PHILIPS 42PF9946, 30PF9946, 37PF9946, 107FP4 User Manual [de]

Page 1
Page 2
Page 3
Hilfe ?
Falls Sie in der Bedienungsanleitung keine Antworten auf Ihre Fragen finden sollten, oder die genannten ‘Nützliche Hinweise’ Ihre Probleme nicht lösen, dann können Sie beim örtlichen Philips Info- oder Service Center anrufen. Siehe dazu auch die beiliegende World-Wide Guarantee Broschüre. Bitte halten Sie die Produktbezeichnung und Modellnummer bereit - welche Sie an der Rückwand des Fernsehgerätes oder an der Verpackung finden - bevor Sie bei der Hotline anrufen.
Model: 30/37/42PF9946 - 107FP4/10 Product No:
Pflege des Bildschirms
Den Bildschirm nicht mit harten Gegenständen berühren, drücken oder reiben, da dieses zu dauerhafter Beschädigung des Bildschirms führen kann. Nicht mit chemisch behandelten Staubtüchern abreiben. Den Bildschirm nicht mit bloßen Händen oder speckiger Kleidung berühren (einige Schönheitsmittel sind für den Bildschirm schädlich). Bevor der Bildschirm gereinigt wird, den Netzstecker ziehen.Wenn der Bildschirm staubig ist, bitte z.B. mit einem Mikrofasertuch oder einem feuchten Ledertuch vorsichtig abreiben. Kein Aceton,Toluol oder Alkohol verwenden.Keine flüssigen Reinigungsmittel oder Sprays verwenden. Wassertropfen und Speichel so schnell wie möglich abwischen; ihr längerer Kontakt mit dem Bildschirm können Deformierungen und Farbfehler verursachen.
Warnhinweise zu Standbildern auf dem Fernsehbildschirm
Wird an einem Plasma-Bildschirm für längere Zeit ein Standbild angezeigt, so besteht die Gefahr, dass ein permanentes Nachbild auf dem Bildschirm entsteht – ein Effekt, der als Phosphor- Einbrennen bezeichnet wird. Bei normalem Gebrauch des Fernsehers sollten daher ständig wechselnde, bewegte Bilder auf dem gesamten Bildschirm angezeigt werden.
Deutsch
Vorbereitung
& Anweisungen für Wandbefestigung /
Tischständer
Abhängig vom Fernsehermodell, das Sie gekauft haben, wird ein Wandbefestigungswinkel und/oder ein Ständer mitgeliefert.Anweisungen für die Montage des mitgelieferten Ständers und/oder Wandbefestigungswinkels finden Sie im mitgelieferten separaten Prospekt. Sorgen Sie dafür, dass der Winkel fest genug in der Wand verankert ist, so dass er den Sicherheits­normen entspricht. Das FS-Gerät wiegt (ohne die Verpackung) etwa 18 kg (30PF9946); 30 kg (37PF9946); 42 kg (42PF9946; 107FP4/10).
Achtung: Andere (nicht mitgelieferte) Ständer sind optional erhältlich. Fragen Sie Ihren Händler
é Sorgen Sie dafür, daß die Luft frei durch die
Lüftungsspalte zirkulieren kann.
Um jede unsichere oder geradezu gefährliche Situation zu vermeiden, keine Flammen ohne Schutz, wie z.B. angezündete Kerzen, dürfen in die unmittelbare Nähe gebracht werden. Vermeiden Sie, daß das Fernsehgerät in der Nähe einer Hitzequelle oder an einem Platz in der prallen Sonne aufgestellt wird, und jeden direkten Kontakt mit Regen oder Wasser.
Die Anlage darf keinen tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt werden und keine mit Wasser gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, dürfen auf das Gerät gestellt werden.
Stecken Sie den Antennenstecker fest in die
Antennenbuchse x an der Unterseite des Fernsehgerätes. Benutzen Sie das dem Gerät beiliegende Spezial-Antennenkabel.
Verbinden Sie das Netzteil mit der Netzteil-
Buchse an der Unterseite des Fernsehgerätes und einer Steckdose mit einer Netzspannung von 198-264 Volt. Um eine Beschädigung des Netzkabels zu vermeiden, die einen Brand oder einen elektrischen Schlag verursachen könnte, stellen Sie den Fernseher bitte niemals auf das Netzkabel.
( Fernbedienung: Legen Sie die beiden
mitgelieferten Batterien (Typ R6-1,5V) ein.
Die mitgelieferten Batterien enthalten nicht die Schwermetalle Quecksilber und Kadmium. Bitte, erkundigen Sie sich, wie leere Batterien, den ört-
lichen Vorschriften entsprechend, zu entsorgen sind.
§ Fernsehgerät einschalten: Drücken Sie die
Netztaste B auf der rechten Seite des Fernsehgerätes. Eine Anzeige und der Bildschirm leuchten auf.Wenn das Fernsehgerät im Bereitsschaftsstand steht (rotes Licht), die Tasten -
P+ oder die B-Taste auf der
Fernbedienung drücken.
1
Page 4
Benutzung der Menüs
& Drücken Sie auf die MENU-Taste auf der
Fernbedienung, so daß Sie zum Hauptmenü kommen. Sie können jederzeit das Menü verlassen, indem Sie erneut die
MENU-Taste
drücken.
é Benutzen Sie die Cursor-Tasten auf/ab, um Bild,
To n , Sonderfunktionen, Einstellung oder Modus auszuwählen.
TV Menü
TV Menü
Bild π Brightness
To n Colour
Farbsättigung
Sonderfunk. Contrast
Einstellung Sharpness
Modus Colour Temp
TV Menü
Bild Brightness
Equalizer π 120 Hz
Ton π Colour
Sonderfunk. Contrast
Einstellung Sharpness
Modus Colour Temp
TV Menü
Virtual Dolby
Sonderfunk.
Bild
Helligkeit π
Kontrast
Schärfe
Farbton
Speichern
ton
Balance 500 Hz
Prog. Laut 1500 Hz
Lautst. Begr.
Speichern
....
Benutzen Sie die Cursor-Tasten links/rechts, um
die Menüwahlmöglichkeit zu wählen.
' Benutzen Sie wiederum die Cursor-Tasten
auf/ab, um die Einstellung, die Sie wählen oder anpassen wollen, zu wählen.
Achtung: Zeitweilig nicht verfügbare oder nicht relevante Funktionen werden in hellgrauer Farbe angezeigt und können nicht ausgewählt werden.
