PHILIPS 32PW9551, 29PT9521 User Manual [da]

32PW9551 HD-tv 29PT9521 HD Innstilt TV 32PW9551 HD-förberedd TV HD-Televisio TV preparado para Alta Denición Televisor HD Prepared (preparado para alta denição)
Svenska
Português Español
DK : Hvordan du får den optimale forbindelse
(leveres kun med RF-kabel, for andre kabeltyper kontaktes forhandleren)
NO: Hvordan gjøre den optimale forbindelsen
(kun RF-kabel medfølger, for de resterende kablene konsulter med din elektriske forhandler
for tilgjengelighet)
SU : Hur man får optimal anslutning
(endast RF-kabel medföljer, hör efter med din hemelektronikhandlare hur du får tag på resten av kablarna)
SF : Kuinka suoritat optimaalisen kytkennän
(Ainoastaan RF-johto tulee mukana. Kysy muita johtoja kodinelektroniikkaliikkestä)
ES : Cómo efectuar una conexión óptima
(solamente si se proporciona cable de radiofrecuencia (RF); para el resto de cables, consulte
a un distribuidor de electrónica de consumo en cuanto a disponibilidad)
PT : Como efectuar uma conexão optimizada
(apenas é fornecido o cabo RF, para os restantes cabos, consulte o seu revendedor de
material electrónico acerca da sua disponibilidade)
HDMI
YPbPr
SCART
(Ext 1)
S-Video
SCART
(Ext 2)
RF
Audio/Video
DK : Bedst NO: Best SU : bäst
DK : Bedre NO: Bedre SU : bättre
DK : God NO: Bra SU : bra
DK : Basis NO: Basis SU : Enklaste typen SF : Perus ES : Básica PT : Básico
SF : Paras ES : Óptima PT: O Melhor
SF : Parempi ES : Preferible PT: Bom
SF : Hyvä ES : Buena PT: Razoável
1
DK : Dekoder-boks til tv NO: Set-Top-Boxs till TV SU : Set-Top-Box till TV SF : TV:n ja Set-Top Boxin kytkentä ES : Convertidor-descodicador a TV PT : Do descodicador ao televisor
HDMI
RF
DK : Bagsiden af dekoder-boksen NO: Bakside på set-top boks SU : Baksidan på set-top-box SF : Set-top boxin takaosa ES : Parte posterior del
convertidor-descodicador PT : Parte posterior do
descodicador
TO
TV/VCR
CABLE
IN
IR
USB
DVD-D OUT
AUDIO IN
SPDIF
VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
R L
AUDIO OUT
TV
PASS CARD
Y Pb Pr
OPTICAL
SPDIF
DK : Bagsiden af tv'et NO: Baksiden på TV SU : Baksidan på TV:n SF : TV:n takaosa ES : Parte posterior del TV PT : Parte posterior do
televisor
A
B
DK : HDMI-indgang NO: HDMI-inntak SU : HDMI-ingång SF : HDMI-tulo ES : Parte posterior del TV PT : Entrada HDMI
B
DK : RF-indgang NO: RF-inntak SU : RF-ingång SF : RF-tulo ES : Entrada RF PT : Entrada RF
DISH
IN
A
DK : For yderligere oplysninger se side 21. NO: For detaljer henvises det til side 21. SU : Se sid. 21 för detaljer. SF : Katso yksityiskohtaisemmat tiedot sivulta 21. ES : Para más información, remítase a la página 21. PT : Para detalhes, consulte a página 21.
2
DK : DVI-udstyret apparat til tv NO: DVI-Utstyrt innretning til TV SU : DVI-utrustad apparat till TV SF : TV:n ja DVI-liitännällä varustetun laitteen kytkentä ES : Dispositivo equipado con DVI a TV PT : Do dispositivo equipado com DVI ao televisor
HDMI
DK : HD-tv-modtager NO: HDTV-mottager SU : HDTV-mottagare SF : HDTV-vastaanotin ES : Receptor HDTV PT : Receptor HDTV
B
A
OUT
OUT
L
R
AUDIO
VIDEO
DK : Bagsiden af tv'et NO: Baksiden på TV SU : Baksidan på TV:n SF : TV:n takaosa ES : Parte posterior
del TV PT : Parte posterior
do televisor
DK : HDMI-indgang NO: HDMI-inntak SU : HDMI-ingång SF : HDMI-tulo ES : Parte posterior
del TV PT : Entrada HDMI
DK : For yderligere oplysninger se side 21. NO: For detaljer henvises det til side 21. SU : Se sid. 21 för detaljer. SF : Katso yksityiskohtaisemmat tiedot sivulta 21. ES : Para más información, remítase a la página 21. PT : Para detalhes, consulte a página 21.
