Philips 42PF9946/12, 37PF9946/12, 107FP4/10, 30PF9946/12 User Manual [pl]

Potrzebujesz pomocy?
Jeżeli niniejsza instrukcja obsługi nie daje odpowiedzi na Twoje pytanie, «Porady» zaś nie rozwiązują problemu z Twoim telewizorem, możesz zadzwonić do Lokalnego Ośrodka Obsługi Klientów lub Ośrodka Serwisowego Philipsa. Patrz załączony folder zawierający informacje o warunkach gwarancji w całym świecie. Prosimy Cię, abyś przed zwróceniem się o pomoc do Philipsa miał w pogotowiu dane o modelu i numerze wyrobu, które możesz znaleźć z tyłu telewizora lub na opakowaniu.
Model: 30/37/42PF9946 - 107FP4/10 Nr wyrobu:
Konserwacja ekranu
Nie dotykaj, nie naciskaj, nie trzyj ani nie uderzaj ekranu niczym twardym, ponieważ to może spowodować trwałe uszkodzenia jego powierzchni. Nie trzyj wierzchnią odzieżą impregnowaną chemicznie. Nie dotykaj powierzchni gołymi rękoma ani zatłuszczoną odzieżą (niektóre kosmetyki są szkodliwe dla ekranu). Przed czyszczeniem ekranu odłącz telewizor od sieci. Gdy powierzchnia się zakurzy, delikatnie przetrzyj ją wchłaniającą kurz szmatką z bawełny lub innego miękkiego materiału, na przykład irchy. Nie używaj acetonu, toluenu ani alkoholu, ponieważ powodują one chemiczne uszkodzenie. Nie używaj środków czyszczących w płynie ani w aerozolu. Możliwie jak najszybciej usuwaj krople śliny czy wody, bo ich dłuższy kontakt z ekranem powoduje zniekształcenia oraz płowienie kolorów.
Ostrzeżenie co do nieruchomych obrazów na ekranie telewizora
Charakterystyczną cechą paneli plazmowych jest to, że wyświetlanie przez dłuższy czas tego samego obrazu może spowodować trwały obraz pozostały na ekranie.To się nazywa starzeniem. Normalnie użytkowany telewizor powinien pokazywać stale poruszające się i zmieniające się obrazy wypełniające ekran.
Przygotowanie
& Wskazówki dotyczące montowania na
ścianie/Ustawienie na stole
W zależności od typu telewizora, który nabyłeś, do zestawu może należeć wspornik ścienny oraz/lub stojak. Opis sposobu montowania należącego do wyposażenia stojaka oraz/lub wspornika ściennego znajdziesz w załączonym osobnym druczku. Upewnij się, że wspornik ścienny został umocowany o tyle pewnie, że to odpowiada normom bezpieczeństwa. Ciężar telewizora (bez opakowania) wynosi około 18 kg (30PF9946); 30 kg (37PF9946); 42 kg (42PF9946; 107FP4/10).
Uwaga: Inne (nie należące do wyposażenia) stojaki są akcesoriami opcjonalnymi. Poradź się swego dealera.
é Zapewnij możliwość swobodnego przepływu
powietrza przez otwory wentylacyjne.
Aby uniknąć sytuacji niebezpiecznych, nie ustawiaj na odbiorniku ani obok niego żadnych źródeł otwartego płomienia, w rodzaju zapalonych świec. Unikaj nagrzewania, działania bezpośrednich promieni słonecznych, deszczu
lub wody.Telewizora nie wolno narażać na kapanie czy pryskanie, ani nie należy na nim ustawiać przedmiotów wypełnionych płynem, takich jak wazony.
Włoż dokładnie wtyczkę antenową do gniazda
anteny x na spodzie telewizora. Aby zapewnić jak najlepszą jakość obrazu, użyj należącego do wyposażenia kabla ekranowanego.
Podłącz należący do wyposażenia kabel
zasilający do gniazda zasilającego na spodzie urządzenia oraz do sieci o napięciu 198-264V. Aby zapobiec uszkodzeniu przewodu sieciowego, co może spowodować pożar lub porażenie prądem, nie ustawiaj telewizora na przewodzie.
( Pilot
Włóż 2 należące do wyposażenia baterie
(Typ R6-1,5V).
Należące do wyposażenia baterie nie zawierają metali ciężkich, rtęci i kadmu. Prosimy o przestrzeganie obowiązujących w miejscu Twojego zamieszkania przepisów w zakresie likwidowania zużytych baterii.
§ Włącz telewizor
naciśnij wyłącznik zasilania B z prawej strony telewizora. Niebieski wskaźnik z przodu telewizora zapala się, i ekran będzie się świecił. Jeżeli telewizor jest w stanie czuwania (czerwony wskaźnik), naciśnij przyciski
- P + lub
B pilota.
Polski
1
Korzystanie z menu
& Naciśnij przycisk MENU na pilocie, aby
przywołać Główne menu.W każdej chwili możesz wyjść z menu ponownie naciskając przycisk
é Przesuwając kursor w górę/w dół wybierz
Obraz, Dźwięk, Funkcje, Instalacja lub Tr y b .
Aby wybrać określoną pozycję menu, naciśnij
przycisk przesuwania kursora w prawo.
MENU.
Ponownie użyj przycisków przesuwania kursora
w górę/w dół, aby wybrać element sterowniczy, który chcesz wybrać lub dostroić.
Uwaga: Pozycje czasowo niedostępne czy nie mające zastosowania są pokazane w kolorze jasnoszarym i nie mogą zostać wybrane.
Menu TV
TV
Obraz π J
Dźwięk Colour Funkcje Contrast
Instalacja Sharpness
Tr yb ColourBTemp
TV
Obraz Brightness
Dźwięk π Colour
Funkcje Contrast
Instalacja Sharpness
Tr y b C o lour Temp
TV
Obraz Brightness
Dźwięk Colour
Funkcje π Contrast
Instalacja Sharpness
Tr y b C o lour Temp
Obraz
Jasność π
Kolor
Kontrast
Ostrość
Temp. barw.
