Ha a jelen használati utasításban nem talál választ a kérdéseire, és a "Tanácsok" pontban található utasítások
nem teszik lehetővé a televízióval kapcsolatban felmerült probléma megoldását, kérje a Philips cég
márkaszervizének vagy a helyi ügyfélszolgálati központ segítségét. Lásd a mellékelt füzetet a világban
megtalálható garanciális szolgáltató központokra vonatkozó információkkal. Figyelem: mielőtt segítségért fordulna,
kérjük, hogy olvassa le a televíziókészülék hátoldalán vagy a dobozon található típusszámot és gyári számot.
Típus: 30/37/42PF9946 - 107FP4/10 Gyári szám:
A képernyő tisztítása
Ne törölje vagy dörzsölje a képernyőt olyan anyaggal ami megsértheti az üveget. Ne használjon poros ruhát
vagy kémiai szereket. Ne érintse a képernyőt puszta vagy zsíros kézzel (némely kozmetikai készítmény
ártalmas lehet a képernyőre). Húzza ki a hálózati csatlakozót mielőtt tisztítani kezdi a képernyőt.Amikor a
felület piszkos lesz törölje le finoman vattával vagy más puha anyaggal. Ne használjon acetont, toluolt vagy
alkoholt mert ezek a szerek sérülést okozhatnak. Ne használjon folyékony tisztítószereket vagy aerozolos
termékeket. A képernyőre kerülő vícseppeket törölje le amilyen gyorsan csak lehet, amennyiben ezek
hosszútávon a képernyőn maradnak deformációt és színvesztést okozhatnak.
Figyelmeztetés a képernyőn folyamatosan jelenlévő képrészletekkel kapcsolatosan
Ezok a képrészletek amelyek hosszú időn keresztül a képernyő egyazon helyén láthatók nyomot
hagyhatnak a képernyőben. Ezt a foszfor beégésének nevezzük.
A képernyő normál használata során folyamatosan változó, mozgó képek jelennek meg.
Előkészítés
& Fali felfüggesztés / asztali alátételem
Az Ön által megvásárolt televíziókészülék
típusától függően a leszállított készletbe
tartozhat egy fali tartóelem és / vagy egy alátét.
Az alátét és / vagy a fali tartóelem beállítására
vonatkozó utasításokhoz lásd a mellékelt lapot.
Győződjön meg arról, hogy a fali felerősítés
kellőképpen megbízható ahhoz, hogy megfeleljen
a biztonsági szabványoknak.A televíziókészülék
súlya a csomagolás nélkül körülbelül 18 kg
(30PF9946 típus), 30 kg (37PF9946 típus), 42 kg
(42PF9946; 107FP4/10 típus).
Megjegyzés: más (a leszállított készletbe nem
tartozó) alátétek kiegészítésként szállíthatók.
Érdeklődjön az eladónál.
é Állítsa fel vagy függessze fel a televízió-
készüléket a kívánt helyre, de olyan módon,
hogy ne legyen akadályoztatva a levegő szabad
cirkulációja a szellőzőrácsokon keresztül.
Veszélyes szituációk keletkezésének kizárása
érdekében nem megengedhető nyílt láng
(például égő gyertyák) jelenléte a televíziókészülék közvetlen közelében. Kerülni kell, hogy
a hőforrások, a közvetlen napsugárzás, csapadék
vagy egyéb nedvesség a televízióra közvetlenül
fejtsenek ki ha-tást. Ki kell zárni, hogy a
készülékbe nedvesség-cseppek vagy kifröccsent
víz kerüljön, ezért tilos rajta elhelyezni
bármilyen olyan tárgyat, amely folyadékkal van
megtöltve (például vázákat).
“ Illessze az antenna dugós csatlakozóját a
készülék hátsó oldalán található
antennahüvelybe x! A képminőség javítása
érdekében használja a készülékhez biztosított
árnyékolt kábelt!
‘ Csatlakoztassa a mellékelt hálózati
csatlakozózsi-nórt a televíziókészülék alsó
részén található alja-zathoz és a 198-264 Volt
feszültségű hálózati kon-nektorhoz. Ovja a
hálózati csatlakozókábelt sérüléstől, mert a
sérült kábel tüzet és áramütést okozhat, ne
tegyen nehéz tárgyat a hálózati
csatlakozókábelre.
( Tá virányítás: Helyezze el a csomagolásban
található két elemet (R6 típus 1,5V).
A készülékhez biztosított elemek
nem tartalmaznak higanyt és
kadmiumot (nehéz fémek).
Ajánlatos tehát lakóhelyén
felvilágosítást kérni a helyi
előírásokkal kapcsolatban.
§ Kapcsolja be a TV-t : nyomja meg a standby
gombot B, ami a TV készülék elején található.
Kigyullad a jelzőlámpa a televízió homlokpaneljén és a képernyő is bekapcsolódik. Ha a
készülék standby módban van, azaz ég a piros
kontrollámpa, nyomja meg a
-P+vagy B
gombokat a távirányítón.
Magyar
1
Menü használat
& A távirányító MENU gombjának megnyomására
megjelenik a főmenü. Bármikor kiléphet a
menüből a
megnyomásával.
é A cursor fel/le mozgatásával válassza a Kép,
Hang, Funkciók, Indítás vagy Üzemmód közül.
“ A kívánt címszó kiválasztása a cursor
balra/jobbra mozgatásával történik.
MENU gombjának ismételt
‘ Ezt követően a cursor fel/le mozgatásával
választhatja ki a szelektálni illetve beállítani
kívánt funkciót.
Figyelem: A menü ideiglenesen nem elérhető vagy nem
aktivált címszavai világosszürke színűek, ezeket nem
lehet kiválasztani. "
csatlakozások közötti hangerő eltérések
kiegyenlítését teszi lehetővé. Ez a beállítás a 040 közötti programokra és az
EXT
csatlakoztatásokra vonatkozik.
Hanghatároló
•
: automatikus hangerő
szabályozás, amely csökkenti a hangerő
növekedést, különösen egy másik programra
történő átkapcsoláskor vagy hirdetéseknél.•
Virtual Dolby:2 hangszóró felhasználásával, a
Dolby Pro Logic* technológia segítségével
imitálja a térhangzást, olyan benyomást keltve a
hallgatóban, mintha körülötte kiegészítő
hangszórók lennének elhelyezve.