3
DK : Dvd-afspiller/dvd-optager til tv NO: DVD-spiller/DVD-opptaker for TV SU : DVD-spelare/DVD-recorder till TV SF : TV:n ja DVD-soittimen/-tallentimen kytkentä ES : Reproductor de DVD/Grabadora de DVD a TV PT : Do Leitor/Gravador de DVD ao televisor
HDMI
S-VIDEO
OUT
OUT
OUT
L
R
AUDIO
VIDEO
COMP VIDEO
Y
Pb
Pr
B
DK : Bagsiden af tv'et NO: Bakside på TV SU : Baksidan på TV:n SF : TV:n takaosa ES : Parte posterior
del TV PT : Parte posterior
do televisor
DK : HDHDMI/YPbPr-indgang NO: HDMI/YPbPr-inntak SU : HDMI/YPbPr-ingång SF : HDMI/YPbPr -tulo ES : Entrada HDMI/YPbPr PT : Entrada HDMI/YPbPr
C
DK : Bagsiden af dvd-afspilleren/optageren NO: Bakside på DVD-spiller/opptager SU : Baksidan på DVD-spelare/DVD-recorder SF : DVD-soittimen/nauhoittimen takaosa ES : Parte posterior del reproductor/la grabadora de DVD PT : Parte posterior do Leitor/Gravador de DVD
A
A
B
DK : For yderligere oplysninger se side 21. NO: For detaljer henvises det til side 21. SU : Se sid. 21 för detaljer. SF : Katso yksityiskohtaisemmat tiedot sivulta 21. ES : Para más información, remítase a la página 21. PT : Para detalhes, consulte a página 21.
YPbPr
4
SCART (EXT1/EXT2)
DK : Dvd-afspiller/dvd-optager/video til tv NO: DVD-spiller/DVD-opptaker/VCR for TV SU : DVD-spelare/DVD-recorder/VCR till TV SF : TV:n ja VCR/DVD-videon kytkentä ES : Reproductor de DVD/Grabadora de DVD/VCR a TV PT : Do Leitor/Gravador de DVD ao televisor
DK : Bagside af dvd-afspiller/optager/video NO: Bakside på DVD-spiller/opptager/VCR SU : Baksidan på DVD-spelare/DVD-recorder/VCR SF : VCR/DVD-videon takaosa ES : Parte posterior del reproductor/la grabadora
de DVD/la VCR PT : Parte posterior do Leitor/Gravador
de DVD/Vídeo
B
DK : Bagsiden af tv'et NO: Bakside på TV SU : Baksidan på TV:n SF : TV:n takaosa ES : Parte posterior del TV PT : Parte posterior do
televisor
DK : EXT 1/2-indgang NO: EXT 1/2 Inntak SU : EXT 1/2-ingång SF : EXT 1/2-tulo ES : Entrada EXT 1/2 PT : Entrada EXT 1/2
Ext 1
Ext 2
A
DK : For yderligere oplysninger se side 22. NO: For detaljer henvises det til side 22. SU
: Se sid. 22 för detaljer.
SF : Katso yksityiskohtaisemmat tiedot sivulta 22. ES : Para más información, remítase a la página 22. PT: Para detalhes, consulte a página 22.
5
S-Video
DK : Videokamera/spillekonsol til tv NO: Videokamera/Spillkontrollbord for TV SU : Videokamera/spelkonsol till TV SF : TV:n ja videokameran/pelikonsolin kytkentä ES : Videocámara/Consola de juegos a TV PT : Da Câmara de Vídeo/Consola de Jogos ao televisor
C
VIDEO
AUDIOL R
B
A
VIDEOS-VIDEO AUDIOL
R
B
A
Composite Audio/Video
DK : For yderligere oplysninger se side 22. NO: For detaljer henvises det til side 22. SU : Se sid. 22 för detaljer.
SF : Katso yksityiskohtaisemmat tiedot sivulta 22. ES : Para más información, remítase a la página 22. PT: Para detalhes, consulte a página 22.
i
Indledning
Tak fordi du valgte dette Philips HD-forberedte tv. Læs venligst denne brugsanvisning grundigt inden tv’et tages i brug, og gem den til senere brug.
Indholdsfortegnelse
Generelt
Sikkerhedsinformation ...............................................1
Kom i gang ...................................................................2
Fjernbetjeningsknapper
For tv-funktioner ................................................... 3–4
For lyd/video-funktioner ...........................................5
Første gang
Kvikinstallering ............................................................