Bildmenü:
Helligkeit
Farbsättigung
Kontrast
: Einstellen der Helligkeit des Bildes.
: Einstellen der Farbintensität.
: Einstellen des Unterschieds zwischen
den hellen und den dunklen Tönen.
Schärfe
Farbton
• Bildes: (ausgewogener Weißton) oder
: Einstellen der Bildschärfe.
: Einstellen der Farbwiedergabe des
Kühl
(bläulicher Weißton),
Normal
Warm
(rötlicher
Weißton).
Speichern
• (sowie der Einstellungen für
: Speichern der Bildeinstellungen
Kontrast
+ und
NR
im Menü Sonderfunk).
Tonmenü:
Equalizer
: Einstellung des Klangcharakters (von
den Tiefen (120 Hz) bis zu den Höhen (10 kHz).
Balance
:Ausgleich des Tons auf dem linken und
rechten Lautsprecher.
Prog. Laut
(Lautstärkeanpassung): Gleicht die Lautstärkeunterschiede zwischen verschiedenen Programmen oder externen Geräten aus. Diese Einstellung kann für die Programme 1 bis 40 und die externen Geräte verwendet werden.
Lautst. Begr.
: Regelt automatisch die Lautstärke, so daß starke Lautstärkeunterschiede bei Programmwechsel oder bei Einblendungen von Werbespots begrenzt werden.
Virtual Dolby
: simuliert den Raumklangeffekt mittels 2 Lautsprecher, die Dolby Pro Logic* benutzen, so dass der Hörer den Eindruck hat, dass er von zusätzlichen Lautsprechern umgeben wird.
Speichern
: Speichern der Toneinstellungen.
Bild Brightness To n Colour
Kontrast+ Zeit
Sonderfunk. π Contrast
Einstellung Sharpness
Modus Colour Temp
Einstellungsmenü:
2
Timer π Autom.Absch.
NR Start
Ende Programmnr Aktiv
siehe S. 7
Sonderfunktionen Menü:
Timer
: siehe S. 8.
Kontrast+
:Automatische Einstellung des Bildkontrasts, wobei die dunkelsten Teile des Bildes auf Schwarz festlegt werden.
NR
: Zum Unterdrücken von Bildrauschen
(Schnee) bei schlechtem Empfang.
Wichtig: Zum Speichern der Einstellungen für
Kontrast+
Speichern
und NRwählen Sie den Menüpunkt
im Menü Bild.
Page 5
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
i
0
VCR DVD TV SAT AMP
MENUSURR
123
456
789
0
‡π
®
®
®
®
q
g
:
h
X
SMART SMART
a
M
B
OK
SELECT
Ò
®
º
TV PC
Benutzung der Fernbedienung RC4333
Achtung! Für die meisten Tasten gilt, dass die Funktion aktiviert wird, wenn die Taste einmal gedrückt wird. Durch nochmaliges Drücken wird die Funktion deaktiviert. Bemerkung: Im VGA-Modus können nur einige Tasten benutzt werden.
VCR DVD TV SAT AMP
Siehe ‘Audio- und Videogeräte­Tasten’, S.10.
B Bereitschaft
Drücken Sie, um das Fernsehgerät ein- oder auszuschalten.
v A/V-Geräte wählen
Siehe S. 6.
†®Ò‡πº
Audio- und Videogeräte-Tasten.
TV / PC
Mit diesen Tasten wechseln Sie zwischen TV-, und PC-Modus.
SURR Surround-Ton
Zum Aktivieren / Deaktivieren
vermittelt der Raumeffekt den Eindruck, daß die Lautsprecher weiter auseinander stehen. Bei Versionen, die mit Virtual Dolby Surround ausgerüstet sind, erhalten Sie die von hinten kommenden Toneffekte des Dolby Surround Pro Logic*. In
V Um die Lautstärke zu regeln.
i Bildschirmanzeige
Mono wird ein Stereo­Raumklangeffekt simuliert.
Achtung: Sie können dieselbe Auswahl im Tonmenü,Virtual Dolby vornehmen.
Um die Programmnummer, die Zeit, den Tonmodus und die
des Raumklangeffektes. In Stereo
restliche Zeit auf dem Timer erscheinen zu lassen / zu entfernen. Halten Sie diese Taste etwa 5 Sekunden gedrückt, um die Programmnummer permanent auf dem Bildschirm erscheinen zu lassen.
b Videotext Ein/Mix/Aus S. 9.
Farbtasten, siehe Videotext.
OK Drücken Sie diese Taste um die
Programmliste anzuzeigen.
MENU Hauptmenü ein/aus
¬ Unterbricht den Ton oder
schaltet ihn wieder ein.
P Fernsehsender wählen
Mit diesen Tasten können die Sender ausgewählt werden. Nach Auswahl des Senders werden für einige Sekunden die Nummer und der Tonmodus angezeigt.
Bei Sendern mit Videotext wird am unteren Bildschirmrand der Name des Senders angezeigt.
0/9 Zifferntasten
Um einen Fernsehsender zu wählen. Bei einer zweistelligen Programmnummer die zweite Ziffer eingeben, bevor der Strich verschwindet. Um unmittelbar auf einen gewählten Fernsehsender mit einstelliger Nummer zu schalten, müssen Sie die Zifferntaste ein bisschen länger gedrückt halten.
0 Vorheriger TV Kanal
Drücken Sie um den den letzten ausgewählten TV Kanal auszuwählen.
:g Videotexttasten. Siehe S. 9.
X Tonmodus
Ermöglicht die Ausgabe von Stereo- bzw. Nicam Stereo- Sendungen in Mono bzw. für zweisprachige Sendungen die Auswahl zwischen Ton
Ton
Z.
Y und
Bei Umschaltung auf Mono erscheint die Angabe Mono in rot.
* Im Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. ‘Dolby’ ‘Pro Logic’ und das doppel D Symbol G sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. Vertrauliche, unveröffentlichte Schriften. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle Rechten vorbehalten.
h Active control
ein/aus/”Ein “ mit Sensor
Stellt die Bildqualität je nach Empfangsniveau optimal ein.
3
Page 6
i
:
g
X
SMART SMART
M
0
0
h
q
a
q Bildformate 16:9
Die Bilder, die Sie empfangen, können im Bildformat 16:9 (breiter Bildschirm) oder 4:3 (konventionelleren Bildschirm) übertragen werden. Die Bilder 4:3 haben manchmal oben und unten einen schwarzen Streifen (Letterboxformat). Mit dieser Funktion können die schwarzen Streifen entfernt und die Darstellung der Bilder auf dem Bildschirm optimiert werden.
