Philips 42PF9946/12, 37PF9946/12, 107FP4/10, 30PF9946/12 User Manual [hu]

Segítségre van szüksége?
Ha a jelen használati utasításban nem talál választ a kérdéseire, és a "Tanácsok" pontban található utasítások nem teszik lehetővé a televízióval kapcsolatban felmerült probléma megoldását, kérje a Philips cég márkaszervizének vagy a helyi ügyfélszolgálati központ segítségét. Lásd a mellékelt füzetet a világban megtalálható garanciális szolgáltató központokra vonatkozó információkkal. Figyelem: mielőtt segítségért fordulna, kérjük, hogy olvassa le a televíziókészülék hátoldalán vagy a dobozon található típusszámot és gyári számot. Típus: 30/37/42PF9946 - 107FP4/10 Gyári szám:
A képernyő tisztítása
Ne törölje vagy dörzsölje a képernyőt olyan anyaggal ami megsértheti az üveget. Ne használjon poros ruhát vagy kémiai szereket. Ne érintse a képernyőt puszta vagy zsíros kézzel (némely kozmetikai készítmény ártalmas lehet a képernyőre). Húzza ki a hálózati csatlakozót mielőtt tisztítani kezdi a képernyőt.Amikor a felület piszkos lesz törölje le finoman vattával vagy más puha anyaggal. Ne használjon acetont, toluolt vagy alkoholt mert ezek a szerek sérülést okozhatnak. Ne használjon folyékony tisztítószereket vagy aerozolos termékeket. A képernyőre kerülő vícseppeket törölje le amilyen gyorsan csak lehet, amennyiben ezek hosszútávon a képernyőn maradnak deformációt és színvesztést okozhatnak.
Figyelmeztetés a képernyőn folyamatosan jelenlévő képrészletekkel kapcsolatosan
Ezok a képrészletek amelyek hosszú időn keresztül a képernyő egyazon helyén láthatók nyomot hagyhatnak a képernyőben. Ezt a foszfor beégésének nevezzük. A képernyő normál használata során folyamatosan változó, mozgó képek jelennek meg.
Előkészítés
& Fali felfüggesztés / asztali alátételem
Az Ön által megvásárolt televíziókészülék típusától függően a leszállított készletbe tartozhat egy fali tartóelem és / vagy egy alátét. Az alátét és / vagy a fali tartóelem beállítására vonatkozó utasításokhoz lásd a mellékelt lapot. Győződjön meg arról, hogy a fali felerősítés kellőképpen megbízható ahhoz, hogy megfeleljen a biztonsági szabványoknak.A televíziókészülék súlya a csomagolás nélkül körülbelül 18 kg (30PF9946 típus), 30 kg (37PF9946 típus), 42 kg (42PF9946; 107FP4/10 típus).
Megjegyzés: más (a leszállított készletbe nem tartozó) alátétek kiegészítésként szállíthatók. Érdeklődjön az eladónál.
é Állítsa fel vagy függessze fel a televízió-
készüléket a kívánt helyre, de olyan módon, hogy ne legyen akadályoztatva a levegő szabad cirkulációja a szellőzőrácsokon keresztül.
Veszélyes szituációk keletkezésének kizárása érdekében nem megengedhető nyílt láng (például égő gyertyák) jelenléte a televízió­készülék közvetlen közelében. Kerülni kell, hogy a hőforrások, a közvetlen napsugárzás, csapadék vagy egyéb nedvesség a televízióra közvetlenül fejtsenek ki ha-tást. Ki kell zárni, hogy a
készülékbe nedvesség-cseppek vagy kifröccsent víz kerüljön, ezért tilos rajta elhelyezni bármilyen olyan tárgyat, amely folyadékkal van megtöltve (például vázákat).
Illessze az antenna dugós csatlakozóját a
készülék hátsó oldalán található antennahüvelybe x! A képminőség javítása érdekében használja a készülékhez biztosított árnyékolt kábelt!
Csatlakoztassa a mellékelt hálózati
csatlakozózsi-nórt a televíziókészülék alsó részén található alja-zathoz és a 198-264 Volt feszültségű hálózati kon-nektorhoz. Ovja a hálózati csatlakozókábelt sérüléstől, mert a sérült kábel tüzet és áramütést okozhat, ne tegyen nehéz tárgyat a hálózati csatlakozókábelre.
( Tá virányítás: Helyezze el a csomagolásban
található két elemet (R6 típus 1,5V).
A készülékhez biztosított elemek nem tartalmaznak higanyt és kadmiumot (nehéz fémek). Ajánlatos tehát lakóhelyén felvilágosítást kérni a helyi előírásokkal kapcsolatban.
§ Kapcsolja be a TV-t : nyomja meg a standby
gombot B, ami a TV készülék elején található. Kigyullad a jelzőlámpa a televízió homlok­paneljén és a képernyő is bekapcsolódik. Ha a készülék standby módban van, azaz ég a piros kontrollámpa, nyomja meg a
-P+vagy B
gombokat a távirányítón.
Magyar
1
Menü használat
& A távirányító MENU gombjának megnyomására
megjelenik a főmenü. Bármikor kiléphet a menüből a megnyomásával.
é A cursor fel/le mozgatásával válassza a Kép,
Hang, Funkciók, Indítás vagy Üzemmód közül.
A kívánt címszó kiválasztása a cursor
balra/jobbra mozgatásával történik.
MENU gombjának ismételt
Ezt követően a cursor fel/le mozgatásával
választhatja ki a szelektálni illetve beállítani kívánt funkciót.
Figyelem: A menü ideiglenesen nem elérhető vagy nem aktivált címszavai világosszürke színűek, ezeket nem lehet kiválasztani. "
TV menü
TV menü
Kép π Brightness
Hang Colour
Funkciók Contrast
Indítás Sharpnessss
Üzemmód Colour Temp
TV menü
Kép Brightness
Hang π Colour
Funkciók Contrast
Indítás Sharpness
Üzemmód Colour Temp
TV menü
Equalizer π 120 Hz
Hanghatároló
Virtual Dolby
Kép
Fényerő π
Szín
Kontraszt
Képélesség
Telítettség
Tá rolás
Hang
Balansz 500 Hz
Deltahang 1500 Hz
....
Tá rolás
Funkciók
Kép:
Fényerő
Szín
Kontraszt
:a kép fényerejét szabályozza.
