Philips 42PF9946/12, 107FP4/10, 30PF9946/12 User Manual [pt]

Precisa de ajuda?
Se este manual de instruções não der resposta à sua pergunta ou se as ‘Conselhos’ não resolverem o problema com o seu TV, poderá telefonar para o Centro de Informação ao Consumidor ou para um Centra de Assistência local. Consulte o folheto da Garantia Mundial. Antes de fazer a chamada, tenha presente o Modelo e Referência do aparelho que encontrará na parte de trás do televisor ou na embalagem. Model: 30/37/42PF9946 - 107FP4/10 Product No:
Cuidados som o ecrã
Não toque, empurre, esfregue ou bata no ecrã com nenhum objecto duro para evitar riscar, estragar ou lesar o ecrã de forma irremediável. E, por favor, nunca use panos de limpeza com produtos químicos. Não toque na superfície do ecrã com as mãos ou com panos engordurados (alguns cosméticos podem deteriorar o ecrã). Antes de limpar o ecrã, deve desligar o TV. Quando estiver com pó, deverá limpar cuidadosamente com um algodão absorvente ou outro material macio, como camurça. Não aplique acetona, tolueno e álcool porque são produtos químicos. Não use líquidos de limpeza ou aerossóis. Se houver vestígios de saliva ou de gotas de água deve limpar de imediato. O seu contacto prolongado com o ecrã provoca deformações e desvanecimento da cor
Aviso sobre imagens paradas no ecrã do TV
Uma característica dos Painéis Plasma é que a visualização de uma mesma imagem durante muito tempo poderá provocar uma sombra permanente que se fixa no ecrã. É o chamado efeito de fosforescência. O uso normal do TV deverá envolver a visualização de imagens que tenham movimento e mudança constantes que preencham o ecrã.
Preparação
& Instruções para montagem na
parede/Suporte de mesa
De acordo com o modelo de TV que tenha comprado, será fornecido um suporte para montagem na parede e/ou um suporte de mesa. Para saber como montar o suporte fornecido, por favor consulte o folheto separado do suporte. Certifique-se que o suporte de parede fica bem fixo, respeitando as normas de segurança próprias. O peso do TV (excl. embalagem) é, aprox. de 18 kg (30PF9946); 30 kg (37PF9946); 42 kg (42PF9946; 107FP4/10).
Nota: Outros suportes (não fornecidos) são acessórios opcionais. Consulte o seu distribuidor.
é Coloque ou pendure o TV onde quiser, mas
deixando espaço para o ar circular livremente através dos orifícios de ventilação.
Não instale o TV num local confinado, como uma estante ou algo similar. Para prevenir situações de risco, nenhum tipo de chama (como por exemplo velas) deverá ser colocada junto ao aparelho. Evitar exposição ao calor, sol directo, chuva ou líquidos.
O equipamento não deverá ser molhado ou salpicado, pelo que não deverá servir de suporte a objectos que contenham liquidos (px. vasos).
Introduza com firmeza a ficha da antena na
respectiva tomada x situada na parte de trás do TV. Pode melhorar a qualidade de imagem usando o cabo supressor de ruido fornecido.
Introduza o cabo de alimentação fornecido na
tomada do TV e ligue-o depois a uma tomada eléctrica com uma voltagem de 198-264 V. Para evitar danificar o cabo de alimentação do televisor (o que poderi a ocasionar um incêndio ou choque eléctrico), não colocar o televisor sobre este cabo.
( Telecomando: Introduza as 2 pilhas que são
fornecidas (tipo R6 - 1.5 V).
As pilhas fornecidas não contêm os metais pesados de mercúrio e de cádmio. Informe-se acerca das disposições locais sobre o destino de pilhas gastas.
§ Ligue o TV: Prima o botão B do lado direito
do TV. A na frente do seu aparelho. Iluminar-se­ão um indicador na frente do seu TV e o ecrã. Se o TV estiver no modo de espera (indicador vermelha), carregue nas teclas
-P+ ou B no
telecomando..
Português
1
Para utilizar o menu
& Carregue na tecla MENU no telecomando para
chamar o menu principal. Poderá sair do menu em qualquer momento carregando outra vez na tecla
MENU.
é Utilize o cursor para cima/para baixo para
selecionar
Modo.
Imagem, Som, Vários, Instalação o
TV menu
Menu TV
Imagem π Brightness
Som Colour
Vários Contrast
Instalação Sharpness
Modo Colour Temp
Menu TV
Imagem Brightness
Som π Colour
Vários Contrast
Instalação Sharpness
Modo Colour Temp
Menu TV
Imagem Brightness
Som Colour
Vários π Contrast
Instalação Sharpness
Modo Colour Temp
Menu Instalação:
Imagem
Brilho π
Cor
Contraste
Recorte
Intens. Cor
Memorizar
Som
Equalizadorπ 120 Hz
Equilibrio 500 Hz Delta Vol. 1500 Hz
Lim.Volume
....
Virtual Dolby
Memorizar
Vários
Timer π Dormir
Contraste+ Horas
NR Hora Inicio
Hora Fim No. Prog. Activar
ver p. 7
Utilize o cursor para a esquerda/para a direita
para selecionar um item do menu.
Utilize o cursor para cima/para baixo para
selecionar o controle que você deseja selecionar ou ajustar.
