Philips 40PFL9704H, 46PFL9704H User Manual [pt]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PT Manual do utilizador
40PFL9704H 46PFL9704H
Contact information
Type nr.
Product nr.
België / Belgique
Danmark
3525 8759 - Lokalt opkald
Deutschland
0800 000 7520 - Kostenlos
France
0805 025 510 - gratuit
Ελλάδα
0 0800 3122 1280 - Κλήση χωρίς
χρέωση
España
900 800 655 - gratuito
Italia
800 088 774 - gratuito
Ireland
01 601 1777 - Free Northern Ireland 0800 055 6882
Luxembourg / Luxemburg
40 6661 5644 - Ortsgespräch
Appel local
Nederland
0800 023 0076 - gratis
Norge
2270 8111 - Lokalsamtale
Österreich
0810 000 205 - € 0.07 / min
Portugal
800 780 903 - gratis
Suisse / Schweiz / Svizzera
0844 800 544 - Ortsgespräch
Appel local Chiamata locale
Sverige
08 5792 9100 - Lokalsamtal
Suomi
09 2311 3415 - paikallispuhelu
United Kingdom
0800 331 6015 - Free
Estonia
6008600 - Local
Lithuania
67228896 - Local
Latvia
527 37691 - Local
Kaзaкcтaн
007 727 250 66 17 - Local
Бълария
+3592 489 99 96 - Местен
разговор
Hrvatska
01 6403 776 - Lokalni poziv
Česká republika
800 142840 - Bezplatný hovor
Polska
022 3491504 - połączenie
lokalne
Magyarország
06 80018 189 Ingyenes hívás
Romānä
0800 894 910 - gratuit
Россия
- Moсква
(495) 961-1111 - Местный звонок
- 8-800-200-0880 - Местный звонок
Србија
+381 114 440 841 - Lokalni poziv
Slovakia
0800 004537 - Bezplatný hovor
Slovenija
0821 611 655 - € 0.,09 / min
Türkiye
0800 261 3302 - Şehiriçi arama
Україна
8-800-500-6970 - Мicцeвий виклик
1.1.1Desfrutar de TV em HD 1/2
Este televisor reproduz programas em Alta Definição, mas, para desfrutar de HD TV, primeiro, tem de obter programas em HD. Se não estiver a ver programas em HD, a qualidade de imagem corresponderá à de um TV normal.
É possível receber programas em Alta Definição de:
• um leitor de Blu-ray Disc, ligado com um cabo HDMI, com um filme em HD
• um receptor digital de HD, ligado com um cabo HDMI, com subscrição a canais de HD junto de um fornecedor de conteúdo de cabo ou satélite
• um transmissor Over-the-air HD (DVB-T MPEG4)
• um canal em HD na sua rede DVB-C
• uma consola de jogos com suporte de HD (Xbox 360 / PlayStation 3), ligada com um cabo HDMI, com um jogo em HD
1.1.1Desfrutar de Alta Definição 2/2
Para obter mais informações, contacte o seu distribuidor. Consulte a secção de perguntas frequentes em www.philips.com/support para obter uma lista dos canais e fornecedores de HD no seu país.
1.1.2Segurança 1/5
Certifique-se de que leu e compreendeu todas as instruções antes de utilizar o seu TV. A garantia torna­se inválida no caso de danos por incumprimento das instruções.
Risco de choque eléctrico ou incêndio!
• Nunca exponha o televisor ou o telecomando à chuva, água ou calor excessivo.
• Nunca coloque recipientes com líquidos, tais como jarras, próximos do TV. Em caso de derrame de líquidos sobre o TV, desligue-o imediatamente da tomada eléctrica. Contacte o Centro de Apoio ao Cliente Philips para que o televisor seja verificado antes da utilização.
1.1.2Segurança 2/5
• Nunca coloque o TV, telecomando ou pilhas junto de uma chama viva ou de outras fontes de calor, incluindo a luz solar directa.
• Mantenha as velas e outras fontes de chamas sem protecção afastadas deste produto.
• Nunca insira objectos nos orifícios de ventilação ou noutras aberturas do TV.
• Assegure-se de que as fichas de alimentação não estão sob demasiada pressão. As fichas de alimentação mal instaladas podem provocar faíscas e fogo.
• Nunca coloque o TV ou qualquer objecto sobre o cabo de alimentação.
• Quando desligar o cabo de alimentação, puxe sempre pela ficha e nunca pelo cabo.
...
1.1.2Segurança 3/5
Risco de ferimentos ou danos no TV!
• São necessárias duas pessoas para erguer e transportar um televisor que pese mais de 25 quilos.
• Se colocar o TV num suporte, utilize apenas o suporte fornecido. Fixe o suporte ao TV com firmeza. Coloque o TV numa superfície plana que sustente o seu peso.