6
Inden du begynder
Sprog og landevalg ......................................................7
Installation
Automatisk installering ..............................................8
Manuel installering ......................................................9
Sortere kanalers rækkefølge ................................. 10
Navn (personaliserede kanaler) ........................... 11
Favoritprogram (hurtig adgang til kanaler) ........ 12
Drift
Billedindstillinger ...................................................... 13
Lydindstillinger .......................................................... 14
Funktionsindstillinger – generelt ......................... 15
Funktionsindstillinger – timer ............................... 16
Funktionsindstillinger – forældrekontrol ............
17
Indslag indstillinger – Demo ................................... 18
Tekst-tv ......................................................................19
Billedformater ........................................................... 20
Tilslutning af eksternt udstyr
Dekoderboks til tv ................................................. 21
DVI-udstyret apparat til tv ....................................21
Dvd-afspiller/dvd-optager til tv ............................
21
Dvd-afspiller/dvd-optager/video til tv ................ 22
Videokamera/spillekonsol til tv ........................... 22
Praktisk information
Fejlfinding ................................................................... 23
Ordliste ...................................................................... 24
Specifikationer .......................................................... 25
Specielle funktioner
HD-forberedt
HD-forberedt tv byder på et mere detaljeret og skarpere billede end almindelige tv. Billedet vises så realistisk og levende, at man føler man ser levende underholdning. Dette tv er udstyret for modtagelse af high definition tv-signaler og er fuldt forberedt for HD-udstyr som HDTV­udsendelse. Det kan også håndtere al HD tilslutning som HDMI (HDCP), YPbPr og DVI- audio.
HDMI-input
HDMI giver en ukomprimeret digital RGB­forbindelse fra kilden til skærmen. Ved eliminering af analog konvertering opnås forbedret billedkvalitet. Det ikke-behandlede signal reducerer flimren og fører til et klarere billede. HDMI kommunikerer intelligent den højeste udgangsopløsning med kildeapparatet. HDMI-input er fuldt bagud kompatibelt med DVI-kilder men inkluderer digital audio. HDMI benytter HDCP kopibeskyttelse.
Pixel Plus
Pixel Plus er en digital billedbehandlingsteknik, der forbedrer opløsningen på still-billeder video. Det gør mere end blot at tilføje pixels, det forbedrer også pixels, hvilket medfører utrolig skarphed og billeddybde hver gang og fra enhver kilde. Og det øger ikke bare opløsningen, for du har også fordele i forbedret farvegengivelse, der medfører de neste farvedetaljer og overlegen glans.
Active Control
Active Control er et unikt, intelligent og proaktivt styringssystem. Støj og skarphedsforbedrende indstillinger optimeres kontinuerligt for optimal billedkvalitet. Det indeholder også lyssensoren, der automatisk kompenserer for ændringer i lysforholdene.
Regler for genbrug
Emballagen til dette apparat kan genbruges.Ret henvendelse til det lokale genbrugscenter for korrect bortskaffelse.
Bortskaffelse af dit gamle apparat
Dette apparat er udviklet og produceret af højkvalitetsmaterialer og komponenter, som kan genbruges. Når dette symbol af en affaldsbeholder med et kryds over er knyttet til et apparat, betyder det, at apparatet er omfattet af det europæiske direktiv 2002/96/EC. Sæt dig derfor venligst ind i det lokale indsamlingssystem for elektriske og elektroniske apparater. Ret dig derfor venligst efter de lokale regler og bortskaf ikke dit gamle apparat sammen med det normale husholdningsaffald. En korrekt bortskaffelse af dit gamle apparat vil hjælpe til at forhindre eventuelle negative konsekvenser for såvel miljøet som den menneskelige sundhed.
1
Sikkerhedsinformation
Anbring aldrig dit tv i direkte sollys eller varme. Anbring ikke åben ild som f.eks. stearinlys ovenpå eller tæt på tv’et.
Udsæt ikke dit tv for regn eller fugt. Det vil medføre brand eller risiko for stød.
Ved rengøring af tv’et:
• Udtag stik fra stikkontakt.
• Benyt ikke aggresive rengøringsmidler der indeholder acetone, toulen eller alkohol til rengøring af tv’et.
• Rengør tv’et med et let fugtigt vaskeskind eller
blød klud.
Berør ikke nogen dele af tv’et, strøm- eller antennekabler i tordenvejr.
Hold mindst 10 cm afstand rundt om tv’et for passende ventilation. Anbring tv’et på en stabil, plan overflade. Tildæk ikke ventilationsåbninger med stof eller andet materiale. Det kan medføre overophedning.
Forsøg aldrig at reparere et defekt tv. Kontakt altid kvaliceret tekniker.
Udtag stikket:
• Ved kontinuerligt blinkende blå lampe under tv-skærmen.
• Hvis der vises en klar, hvid linje henover skærmen.
• I tordenvejr.