Pamięć
Dźwięk
Korektor π 120 Hz
Balans 500 Hz
Delta Głosu. 1500 Hz
Ogr. Głośn.a
Virtual Dolby
Pamięć
Funkcje
Timer π Drzemka
Kontrast+ Godzina
NR Początek
Menu Instalacja: patrz str. 7
Obraz:
Jasność
Kolor
Kontrast
jasnymi i ciemnymi.
Ostrość
Temp. barw
• (niebieskawe),
Ciepła Pamięć:
• obrazu (jak również ustawienia
znajdujące się w menu Funkcje).
Dźwięk
Korektor
• 120 Hz do wysokiego: 10 kHz).
Balans
• głośników z lewej i prawej strony.
Delta Głosu.
• usunięcie różnic głośności pomiędzy różnymi programami lub urządzeniami zewnętrznymi.
....
Ustawienie działa dla programów 0 do 40 i wejść
Ogr. Głośn.
• pozwalająca na ograniczenie nagłejgo nasilenia dźwięku, szczególnie przy zmianie programów lub w trakcie nadawania reklam.
Virtual Dolby: symuluje efekt dźwięku
• przestrzennego z 2 głośników stosując Dolby Pro Logic*, co powoduje u słuchacza wrażenie otoczenia dodatkowymi głośnikami.
Pamięć: umożliwia zachowanie ustawień
dźwięku
Funkcje:
Timer
Kontrast+
• obrazu tak, że najciemniejsza część obrazu
Koniec Nr Programu Aktywacja
pozostaje zawsze czarna.
NR (redukcja szumów): łagodzi
• (śnieżenie) w warunkach utrudnionego odbioru.
Uwaga: aby wprowadzić do pamięci ustawienia funkcji
Pamięć z menu Obraz.
: zmienia stopień jasności obrazu.
: zmienia intensywność barwy.
: zmienia różnicę pomiędzy odcieniami
:zmienia ostrość obrazu.
: zmienia odtwarzanie barw:
Normalna
(zrównoważone) lub
(czerwonawe).
aby wprowadzić do pamęci ustawienia
Kontrast+
: do regulacji tonu (od niskiego:
: umożliwia wyrównanie dźwięku z
(różnica głośności): pozwala na
EXT
.
: automatyczna kontrola głośności
.
: patrz str. 8.
: automatyczne dostrojenie kontrastu
szumy obrazu
Kontrast+i NR
, należy posłużyć się funkcją
Zimna
i NR
2
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
i
0
VCR DVD TV SAT AMP
MENUSURR
123
456
789
0
‡π
®
®
®
®
q
g
:
h
X
SMART SMART
a
M
B
OK
SELECT
Ò
®
º
TV PC
Pilot RC4333
Uwaga:Większość przycisków aktywuje określoną funkcę po jednokrotnym naciśnięciu. Drugie naciśnięcie deaktywuje funkcję. Uwaga:W trybie VGA działają tylko niektóre przyciski.
VCR DVD TV SAT AMP
Patrz: «Przyciski do sterowania urządzeniami audio i wideo», str. 10.
v Wybór urządzeń
zewnętrznych
Patrz str. 6.
†®Ò‡πº
Przyciski do sterowania urządzeniami audio i wideo.
TV / PC
Nacisnąć jeden z tych przycisków, aby przełączyć telewizor na tryb TV lub PC.
SURR Dzwięk surround
Aktywacja i deaktywacja efektu surround.W trybie stereo daje wrażenie większego rozstawu głośników.Wersje wyposażone w Virtual Dolby Surround, pozwalają na uzyskanie efektów dźwiękowych Dolby Surround
V Regulowanie głośności.
i Informacja ekranowa
Pro Logic*.W trybie mono symulowany jest przestrzenny efekt stereo.
Uwaga: Możesz dokonać takiego samego wyboru w menu Dźwięk, Virtual Dolby.
Służy do wyświetlenia/usuwania numeru programu, czasu, trybu dźwięku oraz czasu pozostającego na timerze. Przytrzymaj wciśnięty przez 5 sekund, aby numer programu był stale wyświetlany na ekranie.
* "Dolby", "Pro Logic" i symbol podwójnego D G są znakami handlowymi Dolby Laboratories Licensing Corporation.Wytworzono zgodnie z licencją Dolby Laboratories Licensing Corporation.
B Tr yb czuwania
Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć telewizor.
b Telegazeta Wł./Mix/Wył.,
patrz str. 9.
Przyciski kolorowe,
patrz Telegazeta.
OK Naciśnij ten przycisk aby
wyświetlić listę programów.
MENU Główne menu wł./wył.
¬ Przerwanie/wznowienie dźwięku.
PWybór programów
Przemieszczanie się pomiędzy programami. Przez kilka sekund wyświetlane są: numer programu i tryb dźwięku.
Nazwa niektórych programów telewizyjnych ukazuje się w dolnej części ekranu.
0/9 Przyciski numeryczne
Służą do wyboru kanału TV. W wypadku dwucyfrowego numeru programu, podaj drugą cyfrę zanim zniknie kreska.Aby niezwłocznie przełączyć na wybrany kanał telewizyjny o jednocyfrowym numerze, naciśnij i przytrzymaj nieco dłużej przycisk z tym numerem.
0 Poprzedni kanał TV
Naciśnij, aby przełączyć na poprzednio oglądany kanał TV.
:g Przyciski telegazety.
Patrz str. 9.
X Rodzaj dźwięku
Służy do przełączania programów ze Stereo (lub Nicam Stereo) na Mono lub, w przypadku programów nadawanych w dwóch wersjach językowych, do wyboru między trybem Fonia lub Fonia Z.
Gdy dźwięk jest odtwarzany w trybie Mono,wyświetlany wskaźnik ma kolor czerwony.
h Active control
wł./wył./Czujnik ośw.
Optymalizuje jakość obrazu stosownie do jakości odbioru.
Y
3
i
:
g
X
SMART SMART
M
0
0
h
q
a
q Formaty 16:9
Obraz może być nadawany w formacie 16:9 (szeroki ekran) lub 4:3 (ekran tradycyjny). Obraz o formacie 4:3 ma czasami czarny pas na górze i na dole ekranu (format letterbox).