Nota: Itens não disponíveis temporariamente ou não relevantes estão apresentados em cor cinzento-claroe não podem ser seleccionados.
Menu Imagem:
Brilho
:regula o brilho da imagem.
Cor
:regula a intensidade da cor.
Contraste
:regula a diferença entre os tons
claros e os tons escuros.
Recorte
Intens. Cor
Fraco Forte Memorizar
• imagem (bem como as regulações
:regula a nitidez da imagem.
:regula a temperatura das cores:
(mais azul),
Normal
(equilibrada) ou
(mais vermelho).
: para memorizar as regulações da
Contraste+
e NRexistentes no menu Vários).
Menu Som:
Equalizador
: para regular a tonalidade do
som (dos graves: 120 Hz aos agudos: 10 kHz).
Equilíbrio
: para equilibrar o som nos
altifalantes esquerdo e direito.
Delta Vol.
: permite compensar as diferenças de volume existentes entre os vários canais ou ligações EXT. Esta regulação funciona para os canais 0 a 40 e para as ligações
Lim.Volume
: contrala automaticamente o
EXT
.
volume de forma a evitar que o som aumente subitamente, sobretudo ao mudar de canais ou durante a publicidade.
Virtual Dolby
: simula a experiência do som Surround de 2 colunas usando Dolby Pro Logic* e permitindo ao ouvinte ter a sensação de estar envolvido pelo som de altifalantes adicionais.
Memorizar
: para memorizar as regulações do
som.
Menu Vários:
Timer
:ver página 8.
Contraste+
:regulação automática do contraste da imagem que repõe sempre em preto a parte mais escura da imagem.
NR
: diminui o ruído da imagem (a chuva), em
caso de recepção difícil.
Atenção: para memorizar as regulações
Contraste+
e NR, tem de utilizar a opção
Memorizar do menu Imagem.
2
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
i
0
VCR DVD TV SAT AMP
MENUSURR
123
456
789
0
‡π
®
®
®
®
q
g
:
h
X
SMART SMART
a
M
B
OK
SELECT
Ò
®
º
TV PC
Uso do telecomando RC4333
Nota: Para a maior parte das teclas chega carregar uma vez na tecla para activar a função. Carregando na tecla segunda vez desactivará a função. Observação: no modo VGA só algumas teclas são válidas.
VCR DVD TV SAT AMP
Ver ‘Teclas do equipamento de áudio e de vídeo’, p. 10.
v Seleccionar periféricos
Ver p. 6.
†®Ò‡πº
Teclas do equipamento de áudio e de vídeo.
TV / PC
Carregue numa destas teclas para comutar o televisor em modo TV ou PC.
SURR Som Surround
Para activar/desactivar o efeito de som ambiental (surround). Em estereofonia.dá a impressão que os altifalantes estão mais espalhados. Nas versões equipadas com o Virtual Dolby Surround, obterá os efeitos sonoros do Dolby Surround Pro Logic* em plano de fundo. Em mono, é simulado um efeito de estereofonia espacial.
Nota: Poderá fazer a mesma selecção no menu Som,Virtual Dolby.
V Para ajustar o volume.
i Informações no ecrã
Para ver/remover o número do canal, as horas, o modo de som e o tempo que resta no temporizador. Premir durante 5 segundos para visualizar sempre o número do canal no ecrã.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. ‘Dolby’‘Pro Logic’ e o símbolo de dois Ds G são marcas comerciais da Dolby Laboratories. Trabalhos confidenciais e não publicados. © 1992-1997 Dolby Laboratories. todos os direitos reservados.
B Espera
Carregue para ligar ou desligar o TV.
b Teletexto Ligar/Mix/Desligar,
ver p. 9.
Teclas coloridas,ver Teletexto.
OK Prima esta tecla para a exibição
da lista de programas.
MENU Menu principal ligar/desligar
¬ Para interromper o som ou para
voltá-lo.
P Selecção dos canais de TV
Acesso ao programa inferior ou superior.Visualiza-se, durante alguns segundos, o número e o modo de som.
No caso de certos programas o título do programa aparece no fundo do ecrã.
0/9 Teclas numeradas
Para escolher um canal de TV. Para um programa de 2 dígitos, introduza o segundo dígito antes que desaparecer o traço. Para passar imediatamente para um canal de TV seleccionado tendo só um dígito, mantenha premida a tecla numerada um pouco mais longament.
0 Canal TV anterior
Prima para ver o canal de TV seleccionado antes.
:g Teclas teletexto.Ver p. 9. X Modo som
Permite passar as emissões
Estéreo e Nicam Estéreo para Mono ou, nas emissões bilingues, escolher entre Dual
Y ou Dual
Z.
A indicação de Mono aparece em encarnado, se esta posição foi forçada.
h Active control
ligar/desligar/Lig.Com sensor
Optimiza a qualidade da imagem em função do nível de recepção.
3
i
:
g
X
SMART SMART
M
0
0
h
q
a
q Formatos 16:9
As imagens que recebe podem ser transmitidas na resolução 16/9 (ecrã panorâmico) ou 4/3 (ecrã clássico). Por vezes, as imagens 4/3 apresentam uma banda negra na parte inferior e superior do ecrã (trata-se da resolução em cinemascópio). Esta função permite a eliminação das bandas negras e a optimização da visualização das imagens no ecrã.