•
Tá r olás:a hangbeállítások memorizálása.
KépBrigIds
HangColour
Időzítő πElalváskapcs
Kontraszt+ Időzítés
Funkciók πContrast
IndításSharpness
ÜzemmódColour Temp
Indítás menü: ld. 7. old.
2
NR Kezdés
Vég e
Prog. Szám
Indít
Funkciók:
• Időzítő
•
:lásd 8.old.
Kontraszt+
:a képkontraszt automatikus
beállítása, amely a kép sötét részét a még
sötétebbé teszi.
NR
•
(Zajcsökkentés): rossz vétel esetén
csökkenti a kép zajszintjét (hangyás kép).
Figyelem: a
Kontraszt+
és NR(Zajcsökkentés)
beállítások memorizálásához az Kép menüpontból
Tá r olás-t
a
kell kijelölni.
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
i
0
VCR DVD TV SAT AMP
MENUSURR
123
456
789
0
‡π
†
®
®
®
®
q
g
:
h
X
SMARTSMART
a
M
B
OK
SELECT
Ò
®
º
TVPC
Az RC4333 távirányító használata
Figyelem: A gombok többségének egyszeri megnyomásával aktiválja, ismételt megnyomásukkal pedig kikapcsolja az
adott funkciót.
Megjegyzés:VGA-üzemmódban csak a gombok egy része elérhetõ.
B Készenléti üzemmód
VCR DVD TV SAT AMP
Audio- és videoberendezés
gombok (ld. 10. old.).
v Periféria választás
Ld. 6.old.
†®Ò‡πº
Audio- és videoberendezés
gombok.
TV / PC
A televíziókészülék TC vagy PC
üzemmódba történő átváltásához
nyomja meg a megfelelő gombot.
SURRSurround hang
A térhangzás ki- és bekapcsolása.
hangszínben azt az érzést kelti,
hogy a hangszórók nagyobb
távolságra vannak egymástól,
mono hangszínben pedig álsztereó hangzást eredményez.A
Virtual Dolby Surround
A térhangzás sztereó
rendszerrel ellátott modellek
esetében megkapjuk a Dolby
Surround Pro Logic* olyan
hangeffektusát, mintha hátulról
szólna a hang.
Figyelem: Az adott üzemmód
kiválasztható a Hangbeállítás menü,
Virtual Dolby menüpontjában.
V A hangerőt a - vagy + gomb
i A képernyőn közölt
megnyomásával szabályozhatja.
információ
Ez a funkció a program
sorszámának, az aktuális időnek, a
hang-üzemmódnak és az időzítő
működéséig hátralévő idő
képernyőn történő
megjelenítésére / képernyőről
történő eltávolítására szolgál. A
program számának a képernyőn
történő állandó megjelenítéséhez
nyomja meg a gombot és tartsa
benyomva 5 másodpercig.
(Standby)
A TV be- és kikapcsolására szolgál.
b Teletext Be/Mix/Ki, lásd 9.old
Színes gombok, lásdTeletext.
OK Nyomja meg a gombot, hogy
megjelenjen a programlista.
MENU Főmenü be/ki
¬ A gomb a hang ideiglenes ki-
illetve visszakapcsolására szolgál.
PProgramválasztás
Az alsó vagy a felső program
lehívása. Néhány másodpercre
mejelenik a program száma és
módja.
Egyes teletextet sugárzó csatornán,
a képernyő alsó részén megjelenik a
műsor címe.
0/9 Számjegygombok
A TV-csatornák kiválasztására
szolgálnak.A kétjegyés
programszám kiválasztásahoz adja
meg a második számjegyet
mielőtt a vonal eltünik. Egy
számjegyű, szelektált TVcsatornára való közvetlen
átkapcsoláshoz tartsa a
számjegygombot valamivel
hosszabb ideig lenyomva!
0 Előző televíziós csatorna
Nyomja meg az előző kiválasztott
televíziós csatorna
megtekintéséhez.
:g Teletext keys. Ld. 9.old
X Hangmód
Lehetővé teszi a Stereo (vagy
Nicam Stereo) adások Mono-
ba történő átalakítását, vagy, a
kétnyelvű adások esetén a Dual
Y vagy Dual Z.
A kék színű Mono jelzés azt jelenti
hogy az adás más hangszínben is
fogható.
h Active control
be/ki/Fényérzékelővel
A vétel függvényében
optimalizálja a kép minőségét.
* Dolby Pro Logic» jel és a megkettőzött D G jele – a Dolby
Laboratories Licensing Corporation cégnek kereskedelmi márkok.
Készült a Dolby Laboratories Licensing Corporation licenc alapjan.
3
i
:
g
X
SMARTSMART
M
0
0
h
q
a
q 16/9-es formátum
A kép sugárzása 16:9 formátumban (széles képernyő) vagy 4:3
(hagyományos képernyő) történhet.A 4:3-as kép alsó és felső részén néha
fekete csík látható (széles formátum).
Ez a fukció eltünteti a fekete csíkokat és lehetővé teszi a legmegfelelőbb
kép ábrázolását.
Automatikus átkapcsolás
A televízió automatikus átkapcsolóval van felszerelve. Ez dekódolja egyes
programok különleges szignálját és kiválasztja a képernyő helyes
formátumát.
A képernyő formátumát mindig kézzel lehet változtatni.
Az egyes formátumok használata
A cursor balra/jobbra mozgatásával választhat
a következő formátumot
választhatja ki: 4:3, Zoom 14:9, Zoom 16:9, Felirat Zoom, Super Zoom,
Széles Képernuő és Teljes képernyő.
A 4:3 megjelölés
A kép 4:3 formátumban reprodukálódik, a képernyő két oldalán fekete
csík látható.
A Zoom 14:9 megjelölés
A kép 14:9 formátumban reprodukálódik, a két oldalon nem túl széles
fekete csík marad.
A Zoom 16:9 megjelölés
A kép 16:9 formátumban reprodukálódik. Ez a beállítás akkor
használandó, ha a széles formátumban sugárzott képet akarunk nézni.