Ten przycisk pozwala zoptymalizować przedstawienie obrazu na ekranie.
Automatyczne przełączanie
Ten telewizor został wyposażony w funkcję automatycznego przełączania, która dobiera właściwy format
ekranu, jeżeli nadawane programy
posiadają specjalne sygnały.
Format automatyczny można rownież zmienić ręcznie.
Wykorzystywanie różnych formatów
Przesuwaj kursor w lewo/w prawo,
by wybrać odpowiednią opcję: 4:3,
Zoom 14:9, Zoom 16:9, Zoom Napisy, Superszeroki i Szeroki Ekran.
4:3
Obraz jest wyświetlany w formacie 4:3 z czarnymi pasami po obu stronach.
Zoom 14:9
Obraz jest powiększony do formatu 14:9, po obu stronach pozostają wąskie czarne pasy.
Zoom 16:9
Obraz jest powiększony do formatu 16:9.Ta opcja jest zalecana w wypadku obrazu majacego czarne pasy u góry i dołu ekranu (tzw. format letterbox).
Zoom Napisy
Opcja ta umożliwia wyświetlanie obrazu o formacie 4:3 na całej powierzchni ekranu z zachowaniem widocznych napisów do filmów.
Superszeroki
Umożliwia wyświetlanie obrazu o formacie 4:3 na całej powierzchni ekranu
poprzez rozszerzenie bocznych pól obrazu.
Szeroki ekran
Umożliwia, za pomocą wyświetlenia pełnoekranowego, przywrócenie odpowiednich proporcji obrazu nadawanego w formacie 16:9.
Pełny ekran
Tr yb umożliwia pełnoekranowe wyświetlanie obrazu
.
Ma Przyciski Smart
Słuźą do wyboru predefiniowanych nastaw obrazu i dźwięku. Personalny
dotyczy osobiście preferowanych ustawień wybranych w
menu obrazu i dźwięku.
4
Klawisze na górnej powierzchni telewizora
MENU/OK - V + - P/CH +
L
R
S-VIDEOS-VIDEOS-VIDEO
VIDEO IN
VIDEO INVIDEO
AUDIO
S•VHS
VHS
A
U
D
IO
AUDIO
VID
EO
IN
VIDEO IN
S•VHS
A
U
D
IO
V
ID
EO
IN
L
L
R
EXT 1
CABLE
RECORDER DECODER
1
3
2
Naciskaj:
•klawisz
•klawisz
- V +,aby wyregulować głośność;
- P/CH +,aby wybrać kanały TV lub źródła
sygnału.
Tylko dla 30/37/42PF9946.)
Jeżeli zgubisz czy uszkodzisz pilot, możesz nadal zmieniać niektóre podstawowe ustawienia za pomocą klawiszy na górnej powierzchni telewizora.
Kamkoder, gry wideo, słuchawki
Kamkoder, gry wideo
Gniazda podłączeniowe strony telewizora lub - w przypadku telewizorów o dużych rozmiarach ekranu – u dołu. Podłącz urządzenia w sposób pokazany na schemacie. Za pomocą przycisku v wybierz
W przypadku urządzenia monofonicznego, podłącz sygnał dźwiękowy do wejścia i prawego głośnika telewizora.
Słuchawki (dotyczy tylko 30PF9946)
Wyreguluj głośność za pomocą przycisków
Impedancja słuchawek powinna mieścić się w zakresie od 32 do 600 Omów.
Klawiszem
MENU/OK możesz przywołać główne
menu nie używając pilota.
Użyj:
•klawisza V
+ oraz klawisza - P/CH +,aby wybrać
pozycje menu we wskazanych kierunkach;
•klawisza
AUDIO L. Dźwięk jest automatycznie rozdzielany do lewego
MENU/OK, aby usunąć menu.
AV i S-VIDEO znajdują się z prawej
AV.
- V+.
Połączenia z tyłu telewizora
Urządzenie rejestrujące (VCR-DVD+RW)
Uwaga: Nie ustawiaj urządzenia rejestrującego zbyt blisko ekranu, ponieważ Niektóre urządzenia rejestrujące mogą być czułe na sygnały emitowane z monitora. Odległość od ekranu powinna być nie mniejsza niż 0,5 m.
Podłącz kable antenowe 1, 2 oraz, aby uzyskać optymalną jakość obrazu, kabel Euro 3, jak to pokazane jest na rysunku. Jeżeli Twoje urządzenie rejestrujące nie posiada łącznika Euro, jedyne połączenie, które jest możliwe
- to połączenie poprzez kabel antenowy. Następnie musisz wyszukać sygnał testowy i nadać mu numer programowy 0, albo wprowadzić sygnał testowy do pamięci pod numerem programowym od 90 do 99. Patrz Strojenie ręczne, str. 7. Patrz instrukcję obsługi urządzenia rejestrującego.
Dekoder i urządzenie rejestrujące
Podłącz kabel Euro 4 do Twojego dekodera i do specjalnego łącznika Euro Twojego urządzenia rejestrującego. Patrz instrukcję obsługi urządzenia rejestrującego. Możesz także podłączyć Twój dekoder kablem Euro bezpośrednio do wejść
EXT. 1 lub 2.
5
EXT2
EXT1
CABLE
2
RECORDER
5
4
3
1
Inne urządzenia zewnętrzne
L
R
AUDIO
OUT
AUDIO
1
R
L
2
VGA
IN
Wzmacniacz
(odbiornik satelitarny, dekoder, odtwarzacz DVD, gry, itd.)
Podłącz kable antenowe 1, 2 i 3, jak to przedstawione jest na rysunku (tylko jeżeli Twoje urządzenie zewnętrzne posiada telewizyjne wejście/wyjście antenowe). Lepszą jakość obrazu możesz uzyskać, jeżeli podłączysz kabel Euro 4 lub 5 do wejścia
EXT.1 czy 2.
Podłącz urządzenia emitujące sygnały RGB (dekoder cyfrowy, gry i t.d.) do EXT 1,a urządzenia emitujące sygnały S-VHS (magnetowidy S-VHS i Hi-8, niektóre napędy DVD) do EXT 2, natomiast wszystkie pozostałe urządzenia zarówno do EXT 1 jak do EXT 2.