Comutação automática
O televisor vem equipado com um comutador automático que descodifica o sinal específico emitido por certos programas e selecciona a boa resolução do ecrã. Poderá mudar de resolução manualmente sempre que o desejar.
Utilização das várias resoluções de ecrã
Utilize o cursor para a esquerda / para a direita para seleccionar as várias funções : 4:3, Zoom 14:9, Zoom 16:9, Zoom Legenda, Super Panor., Panoramico e Ecrã total.
4:3
A imagem é reproduzida em resolução 4:3, e aparece uma banda negra em cada lado da imagem.
Zoom 14:9
A imagem e amplificada até à resolução 14/9, e subsiste então uma pequena banda negra nos lados da imagem.
Zoom 16:9
A imagem e amplificada até à resolução 16/19. Recomenda-se este modo para visualizar as imagens com uma banda negra nas partes superior e inferior do ecrã (resolução em cinemascópio).
Zoom Legenda
Permite a visualização das imagens 4/3 inteiramente dentro do ecrã, com as legendas visíveis.
Super Panor.
Permite visualizar as imagens 4:3 inteiramente dentro do ecrã, alargando os lados da imagem.
Panoramico
Permite restituir as proporções correctas das imagens transmitidas em 16:9, e visualizá-las inteiramente dentro do ecrã.
Ecrã Total
Este modo permite visualizar as imagens em ecrã total.
Ma Teclas ‘Smart’
Para seleccionar as regulações da imagem e do som predefinidas. Pessoal refere-se às regulações de preferência pessoal da imagen e de som.
4
As teclas no topo da televisão
MENU/OK - V + - P/CH +
L
R
S-VIDEOS-VIDEOS-VIDEO
VIDEO IN
VIDEO INVIDEO
AUDIO
S•VHS
VHS
AUDIO AUDIO
VIDEO INVIDEO IN
S•VHS
AUDIO
VIDEO IN
L
L
R
EXT 1
CABLE
RECORDER DECODER
1
3
2
(Só para 30/37/42PF9946)
Carregue:
• na tecla V - ou + para ajustar o volume;
• nas teclas
-P/CH+ para seleccionar os canais de
TV ou as fontes externas.
Poderá utilizar a tecla menu principal sem o telecomando.
Utilize :
•a tecla V + e as teclas seleccionar itens do menu na direcção como indicada;
No caso de o seu telecomando se perder ou
•a tecla
avariar, poderá ainda alterar algumas das regulações básicas com as teclas no topo da televisão.
Câmara de vídeo, jogos vídeo, ausculadores
Câmara de vídeo, jogos vídeo
As ligações direita do TV ou, nos ecrãs de grandes dimensões, na parte de baixo. Faça as ligações conforme se mostra. Com a tecla v, seleccione
Para um aparelho monofónico, ligue o sinal de som à entrada
AUDIO L.O som é automaticamente reproduzido nos altifalantes
esquerdo e direito do televisor.
Auscultadores (Apenas para o 30PF9946)
As teclas
A impedância dos auscultadores deve situar-se entre 32 e 600 ohms.
AV e S-VIDEO estão localizadas na parte lateral
- V+ permitem regular o volume.
MENU/OK para chamar o
P/CH- e P/CH+ para
MENU/OK para remover o menu.
AV.
Ligações traseiras
Gravador (VCR-DVD+RW)
Nota: Não coloque o gravador muito perto do ecrã porque alguns gravadores podem ser susceptíveis a sinais fora do ecrã. Mantenha uma distância mínima de 0,5 m do ecrã.
Ligue os cabos de antena 1, 2 e, para obtenar uma melhor qualidade de imagem um eurocabo 3 como se indica. Se seu gravador não tiver um euroconector, a única ligação possível é através do cabo de antena. Para isso, deve sintonizar o sinal de teste do gravador e atribuí-lo o número 0 ou memorizar o sinal de teste sob um número de programa entre 90 e 99, veja Busca Manual, p.7. Ver o livro de instruções do seu gravador.
Descodificador e Gravador
Ligue um eurocabo 4 ao euroconector do seu descodificador e ao euroconector especial do seu gravador. Ver também o livro de instruções do gravador. Também é possível ligar o descodificador directamente ao
EXT1 o 2 da TV utilizando um eurocabo.
5
EXT2
EXT1
CABLE
2
RECORDER
5
4
3
1
Más equipos periféricos
L
R
AUDIO
OUT
AUDIO
1
R
L
2
VGA
IN
Amplificador
(receptor de satélite, decodificador, DVD, juegos, etc.)
Ligue os cabos de antena 1, 2 e 3 como indicado (só se o periférico tem entrada/saída de TV por antena) Ligue o equipamento com uma eurocabo 4 ou 5 à um dos eurocabos
EXT1 ou 2 para obter uma melhor
qualidade de imagem.
Ligue o equipamento que produz os sinais RGB (descodificador digital, jogos, etc.) a equipamento que produz os sinais S-VHS (video­gravadores S-VHS e Hi-8, certas drives de DVD) a e todos os outros equipamentos a EXT1 ou a EXT2.
Para efectuar uma ligação a um sistema sonoro de alta fidelidade, utilize um cabo de conexão áudio, e ligue as saídas L e R do televisor às entradas do amplificador do seu sistema de alta fidelidade.