A Felirat Zoom megjelölés
A kép 4:3 formátumban reprodukálódik a képernyő egész felületén és
a feliratok láthatóak maradnak.
A Super Zoom megjelölés
A kép 4:3 formátumban reprodukálódik a képernyő egész felületén.
A Széles Képernyő megjelölés
A 16:9 formátumban reprodukált kép megfelelő méretekben jelenik
meg a képernyő egész felületén.
A Teljes képernyő megjelölés
Ez a beállítás a képek teljes képernyőben történő megjelenítését teszi
lehetővé.
Ma Smart controls
Két "Smart Controls" gomb előre meghatározott kép- és
hangbeállítások kiválasztására.
Egyéni azon egyéni ízlés szerint kiválasztott kép- és
hangbeállításokra utal.
4
A TV-készülék elején található gombok
MENU/OK - V + - P/CH +
L
R
S-VIDEOS-VIDEOS-VIDEO
VIDEO IN
VIDEO INVIDEO
AUDIO
S•VHS
VHS
AUDIO AUDIO
VIDEO INVIDEO IN
S•VHS
AUDIO
VIDEO IN
L
L
R
EXT 1
CABLE
RECORDERDECODER
1
3
2
Ha távirányítója esetleg elvész,vagy eltörik, az
alapvető beállítást a készülék elején található
gombok segítségével is elvégezheti.
Videokamera, videojáték, fejhallgató
Videokamera, videojáték
Az audio- és videoberendezések és az S-VIDEO jel
csatlakozói a tv-készülék jobboldali paneljén, vagy, a
nagyképernyős típusoknál, a tv-készülék alsó részén
helyezkednek el. Végezze el az itt látható csatlakoztatásokat.A
v gomb segítségével válassza az
Mono készülék esetén kösse rá a hangjelet az
A hang automatikusan a televízió jobb és bal hangszórójából jön.
(csak 30/37/42PF9946)
Nyomja :
•A hangerőt a - V + gomb megnyomásával
szabályozhatja;
•A
- P/CH + gomb megnyomásával válthat TV-
csatornát vagy programot.
A fő menü előhívható távirányító nélkül is a
MENU/OK gombba.
Használja:
•A V + és a
- P/CH + gombokat megfelelő
irányban a mellékelt ábra szerint, hogy kiválassztja
a menüpontot;
• Az
MENU/OK gomb megnyomásával : menü
törlés.
AV-t.
AUDIO L bemenetre.
Fejhallgató (csak a 30PF9946 típushoz)
A hangerősséget a
- V + gombok segítségével lehet
szabályozni.
A fejhallgató ellenállásának 32 és 600 Ohm között kell lenni.
Csatlakozók a készülék hátsó paneljén
Videomagnó (VCR-DVD+RW)
Megjegyzés: A videó-magnetofont ne helyezze túl közel a képernyőhöz, ugyanis néhány videó-magnetofon érzékenyek
a képernyőből eredő jelek iránt. A képernyőtől mért távolság legalább 0,5 méter legyen.
Csatlakoztassa az ábra szerint az 1 és 2 antennakábelt.
Kiemelkedő képminőség biztosítása érdekében ajánlatos a 3
eurokábelt is csatlakoztatni. Ha készülékén nincs eurokábeles
csatlakozó, akkor az antennakábeles csatlakoztatás az egyetlen
megoldás. Ekkor szükségessé válik a videofelvevő berendezése
vizsgálójelének beállítása és elmentése 0 programszám alatt, vagy
a vizsgálójel elmentése 90 és 99 közötti programszám alatt, ld.
Kézi beállítás, 7.old. Lásd a video berendezés használati
utasítását!
A decoder és a videomagnó
Csatlakoztassa a 4 számú eurokábelt a decoderhez és a
videomagnó speciális eurocsatlakozásához! A bekötés elvégzése
előtt olvassa el a videofelvevő használati utasításának ide
vonatkozó részét is! Lásd a video berendezés használati
utasítását! A decoder eurokábellel csatlakoztatható közvetelenül
a TV
EXT1 vagy EXT2 csatlakozásába is.
5
EXT2
EXT1
CABLE
2
RECORDER
5
4
3
1
Más perifériák
L
R
AUDIO
OUT
AUDIO
1
R
L
2
VGA
IN
(műholdas vevő, decoder, DVD, játékok stb.)
Csatlakoztassa az ábra szerint az 1, 2 és 3
antennakábeleket (csak abban az esetben, ha a periféria
rendelkezik TV-antenna be/kimenettel!).A kép minősége
sokkal fog megjávulni, abban az esetben ha csatlokotatja a
4 vagy 5 Eurokábelt a
EXT1 vagy 2-hoz.
Az RGB szabvány szerinti jeleket szolgáltató készülékeket
(digitális televízió dekódereket, videojátékokat stb.)
csatlakoztassa az
EXT1 bemenethez, az S-VHS szabvány
szerinti jeleket szolgáltató készülékeket (S-VHS és Hi-8
szabványok szerinti videomagnetofonokat, néhány típusú
DVD-meghajtókat) csatlakoztassa az
EXT2 bemenethez,
minden egyéb berendezést csatlakoztasson vagy az
vagy az EXT2 bemenethez.
Erősítő
Hifi-toronyhoz történő összekapcsolás esetén használjon
audio csatlakozó zsinórt.A televízió
össze a hifi-torony
AUDIO IN L és R bemenetével.
L és R kimenetét kösse
Csatlakoztassa a saját számítógépét
& Csatlakoztassa a VGA 1 csatlakozókábel egyik végét a
számítógép video-kártyájához, a másik végét pedig a
televíziókészülék alsó részén található
csatlakozóhoz. Megbízhatóan erősítse meg a
csatlakozásokat a dugón található csavarok segítségével.
é Multimédiás számítógép használatánál a 2 audio-
csatlakozókábelt csatlakoztassa a multimédiás számítógép
hangkimeneteihez valamint az
AUDIO L (bal) bemenetekhez a televíziókészülék oldalsó
AUDIO R (jobb) és az
paneljén.