Aby podłączyć telewizor do systemu Hi-Fi, należy połączyć kablem audio wyjścia odbiornika telewizyjnego AUDIO OUT L i R z wejściami AUDIO IN L i R we wzmacniaczu.
Podłączenie komputera
& Podłącz jeden koniec kabla VGA 1 do karty graficznej
komputera, a drugi koniec do złącza
VGA IN
znajdującego się w dolnej części telewizora. Ustal złącze za pomocą śrub na wtyku.
é Jeżeli używasz komputera multimedyjnego, podłącz kabel
audio 2 do wyjść karty dźwiękowej komputera i wejść
AUDIO R (prawy) i L (lewy).
Złącze
VGA umożliwia, zarówno dla telewizora jak
monitora, wyświetlanie w następujących trybach:
VGA 640 x 480 60 Hz SVGA 800 x 600 60 Hz XGA 1024 x 768 60 Hz WXGA 1280 x 768 60 Hz
Uwaga:Aby zapewnić optymalną jakość obrazu na Swoim monitorze ciekłokrystalicznym, używaj trybu video XGA1024X768@60 Hz (tylko 30PF9946). Aby zapewnić optymalną jakość obrazu na Swoim monitorze PDP, używaj trybu video WXGA1280X768@60 Hz (tylko
Wybór podłączonego urządzenia
Naciśnij kilkakrotnie przycisk v pilota, aby wybrać EXT1, EXT2 (sygnały S-VHS ze złącza EXT 2) lub
AV - w zależności od tego, gdzie podłączyłeś Swoje urządzenia.
Uwaga:Większość urządzeń (dekoder, urządzenie rejestrujące) same zapewniają konieczne przełączenia, gdy są włączone.
37/42PF9946).
6
Jak wyszukiwać i zapamiętywać kanały TV
Via
Wciśnij i przytrzymaj 5 sek. przycisk
MENU/OK na górze odbiornika aby
rozpocząć instalację. Wybierz kraj i język. Strojenie rozpocznie się automatycznie.
Via menu TV:
& Naciśnij przycisk MENU na pilocie. é Przesuwając kursor w górę/w dół wybierz Instalacja.Naciśnij przycisk przesuwający kursor w prawo, aby wejść
do menu Instalacja.
Przesuwając kursor w lewo/w prawo wybierz Swój język. ( Naciśnij przycisk przesuwający kursor w dół, aby wybrać
Kraj.
§ Przesuwając kursor w lewo/w prawo wybierz Swój kraj.
Uwaga:Wybierz «.....», kiedy żaden kraj nie pasuje.
Menu TV
Obraz Language Dźwięk Country Funkcje Auto Store
Instalacja π Manual Store
Stroj.Automat
Program π ..........
TV π freq
o
p π
œ
Stroj.Automat 11 Stroj. Ręczne12 π
Tr y b Sort
Strojenie automatyczne
& Wybierz Stroj.Automat w menu Instalacja.
Ukazuje się etykieta
é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo.Wyświetlany jest przebieg programowania
Start opcji Stroj. Automat.
automatycznego.
W wypadku wykrycia systemu kablowego lub kanałów TV nadających ACI (Automatic Channel Installation - automatyczne strojenie kanałów), ukazuje się lista programów.W razie braku systemu nadawczego ACI, kanały są numerowane zgodnie z wybranymi ustawieniami języka i kraju. Można użyć menu Sortowanie, aby zmienić ich numerację.
Jest możliwe, że spółka kablowa lub kanał TV nadaje menu wyboru programów. Układ i zestaw pozycji takiego menu określane są przez spółkę kablową lub kanał TV.
Sortowanie kanałów telewizyjnych
& Wybierz Sortowanie w menu Instalacja i
naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo.
é Przesuwając kursor w górę/w dół wybierz kanał
telewizyjny, którego miejsce chcesz zmienić, i naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo.
Wybierz nowy numer i zatwierdź przesuwając
kursor w prawo.
Powtórz kroki é i dla każdego kanału
telewizyjnego, którego numer chcesz zmienić.
( Aby wyjść z menu, naciśnij parokrotnie przycisk
MENU.
Strojenie ręczne
Wyszukiwanie i wprowadzanie do pamięci kanałów telewizyjnych odbywa się kanał po kanale.
Instalacja
Język ....
Kraj 10 p
Instalacja
Język System
Kraj Szukanie
Stroj.Automat Nr Programu
Stroj. Ręczne π Dostrojenie
Sortowanie π13
Sortowanie Pamięć
Musisz wykonać wszystkie czynności menu Strojenie Ręczne.
& Wybierz Stroj. Ręczne w menu Instalacja i
naciśnij przecisk przesuwania kursora w prawo, aby wejść.
é Wybierz system telewizyjny
Wybierz kraj lub część świata, z której chcesz odbierać kanał telewizyjny. Jeżeli jesteś podłączony do sieci kablowej, wybierz kraj lub część świata, gdzie aktualnie przebywasz.
Uwaga: w celu automatycznego wykrycia wybierz Europę (z wyjątkiem Francji).
Szukaj kanału TV
Naciśnij przycisk przesuwania kursora w dół, aby wybrać Szukanie, i naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby rozpocząć szukanie.
Bezpośredni wybór kanału TV
Jeżeli znasz częstotliwość, wprowadź ją bezpośrednio za pośrednictwem przycisków numerycznych od 0 do 9. Poproś o listę Swoją spółkę kablową albo dealera, ewentualnie zajrzyj do tabeli częstotliwości na przedostatniej stronie okładki tego podręcznika.
Naciśnij przycisk przesuwania kursora w dół i
wybierz numer programu za pomocą przycisków numerycznych.
( Dostrojenie
Dostrajając częstotliwość przyciskami kursora lewo/prawo, możesz polepszyć odbiór.
§ Aby wprowadzić do pamięci Twój kanał
telewizyjny, wybierz
Pamięć i naciśnij przycisk
przesuwania kursora w prawo. Powtórz kroki
do (,aby wprowadzić do pamięci inny
kanał telewizyjny.
è Aby wyjść z menu, naciśnij przycisk menu na
pilocie.