• Tv’et ikke skal anvendes i længere tid.
Tilslut tv’et til en 220–240 V AC, 50 Hz stikkontakt. Tilslut ikke for mange apparater til samme stik­kontakt, da det kan medføre brand eller elektrisk stød.
2
Tænd/sluk tv’et
• Tryk på tænd- og slukknappen for at tænde eller slukke for tv’et.
Når tv’et er tændt, lyser en blå lampe ved siden af tænd- og slukknappen. Hvis skærmen ikke aktiveres indenfor få minutter, er tv’et muligvis i standby.
• Tryk på en af PROGRAM-knapperne på tv’et eller på P – eller + knap på fjernbetjeningen for at tænde tv’et.
Bemærk: Efterlad ikke tv’et i standby gennem længere tid. I standby forbruges mindre end 1 W. Sluk alligevel tv’et af hensyn til miljøet.
Brug af fjernbetjening
w• Indsæt de to medleverede batterier korrekt,
med + og – som markeret på fjernbetjeningen. Du er nu klar til at benytte fjernbetjeningen.
Bemærk: De leverede batterier indeholder ikke kviksølv eller NiCd. Husk altid at bortskaffe batterier miljømæssigt korrekt. Udskift med samme type batterier.
ADVARSEL: For at undgå batterilækager der kan medføre
personskade, skade på ting eller skade på enheden
• kontrolleres, at batterierne er indsat med korrekt polaritet.
• Bland ikke batterier (gamle og nye eller brunstens og alkaliske m.m.).
• Fjern batterierne, når fjernbetjeningen ikke anvendes gennem længere tid.
Kom i gang
Knapperne på tv’et
Tv’et har en tænd- og slukknap (O), der er anbragt på forsiden af tv’et.
Ved manglende fjernbetjening kan knapperne, der er anbragt enten øverst eller på siden af tv’et, anvendes for de grundliggende funktioner:
“VOLUMEN”-knapper:
• Tryk på en af dem for at justere lydniveauet.
• Tryk og hold på begge samtidig vil aktivere
menuen (kun for tv med “Menu”-knap).
• Når man er i en menu, trykkes på en af
knapperne for at vælge et menupunkt. “PROGRAM”-knapper:
• Tryk en af dem for at vælge kanal.
• Når man er i en menu, trykkes på en af
knapperne for at vælge et menupunkt. “MENU”-knap (findes på visse modeller):
• Tryk for at åbne eller fjerne hovedmenuen.
Tilslutninger
• Sæt antennestikket i : -bøsningen bag på tv’et.
• Sæt stikket i stikkontakten.
Bemærk: For informationer om tilslutning af udstyr, henvises til siderne om tilslutning i denne manual.
3
1
Standby-knap
Tryk en gang for at tænde eller midlertidig slukning (standby). Når tv’et er tændt, lyser den blå lampe på tv’et. Når det er i standby, lyser den blå lampe kraftigere.
Bemærk: Af hensyn til miljø og sikkkerhed anbefales det ikke at efter
­lade tv’et i standby, når det ikke benyttes. Sluk tv’et på afbryderen eller på stikkontakten.
2
Vælg audio/video-udstyrknap
Tryk på denne knap for at bruge fjernbetjeningen til at styre udstyr som video, dvd, satellit, forstærker og cd. Se side 5 for informationer.
3
Vis udstyrsliste/Vælg eksternt udstyr
Tryk på denne knap en gang for at vise eksternt udstyrsliste. Tryk ere gange for at vælge og vise kanal for afspilning via tilsluttet udstyr.
4
·¢ÊÆÆÆ
Anvendes for audio/video-udstyr. Se side 5 for informationer.
5
Ikke benyttet knap
6
Markør-knap
Tryk markør op (over OK. knap), ned (under OK. knap), venstre (til venstre for OK. knap) eller højre (til højre for OK. knap) for bevægelse i menu og vælg justeringer. Markør op eller ned anv­endes også for valg af karakterer i “Navn”-kanalfunktionen og for justering af billedformat med et “ ” symbol. Markør højre og venstre vælger også mellem forskellige billedformater.
7
Bekræft-knap Tryk en gang for bekræftelse af valg i en menu eller for visning af programlisten.
8
Frys billede-knap Tryk en gang for at fryse billedet på skærmen. Tryk igen for at genoptage bevægelse.
9
+ – Justeringsknap for lydstyrke Tryk + for at øge og – for at reducere lydstyrken på tv.
10
Lyd til eller fra
Tryk en gang for at afbryde lyden og tryk igen for at aktivere lyd.
11
On screen informationsknap
Tryk en gang for at vise information som kanalnummer, kanalnavn, slumre-timer-status og lydversion.
