Philips 40PFL9904H User Manual [sv]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SV Användarhandbok
40PFL9904H
Contact information
Type nr.
Product nr.
België / Belgique
Danmark
3525 8759 - Lokalt opkald
Deutschland
0800 000 7520 - Kostenlos
France
0805 025 510 - gratuit
Ελλάδα
0 0800 3122 1280 - Κλήση χωρίς
χρέωση
España
900 800 655 - gratuito
Italia
800 088 774 - gratuito
Ireland
01 601 1777 - Free Northern Ireland 0800 055 6882
Luxembourg / Luxemburg
40 6661 5644 - Ortsgespräch
Appel local
Nederland
0800 023 0076 - gratis
Norge
2270 8111 - Lokalsamtale
Österreich
0810 000 205 - € 0.07 / min
Portugal
800 780 903 - gratis
Suisse / Schweiz / Svizzera
0844 800 544 - Ortsgespräch
Appel local Chiamata locale
Sverige
08 5792 9100 - Lokalsamtal
Suomi
09 2311 3415 - paikallispuhelu
United Kingdom
0800 331 6015 - Free
Estonia
6008600 - Local
Lithuania
67228896 - Local
Latvia
527 37691 - Local
Kaзaкcтaн
007 727 250 66 17 - Local
Бълария
+3592 489 99 96 - Местен
разговор
Hrvatska
01 6403 776 - Lokalni poziv
Česká republika
800 142840 - Bezplatný hovor
Polska
022 3491504 - połączenie
lokalne
Magyarország
06 80018 189 Ingyenes hívás
Romānä
0800 894 910 - gratuit
Россия
- Moсква
(495) 961-1111 - Местный звонок
- 8-800-200-0880 - Местный звонок
Србија
+381 114 440 841 - Lokalni poziv
Slovakia
0800 004537 - Bezplatný hovor
Slovenija
0821 611 655 - € 0.,09 / min
Türkiye
0800 261 3302 - Şehiriçi arama
Україна
8-800-500-6970 - Мicцeвий виклик
1.1.1Registrera TV:n
Gratulerar till ditt köp och välkommen till Philips. Registrera din TV nu och dra nytta av en mängd fördelar,
bl.a. fullständig support (inklusive hämtningar), privilegierad tillgång till information om nya produkter, exklusiva erbjudanden och rabatter, chansen att vinna priser och t.o.m. delta i särskilda undersökningar om nya produkter.
Gå till www.philips.com/welcome
1.1.1Njut av HD-TV 1/2
TV:n kan visa HD-program (High Definition). Men för att du ska kunna uppleva HDTV behöver du program i HD först. Om du inte tittar på HD-program blir bildkvaliteten samma som för vanlig TV.
Du kan ta emot program i HD från ...
• en Blu-ray Disc-spelare, ansluten med en HDMI-kabel, med en HD-film.
• en digital HD-mottagare, ansluten med en HDMI-kabel, med ett abonnemang på HD-kanaler från ett kabel- eller satellitföretag.
• det marksända nätet (DVB-T MPEG4) (kontakta din TV­operatör för utbud).
• från kabel-TV-nätet (DVB-C) (kontakta din TV-operatör för utbud).
• en HD-spelkonsol (Xbox 360/PlayStation 3), ansluten med en HDMI-kabel, med ett HD-spel.
1.1.1Njut av HD 2/2
Kontakta återförsäljaren för mer information. På www.philips.com/support finns vanliga frågor med en lista över HD-kanaler eller leverantörer i ditt land.
1.1.2Säkerhet 1/5
Se till att du har läst och förstår alla instruktioner innan du använder TV:n. Garantin gäller inte för skada som orsakats av att anvisningarna inte har följts.
Risk för elektriska stötar eller brand!
• Utsätt aldrig TV:n eller fjärrkontrollen för regn, vatten eller hög värme.
• Placera aldrig behållare med vätska, t.ex. vaser, i närheten av TV:n. Om vätska spills på TV:n ska du omedelbart koppla bort TV:n från elnätet. Kontakta Philips kundtjänst för att kontrollera TV:n före användning.
1.1.2Säkerhet 2/5
• Placera aldrig TV:n, fjärrkontrollen eller batterierna nära öppna lågor eller andra värmekällor, inklusive direkt solljus.
• Låt aldrig produkten komma i kontakt med stearinljus eller andra öppna lågor.
• För aldrig in föremål i ventilationshål eller andra öppningar på TV:n.
• Se till att stickkontakter inte utsätts för hårt tryck. Lösa stickkontakter kan orsaka gnistbildning och innebär en brandrisk.