7
Menu Funkcje
Timer
To menu umożliwia używanie odbiornika telewizyjnego jako budzika.
& Naciśnij przycisk MENU. é Za pomocą kursora wybierz menu Funkcje a
następnie
Drzemka: pozwala ustawić czas
automatycznego czuwania.
Godzina: wprowadź aktualny czas.
Uwaga: wskazanie czasu jest uaktualniane z telegazety programu zapamiętanego jako pierwszy, po włączeniu telewizora włącznikiem sieciowym. Jeżeli ta stacja nie nadaje sygnału teletegazety, to aktualizacji nie będzie.
( Początek: wprowadź porę włączenia
odbiornika.
Timer:
§ Koniec: wprowadź porę przejścia do trybu
czuwania.
è Nr Programu: wprowadź numer programu,
który ma służyć do budzenia.
! Aktywacja: możesz teraz ustawić:
Jeden Raz - budzenie jednorazowe,
Codziennie - budzenie codzienne,
Wyłączenie - anulowanie funkcji.
ç Naciśnij przycisk B pilota, aby przełączyć
odbiornik w tryb czuwania.Telewizor włączy się automatycznie o zaprogramowanej godzinie. Jeżeli odbiornik pozostanie włączony, to o wskazanej godzinie po prostu nastąpi uaktywnienie wybranego programu (oraz przełączenie odbiornika w tryb czuwania o zaprogramowanej porze Koniec).
Tr yb monitora komputerowego
Te lewizor może być wykorzystywany jako monitor komputerowy. Należy przede wszystkim podłączyć komputer i wyregulować rozdzielczość (patrz str. 6).
Wybór trybu PC
Naciśnij przycisk PC pilota, aby przejść do trybu PC. Aby powrócić do trybu TV, wystarczy nacisnąć przycisk TV. W przypadku braku sygnału z komputera przez ponad 5 sekund, telewizor automatycznie przechodzi do stanu czuwania.
Przycisk MENU umożliwia dostęp do konkretnych ustawień
Menu trybu PC
Menu TV
Obraz TV Dźwięk PC Funkcje
Instalacja
Tr y b π
PC Tryb
Obraz π Jasność
Tr yb audio Kontrast
Funkcje Poziomo
Ustaw. Fabryczne Pionowo
Tr yb Temp. barw
Funkcje
Faza
Zegar
Format
Strojenie auto
trybu monitora komputerowego. Regulacji można dokonać posługując się kursorem (ustawienia zostaną zapamiętane automatycznie).
Obraz
Jasnosć/Kontrast:regulacja jasności i kontrastu.
Poziomo/Pionowo:regulacja poziomego i pionowego
położenia obrazu.
Temp. barw:regulacja barw (zimne, normalne lub
ciepłe).
Tr yb audio
Wybór źródła dźwięku odtwarzanego przez telewizor
PC lub TV).
(
Funkcje
Faza/Zegar: umożliwia usunięcie zakłóceń poziomych
• (
Faza) i pionowych (Zegar).
Format: wybór formatu pełnoekranowego lub typowego
formatu monitorów komputerowych.
Strojenie auto: położenie jest ustawiane automatycznie.
Ustaw. Fabryczne
Powrót do ustawień fabrycznych (domyślnych).
Tr y b
Powrót do trybu TV.
8
Telegazeta
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
i
0
VCR DVD TV SAT AMP
123
456
789
0
®
®
®
®
q
:
X
SMART SMART
aM
B
OK
SELECT
h
º
Ò
®
TV PC
MENUSURR
‡π
g
Telegazeta jest systemem informacyjnym nadawanym przez niektóre kanały telewizyjne.Wiadomości podawane w telegazecie odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten również oferuje napisy dla widzów o upośledzonym słuchu lub nie znających języka, w którym nadawany jest program (sieci kablowe, kanały satelitarne itd.).
Naciśnij przycisk: Co uzyskasz:
b Telegazeta Ta funkcja umożliwia przywołanie telegazety, przejście do trybu
wł./wył. przejście do trybu przezroczystego a następnie opuszczenie
telegazety.Najpierw pojawia się streszczenie zawierające wykaz dostępnych nagłówków tematycznych. Każda rubryka ma odpowiedni trzycyfrowy numer strony, na której się znajduje.
Jeżeli na wybranym kanale nie jest nadawana telegazeta, to wyświetla się numer 100 i ekran pozostaje pusty (w takiej sytuacji należy opuścić tryb telegazety i wybrać inny kanał).
0/9 Wybór strony Za pomocą przycisków od 0 do 9 lub -P+ wprowadź numer
- P + potrzebnej strony. Na przykład, aby przywołać stronę 120,
wprowadź 1 2 0. Numer ukazuje się w lewym górnym rogu ekranu, licznik przeszukuje strony, następnie potrzebna strona jest wyświetlana na ekranie.Aby obejrzeć inną stronę, powtórz powyższe czynności.
Jeżeli licznik kontynuuje szukanie, oznacza to, że strona o wybranym numerze nie jest nadawana. Wybierz inny numer.
OOOO Bezpośredni U dołu ekranu wyświetlane są kolorowe pola.
dostęp do Cztery kolorowe przyciski umożliwiają dostęp do
nagłówków odpowiadających im tematów lub stron.
tematycznych Jeżeli temat lub strona nie są jeszcze dostępne, kolorowe pola u
dołu ekranu pulsują.
i Indeks Służy do powrotu na stronę z indeksem (zazwyczaj str. 100). kursor Powiększ. Umożliwia wyświetlenie kolejno najpierw górnej, potem
w górę/ strony dolnej połowy strony, a następnie powrót do normalnej w dół wielkości strony.
g Zatrzymywani Niektoré strony teletekstowe zawierają tzw. podstron, które
e przełączania są automatycznie przełączane jedna po drugiej. Przy pomocy
się podstron tego klawisza można zatrzymać przełączanie kolejnych podstron.
W lewym górnym rogu ekranu pojawia się _.
: Dwustronicowa Aktywowanie lub zdeaktywowanie trybu dwustronicowego
telegazeta wyświetlania telegazety. Strona aktywna jest wyświetlana po
X lewej stronie, a strona następna po prawej.Naciśnij przycisk
g jeżeli chcesz «zamrozić» jedną stronę (np.: spis treści).