A
VGA csatlakozó lehetővé teszi a televíziókészülék és a
monitor következő video-üzemmódjainak használatát:
VGA640 x 48060 Hz
SVGA800 x 60060 Hz
XGA1024 x 768 60 Hz
WXGA 1280 x 768 60 Hz
Megjegyzés:Ahhoz, hogy az Ön LCD monitorján a legjobb
minőségű kép jelenjen meg, lehetőség szerint használja az videoüzemmódot, XGA1024x768@,60 Hz frekvencián (csak a
30PF9946 típushoz).
Ahhoz, hogy az Ön PDP monitorján a legjobb minőségű kép
A csatlakoztatott berendezések működtetése
A v gomb többszöri megnyomásával válassza az EXT1, EXT2 (S-VHS szabvány szerinti jelek az EXT2
bemenetről) vagy AV lehetőséget annak megfelelően, hogy a készülék hátulján illetve jobb oldalán hová
csatlakoztatta az adott berendezést!
Megjegyzés: A készülékek (decoder, videomagnó) többsége automata módban biztosítják az átkapcsolást.
jelenjen meg, lehetőség szerint használja az video-üzemmódot,
WXGA1280x768@,60 Hz frekvencián (37/42PF9946 típushoz).
6
VGA IN
EXT1
Hogyan keressük és tároljuk a TV csatornákat
funkcióval
Ta r tsa nyomva a
MENU/OK
gombot a TV tetején 5 másodpercig a Plug and Play funkció
indításához.
Válassza ki az országot és a
nyelvet.
A hangolás automatikusan elindul.
Menüben
& Nyomja meg a MENU gombot a távirányítón.
é A kurzort fel/le mozgatva válassza ki a Indítás pontot.
“ A Indítás menübe történő belépéshez nyomja meg a jobbra
mutató nyilat.
‘ A kurzort jobbra/balra mozgatva válassza ki a szükséges
nyelvet.
( Nyomja meg a lefelé mutató nyilat az Ország menü
kiválasztásához.A kurzort jobbra/balra mozgatva válassza ki
a saját országát.
Megjegyzés: ha a szükséges ország nem található a
felsorolásban, válassza ki a “.....” pontot.
TV Menü
KépLanguage
HangCountry
FunkciókAuto Store
Indítás πManual Store
Aut.Tárol.
Programπ ..........
TV πfreq
o
p π
œ
ÜzemmódSort
Automata Tárolás
& Válassza ki az Aut.Tárol. pontot a Indítás
menüben.
Megjelenik az
Automata Tárolás menü Indul
pontja.
é Nyomja meg a jobbra mutató nyilat.
“ A képernyőn megjelenik az automatikus
programozás folyamata.
Automatikus csatorna indítást (ACI – Automatic
Channel Installation) közvetítő kábelrendszer vagy TVcsatorna detektálása esetén a keresés leáll és
megjelenik a programlista.ACI közvetítés nélkül a
csatornák az Ön által kiválasztott nyelvnek illetve
országnak megfelelően kerülnek számozásra. A
Rendszerezés funkció segítségével újra
megszámozhatja a csatornákat.
Előfordulhat, hogy a kábeltársaság vagy a TV-csatorna
szelekciós menüt is közvetít. Az ilyen menü elrendezését és
címszavait az adott kábeltársaság vagy TV-csatorna
határozza meg.
A tv-csatornák átrendezése
& Válassza ki a Fajta pontot a Indítás menüben és
nyomja meg a jobbra mutató nyilat.
é A kurzort fel/le mozgatva válassza ki azt a
csatornát, amelyiket át szeretné helyezni, és
nyomja meg a jobbra mutató nyilat.
“ Válassza ki a csatorna új sorszámát és hagyja
jóvá a kiválasztást a balra mutató nyíl
megnyomásával.
‘ Ismételje meg a é és “ lépéseket minden tv-
csatorna számára, amelyeket át szeretne
sorszámozni.
( A menüből történő kilépéshez újból nyomja
MENU gombot.
meg a
Indítás
Nyelv ....
Ország 10 p
Aut.Tárol.11
Kézi Tárol. 12 π
Fajta π 13
Indítás
NyelvRendszer
OrszágKerresés
Aut.Tárol.Prog. Szám
Kézi Tárol. π Finomállítás
Fajta Tárolás
Kézi Tárol.
A TV-csatornák keresése és tárolása ez esetben
egyenként történik.A Kézi Indítás menü egyetlen
lépését sem szabad kihagyni.
& A Indítás menüben válassza ki a Kézi Tárol.
menüpontot és nyomja meg a jobbra mutató
nyilat az ebbe a menüpontba történő
belépéshez.
é A TV-rendszer kiválasztása:
Válassza ki azt az országot illetve világrészt
ahonnan az adott csatornát be kívánja fogni.
Amennyiben TV-készüléke kábelrendszerhez
csatlakozik, válassza saját országát.
Megjegyzés: az automatikus meghatározáshoz
válassza az "Európa"-t (Franciaországból származó
vétel kivételével)
“ A TV-csatorna keresése:
Nyomja meg a lefelé mutató nyilat a Keresés
pont kiválasztásához, ezt követően a keresés
indításához nyomja meg a jobbra mutató nyilat.
A TV-csatorna közvetlen kiválasztása:
Ha Ön ismeri a tv-csatorna frekvenciáját, táplálja be
azt a 0-9 számgombok segítségével.A frekvenciajegyzékért forduljon a televíziós műsorszolgáltatóhoz,
vagy tekintse meg a jelen kézikönyv hátulsó
borítójának belső oldalán található frekvenciatáblázatot.
‘ Szelektálja azt az új számot, melyet az előző
számjegy helyett kíván betáplálni!
( Finomállítás: Rossz vétel esetén a frekvencia
kurzor balra/jobbra történő szabályozásával
próbálhat meg javítani a kép és a hang
minőségén.
§ A tv-csatornára vonatkozó információ
elmentéséhez válassza ki a Tárolás pontot és
nyomja meg a jobbra mutató nyilat. Ismételje
meg a
“ - ( lépéseket a többi csatorna
betárolásához.
è A menüből való kilépéshez használja a
távirányító
MENU gombját.
7
Funkciók
Időzítő
Ez a menüpont lehetővé teszi, hogy
tévékészülékét ébresztésre használja.
& Nyomja meg a MENU gombot.