:a szín telítettségét szabályozza.
:a világos és sötét tónusok közötti
különbséget szabályozza.
Képélesség
Telítettség
Hideg
vagy
Tá r olás
• Funkciók-ban a
:a kép tisztaságát szabályozza.
:a színek árnyalatát szabályozza :
(kékebb),
Meleg
Normál
(pirosabb).
(kiegyensúlyozott)
:a képbeállítás (valamint a menü
Kontraszt+
és a
NR
(Zajcsökkentés) memorizálása.
Hang
Equalizer
:a hangtónus beállítására (mélyhangok: 120 Hz-től magashangok: 10 kHz-ig).
Balansz
:a bal és jobb oldali hangszórókból
jövő hang kiegyensúlyozása.
Deltahang
:a különböző programok és
EXT
csatlakozások közötti hangerő eltérések kiegyenlítését teszi lehetővé. Ez a beállítás a 0­40 közötti programokra és az
EXT
csatlakoztatásokra vonatkozik.
Hanghatároló
: automatikus hangerő szabályozás, amely csökkenti a hangerő növekedést, különösen egy másik programra történő átkapcsoláskor vagy hirdetéseknél.• Virtual Dolby:2 hangszóró felhasználásával, a Dolby Pro Logic* technológia segítségével imitálja a térhangzást, olyan benyomást keltve a hallgatóban, mintha körülötte kiegészítő hangszórók lennének elhelyezve.
Tá r olás:a hangbeállítások memorizálása.
Kép BrigIds
Hang Colour
Időzítő π Elalváskapcs
Kontraszt+ Időzítés
Funkciók π Contrast
Indítás Sharpness
Üzemmód Colour Temp
Indítás menü: ld. 7. old.
2
NR Kezdés
Vég e Prog. Szám Indít
Funkciók:
• Időzítő
:lásd 8.old.
Kontraszt+
:a képkontraszt automatikus beállítása, amely a kép sötét részét a még sötétebbé teszi.
NR
(Zajcsökkentés): rossz vétel esetén
csökkenti a kép zajszintjét (hangyás kép).
Figyelem: a
Kontraszt+
és NR(Zajcsökkentés)
beállítások memorizálásához az Kép menüpontból
Tá r olás-t
a
kell kijelölni.
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
i
0
VCR DVD TV SAT AMP
MENUSURR
123
456
789
0
‡π
®
®
®
®
q
g
:
h
X
SMART SMART
a
M
B
OK
SELECT
Ò
®
º
TV PC
Az RC4333 távirányító használata
Figyelem: A gombok többségének egyszeri megnyomásával aktiválja, ismételt megnyomásukkal pedig kikapcsolja az adott funkciót. Megjegyzés:VGA-üzemmódban csak a gombok egy része elérhetõ.
B Készenléti üzemmód
VCR DVD TV SAT AMP
Audio- és videoberendezés gombok (ld. 10. old.).
v Periféria választás
Ld. 6.old.
†®Ò‡πº
Audio- és videoberendezés gombok.
TV / PC
A televíziókészülék TC vagy PC üzemmódba történő átváltásához nyomja meg a megfelelő gombot.
SURR Surround hang
A térhangzás ki- és bekapcsolása.
hangszínben azt az érzést kelti, hogy a hangszórók nagyobb távolságra vannak egymástól, mono hangszínben pedig ál­sztereó hangzást eredményez.A Virtual Dolby Surround
A térhangzás sztereó
rendszerrel ellátott modellek esetében megkapjuk a Dolby Surround Pro Logic* olyan hangeffektusát, mintha hátulról szólna a hang.
Figyelem: Az adott üzemmód kiválasztható a Hangbeállítás menü, Virtual Dolby menüpontjában.
V A hangerőt a - vagy + gomb
i A képernyőn közölt
megnyomásával szabályozhatja.
információ
Ez a funkció a program sorszámának, az aktuális időnek, a hang-üzemmódnak és az időzítő működéséig hátralévő idő képernyőn történő megjelenítésére / képernyőről történő eltávolítására szolgál. A program számának a képernyőn történő állandó megjelenítéséhez nyomja meg a gombot és tartsa benyomva 5 másodpercig.
(Standby)
A TV be- és kikapcsolására szolgál.
b Teletext Be/Mix/Ki, lásd 9.old
Színes gombok, lásdTeletext.
OK Nyomja meg a gombot, hogy
megjelenjen a programlista.
MENU Főmenü be/ki
¬ A gomb a hang ideiglenes ki-
illetve visszakapcsolására szolgál.
P Programválasztás
Az alsó vagy a felső program lehívása. Néhány másodpercre mejelenik a program száma és módja.
Egyes teletextet sugárzó csatornán, a képernyő alsó részén megjelenik a műsor címe.
0/9 Számjegygombok
A TV-csatornák kiválasztására szolgálnak.A kétjegyés programszám kiválasztásahoz adja meg a második számjegyet mielőtt a vonal eltünik. Egy számjegyű, szelektált TV­csatornára való közvetlen átkapcsoláshoz tartsa a számjegygombot valamivel hosszabb ideig lenyomva!
0 Előző televíziós csatorna
Nyomja meg az előző kiválasztott televíziós csatorna megtekintéséhez.
:g Teletext keys. Ld. 9.old
X Hangmód
Lehetővé teszi a Stereo (vagy Nicam Stereo) adások Mono-
ba történő átalakítását, vagy, a kétnyelvű adások esetén a Dual
Y vagy Dual Z.
A kék színű Mono jelzés azt jelenti hogy az adás más hangszínben is fogható.
h Active control
be/ki/Fényérzékelővel A vétel függvényében
optimalizálja a kép minőségét.
* Dolby Pro Logic» jel és a megkettőzött D G jele – a Dolby Laboratories Licensing Corporation cégnek kereskedelmi márkok. Készült a Dolby Laboratories Licensing Corporation licenc alapjan.
3
i
:
g
X
SMART SMART
M
0
0
h
q
a
q 16/9-es formátum
A kép sugárzása 16:9 formátumban (széles képernyő) vagy 4:3 (hagyományos képernyő) történhet.A 4:3-as kép alsó és felső részén néha fekete csík látható (széles formátum). Ez a fukció eltünteti a fekete csíkokat és lehetővé teszi a legmegfelelőbb kép ábrázolását.