12
Aktiv styringsknap Tryk en gang for at aktrivere aktiv styringsfunktion. Tryk anden gang for at aktivere lyssensor. Tryk tredje gang for at afbryde. Tryk og hold i få sekunder for at aktivere aktiv styringsdemo. Tryk igen for at afbryde demo.
13
Split screen (video og tekst) knap
Tryk en gang for split screen, venstre for video og højre for tekst­tv-information.
Bemærk: Fungerer ikke på tv med almindelig 4:3-skærm og eksterne kanaler EXT4 og EXT5.
1
2 3
4
5
6 7
8
9
10
11 12 13
Fjernbetjeningsknapper for tv-funktioner
4
Fjernbetjeningsknapper for tv-funktioner
16
14
Pixel Plus demo tænd/sluk-knap
Tryk en gang for at aktivere Pixel Plus demo. Skærmen opdeles i to for visning af billedkvalitet med og uden Pixel Plus. Tryk igen for at afbryde demo-funktionen.
15
Ikke benyttet knap
16
Surround-knap
Dolby Virtual* surround-funktion
Ved stereo-transmission, tryk på denne knap for at skifte mellem Dolby Virtual og stereo-funktion. Dolby Virtual er den optimale indstilling for Dolby surround-signaler. Den tillader oplevelse af bageste lydeffekter.
Spatial-funktion
Ved mono-transmission, trykkes på denne knap for at skifte mellem Spatial Sound og mono-funktion. Når denne funktion er valgt, kan man opleve en pseudo-stereoeffekt.
17
Tekst-tv-funktionsknap
Se side 18 for informationer.
18
Timer-menuknap Tryk en gang for at aktivere Timer-menu. Se side 16 for informationer om Timer.
19
Menu til/fra-knap Tryk en gang for at aktivere hovedmenuen. Tryk igen for at fjerne menuen fra skærmen. I enhver menu vil et tryk på denne knap bringe dig et skridt tilbage.
20
+ Pkanalvalgsknap Tryk + for valg af en kanal med højere nummer eller – for valg af kanal med lavere nummer.
21
til taster Tryk for direkte indtastning af et kanalnummer. For et-cifret kanal­nummer, tryk en gang. For to-cifret kanalnummer, tryk andet ciffer inden “–” forsvinder.
22
Forrige kanalknap
Tryk på denne for at kommme til sidste kanal du har set.
23
Dual-lydknap
I Dual-lyd eller ved stereotransmission trykkes på denne knap for skift mellem to lydfunktioner.
24
Billed-formatteringsknap
Tryk på denne knap gentagne gange for valg af ønsket billedformat. Informationer om brug af billedformat ndes på side 20.
25
Smart Sound- og billedknap Tryk for at vælge af predenerede lyd- og billedindstillinger. “Personlig” henviser til personlige præference-indstillinger valgt i lyd- og billedmenu.
17 18
19
20
21
22
23 24
25
14
15
*Produceret under licens fra Dolby Laboratories. “Dolby” og dobelt-D symboler er registrerede varemær­ker for Dolby Laboratories.
5
Fjernbetjeningsknapper for audio/video-funktioner
Dennne fjernbetjening kan betjene følgende Philips-produkter: Video, dvd, satellit (RC6), forstærker, tuner og cd. Tryk
knappen ere gange for betjening af udstyr indikeret på display. Andet udstyr kan vælges ved tryk på knappen igen indenfor 2 sekunder. Lysindikatoren vil blinke langsomt for at indikere aktivt udstyr. Mens udstyret er aktivt, kan det betjenes med de relevante knapper som angivet herunder. Når der ikke er udført kommandoer indenfor 60 sekunder, skifter fjernbetjeningen tilbage til tv-funktion.
1
Standby-knap
Tryk en gang for at tænde eller slukke midlertidigt (standby).
2
Vælg audio/video-udstyrknap
Tryk ere gange for betjening af udstyr indikeret på display. Andet udstyr kan vælges ved tryk på knappen indenfor 2 sekunder. Når de respektive udstyrsindikatorer lyser, betyder det, at fjernbetjeningen er indstillet til at kontrollere udstyret.
3
·, ¢, Ê, Æ, ÆÆ , Grundliggende funktionsknapper
· Tryk for optagelse (video) ¢ Tryk for tilbagespoling (video, cd), for søgning nedad
(dvd, forstærker)
Ê Tryk for stop (video, dvd, cd) Æ Tryk for afspilning (video, dvd, cd) ÆÆ Tryk for hurtig fremspoling (video, cd), for søgning opad
(dvd, forstærker)
Tryk for pause (video, dvd, cd)
4
Titel/informationsknap
Tryk for valg af titel (dvd), RDS-display (forstærker), information på skærmen (cd).