é Jelölje ki a kurzorral a menüben előbb az
Funkciók-at majd a Időzítő-t.
“ Elalváskapcs: Lehetővé teszi annak az
időtartamnak a beállítását, amelynek elteltével a
tévékészülék automatikusan készenléti
üzemmódba kapcsol át.
‘ Időzítés: állítsa be a pontos időt.
Megjegyzés: az óra automatikusan beállítódik a
kapcsológombbal történő bekapcsolás után. A
pontos időt az 1 programhelyre hangolt adás
teletextjéről tölti le. Ha ennek a programnak nincs
teletextje, akkor a beállítás nem történik meg.
( Kezdés: állítsa be a kezdési időpontot.
§ Vége: állítsa be a készenléti üzemmódba való
átkapcsolás időpontját.
è Prog. Szám: állítsa be annak a programnak a
számát, amelyre ébredni szeretne.
! Indít, amellyel a következőket lehet beállítani:
• Egyszer egyszeri ébresztés,
• Naponta minden nap,
• Kikapcsolás törlés.
ç A B gomb megnyomásával a beprogramozott
időpontban a tévékészüléket átkapcsolja
készenléti állapotba. Ha bekapcsolva hagyja a
tévékészüléket, akkor a megjelölt időpontban
csak programot fog váltani (és az Vége után fog
készenléti állapotba átkapcsolni).
PC képernyő üzemmód használata
A televíziókészülék számítógép monitorként is használható. Ehhez előbb el kell végeznie a
csatlakoztatást a számítógéppel, valamint be kell állítania a képernyő felbontását (lásd a 6. oldalt).
PC üzemmód kiválasztása
Nyomja meg a távirányító PC gombját, hogy televízióját PC üzemmódra állítsa át.A TV gombbal
visszatérhet a TV üzemmódba. Ha a számítógéptől 5 másodpercen belül nem érkezik jel, akkor a
tévékészülék automatikusan készenléti állapotba vált.
A PC menük használata
TV Menü
KépTV
HangPC
Funkciók
Indítás
Üzemmód π
PC Üzemmód
Kép π Fényerő
Audió kivál. Kontraszt
Funkciók Vízszintes
Gyári beállítás Függőleges
Üzemmód Telítettség
Funkciók
Szakasz
Óra
Formátum
Autom. Beáll.
A képernyő PC üzemmódban használható, specifikus
beállításainak eléréséhez nyomja meg a
MENU gombot. A
beállításokhoz használja a kurzort (a beállításokat
automatikusan tárolja a készülék).
Kép
•
Fényerő/Kontraszt:a fényerő és a képélesség beállításához.
•
Vízszintes/Függőleges:a kép vízszintes és függőleges
elhelyezkedésének beállításához.
•
Telítettség:a színek beállításához (matt, normál vagy
élénk).
Audió kivál.
A televízió hangforrásának kiválasztására szolgál (
TV).
Funkciók
Szakasz/Óra:kiiktatja a vízszintes (Szakasz) és függőleges
•
(
Óra) csíkokat a képből.
•
Formátum: széles képernyő és a PC eredeti formátuma
közötti választás.
•
Autom. Beáll.:a kép elhelyezkedésének automatikus
beállítása.
Gyári beállítás
Visszaállítja a gyári alapbeállításokat (default beállítások).
Üzemmód
TV üzemmódba való visszatéréshez.
PC vagy
8
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
i
0
VCR DVD TV SAT AMP
123
456
789
0
†
®
®
®
®
q
:
X
SMARTSMART
aM
B
OK
SELECT
h
º
Ò
®
TVPC
MENUSURR
‡π
g
Teletext
A teletext egy újsághoz hasonlatos információs rendszer, amelyet egyes csatornák sugároznak.
Segítségével a nagyothallók vagy az adás nyelvét nem ismerők feliratozva nézhetik a műsorokat (a
kábeltévé műsorát és a műholdas adásokat...).
Nyomógomb:Eredmény:
bA TeletextLehetővé teszi a teletext megjelenítését, a feliratos uzem-
megjelenítésemódra való áttérést és az onnan történő kilépést.A tartalom-
0/9Egy oldalÍrja be a választott oldal számát a 0 - 9 vagy -P+gombok
-P+ akiválasztásasegítségével. Például: a 120. oldalhoz üsse be a 1 2 0
OOOOKözvetlenA képernyő alján színes sávok láthatók.A 4 színes gomb. segítse-
hozzáférés agével hozzáférhetők a rovatok és a hozzájuk tartozó oldalak.
rovatkokhozHa a rovat vagy az adott oldal még nem hozzáférhető, a színes
i Ta r talomjegyzékHa vissza akar térni a tartalomjegyzékhez (általában 100.old).
cursorAz oldalHa meg akarja jeleníteni az oldal felső vagy alsó részét,
fel/lefelnagyításamajd vissza akar térni a normális mérethez.
gAz aloldalakEgyes oldalak aloldalakat tartalmaznak, amelyek
lapozásánakautomatikusan követik egymást. Ennek a gombnak a
leállításasegítségével az aloldalak lapozását meg lehet állítani vagy újra
:Dupla teletextA teletext kétoldalas megjelenítésének be- vagy kikapcsolására.
oldalAz aktív oldal bal oldalon jelenik meg, a következő pedig jobb
Xfoldalon. Nyomjuk le a g gombot, ha rögzíteni kívánunk egy
MENUAz oldalAz első 40 csatorna számára lehetséges az Ön 4 olyan
előnyben kedvenc oldalának a memóriába történő betárolása, amelyek
részesítésea későbbiekben közvetlenül elérhetőek lesznek a tv-készülék
OOOO
i
jegyzék az elérhető rovatoknak a listájával együtt jelenik meg.
Minden egyes rovatot egy 3 jegyű oldalszám jelöl.
Ha a választott csatorna nem rendelkezik teletext szolgáltatással,
a 100. szám jelenik meg, a képernyő pedig sötét marad (ebben az
esetben lépjen ki a teletextből és válasszon egy másik csatornát).
számokat.A szám megjelenik a bal felső sarokban, a számláló
lapoz, majd megjelenik a választott oldal. Ha egy másik oldalt
akar megjeleníteni, ismételje meg a műveletet.