Automatikus átkapcsolás
A televízió automatikus átkapcsolóval van felszerelve. Ez dekódolja egyes programok különleges szignálját és kiválasztja a képernyő helyes formátumát. A képernyő formátumát mindig kézzel lehet változtatni.
Az egyes formátumok használata
A cursor balra/jobbra mozgatásával választhat
a következő formátumot választhatja ki: 4:3, Zoom 14:9, Zoom 16:9, Felirat Zoom, Super Zoom, Széles Képernuő és Teljes képernyő.
A 4:3 megjelölés
A kép 4:3 formátumban reprodukálódik, a képernyő két oldalán fekete csík látható.
A Zoom 14:9 megjelölés
A kép 14:9 formátumban reprodukálódik, a két oldalon nem túl széles fekete csík marad.
A Zoom 16:9 megjelölés
A kép 16:9 formátumban reprodukálódik. Ez a beállítás akkor használandó, ha a széles formátumban sugárzott képet akarunk nézni.
A Felirat Zoom megjelölés
A kép 4:3 formátumban reprodukálódik a képernyő egész felületén és a feliratok láthatóak maradnak.
A Super Zoom megjelölés
A kép 4:3 formátumban reprodukálódik a képernyő egész felületén.
A Széles Képernyő megjelölés
A 16:9 formátumban reprodukált kép megfelelő méretekben jelenik meg a képernyő egész felületén.
A Teljes képernyő megjelölés
Ez a beállítás a képek teljes képernyőben történő megjelenítését teszi lehetővé.
Ma Smart controls
Két "Smart Controls" gomb előre meghatározott kép- és hangbeállítások kiválasztására. Egyéni azon egyéni ízlés szerint kiválasztott kép- és hangbeállításokra utal.
4
A TV-készülék elején található gombok
MENU/OK - V + - P/CH +
L
R
S-VIDEOS-VIDEOS-VIDEO
VIDEO IN
VIDEO INVIDEO
AUDIO
S•VHS
VHS
AUDIO AUDIO
VIDEO INVIDEO IN
S•VHS
AUDIO
VIDEO IN
L
L
R
EXT 1
CABLE
RECORDER DECODER
1
3
2
Ha távirányítója esetleg elvész,vagy eltörik, az alapvető beállítást a készülék elején található gombok segítségével is elvégezheti.
Videokamera, videojáték, fejhallgató
Videokamera, videojáték
Az audio- és videoberendezések és az S-VIDEO jel csatlakozói a tv-készülék jobboldali paneljén, vagy, a nagyképernyős típusoknál, a tv-készülék alsó részén helyezkednek el. Végezze el az itt látható csatlakoztatásokat.A v gomb segítségével válassza az
Mono készülék esetén kösse rá a hangjelet az A hang automatikusan a televízió jobb és bal hangszórójából jön.
(csak 30/37/42PF9946)
Nyomja :
•A hangerőt a - V + gomb megnyomásával szabályozhatja;
•A
- P/CH + gomb megnyomásával válthat TV-
csatornát vagy programot.
A fő menü előhívható távirányító nélkül is a
MENU/OK gombba.
Használja:
•A V + és a
- P/CH + gombokat megfelelő
irányban a mellékelt ábra szerint, hogy kiválassztja a menüpontot;
• Az
MENU/OK gomb megnyomásával : menü
törlés.
AV-t.
AUDIO L bemenetre.
Fejhallgató (csak a 30PF9946 típushoz)
A hangerősséget a
- V + gombok segítségével lehet
szabályozni.
A fejhallgató ellenállásának 32 és 600 Ohm között kell lenni.
Csatlakozók a készülék hátsó paneljén
Videomagnó (VCR-DVD+RW)
Megjegyzés: A videó-magnetofont ne helyezze túl közel a képernyőhöz, ugyanis néhány videó-magnetofon érzékenyek a képernyőből eredő jelek iránt. A képernyőtől mért távolság legalább 0,5 méter legyen.
Csatlakoztassa az ábra szerint az 1 és 2 antennakábelt. Kiemelkedő képminőség biztosítása érdekében ajánlatos a 3 eurokábelt is csatlakoztatni. Ha készülékén nincs eurokábeles csatlakozó, akkor az antennakábeles csatlakoztatás az egyetlen megoldás. Ekkor szükségessé válik a videofelvevő berendezése vizsgálójelének beállítása és elmentése 0 programszám alatt, vagy a vizsgálójel elmentése 90 és 99 közötti programszám alatt, ld. Kézi beállítás, 7.old. Lásd a video berendezés használati utasítását!
A decoder és a videomagnó
Csatlakoztassa a 4 számú eurokábelt a decoderhez és a videomagnó speciális eurocsatlakozásához! A bekötés elvégzése előtt olvassa el a videofelvevő használati utasításának ide vonatkozó részét is! Lásd a video berendezés használati utasítását! A decoder eurokábellel csatlakoztatható közvetelenül a TV
EXT1 vagy EXT2 csatlakozásába is.
5
EXT2
EXT1
CABLE
2
RECORDER
5
4
3
1
Más perifériák
L
R
AUDIO
OUT
AUDIO
1
R
L
2
VGA
IN
(műholdas vevő, decoder, DVD, játékok stb.)
Csatlakoztassa az ábra szerint az 1, 2 és 3 antennakábeleket (csak abban az esetben, ha a periféria rendelkezik TV-antenna be/kimenettel!).A kép minősége sokkal fog megjávulni, abban az esetben ha csatlokotatja a 4 vagy 5 Eurokábelt a
EXT1 vagy 2-hoz.
Az RGB szabvány szerinti jeleket szolgáltató készülékeket (digitális televízió dekódereket, videojátékokat stb.) csatlakoztassa az
EXT1 bemenethez, az S-VHS szabvány
szerinti jeleket szolgáltató készülékeket (S-VHS és Hi-8 szabványok szerinti videomagnetofonokat, néhány típusú DVD-meghajtókat) csatlakoztassa az
EXT2 bemenethez,
minden egyéb berendezést csatlakoztasson vagy az vagy az EXT2 bemenethez.
Erősítő
Hifi-toronyhoz történő összekapcsolás esetén használjon audio csatlakozó zsinórt.A televízió össze a hifi-torony
AUDIO IN L és R bemenetével.