• Quando instalar o televisor numa parede, garanta que o suporte pode sustentar o peso do televisor em segurança. A Koninklijke Philips Electronics N.V. não se responsabiliza por uma montagem imprópria que resulte em acidentes, ferimentos ou danos.
...
1.1.2Segurança 4/5
Risco de ferimentos em crianças!
Siga estes procedimentos para evitar que o televisor tombe, provocando ferimentos em crianças:
• Nunca coloque o televisor numa superfície coberta por um pano ou outro material que possa ser puxado.
• Certifique-se de que nenhuma parte do televisor fica fora da superfície.
• Nunca coloque o televisor sobre mobílias altas (como estantes) sem fixar tanto a mobília como o televisor à parede ou a um suporte adequado.
• Eduque as crianças sobre o perigo de trepar o mobiliário para alcançar o televisor.
...
1.1.2Segurança 5/5
Risco de sobreaquecimento!
Deixe sempre um espaço de, pelo menos, 10 cm à volta do TV para permitir uma ventilação adequada. Certifique­se de que as cortinas ou outros objectos nunca cobrem os orifícios de ventilação do TV.
Trovoadas
Desligue o TV da tomada eléctrica e da antena antes de trovoadas. Durante as trovoadas, nunca toque em qualquer parte do TV, cabo de alimentação ou cabo da antena.
Risco de danos na sua audição!
Evite a utilização de auriculares ou auscultadores com o som muito elevado ou durante períodos de tempo prolongados.
Temperaturas baixas
Em caso de transporte a temperaturas inferiores a 5°C, desembale o televisor e aguarde até que a sua temperatura corresponda à temperatura ambiente, antes de o ligar à corrente eléctrica.
1.1.3Posicionamento do TV
Leia cuidadosamente as precauções de segurança antes de posicionar o televisor.
• Coloque o televisor num local onde a luz do sol não incida directamente no ecrã.
• Reduza a luz na divisão para obter o melhor efeito Ambilight.
• Coloque o televisor a uma distância máxima de 25 cm da parede para obter o melhor efeito Ambilight.
1.1.4Distância de visionamento
Posicione o TV à distância ideal de visionamento. Tire o máximo partido das imagens de Alta Definição, ou qualquer outro tipo de imagem, sem fadiga ocular.Encontre o local em frente ao televisor que lhe possibilitará desfrutar da melhor experiência possível e de um visionamento descontraído.
A distância ideal para ver televisão corresponde a três vezes o tamanho do ecrã na diagonal.Na posição sentada, os seus olhos deverão encontrar-se ao nível da parte central do ecrã.
1.1.5Cuidados com o ecrã
• Risco de danos no ecrã do TV! Nunca toque, empurre, esfregue ou atinja o ecrã com qualquer objecto.
• Desligue o televisor antes de proceder à limpeza.
• Limpe o televisor e a estrutura com um pano húmido macio. Nunca utilize substâncias, tais como álcool, químicos ou detergentes domésticos no TV.
• Para evitar deformações e desvanecimento da cor, limpe de imediato as gotas de água.
• Evite as imagens estáticas sempre que possível. As imagens estáticas são imagens que permanecem no ecrã durante longos períodos de tempo. As imagens estáticas incluem menus no ecrã, barras pretas, indicações de tempo, etc. Caso seja necessário utilizar imagens estáticas, reduza o contraste e o brilho do ecrã para evitar danos ao ecrã.
1.1.6Fim da utilização 1/4
Eliminação do seu produto antigo e das pilhas
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
...
1.1.6Fim da utilização 2/4
Quando este símbolo de um caixote de lixo com um traço por cima constar de um produto, significa que esse produto está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/ CE.
...
1.1.6Fim da utilização 3/4
Informe-se acerca do sistema local de recolha de resíduos relativamente a produtos eléctricos e electrónicos.
Aja em conformidade com as regras locais e não elimine os seus produtos antigos juntamente com os resíduos domésticos comuns. A eliminação correcta do seu produto antigo ajuda a prevenir potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
...
1.1.6Fim da utilização 4/4
O seu produto funciona com pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/CE, que não podem ser eliminadas com os resíduos domésticos comuns.
Informe-se acerca das regras locais quanto à recolha selectiva de pilhas, uma vez que a eliminação correcta ajuda a prevenir consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
1.1.7ECO - Verde 1/4
Este TV possui funções que contribuem para uma utilização eficiente da energia.
Este TV ganhou o rótulo ecológico da UE Ecolabel graças às suas qualidades ambientais.
Funções que economizam energia
• Sensor de luz ambiente
Para economizar energia, o sensor de luz ambiente integrado reduz o brilho do ecrã do TV quando a luz circundante é reduzida.