Aktywną stroną będzie strona prawa. Aby powrócić do normalnego trybu wyświetlania naciśnij X.
MENU Ulubione Zamiast standardowych kolorowych pól wyświetlanych u
strony dołu ekranu, możesz z pierwszych 40 kanałów
OOOO wprawadzić do pamięci 4 ulubione strony, do których
następnie będziesz miał dostęp za pomocą kolorowych
i przycisków (czerwonego, zielonego, żółtego, niebieskiego).
Po ustawieniu te ulubione strony stają się domyślnymi za każdym razem, gdy zostanie wybrana telegazeta. & Naciśnij przycisk MENU aby przejść do trybu ulubionych
stron.
é Wyświetl stronę telegazety, którą chcesz wprowadzić do
pamięci.
Naciśnij kolorowy przycisk według Twojego wyboru przez 5
sekund. Strona została zapamiętana.
Powtórz czynności é i dla pozostałych kolorowych
przycisków.
( Od tej chwili, gdy będziesz korzystać z telegazety,Twoje
ulubione strony będą pojawiać się w kolorowych polach u dołu ekranu.Aby powrócić do zwykłych nagłówków tematycznych, naciśnij MENU.
Aby usunąć te ustawienia, przytrzymaj przycisk i wciśnięty przez 5 sekund.
9
Przyciski do sterowania urządzeniami audio i wideo
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
i
0
VCR DVD TV SAT AMP
MENUSURR
123
456
789
0
®
®
®
®
g
q
:
h
X
SMART SMART
a
M
B
OK
SELECT
º
Ò
®
TV PC
‡π
Ten system zdalnego sterowania obsługuje następujące urządzenia Philipsa:TV, VCR, DVD, SAT(RC5),AMP (+TUNER).
Naciśnij przycisk wyświetlaczu. Inne urządzenie możesz wybrać naciskając 2 sekund. Dioda świecąca będzie wolno migotać wskazując wybrane urządzenie. Naciskając poszczególne przyciski pilota wykonuj sterowanie urządzeniem zewnętrznym. Aby wrócić do trybu TV, naciśnij Jeżeli w ciągu 60 sekund nie podjęto żadnych działań, pilot wraca do trybu TV.
Uwaga: Naciśnięcie i przytrzymanie ponad 2 sekundy przycisku polecenia wyboru systemu RC5/RC6.
Select,aby sterować którymś z urządzeń wymienionych na
Select podczas migotania wskaźnika.
Select parokrotnie w ciągu
Select powoduje wydanie
B przełączenie do trybu czuwania º pauza (
VCR, DVD, CD)
dziennik RDS/TA (AMP); zmiana porząduku odtwarzania (
CD/R)
® nagrywanie Ò przewijanie wstecz (
przeszukiwne wstecz (
AMP)
VCR, CD);
DVD ,
stop π odtwarzanie szybkie przewijanie do przodu
(
VCR, CD);
przeszukiwnie do przodu (
AMP)
b wyświetlanie RDS (
wybór języka napisów (
DVD ,
AMP);
DVD );
i wyświetlanie informacji
MENU wł./wył. menu
- P + wybór rozdziału, kanału, ścieżki
0 - 9 wprowadzanie cyfr 0 indeks kasety (
VCR),
wybór rozdziału na dysku DVD wybór częstotliwości (
AMP)
kursor w górę/w dół
wybór następnego lub poprzedniego dysku (
CD)
kursor w lewo/w prawo
wybór poprzedniej lub następnej ścieżki (
CD)
przeszukiwanie do przodu/wstecz (
AMP)
10
Porady
Zła jakość obrazu • Czy wybrałeś właściwy system TV w menu «Strojenie ręczne»?
•Czy Twój odbiornik TV lub antena domowa nie są za blisko głośników, nie uziemionych urządzeń audio, świateł neonowych itp.?
• Góry lub wysokie gmachy mogą spowodować podwojenie obrazu lub zjawy na ekranie. Czasem udaje się polepszyć jakość obrazu poprzez zmianę kierunku anteny.
•Nie możesz rozróżnić obrazu czy odczytać telegazety? Sprawdź, czy wprowadziłeś właściwą częstotliwość. Patrz:Wprowadzanie do pamięci kanałów telewizyjnych, Strojenie ręczne, str. 7.
Brak obrazu •Czy kable należące do wyposażenia zostały prawidłowo podłączone?
(Kabel antenowy - do telewizora, jeszcze jeden – do urządzenia rejestrującego, kable VGA – do monitora, kable zasilające).
• Czy komputer jest włączony?
•Jeżeli ekran jest czarny i wskaźnik na przednim panelu świeci się na zielono, oznacza to, że tryb wyświetlania nie jest wspierany. Ustaw w źródle sygnału VGA prawidłowy tryb pracy.
•W przypadku słabego lub złego sygnału, poradź się dealera.
Zniekształcenie Zła jakość niektórych wizyjnych materiałów cyfrowych może spowodować cyfrowe zniekształcenie obrazu cyfrowego.W tym wypadku wybierz ustawienie Stonowany
za pomocą przycisku Smart a na pilocie.
Brak dźwięku • Brak dźwięku na wszystkich kanałach? Sprawdź, czy głośność nie została
ustawiona na minimum.
•Czy dźwięk nie został zakłócony z powodu naciśnięcia przycisku wyciszenia ¬?
Nie potrafisz Wyłącz i ponownie włącz telewizor. Nigdy nie próbuj sam naprawiać uszkodzonego rozwiązać telewizora. Zwróć się do dealera lub zadzwoń do warsztatu naprawy telewizorów. problemu z z obrazem czy dźwiękiem?
Menu
Może niewłaściwie wybrałeś menu? Naciśnij przycisk MENU ponownie, aby wyjść z menu.
Pilot • Sprawdź, czy Twój pilot znajduje się we właściwym trybie.
•Jeżeli Twój telewizor przestał reagować na sygnały pilota, być może baterie się rozładowały.