L és R kimenetét kösse
Csatlakoztassa a saját számítógépét
& Csatlakoztassa a VGA 1 csatlakozókábel egyik végét a
számítógép video-kártyájához, a másik végét pedig a televíziókészülék alsó részén található csatlakozóhoz. Megbízhatóan erősítse meg a csatlakozásokat a dugón található csavarok segítségével.
é Multimédiás számítógép használatánál a 2 audio-
csatlakozókábelt csatlakoztassa a multimédiás számítógép hangkimeneteihez valamint az
AUDIO L (bal) bemenetekhez a televíziókészülék oldalsó
AUDIO R (jobb) és az
paneljén. A
VGA csatlakozó lehetővé teszi a televíziókészülék és a
monitor következő video-üzemmódjainak használatát:
VGA 640 x 480 60 Hz SVGA 800 x 600 60 Hz XGA 1024 x 768 60 Hz WXGA 1280 x 768 60 Hz
Megjegyzés:Ahhoz, hogy az Ön LCD monitorján a legjobb minőségű kép jelenjen meg, lehetőség szerint használja az video­üzemmódot, XGA1024x768@,60 Hz frekvencián (csak a 30PF9946 típushoz). Ahhoz, hogy az Ön PDP monitorján a legjobb minőségű kép
A csatlakoztatott berendezések működtetése
A v gomb többszöri megnyomásával válassza az EXT1, EXT2 (S-VHS szabvány szerinti jelek az EXT2 bemenetről) vagy AV lehetőséget annak megfelelően, hogy a készülék hátulján illetve jobb oldalán hová csatlakoztatta az adott berendezést!
Megjegyzés: A készülékek (decoder, videomagnó) többsége automata módban biztosítják az átkapcsolást.
jelenjen meg, lehetőség szerint használja az video-üzemmódot, WXGA1280x768@,60 Hz frekvencián (37/42PF9946 típushoz).
6
VGA IN
EXT1
Hogyan keressük és tároljuk a TV csatornákat
funkcióval
Ta r tsa nyomva a
MENU/OK
gombot a TV tetején 5 másod­percig a Plug and Play funkció indításához. Válassza ki az országot és a nyelvet. A hangolás automatikusan elindul.
Menüben
& Nyomja meg a MENU gombot a távirányítón. é A kurzort fel/le mozgatva válassza ki a Indítás pontot.A Indítás menübe történő belépéshez nyomja meg a jobbra
mutató nyilat.
A kurzort jobbra/balra mozgatva válassza ki a szükséges
nyelvet.
( Nyomja meg a lefelé mutató nyilat az Ország menü
kiválasztásához.A kurzort jobbra/balra mozgatva válassza ki a saját országát.
Megjegyzés: ha a szükséges ország nem található a
felsorolásban, válassza ki a “.....” pontot.
TV Menü
Kép Language
Hang Country
Funkciók Auto Store
Indítás π Manual Store
Aut.Tárol.
Programπ ..........
TV π freq
o
p π
œ
Üzemmód Sort
Automata Tárolás
& Válassza ki az Aut.Tárol. pontot a Indítás
menüben. Megjelenik az
Automata Tárolás menü Indul
pontja.
é Nyomja meg a jobbra mutató nyilat.A képernyőn megjelenik az automatikus
programozás folyamata.
Automatikus csatorna indítást (ACI – Automatic Channel Installation) közvetítő kábelrendszer vagy TV­csatorna detektálása esetén a keresés leáll és megjelenik a programlista.ACI közvetítés nélkül a csatornák az Ön által kiválasztott nyelvnek illetve országnak megfelelően kerülnek számozásra. A Rendszerezés funkció segítségével újra megszámozhatja a csatornákat.
Előfordulhat, hogy a kábeltársaság vagy a TV-csatorna szelekciós menüt is közvetít. Az ilyen menü elrendezését és címszavait az adott kábeltársaság vagy TV-csatorna határozza meg.
A tv-csatornák átrendezése
& Válassza ki a Fajta pontot a Indítás menüben és
nyomja meg a jobbra mutató nyilat.
é A kurzort fel/le mozgatva válassza ki azt a
csatornát, amelyiket át szeretné helyezni, és nyomja meg a jobbra mutató nyilat.
Válassza ki a csatorna új sorszámát és hagyja
jóvá a kiválasztást a balra mutató nyíl megnyomásával.
Ismételje meg a é és lépéseket minden tv-
csatorna számára, amelyeket át szeretne sorszámozni.
( A menüből történő kilépéshez újból nyomja
MENU gombot.
meg a
Indítás
Nyelv ....
Ország 10 p
Aut.Tárol. 11
Kézi Tárol. 12 π
Fajta π 13
Indítás
Nyelv Rendszer
Ország Kerresés
Aut.Tárol. Prog. Szám
Kézi Tárol. π Finomállítás
Fajta Tárolás
Kézi Tárol.
A TV-csatornák keresése és tárolása ez esetben egyenként történik.A Kézi Indítás menü egyetlen lépését sem szabad kihagyni.
& A Indítás menüben válassza ki a Kézi Tárol.
menüpontot és nyomja meg a jobbra mutató nyilat az ebbe a menüpontba történő belépéshez.
é A TV-rendszer kiválasztása:
Válassza ki azt az országot illetve világrészt ahonnan az adott csatornát be kívánja fogni. Amennyiben TV-készüléke kábelrendszerhez csatlakozik, válassza saját országát.
Megjegyzés: az automatikus meghatározáshoz válassza az "Európa"-t (Franciaországból származó vétel kivételével)
A TV-csatorna keresése:
Nyomja meg a lefelé mutató nyilat a Keresés pont kiválasztásához, ezt követően a keresés indításához nyomja meg a jobbra mutató nyilat.
A TV-csatorna közvetlen kiválasztása:
Ha Ön ismeri a tv-csatorna frekvenciáját, táplálja be azt a 0-9 számgombok segítségével.A frekvencia­jegyzékért forduljon a televíziós műsorszolgáltatóhoz, vagy tekintse meg a jelen kézikönyv hátulsó borítójának belső oldalán található frekvencia­táblázatot.
Szelektálja azt az új számot, melyet az előző
számjegy helyett kíván betáplálni!
