Country Number Tariff
Austria 0810 000205 €0.07/min
Belgium 078250145 €0.06/min
Czech Rep 800142840 free
Denmark 3525 8759 local
Finland 09 2311 3415 local
France 0821 611655 €0.09/min
Germany 01803 386 852 €0.09/min
Greece 0 0800 3122 1280 free
Hungary 0680018189 free
Ireland 01 601 1777 local
Italy 840320086 €0.08/min
Luxemburg 40 6661 5644 local
Netherlands 0900 8407 €0.10/min
Norway 2270 8111 local
Poland 0223491504 local
Portugal 2 1359 1442 local
Slovakia 0800004537 free
Spain 902 888 784 €0.10/min
Sweden 08 5792 9100 local
Switzerland 0844 800 544 local
UK 0870 900 9070 local
This information is correct at the time of press.
For updated information, see www.support.philips.com
Informaţii referitoare la
reciclarea produsuluii
Ambalajul acestui produs este destinat
reciclării. Apelaţi la autorităţile locale în
vederea îndepărtării corespunzătoare.
Îndepărtarea produselor
utilizate
Informaţii referitoare la produs
• Modelul şi numărul de serie sunt indicate
pe partea din spate şi pe partea din stânga
jos a televizorului dumneavoastră, iar
modalitatea corectă de îndepărtare a unui
aparat utilizat este indicată pe ambalaj.
Produsul dumneavoastră este proiectat şi
fabricat utilizând materiale şi componenter
de înaltă calitate, care pot fi reciclate şi
reutilizate. Simbolul reprezentând un coş de
gunoi cu roţi tăiat aplicat pe un produs indică
faptul că Directiva Europeană 2002/96/CE se
aplică produsului respectiv.
Vă rugăm să vă informaţi în legătură cu
sistemele locale de colectare separată a
produselor electrice şi electronice. Vă rugăm
să acţionaţi în conformitate cu reglementările
locale şi să nu evacuaţi la deşeuri produsele
utilizate împreună cu gunoiul menajer
normal. Evacuarea corectă la deşeuri a
produselor vechi va ajuta la prevenirea
potenţialelor consecinţe negative asupra
mediului şi asupra sănătăţii oamenilor.
Îndepărtarea bateriilor
Bateriile furnizate nu conţin metale grele
cum ar fi mercurul sau cadmiul. Vă rugăm
să vă informaţi asupra modului corect
de îndepărtare a bateriilor utilizate în
conformitate cu reglementările locale.
Partea din
Partea din
stânga jos a
televizorului
• Consumul de energie electrică în modul
standby pentru acest televizor este mai
mic de 1 W.
• Consumul de energie electrică al acestui
televizor este indicat pe plăcuţa
de identifi care de pe partea din spate a
televizorului.
• Pentru mai multe detalii asupra produsului,
vă rugăm să consultaţi pliantul produsului
la www.philips.com/support
Notă:
Specifi caţiile şi informaţiile pot fi
modifi cate fără notifi care prealabilă.
• Dacă necesitaţi asistenţă suplimentară, vă
rugăm să apelaţi Centrul de servicii clienţi
din ţara dumneavoastră. Numerele de
telefon şi adresele corespunzătoare
sunt prezentate în broşura de garanţie
cu acoperire la nivel mondial care v-a fost
furnizată.
Important
• Formatul AC3 (un format audio) nu este
suportat de acest televizor. Utilizaţi tasta
de pe telecomandă pentru a selecta
un format audio alternativ.
• Anumite antene TV necesită alimentare
electrică de la televizor. Acest televizor nu
este prevăzut cu această opţiune.
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui
televizor. Acest manual conţine toate
informaţiile de care aveţi nevoie pentru
a instala şi utiliza noul dumneavoastră
televizor.
Dacă acest manual de instrucţiuni
nu furnizează răspunsul la problema
dumneavoastră sau dacă pagina de soluţii
pentru rezolvarea problemelor nu rezolvă
problema televizorului dumneavoastră,
puteţi suna la Centrul Philips de asistenţă
pentru clienţi sau de service din zona
dumneavoastră. Pentru detalii, vă rugăm
să consultaţi broşura de garanţie cu
acoperire la nivel mondial. Vă rugăm să
aveţi la îndemână modelul şi numărul
produsului (pe care le găsiţi pe partea din
spate a televizorului sau pe partea de jos
a televizorului sau pe ambalaj) înainte de a
suna la Centrul Philips de asistenţă pentru
clienţi.