• Placera aldrig TV:n eller andra föremål på nätkabeln.
• När du drar ur nätkabeln ska du alltid hålla i kontakten, aldrig i sladden.
...
1.1.2Säkerhet 3/5
Risk för personskada eller skada på TV:n!
• Det krävs två personer för att lyfta och bära en TV som väger över 25kg.
• Om du monterar TV:n på ett stativ ska du endast använda det medföljande stativet. Sätt fast stativet ordentligt på TV:n. Ställ TV:n på en plan och jämn yta som bär upp TV:ns vikt.
• När TV:n monteras på väggen måste du se till att monteringen kan bära TV:ns vikt. Koninklijke Philips Electronics N.V. tar inte ansvar för olyckor eller skador som inträffar till följd av felaktig väggmontering.
...
1.1.2Säkerhet 4/5
Risk för att barn skadas!
Följ dessa försiktighetsåtgärder för att förhindra att TV:n välter och skadar barn:
• Placera aldrig TV:n på en yta som är täckt av tyg eller annat material som kan dras undan.
• Se till att ingen del av TV:n sticker ut över placeringsytans kant.
• Placera aldrig TV:n på höga möbler (som en bokhylla) utan att säkra både möbeln och TV:n i väggen eller annat lämpligt stöd.
• Förklara för barn att det är farligt att klättra på möbler för att nå upp till TV:n.
...
1.1.2Säkerhet 5/5
Risk för överhettning!
Lämna alltid ett utrymme på minst 10cm runt hela TV:n för god ventilation. Se till att gardiner och andra föremål inte täcker TV:ns ventilationshål.
Åskväder
Dra ur nätkabeln och antennkabeln före åskväder. Rör aldrig delar på TV:n, nätkabeln eller antennkabeln under åskväder.
Risk för hörselskador!
Undvik att använda hörlurar med hög volym eller under längre tidsperioder.
Låga temperaturer
Om TV:n transporteras vid temperaturer under 5°C packar du upp TV:n och väntar tills TV:ns temperatur överensstämmer med rumstemperaturen innan du ansluter den till nätuttaget.
1.1.3Placera TV:n
Läs säkerhetsanvisningarna noggrant innan du placerar TV:n.
• Placera TV:n så att ljus inte faller direkt på skärmen.
• Dämpad belysning i rummet ger den bästa Ambilight­effekten.
• Placera TV:n upp till 25 cm från väggen för att få den bästa Ambilight-effekten.
1.1.4Visningsavstånd
Placera TV:n på det bästa visningsavståndet. Du kan njuta mer av HD-TV-bilder eller andra bilder utan att anstränga ögonen. Leta reda på den plats rakt framför TV:n där du får den bästa möjliga TV-upplevelsen och den mest avslappnade tittarupplevelsen.
Det perfekta avståndet för att titta på TV är tre gånger TV:ns diagonala skärmstorlek. När du sitter ned ska ögonen vara i nivå med skärmens mitt.
1.1.5Vård av bildskärmen
• Risk för skada på TV-skärmen! Använd inte något föremål till att peka, trycka, gnugga eller slå på skärmen med.
• Dra ur TV:ns nätsladd innan du rengör skärmen.
• Rengör TV:n och ramen med en mjuk, fuktig trasa. Använd aldrig ämnen som alkohol, kemikalier eller hushållsrengöringsmedel till att rengöra TV:n.
• Torka av vattendroppar så snabbt som möjligt för att undvika deformation och färgförändringar.
• Undvik stillbilder så mycket som möjligt. Stillbilder är bilder som finns kvar på skärmen en längre stund. Stillbilder är skärmmenyer, svarta fält, tidsuppgifter osv. Om det inte går att undvika stillbilder bör du minska skärmens kontrast och ljusstyrka för att förhindra skador på skärmen.
1.1.6Kassering 1/4
Kassering av din gamla produkt och batterier
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som både kan återvinnas och återanvändas.
...
1.1.6Kassering 2/4
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär det att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG.
...
1.1.6Kassering 3/4
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter.
Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter på miljö och hälsa.
...
1.1.6Kassering 4/4
Din produkt innehåller batterier som omfattas av EU­direktiv 2006/66/EC, som inte får kasseras som vanliga hushållssopor.
Ta reda på vilka lokala regler som gäller för separat insamling av batterier eftersom korrekt kassering bidrar till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa.
1.1.7ECO - Green 1/4
Den här TV:n har funktioner som bidrar till energieffektiv användning.
Den här TV:n är märkt med EU:s miljömärke (European Ecolabel) för dess miljövänliga kvaliteter.