Ha a számláló tovább folytatja a keresést, az azt jelenti, hogy az
adott oldal hiányzik.Válasszon egy másik oldalt.
sávok villognak.
lehet indítani.A
_ jel megjelenik a bal felső sarokban.
oldalt (például a tartalomjegyzéket).Az aktív oldalnak jobb
oldalon kell lennie.A normál módba való visszatéréshez
nyomjuk le a X gombot.
távirányítójának színes (piros, zöld, sárga, kék) billentyűi
segítségével.
& Nyomja meg a MENU gombot az előnyben részesített
oldalak üzemmódjába történő belépéshez.
é Jelenítse meg a képernyőn azt a teletext-oldalt, amelyiket
a memóriában rögzíteni óhajt.
“ Nyomja meg a megfelelő színes billentyűt 5 másodpercig.
Az oldal tárolásra került a memóriában.
‘ Ismételje meg a é és “ lépéseket a többi színes
billentyű számára.
( Ettől a pillanattól fogva, amikor csak a használja a teletextet,
az Ön kedvenc oldalai színes zónákban megjelennek a
képernyő alsó részén.Ahhoz, hogy egyéb elemek elérhetőek
legyenek, nyomja meg a
MENU gombot.
Az összes megőrzött információ törléséhez nyomja meg az
i gombot és tartsa benyomva 5 másodpercig.
9
Audio- és videoberendezés gombok
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
i
0
VCR DVD TV SAT AMP
MENUSURR
123
456
789
0
†
®
®
®
®
g
q
:
h
X
SMARTSMART
a
M
B
OK
SELECT
º
Ò
®
TVPC
‡π
Ez a rendszer-távirányító a következő Philips-berendezésekkel képes együttműködni:
televízió (TV), videó-magnetofon (VCR), DVD-lejátszó (DVD), RC6 szabvány szerinti
műholdvevő (SAT), erősítő és tuner (AMP+TUNER).
Select (Kiválasztás) gombot bármelyik a kijelzőn tükrözött
kapcsolás
CD)
RDS hírek/TA (AMP);
véletlenszerű lejátszás (
keresés előre (
keresés vissza (
felirat nyelvének kiválasztása
(
DVD );
Nyomja meg a
berendezés kiválasztásahoz. Egy másik berendezést
nyomásaval a 2 másodperci időköz folyaman lehet kiválasztani.A kiválasztott
berendezésre a lassán villogó fenydiód mutatja meg.A külső berendezés
vézerlésehez nyomja meg a távirányitó gombjanak egyikere.A TV müködesi rendszer
visszatérésre nyomja meg a
Ha a 60 másodperc folyamán nem lesz Semilyen cselekedest, a távirányitó maga
visszatér a TV-vel-müködés rendszerbe.
Megjegyzés: Ha megnyomni és tártani a
másodperc folyamán, akkor a RC5/RC6 kiválasztási jele közvetitése fog megválósulni.
Bkészenléti üzemmódba
ºpillanatmegállító (
®felvétel
Òvisszatekerés (
‡stop
πlejátszás
†gyors előretekerés (
bRDS megjelenítés (
iinformáció megjelenítés
Select gomb ismételten
Select gombat amig villog fenydiód jelző.
Select (Kiválasztás) gombat több mint két
MENU menü be- és kikapcsolás
- P +szegmens, csatorna vagy
VCR, DVD,
műsorszám kiválasztása
0 - 9számjegybetáplálás
CD/R)
0kazetta tárgymutatató (
DVD szegmens,
választás frekvencia választás
(
VCR, CD);
AMP)
DVD , AMP)
cursor felfelé/lefelé
a következő vagy előző lemez
kiválasztása (
VCR, CD);
DVD ,AMP)
AMP);
cursor balra/jobbra
CD-track kiválasztása (
frekvencia kereséskor fel/le
(
AMP)
VCR),
CD)
CD)
10
Hasznos tanácsok
Rossz képminőség •Helyes TV-rendszert választott a kézi beállítás menüben?
•Nincs-e túl közel a TV-készülék vagy a szobaantenna a hangszórókhoz, bármely
földeletlen audioberendezéshez vagy neonlámpához stb?
• Hegyek és magas épületek dupla vagy szellemképet okozhatnak. Néha a külső
antenna irányának megváltoztatása is elegendő a kép minőségének javításához.
• Amennyiben a képernyőn felismerhetetlen kép vagy teletext jelenik meg,
ellenőrizze, hogy helyesen állította-e be a frekvenciát! Ld. Indítás, 7.old
Nincs kép• Helyesen vannak-e csatlakoztatva a szállítási csomaghoz tartozó kábelek és a
A számjegyes
vezetékek? (Antennakábel a televíziós vevõkészülék blokkhoz, még egy a
videómagnetofonhoz,VGA kábelek a képernyõhöz, tápkábelek.)
• Be van-e kapcsolva az Ön számítógépe?
• Abban az esetben, ha a képernyõ Ön elõtt fekete és a TV elülsõ paneljén található
jelzõfény zöld fénnyel világít,akkor ez arra utal, hogy nem támogatott az indikáció
üzemmódja. Kapcsolja át a VGA forrást a helyes měködési üzemmódba.
•Gyenge vagy rossz minõségě jel esetén konzultáljon a dealerjével.
A sámjegyes anyagok készitésenek alacsony minősége meglehet az oka a kép
torzitása számjegyes kép torzitásanak. Ebben az esetében válassza a Programos
paramétert a Kép, Smart képek menüben, nem váltotatva a kép beallitásokat
kézileg.
Nincs hang• Egyik csatornán sincs hang? Ellenőrizze, hogy a hangerő nincs-e minimumra
kapcsolva!
•Kikapcsol a hang, ha megnyomja a ¬ gombot?
Nem tudtaKapcsolja ki, majd újra be készülékét! Hibás készülékét soha ne próbálja egyedül
megoldani amegjavítani!Kérjen tanácsot a készüléket árusító szaküzlettől, vagy hívjon
kapcsolatostévészerelőt!
problémáját?
MenüRossz menüt választott? Nyomja meg újra a MENU gombot és lépjen ki a menüből!