1.1 Informaţii importante
1.1.1 Imagini staţionare pe ecranului
televizorulu
Una din caracteristicile ecranelor LCD şi
cu plasmă este aceea că afi şarea aceleiaşi
imagini pentru o perioadă îndelungată poate
cauza menţinerea pe ecran a unei imagini
remanente. Acest fenomen este numit
imprimarea fosforului. Utilizarea normală a
televizorului ar trebui să implice afi şarea de
imagini afl ate în continuă mişcare ce acoperă
întreg ecranul. Exemple de imagini staţionare
(aceasta nu este o listă exhaustivă, puteţi
întâlni şi alte imagini staţionare în vizionările
dumneavoastră).
• Meniuri TV şi DVD: liste cu conţinutul
DVD-ului.
• Linii negre: atunci când apar linii negre
în partea stângă şi în partea dreaptă a
ecranului, se recomandă comutarea la un
format al imaginii care să acopere
întregul ecran;
• Siglele canalelor TV: acestea reprezintă o
problemă dacă sunt luminoase şi
staţionare. Probabilitatea ca imaginile
grafi ce afl ate în mişcare sau cele cu
contrast scăzut să conducă la îmbătrânirea neuniformă a ecranului este
mai redusă;
• Anunţuri ale bursei de valori: acestea
sunt prezentate în partea de jos a
ecranului TV;
• Siglele canalelor de cumpărături şi
preţurile afişate: atunci când acestea sunt
luminoase şi afişate în mod constant sau
repetat în acelaşi loc pe ecranul TV.
• Exemplele de imagini de tip stop cadru
mai includ şi siglele, imaginile
computerizate, afişarea timpului,
teletextul şi imaginile prezentate în
modul 4:3, imaginile sau caracterele
statice etc.
Sugestie:
Reduceţi contrastul şi luminozitatea la vizionare.
1.1.2 Câmpurile Electrice, Magnetice
şi Electromagnetice („EMF”)
• Royal Philips produce şi distribuie
numeroase produse orientate către
cumpărător, produse care, ca orice
aparate electronice, au în general
posibilitatea de a emite şi recepţiona
semnale electro-magnetice.
• Unul dintre principiile de bază în afaceri
ale companiei Philips este acela de a lua
toate măsurile necesare de protecţie a
sănătăţii şi siguranţei publicului în ceea
ce priveşte produsele noastre, pentru ca
acestea să se conformeze tuturor
cerinţelor legale aplicabile şi să se
încadreze în toate standardele EMF
aplicabile la momentul fabricării
produsului.
• Compania Philips este hotărâtă să
proiecteze, să producă şi să comercializeze produse care nu au efecte
negative asupra sănătăţii.
• Philips confi rmă că, în cazul în care
produsele sale sunt utilizate în mod
corect pentru destinaţia lor, acestea sunt
sigure pentru a fi utilizate, în
conformitate cu dovezile ştiinţifi ce
actualmente disponibile.
• Philips joacă un rol activ în dezvoltarea
standardelor internaţionale EMF şi
de siguranţă, ceea ce permite companiei să anticipeze dezvoltările
viitoare în standardizare pentru
integrarea cât mai rapidă a acestora în
produsele sale.
3
Romana
1.2 Ce este un televizor digital?
Notă
Televiziunea digitală oferă o gamă largă
de opţiuni pentru vizionarea de programe
TV, fără interferenţele pe care le-aţi putea
experimenta în cazul utilizării televiziunii
analogice. Televiziunea digitală promite să
transforme vizionarea de programe TV întro experienţă complet nouă. Există o selecţie
mai largă de programare pe ecran lat. Multe
dintre programele dumneavoastră favorite
sunt transmise pe ecran lat pe canalele
digitale – transmisie ce nu poate fi redată
corect de către televiziunea analogică.
Este vorba de o nouă experienţă a
interactivităţii în televiziunea digitală. Prin
intermediul telecomenzii, puteţi accesa orice
fel de informaţii, cum ar fi textul digital,
mult mai clar decât vechiul sistem teletext.
Acesta vă oferă plăcerea suplimentară de a
viziona programul TV şi informaţiile asociate
în acelaşi timp. Puteţi, de asemenea, accesa
Ghidul electronic de programe care vă
furnizează o modalitate rapidă şi uşoară de a
vizualiza lista completă de programe digitale
aşa cum aţi proceda cu un ziar sau revistă
TV.