EXT1,e o
EXT2
AUDIO IN L e R
Ligação do computador
& Ligue uma extremidade do cabo VGA 1 à saída video
do computador e a outra extremidade da ligação
IN à parte de baixo do TV. Fixe os cabos apertando os
parafusos das fichas.
é No caso de ser um computador multimedia, ligue o
cabo audio 2 às saídas audio do computador e às entradas
AUDIO R (direita) e L (esquerda) do painel
lateral. A ligação VGA IN permite os seguintes modos de
visualização TV e monitor:
VGA 640 x 480 60 Hz SVGA 800 x 600 60 Hz XGA 1024 x 768 60 Hz WXGA 1280 x 768 60 Hz
Nota: Use o modo video
-XGA 1024X768@60 Hz para obter a melhor qualidade de imagem para o seu monitor LCD (30PF9946);
Seleccionar equipamento ligado
Carregue várias vezes na tecla v até que a indicação EXT1, EXT2 (sinais S-VHS do conector EXT2) ou
AV apareçam no ecrã, em correspondência com a tomada aonde fez a ligação do seu equipamento na seu
TV.
Observação:A maior parte dos equipamentos (descodificador, gravador) faz a mudança automaticamente.
-WXGA 1280X768@60 Hz para obter a melhor qualidade de imagem para o seu monitor PDP (37/42PF9946);.
VGA
6
Como procurar e memorizar os canais de TV
Via
Mantenha premida durante 5 segundos a tecla
MENU/OK
da parte de cima do TV para iniciar a Instalação ‘Plug & Play’. Seleccione o País e o Idioma. A sintonia começa automa­ticamente.
Via menu do TV
Prima a tecla
&
Ande com o cursor para cima/para baixo para seleccionar
é
Instalação.
Prima o cursor da direita para entrar no menu Instalação.
Use o cursor esquerda/direita para seleccionar o Idioma.
Prima o cursor para baixo para seleccionar País e use o cursor
(
esquerda/direita para seleccionar o país.
Nota: Seleccione apresentados.
Menu TV
Imagem Language
Som Country
Vários Auto Store
Instalação π Manual Store
Modo Sort
Procura Auto
Programmaπ ..........
TV π frec
o
p π
œ
Procura Auto 11 Busca Manual 12 π
Memorização automática
& Seleccione Procura Auto no menu Instalação.
A opção aparece com a indicação
é Prima o cursor para a direita.A progressão da auto-programação será
Start.
apresentada.
Se for detectado um sistema por cabo ou um canal de TV transmitindo ACI (Automatic Channel Installation), aparecerá uma lista de programas. Sem transmissão ACI, os canais são numerados de acordo com sua selecção de idioma e país. Poderá utilizar
Reordenar para alterar os números dos
canais.
Pode acontecer que a empresa de TV por cabo ou o canal de TV apresente um menu de selecção da emissão. O plano e os itens serão definidos pela companhia ou pelo canal de TV.
Ordenar os canais de TV
& Seleccione Reordenar no menu Instalação e
prima o cursor para a direita.
é Seleccione o canal de TV que pretende
deslocar, usando o cursor para cima/para baixo e premindo o cursor para a direita.
Seleccione o novo número e valide a opção
com o cursor para a esquerda.
Repita os passos é a para cada canal de
TV que pretende renumerar.
( Para sair dos menus, premir repetidamente a
tecla
MENU.
Busca Manual
Procurar e memorizar os canais de TV se faz canal por canal.
no telecomando.
MENU
“.....” quando não se aplicar nenhum dos países
Instalação
Lingua ....
País 10 p
Instalação
Lingua Sistema
País Procura
Procura Auto No. Prog.
Busca Manual π Ajust. Fino
Reordenar π 13
Reordenar Memorizar
Deverá respeitar todos e cada um dos passos do menu Busca Manual.
& Seleccione Busca Manual no menu Instalação
e prima o cursor para a direita.
é Seleccionar o sistema de TV:
Seleccione o país ou a parte do mundo de onde quer receber o canal de televisão. Se estiver ligando a um sistema de televisão por cabo, seleccione o país ou a parte do mundo onde se encontra agora localizado.
Nota: para detecção automática, seleccionar Europa (excepto para França).
Procura um canal de TV:
Premir o cursor para baixo para seleccionar
Busca e o cursor para a direita para começar a
busca de canais.
Selecçao directa de um canal de TV
Se souber a frequência do canal, introduza-a directamente com as teclas numéricas 0 a 9. Peça no seu fornecedor ou companhia de transmissão de TV por cabo uma lista das frequências. Em alternativa consulte a Tabela de frequências no interior da capa deste manual.
Carregue no cursor para baixo e introduza o
número de programa com as teclas numeradas.
( Ajuste fino:
Em caso de recepção de má qualidade, tem a possibilidade de melhorar a recepção ajustando a frequência com a cursor para esquerda/direita.
§ Para memorizar o canal de TV, seleccione
Memorizar e prima o cursor para a direita.
Repita os passos a ( para memorizar outro canal de TV.
è Para sair do menu, carregue na tecla MENU
no telecomando.
:
7
Menu Vários
Função de despertador
Este menu permite utilizar o televisor como um despertador.
& Prima a tecla MENU. é Com o cursor, seleccione Vários e depois
Timer.
Dormir: para seleccionar uma duração de
colocação em espera automática.
Horas: indique a hora corrente.