( Finomállítás: Rossz vétel esetén a frekvencia
kurzor balra/jobbra történő szabályozásával próbálhat meg javítani a kép és a hang minőségén.
§ A tv-csatornára vonatkozó információ
elmentéséhez válassza ki a Tárolás pontot és nyomja meg a jobbra mutató nyilat. Ismételje meg a
“ - ( lépéseket a többi csatorna
betárolásához.
è A menüből való kilépéshez használja a
távirányító
MENU gombját.
7
Funkciók
Időzítő
Ez a menüpont lehetővé teszi, hogy tévékészülékét ébresztésre használja.
& Nyomja meg a MENU gombot. é Jelölje ki a kurzorral a menüben előbb az
Funkciók-at majd a Időzítő-t.
Elalváskapcs: Lehetővé teszi annak az
időtartamnak a beállítását, amelynek elteltével a tévékészülék automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol át.
Időzítés: állítsa be a pontos időt.
Megjegyzés: az óra automatikusan beállítódik a kapcsológombbal történő bekapcsolás után. A pontos időt az 1 programhelyre hangolt adás teletextjéről tölti le. Ha ennek a programnak nincs teletextje, akkor a beállítás nem történik meg.
( Kezdés: állítsa be a kezdési időpontot.
§ Vége: állítsa be a készenléti üzemmódba való
átkapcsolás időpontját.
è Prog. Szám: állítsa be annak a programnak a
számát, amelyre ébredni szeretne.
! Indít, amellyel a következőket lehet beállítani:
• Egyszer egyszeri ébresztés,
• Naponta minden nap,
• Kikapcsolás törlés.
ç A B gomb megnyomásával a beprogramozott
időpontban a tévékészüléket átkapcsolja készenléti állapotba. Ha bekapcsolva hagyja a tévékészüléket, akkor a megjelölt időpontban csak programot fog váltani (és az Vége után fog készenléti állapotba átkapcsolni).
PC képernyő üzemmód használata
A televíziókészülék számítógép monitorként is használható. Ehhez előbb el kell végeznie a csatlakoztatást a számítógéppel, valamint be kell állítania a képernyő felbontását (lásd a 6. oldalt).
PC üzemmód kiválasztása
Nyomja meg a távirányító PC gombját, hogy televízióját PC üzemmódra állítsa át.A TV gombbal visszatérhet a TV üzemmódba. Ha a számítógéptől 5 másodpercen belül nem érkezik jel, akkor a tévékészülék automatikusan készenléti állapotba vált.
A PC menük használata
TV Menü
Kép TV
Hang PC
Funkciók
Indítás
Üzemmód π
PC Üzemmód
Kép π Fényerő
Audió kivál. Kontraszt
Funkciók Vízszintes
Gyári beállítás Függőleges
Üzemmód Telítettség
Funkciók
Szakasz
Óra
Formátum
Autom. Beáll.
A képernyő PC üzemmódban használható, specifikus beállításainak eléréséhez nyomja meg a
MENU gombot. A
beállításokhoz használja a kurzort (a beállításokat automatikusan tárolja a készülék).
Kép
Fényerő/Kontraszt:a fényerő és a képélesség beállításához.
Vízszintes/Függőleges:a kép vízszintes és függőleges
elhelyezkedésének beállításához.
Telítettség:a színek beállításához (matt, normál vagy
élénk).
Audió kivál.
A televízió hangforrásának kiválasztására szolgál (
TV).
Funkciók
Szakasz/Óra:kiiktatja a vízszintes (Szakasz) és függőleges
• (
Óra) csíkokat a képből.
Formátum: széles képernyő és a PC eredeti formátuma
közötti választás.
Autom. Beáll.:a kép elhelyezkedésének automatikus
beállítása.
Gyári beállítás
Visszaállítja a gyári alapbeállításokat (default beállítások).
Üzemmód
TV üzemmódba való visszatéréshez.
PC vagy
8
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
i
0
VCR DVD TV SAT AMP
123
456
789
0
®
®
®
®
q
:
X
SMART SMART
aM
B
OK
SELECT
h
º
Ò
®
TV PC
MENUSURR
‡π
g
Teletext
A teletext egy újsághoz hasonlatos információs rendszer, amelyet egyes csatornák sugároznak. Segítségével a nagyothallók vagy az adás nyelvét nem ismerők feliratozva nézhetik a műsorokat (a kábeltévé műsorát és a műholdas adásokat...).
Nyomógomb: Eredmény:
b A Teletext Lehetővé teszi a teletext megjelenítését, a feliratos uzem-
megjelenítése módra való áttérést és az onnan történő kilépést.A tartalom-
0/9 Egy oldal Írja be a választott oldal számát a 0 - 9 vagy -P+gombok
-P+ akiválasztása segítségével. Például: a 120. oldalhoz üsse be a 1 2 0
OOOO Közvetlen A képernyő alján színes sávok láthatók.A 4 színes gomb. segítse-
hozzáférés a gével hozzáférhetők a rovatok és a hozzájuk tartozó oldalak. rovatkokhoz Ha a rovat vagy az adott oldal még nem hozzáférhető, a színes
i Ta r talomjegyzék Ha vissza akar térni a tartalomjegyzékhez (általában 100.old).
cursor Az oldal Ha meg akarja jeleníteni az oldal felső vagy alsó részét, fel/le felnagyítása majd vissza akar térni a normális mérethez.
g Az aloldalak Egyes oldalak aloldalakat tartalmaznak, amelyek
lapozásának automatikusan követik egymást. Ennek a gombnak a
leállítása segítségével az aloldalak lapozását meg lehet állítani vagy újra
: Dupla teletext A teletext kétoldalas megjelenítésének be- vagy kikapcsolására.
oldal Az aktív oldal bal oldalon jelenik meg, a következő pedig jobb
X foldalon. Nyomjuk le a g gombot, ha rögzíteni kívánunk egy
MENU Az oldal Az első 40 csatorna számára lehetséges az Ön 4 olyan
előnyben kedvenc oldalának a memóriába történő betárolása, amelyek
részesítése a későbbiekben közvetlenül elérhetőek lesznek a tv-készülék
OOOO
i
jegyzék az elérhető rovatoknak a listájával együtt jelenik meg. Minden egyes rovatot egy 3 jegyű oldalszám jelöl.