• Capitolele 6 – 19 conţin toate
informaţiile de care aveţi nevoie pentru
a utiliza televizorul în modul Digital.
Capitolele 20 – 29 conţin toate
informaţiile de care aveţi nevoie pentru
a utiliza televizorul în modul Analogue
(Analogic).
Romana
1.3 Canale digitale sau analogice?
Atunci când televizorul este pornit pentru
prima oară, acesta va funcţiona implicit în
modul Digital.
Utilizaţi butonul
pentru a comuta între modul analogic şi cel
digital. Utilizaţi butoanele P + / – sau
– pentru a selecta canalele.
de pe telecomandă
4
2 Siguranţa
2.1 Informaţii generale
1
Este nevoie de doi oameni pentru a ridica
şi transporta un televizor care cântăreşte
mai mult de 25 kg. Manipularea
defectuoasă a televizorului poate cauza
vătămări grave.
2
Dacă aşezaţi televizorul pe o suprafaţă
plană, asiguraţi-vă că suprafaţa este
netedă şi că poate suporta greutatea
televizorului.
3
Dacă doriţi să suspendaţi televizorul
pe un perete, nu-l suspendaţi dvs. înşivă.
Televizorul dvs. trebuie suspendat de
către un tehnician calificat. Suspendarea
incorect exeutată poate transforma
televizorul într-un obiect periculos.
4
Înainte de a suspenda televizorul pe
perete, asiguraţi-vă că peretele poate
susţine greutatea acestuia.
5
Conexiunile nu trebuie efectuate înainte
de poziţionarea televizorului, însă
cablurile trebuie conectate la acesta.
6
La fiecare aşezare sau suspendare a
televizorului, asiguraţi-vă că aerul poate
circula liber prin fantele de ventilaţie. Nu
aşezaţi televizorul într-un spaţiu închis.
7
Nu plasaţi surse deschise de fl acără,
cum ar fi lumânările aprinse, în
apropierea televizorului.
8
Nu aşezaţi vaze pline cu apă deasupra
sau lângă televizor. Apa vărsată în
televizor poate determina şocuri
electrice. Nu utilizaţi televizorul dacă s-a
vărsat apă peste acesta. Scoateţi imediat
din priză cablul de alimentare şi verificaţi
aparatul la un tehnician calificat.
9
Nu expuneţi televizorul sau bateriile
din telecomandă la surse directe de
căldură, direct la soare, apă sau umezeală.
X
X
10
Ca măsură de siguranţă, nu atingeţi
nici o parte a televizorului, a cablului de
alimentare electrică sau a cablului aerian
în timpul furtunilor cu descărcări
electrice.
11
Nu lăsaţi televizorul în standby pentru
o perioadă lungă de timp. În schimb,
deconectaţi-l de la sursa de alimentare.
12
Scoateţi cablul de alimentare din priză
trăgând de ştecher – nu trageţi de cablul
de alimentare. Nu utilizaţi o priză ce
prezintă probleme de funcţionare.
Introduceţi ştecherul complet în priză.
Dacă ştecherul este introdus parţial,
acesta poate produce un arc electric,
provocând un incendiu.
X
X
13
Nu alimentaţi prea multe echipamente
la aceeaşi priză. Prea multe echipamente
pot provoca supraîncărcarea şi pot
determina incendii sau şocuri electrice.
2.2 Întreţinerea ecranului
1
Nu îndepărtaţi folia protectoare
înainte de încheierea procesului de
montare pe suport/perete şi de realizare a conexiunilor. Manipulaţi
televizorul cu grijă.
Notă
Utilizaţi numai laveta moale
furnizată pentru curăţarea
suprafeţei frontale lucioase a
televizorului.
2
Nu utilizaţi o lavetă prea udă din
care picură apă. Nu utilizaţi acetonă,
toluen sau alcool pentru curăţarea
televizorului. Ca măsură de siguranţă,
scoateţi cablul de alimentare din priză
atunci când curăţaţi televizorul.
3
Nu atingeţi, nu împingeţi, nu frecaţi şi
nu loviţi ecranul cu un corp dur pentru
a evita zgârierea, mătuirea sau
deteriorarea permanentă a ecranului.
X
Romana
5
3 Prezentarea televizorului
3.1 Butoanele laterale sau din partea
superioară
Utilizaţi butoanele laterale sau din partea
superioară pentru a controla pornirea,
meniul, volumul şi numărul programului.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
21
1
POWER (pornire/oprire) .: pentru
a porni şi opri televizorul.