Nota: a hora é actualizada automaticamente depois do arranque do aparelho, através da informação de teletexto no programa nr. 1. Se este não tiver teletexto, a actualização não é efectuada.
( Hora Início: indique a hora de ligação do
televisor.
§ Hora Fim: indique a hora de colocação no
modo de espera.
è No. Prog.: indique o número do canal com que
quer despertar.
! Activar: pode regular:
Uma vez para uma única vez,
Diário para todos os dias,
Desl. para cancelar.
ç Prima b para colocar o televisor em espera.
O televisor liga-se automaticamente à hora programada. Se deixar o televisor ligado, ele só muda de canal à hora indicada (e entra no modo de espera à Hora Fim).
Utilização em modo monitor PC
O seu televisor pode ser utilizado como monitor de computador. Primeiro deve efectuar as ligações do computador e ajusta a resolução (veja p. 6).
Escolha do modo PC
Carregue na tecla PC do telecomando para mudar o televisor em modo PC. Carregue em TV para voltar ao modo TV. No caso de ausência de sinal PC durante mais de 5 segundos, o televisor passará automaticamente em modo de espera.
Utilização dos menus PC
Menu TV
Imagem TV
Som PC
Vários
Instalação
Modo π
PC Modo
Imagem π Brilho
Selecção Audio Contraste
Vários Horizontais
Instalação Verticais
Modo Intens. Cor
Vários
Fase
Relógio
Formato
Ajuste aut.
Carregue na tecla MENU para aceder às regulações específicas no modo monitor PC. Utilize o cursor para regular (as regulações são memorizadas automaticamente).
Imagem
Brilho/Contraste: para regular a luz e o contraste.
Horizontais/Verticais: permite eliminar as linhas
parasitas horizontais (
Intens. Cor: para regular o matiz das cores (Fraco,
Fase) e verticais (Relogio).
Normal ou Forte).
Selecção Audio
Para escolher o som reproduzido no televisor (
PC ou TV).
Vários
Fase/Relógio: permite eliminar as linhas parasitas horizontais (
Formato: para escolher entre o ecrã largo ou o
Fase) e verticais (Relógio).
formato original dos ecrãs PC.
Ajuste aut.:a posição é regulada automaticamente.
Instalação
Para voltar às regulações de origem.
Modo
Para voltar ao modo TV.
8
Teletexto
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
i
0
VCR DVD TV SAT AMP
123
456
789
0
®
®
®
®
q
:
X
SMART SMART
aM
B
OK
SELECT
h
º
Ò
®
TV PC
MENUSURR
‡π
g
O teletexto é um sistema de informações, difundidas por determinados canais, que pode ser consultado como um jornal.Também permite que as pessoas com problemas auditivos ou que não dominem a língua de um canal específico (televisão por cabo, satélite, etc...) tenham acesso a legendas.
Prima: Obtém:
b Teletexto Permite chamar o teletexto, passar ao modo transparente
ligar/desligar e depois sair. O sumário aparece com a lista das rubricas
disponíveis. Cada rubrica é referenciada por um número de página de 3 algarismos.
Se o canal seleccionado não difundir teletexto, aparece a indicação 100 e o ecrã permanece escuro (nesse caso, saia do teletexto e escolha outro canal).
0/9 Selecção de Marcar o número da página desejada com as teclas 0 à 9 ou
-P+ uma página -P+. Exemplo: página 120, carregue em 1 2 0. O número
aparece em cima à esquerda, o contador roda e a página é visualizada. Repita a operação para consultar outra página.
Se o contador continuar à procura, é porque a página não foi transmitida. Escolha outro número.
OOOO Acesso Aparecem zonas coloridas na parte inferior do ecrã.
directo às As 4 teclas coloridas permitem aceder às rubricas ou às
rubricas páginas correspondentes.
As zonas coloridas piscam se a rubrica ou a página ainda não estiverem disponíveis.
i Sumário Para voltar ao sumário (geralmente, a página 100).
cursor Ampliação Para visualizar a parte superior, inferior, e depois voltar à cima/baixo de uma à dimensão normal.
página
g Interrupção da Algumas páginas contêm subpáginas que se sucedem
alternância automaticamente. Esta tecla permite interromper ou
das subpáginas retomar a alternância das subpáginas.A indicação
_
aparece em cima à esquerda.
: Dupla página Para activar ou desactivar a visualização do teletexto
de teletexto em dupla página. À esquerda, aparece a página activa e, à
X direita, a página seguinte. Carregue em g se desejar
«gelar» uma página (por exemplo o sumário).A página activa passa a ser a da direita. Para voltar ao modo normal, carregue em
X.
MENU Páginas Nos canais de teletexto 0 a 40, pode memorizar 4 páginas
preferidas preferidas, às quais pode depois aceder directamente
OOOO om as teclas coloridas (vermelho, verde, amarelo,azul).
i & Prima a tecla MENU para passar ao modo de páginas
preferidas.
é Visualize a página de teletexto que quer memorizar.Carregue na tecla colorida à escolha durante 5
segundos.A página é memorizada.
Repita as etapas é e para as outras teclas
coloridas.
( Neste ponto, logo que consultar o teletexto, as suas
páginas preferidas aparecem a cores na base do ecrã. Para voltar às rubricas habituais, prima MENU.
Para apagar tudo, prima
i durante 5 segundos.