Ha a választott csatorna nem rendelkezik teletext szolgáltatással, a 100. szám jelenik meg, a képernyő pedig sötét marad (ebben az esetben lépjen ki a teletextből és válasszon egy másik csatornát).
számokat.A szám megjelenik a bal felső sarokban, a számláló lapoz, majd megjelenik a választott oldal. Ha egy másik oldalt akar megjeleníteni, ismételje meg a műveletet.
Ha a számláló tovább folytatja a keresést, az azt jelenti, hogy az adott oldal hiányzik.Válasszon egy másik oldalt.
sávok villognak.
lehet indítani.A
_ jel megjelenik a bal felső sarokban.
oldalt (például a tartalomjegyzéket).Az aktív oldalnak jobb oldalon kell lennie.A normál módba való visszatéréshez nyomjuk le a X gombot.
távirányítójának színes (piros, zöld, sárga, kék) billentyűi segítségével.
& Nyomja meg a MENU gombot az előnyben részesített
oldalak üzemmódjába történő belépéshez.
é Jelenítse meg a képernyőn azt a teletext-oldalt, amelyiket
a memóriában rögzíteni óhajt.
Nyomja meg a megfelelő színes billentyűt 5 másodpercig.
Az oldal tárolásra került a memóriában.
Ismételje meg a é és lépéseket a többi színes
billentyű számára.
( Ettől a pillanattól fogva, amikor csak a használja a teletextet,
az Ön kedvenc oldalai színes zónákban megjelennek a képernyő alsó részén.Ahhoz, hogy egyéb elemek elérhetőek legyenek, nyomja meg a
MENU gombot.
Az összes megőrzött információ törléséhez nyomja meg az
i gombot és tartsa benyomva 5 másodpercig.
9
Audio- és videoberendezés gombok
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
i
0
VCR DVD TV SAT AMP
MENUSURR
123
456
789
0
®
®
®
®
g
q
:
h
X
SMART SMART
a
M
B
OK
SELECT
º
Ò
®
TV PC
‡π
Ez a rendszer-távirányító a következő Philips-berendezésekkel képes együttműködni: televízió (TV), videó-magnetofon (VCR), DVD-lejátszó (DVD), RC6 szabvány szerinti műholdvevő (SAT), erősítő és tuner (AMP+TUNER).
Select (Kiválasztás) gombot bármelyik a kijelzőn tükrözött
kapcsolás
CD)
RDS hírek/TA (AMP); véletlenszerű lejátszás (
keresés előre (
keresés vissza (
felirat nyelvének kiválasztása (
DVD );
Nyomja meg a berendezés kiválasztásahoz. Egy másik berendezést nyomásaval a 2 másodperci időköz folyaman lehet kiválasztani.A kiválasztott berendezésre a lassán villogó fenydiód mutatja meg.A külső berendezés vézerlésehez nyomja meg a távirányitó gombjanak egyikere.A TV müködesi rendszer visszatérésre nyomja meg a Ha a 60 másodperc folyamán nem lesz Semilyen cselekedest, a távirányitó maga visszatér a TV-vel-müködés rendszerbe.
Megjegyzés: Ha megnyomni és tártani a másodperc folyamán, akkor a RC5/RC6 kiválasztási jele közvetitése fog megválósulni.
B készenléti üzemmódba
º pillanatmegállító (
® felvétel Ò visszatekerés (
stop π lejátszás gyors előretekerés (
b RDS megjelenítés (
i információ megjelenítés
Select gomb ismételten
Select gombat amig villog fenydiód jelző.
Select (Kiválasztás) gombat több mint két
MENU menü be- és kikapcsolás
- P + szegmens, csatorna vagy
VCR, DVD,
műsorszám kiválasztása
0 - 9 számjegybetáplálás
CD/R)
0 kazetta tárgymutatató (
DVD szegmens, választás frekvencia választás (
VCR, CD);
AMP)
DVD , AMP)
cursor felfelé/lefelé
a következő vagy előző lemez kiválasztása (
VCR, CD);
DVD ,AMP)
AMP);
cursor balra/jobbra
CD-track kiválasztása (
frekvencia kereséskor fel/le
(
AMP)
VCR),
CD)
CD)
10
Hasznos tanácsok
Rossz képminőség •Helyes TV-rendszert választott a kézi beállítás menüben?
•Nincs-e túl közel a TV-készülék vagy a szobaantenna a hangszórókhoz, bármely földeletlen audioberendezéshez vagy neonlámpához stb?
• Hegyek és magas épületek dupla vagy szellemképet okozhatnak. Néha a külső antenna irányának megváltoztatása is elegendő a kép minőségének javításához.
• Amennyiben a képernyőn felismerhetetlen kép vagy teletext jelenik meg, ellenőrizze, hogy helyesen állította-e be a frekvenciát! Ld. Indítás, 7.old
Nincs kép • Helyesen vannak-e csatlakoztatva a szállítási csomaghoz tartozó kábelek és a
A számjegyes
vezetékek? (Antennakábel a televíziós vevõkészülék blokkhoz, még egy a videómagnetofonhoz,VGA kábelek a képernyõhöz, tápkábelek.)
• Be van-e kapcsolva az Ön számítógépe?
• Abban az esetben, ha a képernyõ Ön elõtt fekete és a TV elülsõ paneljén található jelzõfény zöld fénnyel világít,akkor ez arra utal, hogy nem támogatott az indikáció üzemmódja. Kapcsolja át a VGA forrást a helyes měködési üzemmódba.
•Gyenge vagy rossz minõségě jel esetén konzultáljon a dealerjével.
A sámjegyes anyagok készitésenek alacsony minősége meglehet az oka a kép torzitása számjegyes kép torzitásanak. Ebben az esetében válassza a Programos paramétert a Kép, Smart képek menüben, nem váltotatva a kép beallitásokat kézileg.
Nincs hang • Egyik csatornán sincs hang? Ellenőrizze, hogy a hangerő nincs-e minimumra
kapcsolva!
•Kikapcsol a hang, ha megnyomja a ¬ gombot?
Nem tudta Kapcsolja ki, majd újra be készülékét! Hibás készülékét soha ne próbálja egyedül megoldani a megjavítani!Kérjen tanácsot a készüléket árusító szaküzlettől, vagy hívjon kapcsolatos tévészerelőt! problémáját?