Tá virányító• Ha a TV nem reagál a távirányítóra, ellenőrizze, hogy a távirányító a helyes
funkcióra van-e állítva, illetve az elemek nem merültek-e le.
•A távirányító működésképtelensége esetén használhatja a
MENU/OK gombot és
a készülék elején található -/+ gombot (csak 30/37/42PF9946).
KészenlétiTV-készüléke készenléti üzemmódban is fogyaszt villamosenergiát.
A villamosenergia üzemmód felhasználás bizonyos a mértékben hozzájárul a
levegő- és vízszennyezéshez. Energiafelhasználás: >3 W.
Table of TV frequencies.
Frequenztabelle der Fernsehsender.
Liste des fréquences des émetteurs.
Frequentietabel TV-Zenders.
Tabella delle frequenze delle trasmittenti.
Lista de las frecuencias de las emisoras.
Lista das frequências dos emissores.
Liste over TV senderne.
Tabell over TV-frekvenser.
Tabell över TV-frekvenser.
TV-taajuustaulukko.
Kατάλογος συχνοτήτων ποµπών.
Spisok hastot peredathikov.
A televizió−adóállomások frekvenciáinak a listája.
Lista częstotliwości stacji nadawczych.
Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
GB
The frequencies used by a cable company may differ from the
frequencies on the table. Consult your cable company or your
dealer for detailed information.
D
In Kabelfernsehanlagen können Abweichungen von den in den
Frequenztabellen aufgeführten Frequenzen vorkommen.Bitte
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre
Kabelfernsehgesellschaft, die Ihnen die zutreffenden Frequenzen
mitteilt.
F
Les fréquences utilisées par une société de télédistribution
peuvent être différentes de celles sur la liste des fréquences.
Consultez votre société de télédistribution ou votre revendeur
pour des informations plus détailées.
NL
De frequenties die gebruikt worden door een kabelmaatschappij
kunnen verschillen van deze op de tabel. Raadpleeg uw
kabelexploitant of uw handelaar voor meer informatie.
I
Le frequenze usate per una società di teledistribuzione possano
essere differenti di quelle nella tabella. Consultate la società di
teledistribuzione o il vostro rivenditore per informazione specifica.
E
Las frecuencias utilizadas por las empresas de distribución de
señal por cable, pueden ser diferentes de las que se encuentran
en esta tabla. Consulte con su compañia de distribución de
televisión por cable o con su distribuidor para que le proporcionen
una información más detallada.
P
As frequências utilizadas por uma sociedade de teledistribuição
podem ser diferentes das indicadas na lista de frequências.
Consultar a sociedade de teledistribuição ou o vendedor para
informações mais detalhadas.
DK
Frekvenser benyttet af kabel operatører kan være afvigende fra
disse, kantakt deres kabel operatør eller forhandler for næmere
informa-tion.
N
Frekvensene som benyttes pa et kabelnett kan avvik e fra de som
er oppfört i tabellen. Kontakt ditt kabel-TV selskap eller din
forhandler for næmere opplysninger.
S
Frekvenserna som används i kabel-TV-näten kan avvika från
frekvenserna i tabellen. Kontakta ditt kabel-TV-bolag eller din
radiohandlare för vidare information.
SF
Kaapeliyhtiöden käyttämät taajuudet voivat poiketa taulukossa
olevista taajuuksista.Tarkat tiedot saat kaapeliyhtiösta tai myyjältä.
GR
Οι συχντητες που χρησιµοποιούνται απ µια εταιρεία τηλεµετάδοσης
είναι δυνατν να είναι διαφορετικές απ αυτές που περιέχει ο κατάλογος.
(Συµβουλευθείτε την εταιρεία τηλεµετάδοσης ή τον πωλητή για
λεπτοµερέστερες πληροφορίες).
CEI
Hastoty na kotoryx peredaòt telakampaniä mogut
otlihatæsä ot hastot na dannoj tablice. (Obratitæsä k
Vaπej telekampanii ili Vaπemu prodavcu za
dopolnitelænoj informaciej.
H
Egy televizió−adóállomás sugárzáshoz használt frekvenciatar−
tományai lehetnek a táblázatban közöltektől eltérőek is. (Abban
az esetben, ha bővebb információkra van szüksége, forduljon az
eladóhoz.)
PL
Operator sieci telewizyjnej może stosować inne częstotliwości,
niż te, które figurują na tablicy (bardziej szczegółowych infor−
macji na ten temat zasięgnąć u operatora lub sprzedawcy).
CZ
Frekvence používané některými televizními společnostmi se
mohou lišit od údajů uvedených v tomto seznamu. Informujte se
blíže u příslušné společnosti nebo v prodejně, kde jste televizor
koupili.
SK
Frekvencie používané niektorými spoločnos9ami televízneho
prenosu sa môžu liši9 od údajov uvedených v tomto zozname.
Informujte sa bližšie u príslušnej spoločnosti alebo v predajni,
kde ste televízor kúpili.