Automatische Umschaltung
Der Fernseher ist mit einer automatischen Umschaltung ausgestattet, die das von einigen Programmen gesendete Kenn-Signal dekodiert und das richtige Bildschirmformat wählt. Sie können das Format jederzeit manuell ändern.
Benutzung der verschiedenen Bildschirmformate
Benutzen Sie die Cursortasten links/rechts, um die verschiedenen Funktionsarten zu wählen: 4:3, Zoom 14:9, Zoom 16:9, 16:9 Untertitel, Super Zoom, Breitbild und Full screen.
4:3
Das Bild wird im Format 4:3 wiedergegeben, ein schwarzer Streifen erscheint an jeder Seite des Bildes.
Zoom 14:9
Das Bild ist auf das Format 14:9 vergrößert, ein kleiner schwarzer Streifen bleibt an jeder Seite des Bilde.
Zoom 16:9
Das Bild ist auf das Format 16:9 vergrößert. Diese Funktionsart wird empfohlen, um ein Letterboxbild mit schwarzen Streifen oben und unten im Vollformat zu zeigen.
Untertitel Zoom
Mit dieser Funktionsart können die Bilder 4:3 auf der ganzen Bildschirmfläche gesehen werden, indem die Untertitel sichtbar bleiben.
Super Zoom
Mit dieser Funktionsart können die Bilder im Format 4:3 auf der ganzen Bildschirmfläche gesehen werden, indem beide Seiten des Bildes verbreitert werden.
Breitbild
Mit dieser Funktionsart kann das richtige Bildformat, das in 16:9 übertragen wird, wieder hergestellt werden, indem es voll im Bildschirm angezeigt wird.
Full screen
In diesem Modus wird das Bild auf dem kompletten Bildschirm angezeigt.
Ma Smart Tasten
Um vorprogrammierte Bild- und Toneinstellung zu wählen. PP-Werte bezieht sich auf die persönlichen Bild- und Toneinstellungen die Sie selbst im Bild-und Tonmenü gewählt haben.
4
Page 7
Die Tasten oben am Fernsehgerät
MENU/OK - V + - P/CH +
L
R
S-VIDEOS-VIDEOS-VIDEO
VIDEO IN
VIDEO INVIDEO
AUDIO
S•VHS
VHS
AUDIO AUDIO
VIDEO INVIDEO IN
S•VHS
AUDIO
VIDEO IN
L
L
R
EXT 1
CABLE
RECORDER DECODER
1
3
2
(Nur für 30/37/42PF9946.)
Drücken Sie:
• die V - oder + Taste, um die Lautstärke zu regulieren.
• die Tasten
-P/CH+, um die entsprechenden
Fernsehsender oder Quellen auszuwählen.
Falls Ihre Fernbedienung unauffindbar ist oder nicht funktioniert, können Sie trotzdem einige Einstellungen mit den Tasten oben am Fernsehgerät ändern.
Videokamera,Videospiele, Kopfhörer
Videokamera,Videospiele
AV und S-VIDEO Anschlüsse befinden sich auf der rechten
Die Seite des Fernsehgeräts oder, bei Großschirmen, ganz unten. Führen Sie die Anschlüsse aus wie hierneben dargestellt; Drücken Sie die Taste v, und wählen Sie
Bei einem Monogerät wird das Tonsignal am Eingang angeschlossen. Der Ton wird automatisch von den rechten und linken Lautsprechern des Fernsehgerätes.
Kopfhörer (Nur für 30PF9946)
Mit den
Die Impedanz des Kopfhörers muss zwischen 32 und 600 Ohm liegen.
-V+ Tasten kann die Lautstärke eingestellt werden.
Die Taste
MENU/OK kann dazu verwendet
werden, das Hauptmenü ohne die Fernbedienung abzurufen.
Benutzen Sie:
• die Taste V + sowie die Tasten
P/CH+, um die Menüpunkte in den angegebenen
P/CH- und
Richtungen auszuwählen.
• die
MENU/OK-Taste um das Menü zu entfernen.
AV.
AUDIO L
Anschlüsse hinten
Recorder (VCR-DVD+RW)
Bemerkung: Stellen Sie Ihren Videorecorder nicht zu nahe an den Bildschirm, weil bestimmte Videorecorder für Signale aus dem Display empfindlich sein können. Beachten Sie einen Mindestabstand von 0,5 m vom Bildschirm.
Schließen Sie die Antennenkabel 1, 2 und, um eine bessere Bildqualität zu bekommen, das Euro-A/V-Kabel 3, so wie gezeigt an. Wenn Ihr Recorder nicht über eine Eurosteckverbindung verfügt, ist der einzig mögliche Anschluss über das Antennen­kabel. Dazu müssen Sie das Testsignal des Recorders einstellen und ihm die Programmnummer 0 zuweisen oder das Testsignal unter einer Programmnummer zwischen 90 und 99 speichern, siehe Manuelle Einstellung, S. 7. Schauen Sie zunächst in der Bedienungsanleitung Ihres Recorders nach.
Decoder und Recorder
Schließen Sie ein Euro-A/V-Kabel 4 an die Euro-A/V-Buchse Ihres Decoders und an die spezielle Euro-A/V-Buchse Ihres Recorders an. Beachten Sie auch die Betriebsanleitung Ihres Recorders. Sie können ebenfalls Ihren Decoder sofort an oder 2 anschließen mittels des Euro-A/V-Kabel.
EXT1
5
Page 8
EXT2
EXT1
CABLE
2
RECORDER
5
4
3
1
Andere periphere Geräte
L
R
AUDIO
OUT
AUDIO
1
R
L
2
VGA
IN
Verstärker
(Satellitenempfänger, Decoder, DVD, Spiele usw.
Die Antennenkabel 1, 2 und 3 so anschließen, wie gezeigt wird (nur wenn Ihr Peripheriegerät TV­Antennen-Ein-/Ausgang hat). Ihr Gerät mit einem Eurokabel 4 oder 5 an einen von den Eurosteckverbindungen
EXT1 oder 2 anschließen, um
eine bessere Bildqualität zu erhalten.
Schließen Sie die peripheren Geräte, die die RGB-Signale (Digital Decoder, Spiele usw.) verbreiten, an peripheren Geräte, die die S-VHS- Signale (S-VHS und Hi-8 Videorekorder, bestimmte DVD-Einheiten) verbreiten, an an
EXT1 oder EXT2 an.