9
Teclas do equipamento de áudio e de vídeo
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
i
0
VCR DVD TV SAT AMP
MENUSURR
123
456
789
0
®
®
®
®
g
q
:
h
X
SMART SMART
a
M
B
OK
SELECT
º
Ò
®
TV PC
‡π
Este telecomando de sistema opera com os seguintes equipamentos Philips:TV, VCR, DVD, SAT (RC6),AMP (+TUNER).
Carregue na tecla seleccionar qualquer aparelho carregando. Seleccione repetidamente dentro de 2 segundos. O led piscará devagarmente para indicar o aparelho. Carregue numa das teclas no telecomando para operar o equipamento periférico. Para voltar no modo TV, carregue em Se não tiver feito nenhuma acção dentro de 60 segundos, o telecomando voltará no modo TV.
Nota: Se mantiver pressionado a tecla transmitido o comando de selecção do sistema RC5/RC6.
Select para operar um equipamento indicado no ecrã. Pode-se
Select enquanto o led piscar.
Select durante mais de 2 segundos, será
B para ligar o modo de espera º para pausa (
VCR, DVD, CD)
noticias RDS /TA (AMP); para misturar a reprodução (
CD/R)
® para gravar Ò para rebobinar (
para procurar para baixo (
VCR, CD);
DVD ,
MENU para ligar ou desligar o menu
- P + para selecção do capítulo, do
canal ou da trilha 0 - 9 entrada de dígitos 0 índice de fita (
VCR),
selecionar um capítulo DVD,
seleccione uma freqüência
(
AMP)
AMP)
para parar π para assistir a fita para avanço rápido (
para procurar para cima (
AMP)
b mostra RDS (
AMP);
para selecionar sua escolha do idioma para legendas (
VCR, CD);
DVD ,
DVD );
cursor para cima/para baixo
para selecionar o disco anterior
ou próximo (
CD)
cursor para a esquerda / direita
para selecionar a trilha anterior
ou próxima (
CD)
para procurar para baixo/cima
(
AMP)
i para mostrar informações
10
Tips
Conselhos
Má Imagem • Escolheu o sistema de TV correcto no menu de instalação manual?
•O TV ou a antena interior estão demasiadamente próximos de altifalantes, equipamento de áudio não ligado à massa, luzes de néon, etc. ?
• Montanhas ou edifícios altos podem dar origem a imagens duplas ou a fantasmas. Por vezes, a qualidade da imagem pode ser melhorada se modificar a direcção da antena exterior.
•A imagem está irreconhecível? Verifique se marcou a frequência correcta. Consulte o capítulo Instalação, página 7.
Nenhuma imagem • Os cabos fornecidos estão bem ligados? (O cabo de antena para o TV, o outro
cabo de antena para o gravador, os cabos VGA para o ecrã, os cabos de alimentação.)
•O PC está ligado?
• Se vir um ecrã preto e o indicador na parte da frente do TV ficar verde, significa que o modo ‘display’ não é suportado. Ligue a fonte VGA a um modo correcto.
• Se o sinal for fraco ou mau, consulte o seu agente.
Distorção digital A fraca qualidade de algumas imagens digitais pode ser devida a distorção da
imagem digital. Se for o caso, seleccione o ajuste
Suave, através da tecla Smart
Imagem a no telecomando
Falta de som • Falta de som em todos os canais? Verifique se o volume não está na posição
mínima.
•Terá interrompido o som com a tecla ¬?
Nenhuma solução Desligue e ligue o TV uma vez. Nunca tente reparar um TV avariado. Consulte o para seu problema seu vendedor ou dirija-se a um técnico. com a imagem ou o som?
Menu
Escolheu o menu errado ? Carregue mais uma vez na tecla MENU para sortir do menu.
Telecomando • Se o seu TV já não responder ao telecomando, talvez as pilhas estejam gastas ou
tenha sido seleccionado o modo errado (TV ou outro periférico, ver pág. 3).
•Poderá ainda usar la tecla
MENU/OK e as teclas - e + em cima da televisão.
(Só para 30/37/42PF9946)
Espera O seu TV consome energia no modo de espera. O consumo de energia contribui
para a poluição do ar e da água. Consumo: >3 W.
Miscelânea .Temperatura ambiente: + 5~ + 40°C
. Alimentação: 50/60 Hz Voltagem automática entre 198 V e 264 V . Consumo de energia: aprox. 160 W . Consumo em espera: >3 W .Peso (excl. embalagem): 30”: 18 kg; 37”: 30 kg; 42”: 42 kg . Dimensões (lxaxp):
30”: 895x490x110; 37”: 1130x600x85; 42”: 1215x660x90
11
12
Table of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences des émetteurs. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze delle trasmittenti. Lista de las frecuencias de las emisoras. Lista das frequências dos emissores. Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser.
Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko.
Kατάλογος συχνοτήτων ποµπών.
Spisok hastot peredathikov.
A televizió−adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů. Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
GB
The frequencies used by a cable company may differ from the frequencies on the table. Consult your cable company or your dealer for detailed information.
D
In Kabelfernsehanlagen können Abweichungen von den in den Frequenztabellen aufgeführten Frequenzen vorkommen.Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre Kabelfernsehgesellschaft, die Ihnen die zutreffenden Frequenzen mitteilt.
F
Les fréquences utilisées par une société de télédistribution peuvent être différentes de celles sur la liste des fréquences. Consultez votre société de télédistribution ou votre revendeur pour des informations plus détailées.