EUROPE
CH ..FREQ (MHz)
E2.............48.25
E3.............55.25
E4.............62.25
E5...........175.25
E6...........182.25
E7...........189.25
E8...........196.25
E9...........203.25
E10.........210.25
E11.........217.25
E12.........224.25
S1...........105.25
S2...........112.25
S3...........119.25
S4...........126.25
S5...........133.25
S6...........140.25
S7...........147.25
S8...........154.25
S9...........161.25
S10.........168.25
S11.........231.25
S12.........238.25
S13.........245.25
S14.........252.25
S15.........259.25
S16.........266.25
S17.........273.25
S18.........280.25
S19.........287.25
S20.........294.25
H1 ..........303.25
H2 ..........311.25
H3 ..........319.25
H4 ..........327.25
H5 ..........335.25
H6 ..........343.25
H7 ..........351.25
H8 ..........359.25
H9 ..........367.25
H10 ........375.25
H11 ........383.25
H12 ........391.25
H13 ........399.25
H14 ........407.25
H15 ........415.25
H16 ........423.25
H17 ........431.25
H18 ........439.25
H19 ........447.25
21...........471.25
22...........479.25
23...........487.25
24...........495.25
25...........503.25
26...........511.25
27...........519.25
28...........527.25
29...........535.25
30...........543.25
31...........551.25
32...........559.25
33...........567.25
34...........575.25
35...........583.25
36...........591.25
37...........599.25
38...........607.25
39...........615.25
40...........623.25
41...........631.25
42...........639.25
43...........647.25
44...........655.25
45...........663.25
46...........671.25
47...........679.25
48...........687.25
49...........695.25
50...........703.25
51...........711.25
52...........719.25
53...........727.25
54...........735.25
55...........743.25
56...........751.25
57...........759.25
58...........767.25
59...........775.25
60...........783.25
61...........791.25
62...........799.25
63...........807.25
64...........815.25
65...........823.25
66...........831.25
67...........839.25
68...........847.25
69...........855.25
E-EUROPE
CAN..FREQ (MHz)
R1 ..........49.75
R2 ..........59.25
R3 ..........77.25
R4 ..........85.25
R5 ..........93.25
R 6 .......175.25
R 7 .......183.25
R 8 .......191.25
R 9 .......199.25
R10 ......207.25
R11 ......215.25
R12 ......223.25
S1 ........105.25
S2 ........112.25
S3 ........119.25
S4 ........126.25
S5 ........133.25
S6 ........140.25
S7 ........147.25
S8 ........154.25
S9 ........161.25
S10 ......168.25
S11 ......231.25
S12 ......238.25
S13 ......245.25
S14 ......252.25
S15 ......259.25
S16 ......266.25
S17 ......273.25
S18 ......280.25
S19 ......287.25
S20 ......294.25
H1 ........303.25
H2 ........311.25
H3 ........319.25
H4 ........327.25
H5 ........335.25
H6 ........343.25
H7 ........351.25
H8 ........359.25
H9 ........367.25
H10 ......375.25
H11 ......383.25
H12 ......391.25
H13 ......399.25
H14 ......407.25
H15 ......415.25
H16 ......423.25
H17 ......431.25
H18 ......439.25
H19 ......447.25
21.........471.25
22.........479.25
23.........487.25
24.........495.25
25.........503.25
26.........511.25
27.........519.25
28.........527.25
29.........535.25
30.........543.25
31.........551.25
32.........559.25
33.........567.25
34.........575.25
35.........583.25
36.........591.25
37.........599.25
38.........607.25
39.........615.25
40.........623.25
41.........631.25
42.........639.25
43.........647.25
44.........655.25
45.........663.25
46.........671.25
47.........679.25
48.........687.25
49.........695.25
50.........703.25
51.........711.25
52.........719.25
53.........727.25
54.........735.25
55.........743.25
56.........751.25
57.........759.25
58.........767.25
59.........775.25
60.........783.25
61.........791.25
62.........799.25
63.........807.25
64.........815.25
65.........823.25
66.........831.25
67.........839.25
68.........847.25
69.........855.25
FRANCE
CAN..FREQ (MHz)
2..............55.75
3..............60.50
4..............63.75
5..............176.0
6..............184.0
7..............192.0
8..............200.0
9..............208.0
10............216.0
B............116.75
C............128.75
D............140.75
E............159.75
F............164.75
G ...........176.75
H............188.75
I.............200.75
J............212.75
K............224.75
L............236.75
M...........248.75
N ...........260.75
O ...........272.75
P............284.75
Q ...........296.75
H1..........303.25
H2..........311.25
H3..........319.25
H4..........327.25
H5..........335.25
H6..........343.25
H7..........351.25
H8..........359.25
H9..........367.25
H10........375.25
H11........383.25
H12........391.25
H13........399.25
H14........407.25
H15........415.25
H16........423.25
H17........431.25
H18........439.25
H19........447.25
21..........471.25
22..........479.25
23..........487.25
24..........495.25
25..........503.25
26..........511.25
27..........519.25
28..........527.25
29..........535.25
30..........543.25
31..........551.25
32..........559.25
33..........567.25
34..........575.25
35..........583.25
36..........591.25
37..........599.25
38..........607.25
39..........615.25
40..........623.25
41..........631.25
42..........639.25
43..........647.25
44..........655.25
45..........663.25
46..........671.25
47..........679.25
48..........687.25
49..........695.25
50..........703.25
51..........711.25
52..........719.25
53..........727.25
54..........735.25
55..........743.25
56..........751.25
57..........759.25
58..........767.25
59..........775.25
60..........783.25
61..........791.25
62..........799.25
63..........807.25
64..........815.25
65..........823.25
66..........831.25
67..........839.25
68..........847.25
69..........855.25
ITALY
CAN..FREQ (MHz)
A..............53.75
B..............62.25
C..............82.25
D............175.25
E ............183.75
F.............192.25
G............201.25
H............210.25
H1..........217.25
S1..........105.25
S2..........112.25
S3..........119.25
S4..........126.25
S5..........133.25
S6..........140.25
S7..........147.25
S8..........154.25
S9..........161.25
S10........168.25
S11........231.25
S12........238.25
S13........245.25
S14........252.25
S15........259.25
S16........266.25
S17........273.25
S18........280.25
S19........287.25
S20........294.25
H1..........303.25
H2..........311.25
H3..........319.25
H4..........327.25
H5..........335.25
H6..........343.25
H7..........351.25
H8..........359.25
H9..........367.25
H10........375.25
H11........383.25
H12........391.25
H13........399.25
H14........407.25
H15........415.25
H16........423.25
H17........431.25
H18........439.25
H19........447.25
21...........471.25
22...........479.25
23...........487.25
24...........495.25
25...........503.25
26...........511.25
27...........519.25
28...........527.25
29...........535.25
30...........543.25
31...........551.25
32...........559.25
33...........567.25
34...........575.25
35...........583.25
36...........591.25
37...........599.25
38...........607.25
39...........615.25
40...........623.25
41...........631.25
42...........639.25
43...........647.25
44...........655.25
45...........663.25
46...........671.25
47...........679.25
48...........687.25
49...........695.25
50...........703.25
51...........711.25
52...........719.25
53...........727.25
54...........735.25
55...........743.25
56...........751.25
57...........759.25
58...........767.25
59...........775.25
60...........783.25
61...........791.25
62...........799.25
63...........807.25
64...........815.25
65...........823.25
66...........831.25
67...........839.25
68...........847.25
69...........855.25
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.