Notă: Pentru a obţine un consum
zero de electricitate, trebuie să scoateţi
cablul de alimentare din priză.
2
PROGRAM + / –: pentru a selecta
programele.
MENU (meniu)
3
: pentru afi şarea sau
închiderea meniurilor. Butoanele
PROGRAM +/– pot fi utilizate pentru
selectarea unui element din meniu,
iar butoanele VOLUME +/– pot fi
utilizate pentru a intra în elementul de
meniu selectat şi pentru a efectua
modifi cări.
4
VOLUME + / – (volum +/–): pentru
Romana
modifi carea volumului sunetului: mai
tare sau mai încet.
Aceşti conectori sunt localizaţi în spatele
televizorului şi sunt orientaţi spre spate.
5
EXT 1
(RGB)
1
Slotul CI (Interfaţă comună):
6
EXT 2
(CVBS /S-VIDEO)
pentru
conectarea unui modul CAM (modul de
acces condiţional) şi a unui modul
smartcard.
2
Mufa TV Aerial (antena TV):
43
Introduceţi fi şa cablului aerian în mufa
75 Ω : socket.
HDMI 1 / HDMI 2:
3
pentru conectarea
decodorului TV, a playerului/ recorderului DVD, a echipamentelor de
înaltă defi niţie sau a calculatorului
personal.
4
EXT4: pentru conectarea
echipamentelor cum ar fi playere DVD
sau decodoare care au conectori
identici.
5
EXT 1 (RGB)
S-VIDEO):
şi
6
EXT 2 (CVBS/
pentru conectarea echipamentelor cum ar fi playerul/
recorderul DVD, videorecorderul,
decodorul, echipamente care au
conectori identici (aşa-numiţii conectori
„scart”).
3.3 Conectorii laterali
Aceşti conectori sunt localizaţi pe partea
laterală a televizorului.
1
3.2 Conectorii din partea din spate
Aceşti conectori sunt localizaţi în spatele
televizorului şi sunt orientaţi în jos.
12
34
6
EXT 3
1
Headphone (cască)
: pentru
2
plăcerea dumneavoastră personală de
a asculta, conectaţi fi şa setului de căşti la
conectorul corespunzător al televizorului.
2
Audio Video: pentru conectarea
echipamentelor cum ar camera foto sau
camera video.
4 Primii paşi
4.1 Înainte de pornire
Warning: Avertisment: Conexiunile
nu trebuie efectuate înainte de
poziţionarea televizorului, însă cablurile
trebuie conectate la acesta.
4.2 Conectarea antenei
Introduceţi ferm fi şa cablului de antenă în
mufa de antenă 75 Ω :. Introduceţi ferm
cablul aerian în priza aeriană 75 Ω : din
partea de jos a televizorului şi în priza de
antenă din perete.
Conectorii din partea din spate a
televizorului (orientaţi în jos)
4.3 Conectarea şi deconectarea de la
priză
(Televizor cu plasmă) – ATENŢIE: Acesta este
un aparat de Clasă 1. PRIZA ELECTRICĂ la
care acest aparat este conectat trebuie să fi e
prevăzută cu un sistem de împământare.
Conectorul pentru aparat al cablului de
alimentare al televizorului este utilizat ca
întrerupător de alimentare.
Cablul de alimentare trebuie introdus complet
în conectorul de alimentare al televizorului şi
în priza din perete.
Pentru a-l deconecta de la priză, scoateţi
cablul de alimentare din mufa din spatele
televizorului sau scoateţi ştecherul din priza
de perete.
Verifi caţi dacă tensiunea la priza de reţea
din locuinţa dumneavoastră corespunde cu
tensiunea imprimată pe eticheta afl ată pe
partea din spate a televizorului.
Avertisment: Dacă televizorul este
montat pe o bază rotativă sau pe un braţ
rotativ, asiguraţi-vă că nimic nu apasă pe
cablul de alimentare atunci când televizorul
este rotit. Presiunile asupra cablului de
alimentare pot slăbi conexiunile. Aceasta
poate cauza formarea de arcuri electrice şi
poate provoca incendii.
4.4 Pornirea televizorului
• Pentru a porni televizorul, apăsaţi butonul
POWER (Pornire/oprire) de pe partea
laterală a acestuia. O lampă indicatoare
albastră/verde se va aprinde şi, după
câteva secunde, ecranul se va aprinde la
rândul său.