Menü Rossz menüt választott? Nyomja meg újra a MENU gombot és lépjen ki a menüből! Tá virányító • Ha a TV nem reagál a távirányítóra, ellenőrizze, hogy a távirányító a helyes
funkcióra van-e állítva, illetve az elemek nem merültek-e le.
•A távirányító működésképtelensége esetén használhatja a
MENU/OK gombot és
a készülék elején található -/+ gombot (csak 30/37/42PF9946).
Készenléti TV-készüléke készenléti üzemmódban is fogyaszt villamosenergiát.
A villamosenergia üzemmód felhasználás bizonyos a mértékben hozzájárul a levegő- és vízszennyezéshez. Energiafelhasználás: >3 W.
Kiegészítő .A környezeti hõmérséklet megengedhetõ tartománya: + 5~ + 40°C információ .Táplálás: feszültség 198-264 V, 50/60 Hz frekvencia mellett
.Felvett teljesítmény: ~ 160 W .Felvett teljesítmény készenléti üzemmódban: >3 W . Súly (a csomagolás nélkül): 30”: 18 kg; 37”: 30 kg; 42”: 42 kg .A vevõkészülék méretei (magasság x szélesség x mélység):
30”: 895x490x110; 37”: 1130x600x85; 42”: 1215x660x90
11
12
Table of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences des émetteurs. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze delle trasmittenti. Lista de las frecuencias de las emisoras. Lista das frequências dos emissores. Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser.
Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko.
Kατάλογος συχνοτήτων ποµπών.
Spisok hastot peredathikov.
A televizió−adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů. Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
GB
The frequencies used by a cable company may differ from the frequencies on the table. Consult your cable company or your dealer for detailed information.
D
In Kabelfernsehanlagen können Abweichungen von den in den Frequenztabellen aufgeführten Frequenzen vorkommen.Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre Kabelfernsehgesellschaft, die Ihnen die zutreffenden Frequenzen mitteilt.
F
Les fréquences utilisées par une société de télédistribution peuvent être différentes de celles sur la liste des fréquences. Consultez votre société de télédistribution ou votre revendeur pour des informations plus détailées.
NL
De frequenties die gebruikt worden door een kabelmaatschappij kunnen verschillen van deze op de tabel. Raadpleeg uw kabelexploitant of uw handelaar voor meer informatie.
I
Le frequenze usate per una società di teledistribuzione possano essere differenti di quelle nella tabella. Consultate la società di teledistribuzione o il vostro rivenditore per informazione specifica.
E
Las frecuencias utilizadas por las empresas de distribución de señal por cable, pueden ser diferentes de las que se encuentran en esta tabla. Consulte con su compañia de distribución de televisión por cable o con su distribuidor para que le proporcionen una información más detallada.
P
As frequências utilizadas por uma sociedade de teledistribuição podem ser diferentes das indicadas na lista de frequências. Consultar a sociedade de teledistribuição ou o vendedor para informações mais detalhadas.
DK
Frekvenser benyttet af kabel operatører kan være afvigende fra disse, kantakt deres kabel operatør eller forhandler for næmere informa-tion.
N
Frekvensene som benyttes pa et kabelnett kan avvik e fra de som er oppfört i tabellen. Kontakt ditt kabel-TV selskap eller din forhandler for næmere opplysninger.
S
Frekvenserna som används i kabel-TV-näten kan avvika från frekvenserna i tabellen. Kontakta ditt kabel-TV-bolag eller din radiohandlare för vidare information.
SF
Kaapeliyhtiöden käyttämät taajuudet voivat poiketa taulukossa olevista taajuuksista.Tarkat tiedot saat kaapeliyhtiösta tai myyjältä.
GR
Οι συχντητες που χρησιµοποιούνται απ µια εταιρεία τηλεµετάδοσης είναι δυνατν να είναι διαφορετικές απ αυτές που περιέχει ο κατάλογος. (Συµβουλευθείτε την εταιρεία τηλεµετάδοσης ή τον πωλητή για λεπτοµερέστερες πληροφορίες).
CEI
Hastoty na kotoryx peredaòt telakampaniä mogut otlihatæsä ot hastot na dannoj tablice. (Obratitæsä k Vaπej telekampanii ili Vaπemu prodavcu za dopolnitelænoj informaciej.
H
Egy televizió−adóállomás sugárzáshoz használt frekvenciatar− tományai lehetnek a táblázatban közöltektől eltérőek is. (Abban az esetben, ha bővebb információkra van szüksége, forduljon az eladóhoz.)
PL
Operator sieci telewizyjnej może stosować inne częstotliwości, niż te, które figurują na tablicy (bardziej szczegółowych infor− macji na ten temat zasięgnąć u operatora lub sprzedawcy).
CZ
Frekvence používané některými televizními společnostmi se mohou lišit od údajů uvedených v tomto seznamu. Informujte se blíže u příslušné společnosti nebo v prodejně, kde jste televizor koupili.
SK
Frekvencie používané niektorými spoločnos9ami televízneho prenosu sa môžu liši9 od údajov uvedených v tomto zozname. Informujte sa bližšie u príslušnej spoločnosti alebo v predajni, kde ste televízor kúpili.