EXT2 und alle anderen peripheren Geräte
Zum Anschluß an eine Hifi-Anlage benutzen Sie ein Audio-Verbindungskabel.Verbinden Sie die Anschlüsse und R des Fernsehgerätes mit einem Eingang AUDIO IN
L und R des Verstärkers.
EXT1, die
L
Anschluß an Ihren Computer
& Verbinden Sie das VGA-Kabel 1 mit der Video-Karte
des Computers und dem Fernsehgerät (
VGA IN).
Fixieren Sie die Stecker mit den beiden Halter­Schrauben.
é Sollten Sie einen Multimedia-Computer besitzen,
verbinden das Audiokabel 2 mit dem Audio-Ausgang des Computers und mit den beiden seitlichen Audio­Eingängen (rechts und links) des Fernsehgerätes.
Der
VGA Anschluß ermöglicht die folgenden TV und
Bildschirm-Modi:
VGA 640 x 480 60 Hz SVGA 800 x 600 60 Hz XGA 1024 x 768 60 Hz WXGA 1280 x 768 60 Hz
Hinweis: Benutzen Sie
- den XGA 1024x768@60 Hz Video Modus, um die beste Bildqualität für den LCD Bildschirm (30PF9946) zu gewährleisten.
- den WXGA 1280x768@60 Hz Video Modus, um die beste Bildqualität für den PDP Bildschirm (37/42PF9946) zu gewährleisten.
Angeschlossene periphere A/V-Geräte wählen
Drücken Sie die v Taste, um EXT1, EXT2 (S-VHS-Signale des EXT2-Konnectors) oder AV zu wählen, abhängig davon, wo Sie Ihr Gerät ans Fernsehgerätes angeschlossen haben.
Bemerkung: Die meisten A/V-Geräte (Decoder, Recorder) führen die Umschaltung selbst durch.
6
Page 9
TV Programme suchen und abspeichern
Mit
Zum Starten der Plug und Play­Installation die oben auf dem TV Gerät für 5 Sekunden gedrückt halten. Wählen Sie Ihr Land und Ihre Sprache. Der Sendersuchlauf startet automatisch.
MENU/OK
-Taste
Mittels TV- Menü:
& Drücken Sie die MENU-taste auf der Fernbedienung. é Benutzen Sie die Cursortaste auf/ab, um Einstellung auszuwählen.Drücken Sie die Cursortaste rechts, um das Einstellungsmenü auf
dem Bildschirm erscheinen zu lassen.
Benutzen Sie die Cursortaste links/rechts, um Ihre Sprache
auszuwählen.
( Drücken Sie die Cursortaste ab, um Land auszuwählen und
benutzen Sie die Cursortaste links/rechts, um Ihr Land auszuwählen.
Achtung:Wählen Sie “.....” aus, wenn Ihr Land nicht in der Liste
genannt wird.
TV Menü
Bild Language To n Country
Sonderfunk. Auto Store
Einstellung π Manual Store
Modus Sort
Autom. Progr.
Programmeπ ..........
TV π Freq
o
p π
œ
Autom. Progr. 11 Manuell Progr. 12 π
Autom. Programmierung
& Wählen Sie Autom. Progr. aus im
Einstellungsmenü. Die Option Start erscheint im Menü Autom. Progr.
é Drücken Sie die Cursortaste rechts.Der Verlauf der automatischen Programmierung
erscheint auf dem Bildschirm. Falls ein Kabelsystem oder ein Fernsehsender,
das/der ACI (Automatic Channel Installation) unterstützt, erkannt wird, erscheint eine Programmliste. Ohne ACI werden die Fernsehsender entsprechend Ihrer Sprach-auswahl und Ihrer Ländereinstellung numeriert. Mit Sortieren können Sie diese neu numerieren.
Es ist möglich, daß der Kabelnetzbetreiber ein eigenes Kanalwählmenü ausstrahlt. Die Aufmachung und der Inhalt sind von der Kabelfernsehgesellschaft vorgegeben.
Fernsehsender sortieren
& Wählen Sie Sortieren aus im Einstellungsmenü
und drücken Sie die Cursortaste rechts.
é Wählen Sie den Fernsehsender, dem Sie eine neue
Nummer geben möchten, aus mittels der Cursor­taste auf/ab und drücken Sie die Cursortaste rechts.
Wählen Sie die neue Nummer aus und bestätigen
Sie Ihre Wahl mit der Cursortaste links.
Wiederholen Sie die Schritte é und für
jeden Fernsehsender, dem Sie eine neue Nummer geben möchten.
( Drücken Sie mehrmals die MENU-taste, um die
Menüs zu verlassen.
Manuelle Programmierung
Das Suchen und Speichern von Fernsehsendern wird Sender für Sender vorgenommen. Sie müssen jeden Schritt des Menüs durchlaufen.
Einstellung
Sprache ....
Land 10 p
Einstellung
Sprache System
Land Suchen
Autom. Progr. Programmnr
Manuell Progr. π Feinabst.
Sortieren π 13
& Wählen Sie Manuell Progr. aus im Einstellungs-
menü und drücken Sie die Cursortaste rechts, um das Menü abzurufen.
é Das Fernsehsystem wählen:
Wählen Sie das jeweilige Land oder die Region, aus der Sie den Fernsehsender wählen möchten. Sind Sie an das Kabelfernsehnetz angeschlossen, wählen Sie das jeweilige Land oder die Region, in der Sie sich jetzt befinden.
Achtung:Wählen Sie Europa aus, um automatisch zu suchen (außer für Frankreich).
Suche der Fernsehsender:
Drücken Sie die Cursortaste ab, um Suchen auszuwählen, und drücken Sie die Cursortaste rechts, um die Suche zu starten.
Sortieren Speichern
Selbst einen Fernsehsender eingeben:
Wenn Sie die Frequenz kennen, geben Sie diese direkt mittels der Zifferntasten 0 bis 9 ein. Besorgen Sie sich eine Frequenzliste bei Ihrer Kabelfernsehgesellschaft oder beim Fachhändler, oder ziehen Sie die Frequenz­tabelle auf der Innenseite des hinteren Umschlags dieser Gebrauchsanweisung zu Rate.
Drücken Sie den Cursor nach unten und geben
Sie mittels der Nummerntasten die Programm­nummer ein.