• Do sterowania telewizorem możesz użyć klawisza
MENU/OK i klawisza - / +
znajdujących się z góry telewizora. (Csak 30/37/42PF9946.)
Tr yb czuwania W trybie czuwania Twój telewizor zużywa energię. Zużycie energii sprzyja
zanieczyszczeniu powietrza i wody. Pobór mocy: >3W.
Dodatkowe .Temperatura robocza: + 5~ + 40°C informacje . Zasilanie: napięcie 198 – 264 V, częstotliwość 50/60 Hz
.Pobór mocy: ~ 160 W .Pobór mocy w trybie czuwania: >3W . Masa (bez opakowania): 30” - 18 kg; 37” - 30 kg; 42” - 42 kg .Wymiary w mm (szer. x wys. x gł.):
30” - 895x490x110; 37” - 1130x600x85; 42” - 1215x660x90
UWAGA!
W odbiorniku wysokie napięcie! Przed zdjęciem obudowy należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego!
11
12
Table of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences des émetteurs. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze delle trasmittenti. Lista de las frecuencias de las emisoras. Lista das frequências dos emissores. Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser.
Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko.
Kατάλογος συχνοτήτων ποµπών.
Spisok hastot peredathikov.
A televizió−adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů. Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
GB
The frequencies used by a cable company may differ from the frequencies on the table. Consult your cable company or your dealer for detailed information.
D
In Kabelfernsehanlagen können Abweichungen von den in den Frequenztabellen aufgeführten Frequenzen vorkommen.Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre Kabelfernsehgesellschaft, die Ihnen die zutreffenden Frequenzen mitteilt.
F
Les fréquences utilisées par une société de télédistribution peuvent être différentes de celles sur la liste des fréquences. Consultez votre société de télédistribution ou votre revendeur pour des informations plus détailées.
NL
De frequenties die gebruikt worden door een kabelmaatschappij kunnen verschillen van deze op de tabel. Raadpleeg uw kabelexploitant of uw handelaar voor meer informatie.
I
Le frequenze usate per una società di teledistribuzione possano essere differenti di quelle nella tabella. Consultate la società di teledistribuzione o il vostro rivenditore per informazione specifica.
E
Las frecuencias utilizadas por las empresas de distribución de señal por cable, pueden ser diferentes de las que se encuentran en esta tabla. Consulte con su compañia de distribución de televisión por cable o con su distribuidor para que le proporcionen una información más detallada.
P
As frequências utilizadas por uma sociedade de teledistribuição podem ser diferentes das indicadas na lista de frequências. Consultar a sociedade de teledistribuição ou o vendedor para informações mais detalhadas.
DK
Frekvenser benyttet af kabel operatører kan være afvigende fra disse, kantakt deres kabel operatør eller forhandler for næmere informa-tion.
N
Frekvensene som benyttes pa et kabelnett kan avvik e fra de som er oppfört i tabellen. Kontakt ditt kabel-TV selskap eller din forhandler for næmere opplysninger.
S
Frekvenserna som används i kabel-TV-näten kan avvika från frekvenserna i tabellen. Kontakta ditt kabel-TV-bolag eller din radiohandlare för vidare information.
SF
Kaapeliyhtiöden käyttämät taajuudet voivat poiketa taulukossa olevista taajuuksista.Tarkat tiedot saat kaapeliyhtiösta tai myyjältä.
GR
Οι συχντητες που χρησιµοποιούνται απ µια εταιρεία τηλεµετάδοσης είναι δυνατν να είναι διαφορετικές απ αυτές που περιέχει ο κατάλογος. (Συµβουλευθείτε την εταιρεία τηλεµετάδοσης ή τον πωλητή για λεπτοµερέστερες πληροφορίες).
CEI
Hastoty na kotoryx peredaòt telakampaniä mogut otlihatæsä ot hastot na dannoj tablice. (Obratitæsä k Vaπej telekampanii ili Vaπemu prodavcu za dopolnitelænoj informaciej.
H
Egy televizió−adóállomás sugárzáshoz használt frekvenciatar− tományai lehetnek a táblázatban közöltektől eltérőek is. (Abban az esetben, ha bővebb információkra van szüksége, forduljon az eladóhoz.)
PL
Operator sieci telewizyjnej może stosować inne częstotliwości, niż te, które figurują na tablicy (bardziej szczegółowych infor− macji na ten temat zasięgnąć u operatora lub sprzedawcy).
CZ
Frekvence používané některými televizními společnostmi se mohou lišit od údajů uvedených v tomto seznamu. Informujte se blíže u příslušné společnosti nebo v prodejně, kde jste televizor koupili.
SK
Frekvencie používané niektorými spoločnos9ami televízneho prenosu sa môžu liši9 od údajov uvedených v tomto zozname. Informujte sa bližšie u príslušnej spoločnosti alebo v predajni, kde ste televízor kúpili.