5
Undertekst – sprog/nyheder/vilkårlig afspilningsknap
Tryk for valg af undertekst (dvd), RDS-nyheder/traknyheder (forstærker), tilfældig afspilning (cd).
6
Markørknap
Markør op/ned. Tryk for valg af næste/forrige disc (cd) Markør venstre/højre. Tryk for valg af forrige/næste spor (cd),
søgning op/ned (forstærker).
7
Menuknap
Tryk for tænd/sluk af menu.
8
+ P – Afsnit/kanal/sporknap
Tryk for valg af afsnit (dvd), kanal (video), spor (cd).
9
0 to 9 Numeriske taster
Tryk for indtastning af ciffer.
10
On screen informationsknap
Tryk for visning af information.
11
Indeks/afsnit/frekvens
Tryk for visning af bånd indeks (video), valg af afsnit (dvd), valg af frekvens (forstærker).
1
2
3 4
5
6
7
8
9
10
11
3
6
Sprog til rådighed for valg
Visning på tv
Sprog
Visning på tv
Sprog
English Engelsk Svenska Svensk Dansk Dansk Hrvatski Kroatisk Nederlands Hollandsk
Česky
Tjekkisk Suomi Finsk Magyar Ungarsk Français Fransk Polski Polsk Deutsch Tysk Romana Rumænsk
EÏÏËÓıη
Græsk Russisk
Italiano
Italiensk Slovenský Slovakisk
Norsk
Norsk Slovenski Slovensk Português Portugisisk Türkçe Tyrkisk Español Spansk
4 Tryk markør til højre for at starte
kvik-installationen. Installeringsprocessen vil tage nogle få minutter,
alt efter antallet af kanaler, der er opfanget og lagret.
Hvis du ønsker at lagre de fundne kanaler, gå til trin 5. Ellers kan du: a) Automatisk søge efter kanaler: Gå til Autom. Indl. (se side 8 for information). b) Manuel søgning efter kanaler: Gå til Manuel Indl. (se side 9 for information). c) Arrangering af kanalnumre: Gå til Sortere (se side 10 for information). d) Navngiv eller omdøb kanal: Gå til Navn (se side 11 for information).
5 Tryk knap ere gange for at fjerne menu
fra skærmen. Dit tv er klar til brug.
Tænd dit tv for første gang/kvik-installation
Første gang du tænder dit tv, vil du blive bedt om at vælge dit land og ønsket sprog for tv’ets kvik­installation af kanaler. Hvis du kommmer til at slukke og tænde for dit tv, vil kvik- installationen ikke fungere. Du kan stadig anvende “Autom.Indl.”-funktionen på side 8 for lagring af tv-kanaler.
1 Tilslut tv’et til antennen og tænd for det.
Der vises en landemenu.
2 Tryk markøren op eller ned for valg af land.
Se listen over lande til rådighed herunder. Hvis dit land ikke vises på listen, vælg “- - -”.
Lande der kan vælges
Visning på tv
Land
Visning på tv
Land
A Østrig NL Holland B Belgien P Portugal CH Schweitz S Sverige D Tyskland CZ Tjekkiet DK Danmark H Ungarn E Spanien HR Kroatien F Frankrig PL Polen FI Finland RO Rumænien GB England RUS Rusland
GR Grækenland SK Slovakiet I Italien SLO Slovenien IRL Irland TR Tyrkiet L Luxemburg - - - Andre N Norge
Når dette er gjort, trykkes markøren til højre for Sprogvalgs-afsnittet.
3 Tryk markør op eller ned for at vælge det
ønskede sprog. Se listen over sprog til rådighed i listen over tilgængelige sprog i næste spalte.
Land
Tryk OK for at fortsætte
Sprog
Tryk OK for at fortsætte
Autom. Indl.
Program.
TV
0
75 MHz
7
4 Tryk markøren ned for at vælge Land.
Tryk markøren til højre for at gemme land. Henvis til listen af valgbare lande, forneden. Hvis dit land ikke er vist på listen, vælges “- - -”.
Lande der kan vælges
Visning på tv
Land
Visning på tv
Land
A Østrig NL Holland B Belgien P Portugal CH Schweitz S Sverige D Tyskland CZ Tjekkiet DK Danmark H Ungarn E Spanien HR Kroatien F Frankrig PL Polen FI Finland RO Rumænien GB England RUS Rusland
GR Grækenland SK Slovakiet I Italien SLO Slovenien IRL Irland TR Tyrkiet L Luxemburg - - - Andre N Norge
• Klik cursorens op eller ned tast for at vælge det land, du bender dig i.
• Tryk
knap for at bekræfte valget.