( Feinabstimmung:
Im Fall eines schlechten Empfangs, können Sie den Empfang nachbessern, indem Sie mit der Cursor­Taste links/rechts die Frequenz feineinstellen.
§ Um einen Fernsehsender zu speichern, wählen Sie
Speichern aus und drücken Sie die Cursortaste rechts.Wiederholen Sie die Schritte einen anderen Fernsehsender zu speichern.
è Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü zu
verlassen.
bis (um
7
Page 10
Sonderfunktionen Menü
Timer
Mit dieser Funktion können Sie Ihr Fernsehgerät als Wecker verwenden.
& Drücken Sie die MENU-Taste. é Wählen Sie mit der Cursor-Taste Sonderfunk.
und anschließend
Autom.Absch.: Zum Festlegen einer
Zeitspanne, nach der automatisch in den Bereitschaftsmodus geschaltet wird.
Zeit: Geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein.
Anmerkung : Die Uhrzeit wird automatisch aktualisiert beim Einschalten mit dem Netzschalter, vom Videotext auf Progr. Nr. 1. Programms aktualisiert. Wenn dieses Programm nicht über Videotext verfügt, erfolgt keine Aktualisierung.
Timer.
( Start: Geben Sie die Einschaltzeit ein.
§ Ende: Geben Sie die Uhrzeit ein, zu der das FS-
Gerät in den Bereitschaftsmodus umschalten soll.
è Programmnr: Geben Sie die für das Wecken
gewünschte Programmnummer ein.
! Aktiv : Sie können folgende Einstellungen
vornehmen: geweckt werden möchten; täglich geweckt werden möchten;
Einmal:Wenn Sie nur einmal
Täglich: Wenn Sie
Stop: Wenn
Sie nicht mehr geweckt werden möchten.
ç Drücken Sie die Taste B, um das Fernsehgerät
in den Bereitschaftsmodus zu schalten. Das FS­Gerät schaltet sich automatisch zur program­mierten Uhrzeit ein.Wenn Sie das FS-Gerät ein­geschaltet lassen, erfolgt zur angegebenen Uhr­zeit nur ein Programmwechsel (und zu der für Ende angegebenen Uhrzeit das Umschalten in den Bereitschaftsmodus).
Verwendung als PC-Monitor
Das Fernsehgerät kann als Computermonitor verwendet werden. Vorher müssen Sie den Computer an den Monitor anschließen und die richtige Auflösung einstellen (siehe S. 6).
Auswählen des PC-Modus
Drücken Sie die Taste PC der Fernbedienung, um in den PC-Modus zu wechseln. Mit der Taste TV gelangen Sie zum TV-Modus zurück.Wenn länger als 5 Sekunden lang kein PC-Signal empfangen wird, schaltet der Fernseher automatisch in den Bereitschaftsmodus.
Verwenden des PC-Menüs
TV Menü
Bild TV To n P C
Sonderfunk.
Einstellung
Modus π
PC Modus
Bild π Helligkeit
Audio Kontrast
Sonderfunk. Horizontal
Reset Vertikal
Modus Farbton
Sonderfunk.
Phase
Clock
Format
Auto adjust
Drücken Sie die Taste MENU, um die Steuerungselemente für den PC-Monitor aufzurufen. Nehmen Sie mit den Cursortasten Einstellungen vor (die Einstellungen werden automatisch gespeichert).
Bild
Helligkeit/Kontrast: Einstellung der Helligkeit und des
Kontrasts.
Horizontal/Vertikal: Einstellung der horizontalen und
vertikalen Position des Bilds.
Farbton: Einstellung der Farbtemperatur (Kühl, Normal,
Warm).
Audio
Auswahl des Tonsignals für den Fernseher (
PC oder TV).
Sonderfunktionen
Phase/Clock: Zur Entfernung störender horizontaler
(
Phase) und vertikaler (Clock) Linien.
Format:Auswahl zwischen Großbildschirm (Full screen)
und dem ursprünglichen (Native) PC-Bildschirm-Format.
Auto adjust: Die Position des Bilds wird automatisch
eingestellt.
Reset
Zurücksetzen auf die werkseitigen Standardeinstellungen.
Modus
Rückkehr in den TV-Modus.
8
Page 11
Videotext
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
i
0
VCR DVD TV SAT AMP
123
456
789
0
®
®
®
®
q
:
X
SMART SMART
aM
B
OK
SELECT
h
º
Ò
®
TV PC
MENUSURR
‡π
g
Videotext ist ein Informationssystem, das von einigen Sendern ausgestrahlt wird und wie eine Zeitung gelesen werden kann. Dieses System ermöglicht auch den Zugang zu Untertiteln für Schwerhörige oder Personen, die mit der Sprache des übertragenen Programms (über Kabel, Satellit usw.) nur wenig vertraut sind.
Taste: Funktion:
b Aufruf Zum Aufrufen des Videotexts, zum Wechsel in den
Videotext “transparenten Modus” und zum Verlassen des Videotexts.
Das Inhaltsverzeichnis mit der Liste der Themen, auf die Sie zugreifen können, wird angezeigt. Jedes Thema weist eine dreistellige Seitenzahl auf.
Wenn ein Sender keinen Videotext ausstrahlt, erscheint unter der Anzeige 100 ein schwarzer Bildschirm (verlassen Sie in diesem Fall den Videotext und wählen Sie einen anderen Sender).
0/9 Wahl Geben Sie die gewünschte Seitenzahl mit den Tasten 0 bis 9
-P+ einer Seite bzw. -P+ ein. Geben Sie z. B. für S. 120 Folgendes ein: 1 2 0.
Die Nummer erscheint oben links, und die Seite wird angezeigt, sobald sie gefunden wurde.Wiederholen Sie diese Schritte, um eine andere Seite aufzurufen.
Wenn der Seitenzähler weitersucht, wird die Seite nicht übertragen. Geben Sie eine andere Seitennummer ein.
OOOO Direkter Am unteren Bildschirmrand werden farbige Bereiche ange-
Zugang zu zeigt. Mit den 4 farbigen Tasten können Sie die entsprechende
den Themen bzw.Themen aufrufen.
Die farbigen Bereiche blinken, wenn ein Thema bzw. eine Seite nicht verfügbar ist.
i Inhaltsverzeichnis Zur Rückkehr zum Inhaltsverzeichnis (in der Regel S.100).