NL
De frequenties die gebruikt worden door een kabelmaatschappij kunnen verschillen van deze op de tabel. Raadpleeg uw kabelexploitant of uw handelaar voor meer informatie.
I
Le frequenze usate per una società di teledistribuzione possano essere differenti di quelle nella tabella. Consultate la società di teledistribuzione o il vostro rivenditore per informazione specifica.
E
Las frecuencias utilizadas por las empresas de distribución de señal por cable, pueden ser diferentes de las que se encuentran en esta tabla. Consulte con su compañia de distribución de televisión por cable o con su distribuidor para que le proporcionen una información más detallada.
P
As frequências utilizadas por uma sociedade de teledistribuição podem ser diferentes das indicadas na lista de frequências. Consultar a sociedade de teledistribuição ou o vendedor para informações mais detalhadas.
DK
Frekvenser benyttet af kabel operatører kan være afvigende fra disse, kantakt deres kabel operatør eller forhandler for næmere informa-tion.
N
Frekvensene som benyttes pa et kabelnett kan avvik e fra de som er oppfört i tabellen. Kontakt ditt kabel-TV selskap eller din forhandler for næmere opplysninger.
S
Frekvenserna som används i kabel-TV-näten kan avvika från frekvenserna i tabellen. Kontakta ditt kabel-TV-bolag eller din radiohandlare för vidare information.
SF
Kaapeliyhtiöden käyttämät taajuudet voivat poiketa taulukossa olevista taajuuksista.Tarkat tiedot saat kaapeliyhtiösta tai myyjältä.
GR
Οι συχντητες που χρησιµοποιούνται απ µια εταιρεία τηλεµετάδοσης είναι δυνατν να είναι διαφορετικές απ αυτές που περιέχει ο κατάλογος. (Συµβουλευθείτε την εταιρεία τηλεµετάδοσης ή τον πωλητή για λεπτοµερέστερες πληροφορίες).
CEI
Hastoty na kotoryx peredaòt telakampaniä mogut otlihatæsä ot hastot na dannoj tablice. (Obratitæsä k Vaπej telekampanii ili Vaπemu prodavcu za dopolnitelænoj informaciej.
H
Egy televizió−adóállomás sugárzáshoz használt frekvenciatar− tományai lehetnek a táblázatban közöltektől eltérőek is. (Abban az esetben, ha bővebb információkra van szüksége, forduljon az eladóhoz.)
PL
Operator sieci telewizyjnej może stosować inne częstotliwości, niż te, które figurują na tablicy (bardziej szczegółowych infor− macji na ten temat zasięgnąć u operatora lub sprzedawcy).
CZ
Frekvence používané některými televizními společnostmi se mohou lišit od údajů uvedených v tomto seznamu. Informujte se blíže u příslušné společnosti nebo v prodejně, kde jste televizor koupili.
SK
Frekvencie používané niektorými spoločnos9ami televízneho prenosu sa môžu liši9 od údajov uvedených v tomto zozname. Informujte sa bližšie u príslušnej spoločnosti alebo v predajni, kde ste televízor kúpili.
EUROPE
CH ..FREQ (MHz)
E2.............48.25
E3.............55.25
E4.............62.25
E5...........175.25
E6...........182.25
E7...........189.25
E8...........196.25
E9...........203.25
E10.........210.25
E11.........217.25
E12.........224.25
S1...........105.25
S2...........112.25
S3...........119.25
S4...........126.25
S5...........133.25
S6...........140.25
S7...........147.25
S8...........154.25
S9...........161.25
S10.........168.25
S11.........231.25
S12.........238.25
S13.........245.25
S14.........252.25
S15.........259.25
S16.........266.25
S17.........273.25
S18.........280.25
S19.........287.25
S20.........294.25
H1 ..........303.25
H2 ..........311.25
H3 ..........319.25
H4 ..........327.25
H5 ..........335.25
H6 ..........343.25
H7 ..........351.25
H8 ..........359.25
H9 ..........367.25
H10 ........375.25
H11 ........383.25
H12 ........391.25
H13 ........399.25
H14 ........407.25
H15 ........415.25
H16 ........423.25
H17 ........431.25
H18 ........439.25
H19 ........447.25
21...........471.25
22...........479.25
23...........487.25
24...........495.25
25...........503.25
26...........511.25
27...........519.25
28...........527.25
29...........535.25
30...........543.25
31...........551.25
32...........559.25
33...........567.25
34...........575.25
35...........583.25
36...........591.25
37...........599.25
38...........607.25
39...........615.25
40...........623.25
41...........631.25
42...........639.25
43...........647.25
44...........655.25
45...........663.25
46...........671.25
47...........679.25
48...........687.25
49...........695.25
50...........703.25
51...........711.25
52...........719.25
53...........727.25
54...........735.25
55...........743.25
56...........751.25
57...........759.25
58...........767.25
59...........775.25
60...........783.25
61...........791.25
62...........799.25
63...........807.25
64...........815.25
65...........823.25
66...........831.25
67...........839.25
68...........847.25
69...........855.25
E-EUROPE
CAN..FREQ (MHz)
R1 ..........49.75
R2 ..........59.25
R3 ..........77.25
R4 ..........85.25
R5 ..........93.25
R 6 .......175.25
R 7 .......183.25
R 8 .......191.25
R 9 .......199.25
R10 ......207.25
R11 ......215.25
R12 ......223.25
S1 ........105.25
S2 ........112.25
S3 ........119.25
S4 ........126.25
S5 ........133.25
S6 ........140.25
S7 ........147.25
S8 ........154.25
S9 ........161.25
S10 ......168.25
S11 ......231.25