• Tryk markøren til venstre for at forlade landevalg.
5 Tryk knappen ere gange for at fjerne
menu fra skærmen. Dit tv er klar til ere indstillinger. Se de følgende sider.
Før du begynder: Vælg sprog og land
Inden du laver nogen indstillinger eller bruger dit tv, skal du vælge Sprog og Land. I denne funktion kan du vælge det sprog, du ønsker for tekster på skærmen og et land for tildeling af tv-system til dit apparat.
1 Tryk knap for at begynde. En hovedmenu
vises.
2 Tryk markøren ned for at vælge Installation.
Højreklik cursoren for at entre.
Sprog
er valgt.
3 Højreklik cursoren for at entre sprogudvalgsop-
tion. Se listen over sprog til rådighed herunder.
Sprog til rådighed for valg
Visning på tv
Sprog
Visning på tv
Sprog
Engelsk Engelsk Svenska Svensk Dansk Dansk Hrvatski Kroatisk Nederlands Hollandsk
Česky
Tjekkisk Suomi Finsk Magyar Ungarsk Français Fransk Polski Polsk Deutsch Tysk Romana Rumænsk
EÏÏËÓıη
Græsk
Russisk
Italiano
Italiensk Slovenský Slovakisk
Norsk
Norsk Slovenski Slovensk Português Portugisisk Türkçe Tyrkisk Español Spansk
• Klik cursorens op eller ned tast for at vælge sprog.
• Tryk knap for at bekræfte valget.
• Højreklik cursoren for at forlade sprogudvalg.
Sprog Land Autom. Indl. Manuel Indl. Sorter Navn Fav. Program.
Hoved
Installer
Billede Lyd Funktioner
Installer
Autom. Indl.
Land
Sprog
Manuel Indl. Sorter Navn Fav. Program.
English Dansk Nederlands Suomi Français Deutsch
Italiano
Sprog
Land
Autom. Indl. Manuel Indl. Sorter Navn
Installer
Fav. Program.
B CH D
A
E F FI
DK
Installer
Autom. Indl.
Land
English
Manuel Indl. Sorter Navn Fav. Program.
Sprog
Dansk Nederlands Suomi Français Deutsch
Italiano
Sprog
Land
Autom. Indl. Manuel Indl. Sorter Navn
Installer
Fav. Program.
B CH D
A
E F FI
DK
8
Autom. Indl.
1 Tryk markøren ned for at vælge Installation.
2 Klik cursorens ned tast for at vælge installer
og cursorens højre tast for at entre.
3 Tryk markøren ned for at vælge Autom. Indl.
4 Tryk markøren til højre for at starte.
Installeringsprocessen vil tage nogle få minutter, alt efter antallet af kanaler, der er opfanget og lagret.
5 Efter lagring af alle kanaler vises indstillings-
menuen på skærmen.
Denne funktion lader dig søge og lagre alle tv-kanaler til rådighed automatisk. Gå derefter til “Sortere”­og “Navn”-funktionerne for at tilpasse de lagrede tv-kanaler. Inden du begynder at bruge “Autom. Indl.”-funktionen, skal du vælge sprog og land som beskrevet på side 7.
Sprog Land Autom. Indl. Manuel Indl. Sorter Navn Fav. Program.
Hoved
Installer
Billede Lyd Funktioner
Installer
Sprog Land
Autom. Indl.
Manuel Indl. Sorter Navn Fav. Program.
Tryk OK for at fortsætte
Autom. Indl.
Program.
TV
0
75 MHz
Installer
Sprog Land
Autom. Indl.
Manuel Indl. Sorter Navn Fav. Program.
Tryk OK for at fortsætte
Hvis du ønsker at lagre de fundne kanaler, gå til trin 6. Ellers er følgende funktioner til rådighed: a) Manuel søgning efter kanaler: Vælg Manuel Indl. (se side 9 for information). b) Arrangering af kanalnumre: Vælg
Sortere (se side 10 for information). c) Navngiv eller omdøb kanal: Vælg Navn
(se side 11 for information).
6 Tryk knappen ere gange for at fjerne menu
fra skærmen. Dit tv er nu klar til brug.
9
Manuel Indl.
1 Tryk knap for at starte. En hovedmenu vises.
2 Tryk markøren ned for at vælge Installation.
Tryk markør til højre for at åbne.
3 Tryk markøren ned for at vælge Manuel
Indl. Tryk markøren til højre for at åbne.
Følgende funktioner er til rådighed for valg og justering.
Emne Indhold Valg/justering
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 System Europa Registrerer tv-system automatisk.
Frankrig Indstiller tv-system til LL-standard.
UK Indstiller tv-system til I-standard.