Cursor Vergrößern Zum Anzeigen des oberen bzw. unteren Teils einer Seite, bei auf/ab einer Seite anschließender Rückkehr zur normalen Größe.
g Abschalten der Einige Seiten enthalten Unterseiten, die automatisch aufein-
abwechselnden anderfolgen. Mit dieser Taste kann die wechselnde Anzeige
Anzeige von von Unterseiten gestoppt oder wiederaufgenommen werden.
Unterseiten Die Angabe
_ wird oben links angezeigt.
: Doppelseitiger Aktivieren oder Aufheben der doppelseitigen Videotext-
Videotext Anzeige. Die aktivierte Seite wird links angezeigt, die Folge-
X seite rechts. Mit der Taste g können Sie eine Seite anhalten
(zum Beispiel das Inhaltsverzeichnis). Nun ist die rechte Seite aktiviert. Um zum normalen Betrieb zurückzukehren, drücken
X.
Sie auf
MENU Vorzugs- Für die Videotextprogramme 0 bis 40 können Sie 4 Vorzugs-
OOOO Seiten Seiten speichern und diese direkt über die farbigen Tasten
i
(rot, grün, gelb, blau) aufrufen.
& Drücken Sie die Taste MENU, um in den Vorzugsseiten-
modus zu wechseln.
é Rufen Sie die Videotextseite auf, die Sie speichern
möchten.
Drücken Sie 5 Sekunden lang die farbige Taste Ihrer Wahl.
Die Seite wird gespeichert.
Gehen Sie für die anderen farbigen Tasten erneut die
Schritte é und durch.
( Sobald Sie nun den Videotext aufrufen, werden Ihre
Vorzugsseiten am unteren Bildschirmrand farbig angezeigt. Um wieder die üblichen Rubriken anzuzeigen, drücken Sie die Taste MENU.
Um diese Einstellungen zu löschen, drücken Sie 5 Sekunden lang die Taste
i.
9
Page 12
Audio- und Videogeräte-Tasten
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
i
0
VCR DVD TV SAT AMP
MENUSURR
123
456
789
0
®
®
®
®
g
q
:
h
X
SMART SMART
a
M
B
OK
SELECT
º
Ò
®
TV PC
‡π
Mit dieser System-Fernbedienung lassen sich folgende Philips Geräte bedienen: DVD, SAT (RC6),AMP (+Tuner).
Die Taste zu betreiben. Durch Drücken können auch andere Geräte ausgewählt werden. Mehrmals drücken innerhalb von 2 Sekunden. Die LED-Anzeige blinkt langsam, um das Gerät anzuzeigen. Eine von den Tasten auf der Fernbedienung drücken, um die peripheren Geräte zu betreiben. Um zum TV-Modus zurückzukehren, blinkt.Wenn innerhalb von 60 Sekunden nichts passiert, kehrt die Fernbedienung in den TV-Modus zurück.
Bemerkung: Wenn länger als 2 Sekunden auf die Befehl zum Auswählen des RC5/RC6-Systems übertragen.
Select drücken, um eines von den auf dem Display angezeigten Geräten
Select drücken, während die LED-Anzeige
Select-Taste gedrückt wird, wird der
B um in den Bereitschaftsstand zu
schalten
º Pause (
VCR, DVD, CD)
RDS-Nachrichten/TA (AMP); um die Nummern in einer anderen Reihenfolge spielen zu lassen (
CD/R)
® Aufnahme, Ò um zurückzuspulen (
VCR, CD);
um niedrigere Frequenzen zu suchen (
DVD , AMP)
Stop π Wiedergabe, um vorwärtszuspulen (
CD);
VCR,
um höhere Frequenzen zu suchen (
b RDS-Anzeige (
DVD ,AMP)
AMP);
i um Informationen zu zeigen
MENU um das Menü ein- oder
auszuschalten
- P + für die Wahl von Kapitel, Sender,
Nummer 0 - 9 Zifferneingabe 0 Bandinhalt (
VCR),
ein DVD-Kapitel wählen,
eine Frequenz wählen (
AMP)
Cursor-Taste auf/ab
um die nächste oder vorige
Platte zu wählen (
CD)
Cursor-Taste links/rechts
um die nächste oder vorige
Nummer zu wählen (
höher/niedrig suchen (
CD)
AMP)
um Ihre Sprache für Untertitel zu wählen (
DVD );
10
Page 13
Tips
Nützliche Hinweise
Schlechtes Bild • Haben Sie das korrekte TV-System im Menü Manuelle Einstellung ausgewählt?
• Befindet sich Ihr Fernsehgerät oder Ihre Hausantenne nicht zu nahe an Lautsprechern, nicht geerdeten Audio-Geräten oder Leuchtstofflampen usw.?
• Berge oder hohe Gebäude können Doppelbilder oder Geisterbilder verursachen. Manchmal können Sie die Bildqualität durch eine Richtungsänderung der Außenantenne verbessern.
• Ist das Bild oder VT/TXT nicht zu erkennen? Überprüfen Sie, ob Sie die richtige Frequenz eingestellt haben. Siehe Manuelle Programmierung, S. 7.
Kein Bild • Sind die mitgelieferten Kabel richtig verbunden? (ein Antennenkabel an den TV,
das andere an Ihren VCR, den VGA Kabel ans Display, den Stromkabel.)
• Ist Ihr PC eingeschaltet?
•Wenn Sie einen schwarzen Bildschirm sehen und auf der Vorderseite des Fernsehgerätes eine kleine Leuchte, die grün aufleuchtet, bedeutet das, daß der Anzeigemodus nicht unterstützt ist und betreut wird. Schalten Sie Ihre VGA­Quelle in den richtigen Modus.
• Ziehen Sie Ihren Fachhändler zu rate, wenn Sie nur schwache oder schlechte Signale empfangen.
Digitale Verzerrung Die niedrige Qualität bestimmter digitaler Bildmaterialien kann die Ursache für die
digitale Verzerrung von Bildern sein.Wählen Sie in diesem Fall die Einstellung Weich aus mittels der Smart Bild Taste a auf der Fernbedienung.
Kein Ton •Keinen Ton bei egal welchem FS-Sender? Überprüfen Sie, ob die Lautstärke nicht
auf Minimum eingestellt ist.
• Wird der Ton nicht unterbrochen durch die Ton AUS-Taste ¬?