EUROPE
CH ..FREQ (MHz)
E2.............48.25
E3.............55.25
E4.............62.25
E5...........175.25
E6...........182.25
E7...........189.25
E8...........196.25
E9...........203.25
E10.........210.25
E11.........217.25
E12.........224.25
S1...........105.25
S2...........112.25
S3...........119.25
S4...........126.25
S5...........133.25
S6...........140.25
S7...........147.25
S8...........154.25
S9...........161.25
S10.........168.25
S11.........231.25
S12.........238.25
S13.........245.25
S14.........252.25
S15.........259.25
S16.........266.25
S17.........273.25
S18.........280.25
S19.........287.25
S20.........294.25
H1 ..........303.25
H2 ..........311.25
H3 ..........319.25
H4 ..........327.25
H5 ..........335.25
H6 ..........343.25
H7 ..........351.25
H8 ..........359.25
H9 ..........367.25
H10 ........375.25
H11 ........383.25
H12 ........391.25
H13 ........399.25
H14 ........407.25
H15 ........415.25
H16 ........423.25
H17 ........431.25
H18 ........439.25
H19 ........447.25
21...........471.25
22...........479.25
23...........487.25
24...........495.25
25...........503.25
26...........511.25
27...........519.25
28...........527.25
29...........535.25
30...........543.25
31...........551.25
32...........559.25
33...........567.25
34...........575.25
35...........583.25
36...........591.25
37...........599.25
38...........607.25
39...........615.25
40...........623.25
41...........631.25
42...........639.25
43...........647.25
44...........655.25
45...........663.25
46...........671.25
47...........679.25
48...........687.25
49...........695.25
50...........703.25
51...........711.25
52...........719.25
53...........727.25
54...........735.25
55...........743.25
56...........751.25
57...........759.25
58...........767.25
59...........775.25
60...........783.25
61...........791.25
62...........799.25
63...........807.25
64...........815.25
65...........823.25
66...........831.25
67...........839.25
68...........847.25
69...........855.25
E-EUROPE
CAN..FREQ (MHz)
R1 ..........49.75
R2 ..........59.25
R3 ..........77.25
R4 ..........85.25
R5 ..........93.25
R 6 .......175.25
R 7 .......183.25
R 8 .......191.25
R 9 .......199.25
R10 ......207.25
R11 ......215.25
R12 ......223.25
S1 ........105.25
S2 ........112.25
S3 ........119.25
S4 ........126.25
S5 ........133.25
S6 ........140.25
S7 ........147.25
S8 ........154.25
S9 ........161.25
S10 ......168.25
S11 ......231.25
S12 ......238.25
S13 ......245.25
S14 ......252.25
S15 ......259.25
S16 ......266.25
S17 ......273.25
S18 ......280.25
S19 ......287.25
S20 ......294.25
H1 ........303.25
H2 ........311.25
H3 ........319.25
H4 ........327.25
H5 ........335.25
H6 ........343.25
H7 ........351.25
H8 ........359.25
H9 ........367.25
H10 ......375.25
H11 ......383.25
H12 ......391.25
H13 ......399.25
H14 ......407.25
H15 ......415.25
H16 ......423.25
H17 ......431.25
H18 ......439.25
H19 ......447.25
21.........471.25
22.........479.25
23.........487.25
24.........495.25
25.........503.25
26.........511.25
27.........519.25
28.........527.25
29.........535.25
30.........543.25
31.........551.25
32.........559.25
33.........567.25
34.........575.25
35.........583.25
36.........591.25
37.........599.25
38.........607.25
39.........615.25
40.........623.25
41.........631.25
42.........639.25
43.........647.25
44.........655.25
45.........663.25
46.........671.25
47.........679.25
48.........687.25
49.........695.25
50.........703.25
51.........711.25
52.........719.25
53.........727.25
54.........735.25
55.........743.25
56.........751.25
57.........759.25
58.........767.25
59.........775.25
60.........783.25
61.........791.25
62.........799.25
63.........807.25
64.........815.25
65.........823.25
66.........831.25
67.........839.25
68.........847.25
69.........855.25
FRANCE
CAN..FREQ (MHz)
2..............55.75
3..............60.50
4..............63.75
5..............176.0
6..............184.0
7..............192.0
8..............200.0
9..............208.0
10............216.0
B............116.75
C............128.75
D............140.75
E............159.75
F............164.75
G ...........176.75
H............188.75
I.............200.75
J............212.75
K............224.75
L............236.75
M...........248.75
N ...........260.75
O ...........272.75
P............284.75
Q ...........296.75
H1..........303.25
H2..........311.25
H3..........319.25
H4..........327.25
H5..........335.25
H6..........343.25
H7..........351.25
H8..........359.25
H9..........367.25
H10........375.25
H11........383.25
H12........391.25
H13........399.25
H14........407.25
H15........415.25
H16........423.25
H17........431.25
H18........439.25
H19........447.25
21..........471.25
22..........479.25
23..........487.25
24..........495.25
25..........503.25
26..........511.25
27..........519.25
28..........527.25
29..........535.25
30..........543.25
31..........551.25
32..........559.25
33..........567.25
34..........575.25
35..........583.25
36..........591.25
37..........599.25
38..........607.25
39..........615.25
40..........623.25
41..........631.25
42..........639.25
43..........647.25
44..........655.25
45..........663.25
46..........671.25
47..........679.25
48..........687.25
49..........695.25
50..........703.25
51..........711.25
52..........719.25
53..........727.25
54..........735.25
55..........743.25
56..........751.25
57..........759.25
58..........767.25
59..........775.25
60..........783.25
61..........791.25
62..........799.25
63..........807.25
64..........815.25
65..........823.25
66..........831.25
67..........839.25
68..........847.25
69..........855.25
ITALY
CAN..FREQ (MHz)
A..............53.75
B..............62.25
C..............82.25
D............175.25
E ............183.75
F.............192.25
G............201.25
H............210.25
H1..........217.25
S1..........105.25
S2..........112.25
S3..........119.25
S4..........126.25
S5..........133.25
S6..........140.25
S7..........147.25
S8..........154.25
S9..........161.25
S10........168.25
S11........231.25
S12........238.25
S13........245.25
S14........252.25
S15........259.25
S16........266.25
S17........273.25
S18........280.25
S19........287.25
S20........294.25
H1..........303.25
H2..........311.25
H3..........319.25
H4..........327.25
H5..........335.25
H6..........343.25
H7..........351.25
H8..........359.25
H9..........367.25
H10........375.25
H11........383.25
H12........391.25
H13........399.25
H14........407.25
H15........415.25
H16........423.25
H17........431.25
H18........439.25
H19........447.25
21...........471.25
22...........479.25
23...........487.25
24...........495.25
25...........503.25
26...........511.25
27...........519.25
28...........527.25
29...........535.25
30...........543.25
31...........551.25
32...........559.25
33...........567.25
34...........575.25
35...........583.25
36...........591.25
37...........599.25
38...........607.25
39...........615.25
40...........623.25
41...........631.25
42...........639.25
43...........647.25
44...........655.25
45...........663.25
46...........671.25
47...........679.25
48...........687.25
49...........695.25
50...........703.25
51...........711.25
52...........719.25
53...........727.25
54...........735.25
55...........743.25
56...........751.25
57...........759.25
58...........767.25
59...........775.25
60...........783.25
61...........791.25
62...........799.25
63...........807.25
64...........815.25
65...........823.25
66...........831.25
67...........839.25
68...........847.25
69...........855.25
Loading...