Energieffektivitetsfunktioner
• Sensor för omgivande ljus
I energibesparande syfte sänker den inbyggda sensorn för omgivande ljus ljusstyrkan på TV-skärmen när omgivningen blir mörkare.
• Standard
Standardinställningen kombinerar flera olika TV­inställningar som resulterar i att energi sparas. Se de smarta inställningarna i konfigurationsmenyn.
...
1.1.7ECO - Green 2/4
• Effektförbrukning i lågenergiläge
De klassledande och mycket avancerade strömkretsarna tar ned TV:ns effektförbrukning till extremt låga nivåer, utan att standbylägets funktioner kompromissas med.
Energisparfunktioner
Den här TV:ns avancerade energisparfunktioner garanterar högsta möjliga energieffektivitet. Du kan kontrollera hur dina egna TV-inställningar, ljusstyrkenivån i bilderna på skärmen och de omgivande ljusförhållandena bestämmer den relativa effektförbrukningen.
Stäng den här användarhandboken och tryck på Demo. Välj Active Control och tryck på OK. Den aktuella TV­inställningen markeras. Du kan ändra till en annan inställning om du vill kontrollera motsvarande värden.
...
1.1.7ECO - Green 3/4
Miljömärke
Vi på Philips fokuserar kontinuerligt på att sänka miljöpåverkan för företagets innovativa konsumentprodukter. Vi strävar efter att förbättra miljöarbetet under tillverkningen, att minska mängden skadliga ämnen, energieffektiv användning och att ge instruktioner för kassering och produktåtervinning.
1.1.7ECO - Green 4/4
Tack vare vårt miljöarbete har den här TV:n märkts med EU:s miljömärke (European Ecolabel) – blomman (www.ecolabel.eu).
Du hittar detaljerad information om energiförbrukning i standbyläge, garantipolicy, reservdelar och återvinning för TV:n på Philips webbplats för ditt land på www.philips.com
Kassering
Information om korrekt kassering av TV:n och batterierna hittar du i kapitlet Komma igång > Viktigt > Kassering.
1.2.1Slå på 1/2
Det tar några sekunder innan TV:n startar.
Om den röda standbyindikatorn är släckt trycker du på cirkeln på TV:ns framsida för att slå på den.
Tryck på O när du vill stänga av TV:n.
...
1.2.1Slå på 2/2
Den vita lysdioden blinkar vid start och lyser med fast sken när TV:n är klar att använda.
Du kan ställa in ljusstyrkan för standbysymbolen eller stänga av den helt. Tryck på h> Konfiguration > Installation > Preferenser > LightGuide-ljusstyrka.
1.2.2Volym V
Med knapparna på TV:ns framsida kan du styra TV:ns grundläggande funktioner.
När TV:n är påslagen kan du trycka var som helst på TV:ns kontrollpanel nära symbolen O så tänds volymknapparna. Tryck på V – eller + för att justera volymen.
1.2.3Program P
Med knapparna på TV:ns framsida kan du styra TV:ns grundläggande funktioner.
När TV:n är påslagen kan du trycka var som helst på TV:ns kontrollpanel nära symbolen O så tänds kanalknapparna. Tryck på P– eller P+ för att byta kanal.
1.2.4Ambilight
Med knapparna på TV:ns framsida kan du styra TV:ns grundläggande funktioner.
När TV:n är påslagen kan du trycka var som helst på TV:ns kontrollpanel nära symbolen O så tänds knappen Ambilight. Tryck på Ambilight för att slå på/stänga av Ambilight.
1.2.5Source-knappen
Med knapparna på TV:ns framsida kan du styra TV:ns grundläggande funktioner.
När TV:n är påslagen kan du trycka var som helst på TV:ns kontrollpanel nära symbolen O så tänds knappen Source. Tryck på Source så öppnas källistan. Tryck på Source flera gånger för att välja en ansluten enhet. Efter några sekunder växlar TV:n till den valda enheten.
1.2.6IR-sensor
Se till att du alltid riktar fjärrkontrollen mot den infraröda sensorn på TV:ns framsida.
1.3.1VESA-info
TV:n är förberedd för VESA-kompatibel väggmontering. VESA-väggmonteringsfäste medföljer inte. Använd följande VESA-kod för att köpa fästet.
40 tum/101 cm VESA MIS-F 300, 300, 6
Använd samma skruvlängd som visas på bilden.
1.3.2Ta bort stativet
Innan du lyfter av TV:n från stativet skruvar du ur de fyra stativskruvarna på TV:ns baksida
Loading...
+ 226 hidden pages