• Padrão
A definição padrão do televisor integra diversas definições do televisor que proporcionam a poupança de energia. Consulte as definições inteligentes no menu Configuração.
...
1.1.7ECO - Verde 2/4
• Reduzido consumo de energia em modo standby
O circuito eléctrico altamente avançado, líder na sua classe, reduz o consumo de energia do TV para um nível extremamente baixo, sem perder a função de standby constante.
Gestão de energia
A gestão avançada de energia deste televisor assegura a mais eficiente gestão da sua energia. Poderá verificar como é que as suas definições pessoais do TV, o nível de brilho das actuais imagens no ecrã e as condições de luminosidade circundantes determinam o respectivo consumo de energia.
Feche este manual do utilizador e prima Demo. Seleccione Active Control e prima OK. As suas definições actuais do TV são realçadas. Poderá alterar para outras definições para verificar os valores correspondentes.
...
1.1.7ECO - Verde 3/4
Ecolabel
A Philips concentra-se continuamente em reduzir o impacto ambiental dos seus inovadores produtos orientados para o consumidor. Empreendemos os nossos esforços nas melhorias ambientais durante o fabrico, a redução de substâncias nocivas, na utilização eficiente de energia, nas instruções de fim de vida e na reciclagem de produtos.
1.1.7ECO - Verde 4/4
Graças ao nosso esforço ambiental, este TV ganhou o rótulo ecológico da UE Ecolabel —a flor­(www.ecolabel.eu).
Poderá encontrar informações detalhadas acerca do consumo de energia em espera, da política de garantia, das peças de substituição e da reciclagem deste TV no Web site da Philips do seu país em www.philips.com
Fim da utilização
Para se manter informado acerca da eliminação correcta do TV e das pilhas, consulte o capítulo Como começar > Importante > Fim de utilização.
1.2.1Ligar 1/2
O processo de activação do televisor demora alguns segundos.
Se o indicador vermelho de standby se encontrar desligado, prima O à direita do televisor para o ligar.
Prima O novamente para desligar.
...
1.2.1Ligar 2/2
O LED branco fica intermitente durante o arranque e desliga-se quando o televisor está pronto a utilizar. O Ambilight mostra que o televisor está ligado.
Pode definir o LED branco para ficar permanentemente ligado ou definir o seu brilho. Prima h> Configuração > Instalação > Preferências > Brilho LightGuide.
1.2.2LightGuide
A LightGuide na parte frontal do televisor indica se este se encontra ligado ou a iniciar.
No menu Configuração, é possível ajustar o brilho da luz ou permitir que se desligue após a activação.
Prima h> Configuração > Instalação > Preferências > Brilho LightGuide.
1.2.3Volume V
As teclas laterais no televisor permitem o controlo básico do aparelho.
É possível ajustar o volume com Volume + / -.
1.2.4Programa P
As teclas laterais no televisor permitem o controlo básico do aparelho.
É possível mudar de canal com Program + / -.
1.2.5Tecla Source
As teclas laterais no televisor permitem o controlo básico do aparelho.
Para abrir a lista de fonte e seleccionar um dispositivo ligado, prima Source s. Volte a premir Source s para seleccionar um dispositivo. Após alguns segundos, o televisor muda para o dispositivo seleccionado.
1.2.6Sensor IV
Aponte sempre o telecomando ao sensor de infravermelhos no televisor.
1.3.1Info sobre VESA
O seu televisor está preparado para uma montagem na parede conforme a VESA. Não se inclui um suporte de montagem em parede conforme a VESA. Utilize o código seguinte para adquirir o suporte.
32” / 81 cm VESA MIS-F 200, 200, 6
37” / 94cm VESA MIS-F 200, 200, 6
40” / 101cm VESA MIS-F 400, 400, 6
46” / 116 cm VESA MIS-F 400, 400, 8
Quando instalar o televisor numa parede, utilize sempre os quatro pontos de fixação na parte de trás do televisor. Utilize um parafuso com o comprimento ilustrado.
1.3.2Desmontar o suporte
Antes de retirar o televisor da base, desaparafuse os quatro parafusos da base que se encontram na parte de trás do televisor.
1.4.1Visor LCD de alta definição total
Este televisor conta com um visor de Alta Definição total: 1920x1080p, a resolução mais elevada de fontes de Alta Definição (HD).
Oferece uma imagem com varrimento progressivo brilhante e sem oscilações, de óptima luminosidade e cores fantásticas.
Para desfrutar de TV em HD, primeiro, tem de obter programas em Alta Definição.Se não estiver a ver programas em HD, a qualidade de imagem corresponderá à de um TV normal.
Consulte Como começar > Importante > Desfrutar de TV em HD
Loading...
+ 235 hidden pages