• În cazul în care televizorul rămâne în
modul standby (lampă indicatoare
roşie), apăsaţi butonul PROGRAM –/+
din grupul de butoane din secţiunea
laterală sau superioară sau butonul P –/+
de pe telecomandă.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
4.5 Utilizarea telecomenzii
Introduceţi în telecomandă cele două baterii
furnizate. Asiguraţi-vă că extremităţile (+)
şi (-) ale bateriilor sunt poziţionate corect
(conform marcajelor din interior).
Romana
7
5 Funcţiile telecomenzii
1
2
3
4
5
6
Romana
1
Standby (aşteptare)
Pentru comutarea televizorului în modul
standby (aşteptare). Pentru a porni din
nou televizorul, apăsaţi încă o dată
butonul
până la
Notă: atunci când televizorul este
pornit, este afişat ultimul mod utilizat.
sau apăsaţi butoanele
, P +/– sau .
10
2
Modul Sound (sunet)
Utilizat pentru a comuta programele
Stereo şi Nicam Stereo în Mono.
Pentru programele bilingve, selectaţi
7
8
9
Dual å sau Dual » (după cum este
indicat pe ecran în timpul acestor
transmisiuni). Indicatorul luminos
va fi roşu atunci când se află în poziţie
modificată.
În modul digital, å-» afi şează lista
limbilor audio.
3
Modul Subtitles (subtitrare)
În modul digital, acest buton activează
sau dezactivează modul subtitrare.
4
MENU (meniu)
Pentru a activa sau a părăsi meniurile TV
analogice.
5
Deplasarea cursorului Sus/Jos/
Stânga/Dreapta
Aceste patru butoane sunt utilizate
pentru selectarea şi modifi carea
elementelor de meniu.
6
Modul Analogue (analogic) sau
Digital
Pentru comutarea televizorului din
modul digital în cel analogic şi invers.
7
Formatul de imagine
(Consultaţi pagina 37).
8
AV
Pentru afi şarea listei Source (sursă)
pentru a selecta TV (Analogue), TV
Digital sau echipamentele periferice
conectate (EXT 1, EXT 2, EXT 3,
EXT 4, HD
butoanele
butonul
selecţia.
9
Opţiuni
(Consultaţi pagina 23)
10
Cancel (anulare)
În modul digital, acest buton funcţionează ca buton de ieşire pentru
teletextul MHEG dacă nu sunt
disponibile legături sub formă de
butoane colorate pentru ieşirea din
modul teletext.
(digital)
Æ /
( )
MI 1
sau
Î ï
HDMI 2).
pentru a selecta sursa şi
pentru a confirma
Mono
Utilizaţi
8
11
12
13
20
14
15
16
17
18
19
11
Teletext
(Consultaţi paginile 38-39).
12
Meniul Digital
Pentru afişarea meniului digital / ieşirea
din meniul digital (atunci când televizorul
este în modul digital).
13
OK
Confirmă selecţia. Accesează de
asemenea lista de programe în modul
Digital.
14
Volume (volum) (+ VOL –)
Pentru modificarea volumului sunetului:
mai tare sau mai încet.
15
Mute (fără sonor)
Activează sau dezactivează sunetul.
21
22
23
16
0 – 9 Butoanele numerice
Pentru accesul direct la programe.
Pentru un program cu numărul compus
din două cifre, a doua cifră trebuie
introdusă la scurt timp după prima,
înainte ca liniuţa afi şată pe ecran să
dispară.
17
banner-ul de informare (consultaţi
pagina 14).
În modul analogic afi şează/elimină numărul programului, modul sunet,
ceasul şi timpul rămas pentru
cronometrul modului sleep („somn”).
18
pentru asigurarea permanentă a calităţii
optime a imaginii în orice condiţii de
semnal. (Consultaţi pagina 34).
19
În modul digital, acest buton este utilizat
pentru accesarea posturilor radio
digitale. Apăsaţi butonul pentru
accesarea listei de posturi radio.
Notă: Pentru a reveni în modul video
digital, apăsaţi din nou butonul .
20
(consultaţi pagina 24).
21
următoare sau anterioară (sau pagina în
meniul digital).
22
ştergere înapoi
În modul Analog/Digital. vă dă posibilitatea să treceţi de la programul
vizionat anterior la programul curent
şi invers. Este utilizat, de asemenea, ca
buton de editare şi ştergere înapoi
atunci când denumiţi canalele favorite.