EUROPE
CH ..FREQ (MHz)
E2.............48.25
E3.............55.25
E4.............62.25
E5...........175.25
E6...........182.25
E7...........189.25
E8...........196.25
E9...........203.25
E10.........210.25
E11.........217.25
E12.........224.25
S1...........105.25
S2...........112.25
S3...........119.25
S4...........126.25
S5...........133.25
S6...........140.25
S7...........147.25
S8...........154.25
S9...........161.25
S10.........168.25
S11.........231.25
S12.........238.25
S13.........245.25
S14.........252.25
S15.........259.25
S16.........266.25
S17.........273.25
S18.........280.25
S19.........287.25
S20.........294.25
H1 ..........303.25
H2 ..........311.25
H3 ..........319.25
H4 ..........327.25
H5 ..........335.25
H6 ..........343.25
H7 ..........351.25
H8 ..........359.25
H9 ..........367.25
H10 ........375.25
H11 ........383.25
H12 ........391.25
H13 ........399.25
H14 ........407.25
H15 ........415.25
H16 ........423.25
H17 ........431.25
H18 ........439.25
H19 ........447.25
21...........471.25
22...........479.25
23...........487.25
24...........495.25
25...........503.25
26...........511.25
27...........519.25
28...........527.25
29...........535.25
30...........543.25
31...........551.25
32...........559.25
33...........567.25
34...........575.25
35...........583.25
36...........591.25
37...........599.25
38...........607.25
39...........615.25
40...........623.25
41...........631.25
42...........639.25
43...........647.25
44...........655.25
45...........663.25
46...........671.25
47...........679.25
48...........687.25
49...........695.25
50...........703.25
51...........711.25
52...........719.25
53...........727.25
54...........735.25
55...........743.25
56...........751.25
57...........759.25
58...........767.25
59...........775.25
60...........783.25
61...........791.25
62...........799.25
63...........807.25
64...........815.25
65...........823.25
66...........831.25
67...........839.25
68...........847.25
69...........855.25
E-EUROPE
CAN..FREQ (MHz)
R1 ..........49.75
R2 ..........59.25
R3 ..........77.25
R4 ..........85.25
R5 ..........93.25
R 6 .......175.25
R 7 .......183.25
R 8 .......191.25
R 9 .......199.25
R10 ......207.25
R11 ......215.25
R12 ......223.25
S1 ........105.25
S2 ........112.25
S3 ........119.25
S4 ........126.25
S5 ........133.25
S6 ........140.25
S7 ........147.25
S8 ........154.25
S9 ........161.25
S10 ......168.25
S11 ......231.25
S12 ......238.25
S13 ......245.25
S14 ......252.25
S15 ......259.25
S16 ......266.25
S17 ......273.25
S18 ......280.25
S19 ......287.25
S20 ......294.25
H1 ........303.25
H2 ........311.25
H3 ........319.25
H4 ........327.25
H5 ........335.25
H6 ........343.25
H7 ........351.25
H8 ........359.25
H9 ........367.25
H10 ......375.25
H11 ......383.25
H12 ......391.25
H13 ......399.25
H14 ......407.25
H15 ......415.25
H16 ......423.25
H17 ......431.25
H18 ......439.25
H19 ......447.25
21.........471.25
22.........479.25
23.........487.25
24.........495.25
25.........503.25
26.........511.25
27.........519.25
28.........527.25
29.........535.25
30.........543.25
31.........551.25
32.........559.25
33.........567.25
34.........575.25
35.........583.25
36.........591.25
37.........599.25
38.........607.25
39.........615.25
40.........623.25
41.........631.25
42.........639.25
43.........647.25
44.........655.25
45.........663.25
46.........671.25
47.........679.25
48.........687.25
49.........695.25
50.........703.25
51.........711.25
52.........719.25
53.........727.25
54.........735.25
55.........743.25
56.........751.25
57.........759.25
58.........767.25
59.........775.25
60.........783.25
61.........791.25
62.........799.25
63.........807.25
64.........815.25
65.........823.25
66.........831.25
67.........839.25
68.........847.25
69.........855.25
FRANCE
CAN..FREQ (MHz)
2..............55.75
3..............60.50
4..............63.75
5..............176.0
6..............184.0
7..............192.0
8..............200.0
9..............208.0
10............216.0
B............116.75
C............128.75
D............140.75
E............159.75
F............164.75
G ...........176.75
H............188.75
I.............200.75
J............212.75
K............224.75
L............236.75
M...........248.75
N ...........260.75
O ...........272.75
P............284.75
Q ...........296.75
H1..........303.25
H2..........311.25
H3..........319.25
H4..........327.25
H5..........335.25
H6..........343.25
H7..........351.25
H8..........359.25
H9..........367.25
H10........375.25
H11........383.25
H12........391.25
H13........399.25
H14........407.25
H15........415.25
H16........423.25
H17........431.25
H18........439.25
H19........447.25
21..........471.25
22..........479.25
23..........487.25
24..........495.25
25..........503.25
26..........511.25
27..........519.25
28..........527.25
29..........535.25
30..........543.25
31..........551.25
32..........559.25
33..........567.25
34..........575.25
35..........583.25
36..........591.25
37..........599.25
38..........607.25
39..........615.25
40..........623.25
41..........631.25
42..........639.25
43..........647.25
44..........655.25
45..........663.25
46..........671.25
47..........679.25
48..........687.25
49..........695.25
50..........703.25
51..........711.25
52..........719.25
53..........727.25
54..........735.25
55..........743.25
56..........751.25
57..........759.25
58..........767.25
59..........775.25
60..........783.25
61..........791.25
62..........799.25
63..........807.25
64..........815.25
65..........823.25
66..........831.25
67..........839.25
68..........847.25
69..........855.25
ITALY
CAN..FREQ (MHz)
A..............53.75
B..............62.25
C..............82.25
D............175.25
E ............183.75
F.............192.25
G............201.25
H............210.25
H1..........217.25
S1..........105.25
S2..........112.25
S3..........119.25
S4..........126.25
S5..........133.25
S6..........140.25
S7..........147.25
S8..........154.25
S9..........161.25
S10........168.25
S11........231.25
S12........238.25
S13........245.25
S14........252.25
S15........259.25
S16........266.25
S17........273.25
S18........280.25
S19........287.25
S20........294.25
H1..........303.25
H2..........311.25
H3..........319.25
H4..........327.25
H5..........335.25
H6..........343.25
H7..........351.25
H8..........359.25
H9..........367.25
H10........375.25
H11........383.25
H12........391.25
H13........399.25
H14........407.25
H15........415.25
H16........423.25
H17........431.25
H18........439.25
H19........447.25
21...........471.25
22...........479.25
23...........487.25
24...........495.25
25...........503.25
26...........511.25
27...........519.25
28...........527.25
29...........535.25
30...........543.25
31...........551.25
32...........559.25
33...........567.25
34...........575.25
35...........583.25
36...........591.25
37...........599.25
38...........607.25
39...........615.25
40...........623.25
41...........631.25
42...........639.25
43...........647.25
44...........655.25
45...........663.25
46...........671.25
47...........679.25
48...........687.25
49...........695.25
50...........703.25
51...........711.25
52...........719.25
53...........727.25
54...........735.25
55...........743.25
56...........751.25
57...........759.25
58...........767.25
59...........775.25
60...........783.25
61...........791.25
62...........799.25
63...........807.25
64...........815.25
65...........823.25
66...........831.25
67...........839.25
68...........847.25
69...........855.25
Loading...