Keine Lösung für Schalten Sie Ihr Gerät aus und sofort wieder ein (nur einmal).Versuchen Sie Ihr Problem mit Bild niemals, ein defektes Fernsehgerät selbst zu reparieren. Ziehen Sie Ihre oder Ton gefunden? Fachhändler zu Rate oder rufen Sie einen Fernsehtechniker heran.
Menü Haben Sie das falsche Menü gewählt ? Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü
zu verlassen.
Fernbedienung • Sollte Ihr Fernsehgerät nicht mehr auf die Fernbedienung reagieren, könnten
deren Batterien leer oder der falsche Modus (TV oder andere Peripherie­Geräte) angewählt worden sein.
• Sie können aber immer noch die
MENU/OK- und die -/+ Tasten oben an Ihrem
Gerät benutzen. (Nur für 30/37/42PF9946.)
Bereitschaft Ihr Fernsehgerät verbraucht Energie im Bereitschaftsstand. Energieverbrauch trägt
zur Luft- und Wasserverunreinigung bei. Stromverbrauch: >3 W.
Verschiedenes . Umgebungstemperatur:: + 5~ + 40°C
.Wechselstrom: 50/60 Hz - Auto Spannung zwischen 198V und 264V . Stromverbrauch: ungefähr 160 W . Stromverbrauch im Bereitschaftsstand: >3 W .Gewicht (ohne Verpackung): 30”: 18 kg; 37”: 30 kg; 42”: 42 kg . Dimensionen (Breite x Höhe x Tiefe):
30”: 895x490x110; 37”: 1130x600x85; 42”: 1215x660x90
11
Page 14
12
Page 15
Table of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences des émetteurs. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze delle trasmittenti. Lista de las frecuencias de las emisoras. Lista das frequências dos emissores. Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser.
Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko.
Kατάλογος συχνοτήτων ποµπών.
Spisok hastot peredathikov.
A televizió−adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů. Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
GB
The frequencies used by a cable company may differ from the frequencies on the table. Consult your cable company or your dealer for detailed information.
D
In Kabelfernsehanlagen können Abweichungen von den in den Frequenztabellen aufgeführten Frequenzen vorkommen.Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre Kabelfernsehgesellschaft, die Ihnen die zutreffenden Frequenzen mitteilt.
F
Les fréquences utilisées par une société de télédistribution peuvent être différentes de celles sur la liste des fréquences. Consultez votre société de télédistribution ou votre revendeur pour des informations plus détailées.
NL
De frequenties die gebruikt worden door een kabelmaatschappij kunnen verschillen van deze op de tabel. Raadpleeg uw kabelexploitant of uw handelaar voor meer informatie.
I
Le frequenze usate per una società di teledistribuzione possano essere differenti di quelle nella tabella. Consultate la società di teledistribuzione o il vostro rivenditore per informazione specifica.
E
Las frecuencias utilizadas por las empresas de distribución de señal por cable, pueden ser diferentes de las que se encuentran en esta tabla. Consulte con su compañia de distribución de televisión por cable o con su distribuidor para que le proporcionen una información más detallada.
P
As frequências utilizadas por uma sociedade de teledistribuição podem ser diferentes das indicadas na lista de frequências. Consultar a sociedade de teledistribuição ou o vendedor para informações mais detalhadas.
DK
Frekvenser benyttet af kabel operatører kan være afvigende fra disse, kantakt deres kabel operatør eller forhandler for næmere informa-tion.
N
Frekvensene som benyttes pa et kabelnett kan avvik e fra de som er oppfört i tabellen. Kontakt ditt kabel-TV selskap eller din forhandler for næmere opplysninger.
S
Frekvenserna som används i kabel-TV-näten kan avvika från frekvenserna i tabellen. Kontakta ditt kabel-TV-bolag eller din radiohandlare för vidare information.
SF
Kaapeliyhtiöden käyttämät taajuudet voivat poiketa taulukossa olevista taajuuksista.Tarkat tiedot saat kaapeliyhtiösta tai myyjältä.
GR
Οι συχντητες που χρησιµοποιούνται απ µια εταιρεία τηλεµετάδοσης είναι δυνατν να είναι διαφορετικές απ αυτές που περιέχει ο κατάλογος. (Συµβουλευθείτε την εταιρεία τηλεµετάδοσης ή τον πωλητή για λεπτοµερέστερες πληροφορίες).
CEI
Hastoty na kotoryx peredaòt telakampaniä mogut otlihatæsä ot hastot na dannoj tablice. (Obratitæsä k Vaπej telekampanii ili Vaπemu prodavcu za dopolnitelænoj informaciej.
H
Egy televizió−adóállomás sugárzáshoz használt frekvenciatar− tományai lehetnek a táblázatban közöltektől eltérőek is. (Abban az esetben, ha bővebb információkra van szüksége, forduljon az eladóhoz.)
PL
Operator sieci telewizyjnej może stosować inne częstotliwości, niż te, które figurują na tablicy (bardziej szczegółowych infor− macji na ten temat zasięgnąć u operatora lub sprzedawcy).
CZ
Frekvence používané některými televizními společnostmi se mohou lišit od údajů uvedených v tomto seznamu. Informujte se blíže u příslušné společnosti nebo v prodejně, kde jste televizor koupili.
SK
Frekvencie používané niektorými spoločnos9ami televízneho prenosu sa môžu liši9 od údajov uvedených v tomto zozname. Informujte sa bližšie u príslušnej spoločnosti alebo v predajni, kde ste televízor kúpili.