S12 ......238.25
S13 ......245.25
S14 ......252.25
S15 ......259.25
S16 ......266.25
S17 ......273.25
S18 ......280.25
S19 ......287.25
S20 ......294.25
H1 ........303.25
H2 ........311.25
H3 ........319.25
H4 ........327.25
H5 ........335.25
H6 ........343.25
H7 ........351.25
H8 ........359.25
H9 ........367.25
H10 ......375.25
H11 ......383.25
H12 ......391.25
H13 ......399.25
H14 ......407.25
H15 ......415.25
H16 ......423.25
H17 ......431.25
H18 ......439.25
H19 ......447.25
21.........471.25
22.........479.25
23.........487.25
24.........495.25
25.........503.25
26.........511.25
27.........519.25
28.........527.25
29.........535.25
30.........543.25
31.........551.25
32.........559.25
33.........567.25
34.........575.25
35.........583.25
36.........591.25
37.........599.25
38.........607.25
39.........615.25
40.........623.25
41.........631.25
42.........639.25
43.........647.25
44.........655.25
45.........663.25
46.........671.25
47.........679.25
48.........687.25
49.........695.25
50.........703.25
51.........711.25
52.........719.25
53.........727.25
54.........735.25
55.........743.25
56.........751.25
57.........759.25
58.........767.25
59.........775.25
60.........783.25
61.........791.25
62.........799.25
63.........807.25
64.........815.25
65.........823.25
66.........831.25
67.........839.25
68.........847.25
69.........855.25
FRANCE
CAN..FREQ (MHz)
2..............55.75
3..............60.50
4..............63.75
5..............176.0
6..............184.0
7..............192.0
8..............200.0
9..............208.0
10............216.0
B............116.75
C............128.75
D............140.75
E............159.75
F............164.75
G ...........176.75
H............188.75
I.............200.75
J............212.75
K............224.75
L............236.75
M...........248.75
N ...........260.75
O ...........272.75
P............284.75
Q ...........296.75
H1..........303.25
H2..........311.25
H3..........319.25
H4..........327.25
H5..........335.25
H6..........343.25
H7..........351.25
H8..........359.25
H9..........367.25
H10........375.25
H11........383.25
H12........391.25
H13........399.25
H14........407.25
H15........415.25
H16........423.25
H17........431.25
H18........439.25
H19........447.25
21..........471.25
22..........479.25
23..........487.25
24..........495.25
25..........503.25
26..........511.25
27..........519.25
28..........527.25
29..........535.25
30..........543.25
31..........551.25
32..........559.25
33..........567.25
34..........575.25
35..........583.25
36..........591.25
37..........599.25
38..........607.25
39..........615.25
40..........623.25
41..........631.25
42..........639.25
43..........647.25
44..........655.25
45..........663.25
46..........671.25
47..........679.25
48..........687.25
49..........695.25
50..........703.25
51..........711.25
52..........719.25
53..........727.25
54..........735.25
55..........743.25
56..........751.25
57..........759.25
58..........767.25
59..........775.25
60..........783.25
61..........791.25
62..........799.25
63..........807.25
64..........815.25
65..........823.25
66..........831.25
67..........839.25
68..........847.25
69..........855.25
ITALY
CAN..FREQ (MHz)
A..............53.75
B..............62.25
C..............82.25
D............175.25
E ............183.75
F.............192.25
G............201.25
H............210.25
H1..........217.25
S1..........105.25
S2..........112.25
S3..........119.25
S4..........126.25
S5..........133.25
S6..........140.25
S7..........147.25
S8..........154.25
S9..........161.25
S10........168.25
S11........231.25
S12........238.25
S13........245.25
S14........252.25
S15........259.25
S16........266.25
S17........273.25
S18........280.25
S19........287.25
S20........294.25
H1..........303.25
H2..........311.25
H3..........319.25
H4..........327.25
H5..........335.25
H6..........343.25
H7..........351.25
H8..........359.25
H9..........367.25
H10........375.25
H11........383.25
H12........391.25
H13........399.25
H14........407.25
H15........415.25
H16........423.25
H17........431.25
H18........439.25
H19........447.25
21...........471.25
22...........479.25
23...........487.25
24...........495.25
25...........503.25
26...........511.25
27...........519.25
28...........527.25
29...........535.25
30...........543.25
31...........551.25
32...........559.25
33...........567.25
34...........575.25
35...........583.25
36...........591.25
37...........599.25
38...........607.25
39...........615.25
40...........623.25
41...........631.25
42...........639.25
43...........647.25
44...........655.25
45...........663.25
46...........671.25
47...........679.25
48...........687.25
49...........695.25
50...........703.25
51...........711.25
52...........719.25
53...........727.25
54...........735.25
55...........743.25
56...........751.25
57...........759.25
58...........767.25
59...........775.25
60...........783.25
61...........791.25
62...........799.25
63...........807.25
64...........815.25
65...........823.25
66...........831.25
67...........839.25
68...........847.25
69...........855.25
Loading...