23
Accesează o serie de setări de imagine
şi sunet predefinite (consultaţi pagina
36).
/
Informaţii pe ecran
În modul digital, afişează/iese din
Controlul activ
Ajustează automat setarea imaginii
TV digital/radio
Ghidul TV
Program (+ P –)
Selectează canalul/sursa disponibilă
Canal alternativ / Editare sau
Imagine/sunet „inteligente”
Romana
9
6 Prezentare generală a meniului
Digital principal şi a sub-meniurilor
1
Utilizaţi butonul
telecomandă pentru a selecta modul
Digital.
2
Dupăselectarea modului digital, apăsaţi
butonul
configurare.
3
Utilizaţi butoanele ÎïÍ Æ pentru
a naviga în meniu, a selecta articole din
meniu şi a efectua reglaje ale acestora.
Setup
Favourites
pentru a afişa meniul de
de pe
List 1
List 2
Romana
List 3
List 4
Name
Select TV channels.
Select Radio stations.
Add all services
Remove all services
Name
Select TV channels.
Select Radio stations.
Add all services
Remove all services
Name
Select TV channels.
Select Radio stations.
Add all services
Remove all services
Name
Select TV channels.
Select Radio stations.
Add all services
Remove all services
System software Current software version
Always accept new software
Access restrictions Set pin code protection
Maturity rating
Change pin code
Subtitling Mode
Subtitles for hearing impaired
System
TV channels
Radio stations
On, Off, Auto
Yes, No
Cesky, Dansk, Deutsch, English, Español,
Français, Italiano, Magyar, Nederlands,
Norsk, Polski, Portugués, Suomi, Svenska
Australia, Austria, Belgium, Czech, Denmark,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary,
Italy, Netherlands, Norway,
Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom
Yes, No
On, Off
Poland, Portugal,
Romana
11
Setup
Installation
Service lists
Service setup
Rearrange services
View new TV channels.
Listen to new Radio Stations.
Add new services
Search
TV channels found. Radio station found. Other services found.
Store
Discard
Reinstall all services
Search
TV channels found. Radio station found. Other services found.
Store
Discard
Romana
Test reception
12
Manual install service
Frequency
Network name
Signal quality
Services found
Store
Discard
Frequency
Network name
Signal quality
Signal strength
7 Pornirea televizorului
pentru prima dată
Atunci când porniţi televizorul pentru prima
dată, pe ecran va apărea un meniu.
Setup
Language
Country
Time Zone
Service Scan
Select your preferred language
1
Apăsaţi butonul Æ pentru a intra în
modul Language (Limba) şi apăsaţi
butoanele Îï pentru a selecta limba
preferată.
2
Apăsaţi butonul pentru a confirma
selecţia.
3
Apăsaţi butoanele Î ï pentru a selecta
Country (ţară) sau Time Zone (fus orar) şi apăsaţi butonul Æ pentru a intra
în modul Country (ţară) sau Time Zone (fus orar).
Atenţie
Dacă selectaţi ţara greşită, numerotarea
canalelor nu va fi efectuată în conformitate
cu standardul ţării dumneavoastră şi este
posibil să nu benefi ciaţi de toate serviciile sau
chiar de nici unul.
English
Español
Français
Italiano
Magyar
11:28
4
Apăsaţi butoanele Î ï pentru a selecta
opţiunile preferate pentru Country
(ţară) sau Time Zone (fus orar) şi butonul
selecţia.
5
Apăsaţi butonul ï pentru a selecta
Service Scan (baleiere servicii)
pentru a găsi canalele analogice şi digitale
disponibile.
6
Apăsaţi butonul
instalarea.
Notă
Dacă nu este detectat nici un canal digital,
apăsaţi butonul
modul analogic.
Notă
Dacă la un moment dat decideţi să reveniţi
la setările iniţiale din fabrică, apăsaţi şi
ţineţi apăsat butonul MENU (meniu) de
pe partea laterală a televizorului timp de
5 secunde. Pe ecran va apărea un meniu.
Repetaţi paşii 1 – 5 ca şi când aţi fi pornit
pentru prima dată televizorul.
Această acţiune va readuce modurile Digital
şi Analogic la setările implicite.
pentru a confirma
pentru a începe
pentru a trece în
Romana
Notă
Limba (Language) poate fi selectată
independent de ţară (Country).
13
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.