EUROPE
CH ..FREQ (MHz)
E2.............48.25
E3.............55.25
E4.............62.25
E5...........175.25
E6...........182.25
E7...........189.25
E8...........196.25
E9...........203.25
E10.........210.25
E11.........217.25
E12.........224.25
S1...........105.25
S2...........112.25
S3...........119.25
S4...........126.25
S5...........133.25
S6...........140.25
S7...........147.25
S8...........154.25
S9...........161.25
S10.........168.25
S11.........231.25
S12.........238.25
S13.........245.25
S14.........252.25
S15.........259.25
S16.........266.25
S17.........273.25
S18.........280.25
S19.........287.25
S20.........294.25
H1 ..........303.25
H2 ..........311.25
H3 ..........319.25
H4 ..........327.25
H5 ..........335.25
H6 ..........343.25
H7 ..........351.25
H8 ..........359.25
H9 ..........367.25
H10 ........375.25
H11 ........383.25
H12 ........391.25
H13 ........399.25
H14 ........407.25
H15 ........415.25
H16 ........423.25
H17 ........431.25
H18 ........439.25
H19 ........447.25
21...........471.25
22...........479.25
23...........487.25
24...........495.25
25...........503.25
26...........511.25
27...........519.25
28...........527.25
29...........535.25
30...........543.25
31...........551.25
32...........559.25
33...........567.25
34...........575.25
35...........583.25
36...........591.25
37...........599.25
38...........607.25
39...........615.25
40...........623.25
41...........631.25
42...........639.25
43...........647.25
44...........655.25
45...........663.25
46...........671.25
47...........679.25
48...........687.25
49...........695.25
50...........703.25
51...........711.25
52...........719.25
53...........727.25
54...........735.25
55...........743.25
56...........751.25
57...........759.25
58...........767.25
59...........775.25
60...........783.25
61...........791.25
62...........799.25
63...........807.25
64...........815.25
65...........823.25
66...........831.25
67...........839.25
68...........847.25
69...........855.25
E-EUROPE
CAN..FREQ (MHz)
R1 ..........49.75
R2 ..........59.25
R3 ..........77.25
R4 ..........85.25
R5 ..........93.25
R 6 .......175.25
R 7 .......183.25
R 8 .......191.25
R 9 .......199.25
R10 ......207.25
R11 ......215.25
R12 ......223.25
S1 ........105.25
S2 ........112.25
S3 ........119.25
S4 ........126.25
S5 ........133.25
S6 ........140.25
S7 ........147.25
S8 ........154.25
S9 ........161.25
S10 ......168.25
S11 ......231.25
S12 ......238.25
S13 ......245.25
S14 ......252.25
S15 ......259.25
S16 ......266.25
S17 ......273.25
S18 ......280.25
S19 ......287.25
S20 ......294.25
H1 ........303.25
H2 ........311.25
H3 ........319.25
H4 ........327.25
H5 ........335.25
H6 ........343.25
H7 ........351.25
H8 ........359.25
H9 ........367.25
H10 ......375.25
H11 ......383.25
H12 ......391.25
H13 ......399.25
H14 ......407.25
H15 ......415.25
H16 ......423.25
H17 ......431.25
H18 ......439.25
H19 ......447.25
21.........471.25
22.........479.25
23.........487.25
24.........495.25
25.........503.25
26.........511.25
27.........519.25
28.........527.25
29.........535.25
30.........543.25
31.........551.25
32.........559.25
33.........567.25
34.........575.25
35.........583.25
36.........591.25
37.........599.25
38.........607.25
39.........615.25
40.........623.25
41.........631.25
42.........639.25
43.........647.25
44.........655.25
45.........663.25
46.........671.25
47.........679.25
48.........687.25
49.........695.25
50.........703.25
51.........711.25
52.........719.25
53.........727.25
54.........735.25
55.........743.25
56.........751.25
57.........759.25
58.........767.25
59.........775.25
60.........783.25
61.........791.25
62.........799.25
63.........807.25
64.........815.25
65.........823.25
66.........831.25
67.........839.25
68.........847.25
69.........855.25
FRANCE
CAN..FREQ (MHz)
2..............55.75
3..............60.50
4..............63.75
5..............176.0
6..............184.0
7..............192.0
8..............200.0
9..............208.0
10............216.0
B............116.75
C............128.75
D............140.75
E............159.75
F............164.75
G ...........176.75
H............188.75
I.............200.75
J............212.75
K............224.75
L............236.75
M...........248.75
N ...........260.75
O ...........272.75
P............284.75
Q ...........296.75
H1..........303.25
H2..........311.25
H3..........319.25
H4..........327.25
H5..........335.25
H6..........343.25
H7..........351.25
H8..........359.25
H9..........367.25
H10........375.25
H11........383.25
H12........391.25
H13........399.25
H14........407.25
H15........415.25
H16........423.25
H17........431.25
H18........439.25
H19........447.25
21..........471.25
22..........479.25
23..........487.25
24..........495.25
25..........503.25
26..........511.25
27..........519.25
28..........527.25
29..........535.25
30..........543.25
31..........551.25
32..........559.25
33..........567.25
34..........575.25
35..........583.25
36..........591.25
37..........599.25
38..........607.25
39..........615.25
40..........623.25
41..........631.25
42..........639.25
43..........647.25
44..........655.25
45..........663.25
46..........671.25
47..........679.25
48..........687.25
49..........695.25
50..........703.25
51..........711.25
52..........719.25
53..........727.25
54..........735.25
55..........743.25
56..........751.25
57..........759.25
58..........767.25
59..........775.25
60..........783.25
61..........791.25
62..........799.25
63..........807.25
64..........815.25
65..........823.25
66..........831.25
67..........839.25
68..........847.25
69..........855.25
ITALY
CAN..FREQ (MHz)
A..............53.75
B..............62.25
C..............82.25
D............175.25
E ............183.75
F.............192.25
G............201.25
H............210.25
H1..........217.25
S1..........105.25
S2..........112.25
S3..........119.25
S4..........126.25
S5..........133.25
S6..........140.25
S7..........147.25
S8..........154.25
S9..........161.25
S10........168.25
S11........231.25
S12........238.25
S13........245.25
S14........252.25
S15........259.25
S16........266.25
S17........273.25
S18........280.25
S19........287.25
S20........294.25
H1..........303.25
H2..........311.25
H3..........319.25
H4..........327.25
H5..........335.25
H6..........343.25
H7..........351.25
H8..........359.25
H9..........367.25
H10........375.25
H11........383.25
H12........391.25
H13........399.25
H14........407.25
H15........415.25
H16........423.25
H17........431.25
H18........439.25
H19........447.25
21...........471.25
22...........479.25
23...........487.25
24...........495.25
25...........503.25
26...........511.25
27...........519.25
28...........527.25
29...........535.25
30...........543.25
31...........551.25
32...........559.25
33...........567.25
34...........575.25
35...........583.25
36...........591.25
37...........599.25
38...........607.25
39...........615.25
40...........623.25
41...........631.25
42...........639.25
43...........647.25
44...........655.25
45...........663.25
46...........671.25
47...........679.25
48...........687.25
49...........695.25
50...........703.25
51...........711.25
52...........719.25
53...........727.25
54...........735.25
55...........743.25
56...........751.25
57...........759.25
58...........767.25
59...........775.25
60...........783.25
61...........791.25
62...........799.25
63...........807.25
64...........815.25
65...........823.25
66...........831.25
67...........839.25
68...........847.25
69...........855.25
Page 16
Loading...