Vesteuropa Indstiller tv-system til BG-standard.
Østeuropa Indstiller tv-system til DK-standard.
Søg Tv-frekvens Søg automatisk eller indtast direkte.
Program. nr.
Tv-kanal­nummer
Indtast kanalnummer for den registrerede frekvens.
Finjuster. Skala Finjuster. for forbedring ved
dårlig modtagelse.
Indl. Ja Lagrer de aktuelle indstillinger
i hukommelsen.
• Tryk markøren til højre for at gå et niveau op eller start søgning.
• Tryk markøren til venstre for at gå til lavere niveau.
• Tryk markøren ned for at vælge emne eller justeringer på et niveau.
• Tryk ciffer for indtastning af tv-frekvens eller kanalnummer.
• Tryk
knap for at bekræfte.
Denne funktion lader dig søge og lagre individuelle tv-kanaler. Inden du begynder at bruge “Manual Indl.”-funktionen, skal du vælge sprog og land som beskrevet på side 7.
Sprog Land Autom. Indl. Manuel Indl. Sorter Navn Fav. Program.
Hoved
Installer
Billede Lyd Funktioner
Indstill.
Sprog Land
Manuel Indl.
Autom.Indl.
Sortere Navn Favorit Prog.
System Søgning Program Nr Finjuster. Indlæs
System
Program Nr.
Søg
Finjuster Indl.
Manuel Indl.
Europa Frankrig England Vest Europa Øst Europa
System
Program Nr.
Søg
Finjuster Indl.
Manuel Indl.
Manuel Indl.
Program Nr.
System Søg
Finjuster Indl.
Manuel Indl.
System Søg Program Nr.
Finjuster
Indl.
System
Program Nr.
Søg
Finjuster
Indl.
Manuel Indl.
Ja
4 Tryk knappen ere gange for at fjerne
menu fra skærmen. Dit tv er nu klar til brug.
10
6 Tryk markøren op eller ned for at vælge den
kanal, du ønsker at ændre (f.eks. 001).
7 Tryk markøren til højre for at bekræfte.
Symbolet È vil skifte til ¬. Dette viser, at ændringen er udført.
8 Tryk markøren op eller ned for at vælge en
anden kanal for ændring. Gentag trin 5 til 7.
9 Tryk på knappen ere gange for at fjerne menu
fra skærmen. Dit tv er nu klar til brug.
Sortere (rearrangere kanal-rækkefølge)
1 Tryk knap for at begynde. En hovedmenu
vises.
2 Tryk markøren ned for at vælge Installation.
Tryk markøren til højre for at åbne.
3 Tryk markøren ned for at vælge Sortere.
4 Tryk markøren til højre for at åbne. Den aktuelle
kanal (f.eks. 004) vil blive valgt Et symbol ¬ vises ud for denne. Hvis dette er kanalen, du
ønsker at rearrangere, gå til trin 5. Ellers trykkes markøren op eller ned for at vælge en anden kanal.
5 Tryk markøren til højre for at bekræfte,
at dette er kanalen, du ønsker at ændre. Symbolet ¬ vil skifte til È.
Denne funktion lader dig arrangere kanalernes rækkefølge efter dine egne ønsker.
Hoved Menu
Sprog Land Autom.Indl. Manuel Indl. Sortere Navn Favorit Prog.
Indstill.
Lyd Finesser
Billede
Sprog Land
Manuel Indl.
Autom. Indl.
Sorter
Navn
Installer
Fav. Program.
Sprog Land
Manuel Indl.
Autom. Indl.
Sorter Navn
Installer
Fav. Program.
Sprog Land
Manuel Indl.
Autom. Indl.
Sorter Navn
Installer
Fav. Program.
Sprog Land
Manuel Indl.
Autom. Indl.
Sorter Navn
Installer
Fav. Program.
Sprog Land
Manuel Indl.
Autom. Indl.
Sorter Navn
Installer
Fav. Program.
11
6 Tryk markøren op eller ned for valg af bogstav.
Du kan indtaste op til 5 karakterer. Karaktererne, der kan vælges, er A til Z, 0 til 9 og mellemrum.
7 For at afslutte: Tryk markøren til venstre, indtil
rkant forsvinder.
8 Tryk markøren op eller ned for at vælge
en anden kanal til navngivning og gentag trin 5 og 7. Elllers gå til trin 9.
9 Tryk knappen ere gange for at fjerne
menu fra skærmen. Dit tv er nu klar til brug.
Navn (for at personliggøre kanaler)
1 Tryk knap for at starte. En hovedmenu vises.
2 Tryk markøren ned for at vælge Installation.
Tryk markøren til højre for at åbne.
3 Tryk markøren ned for at vælge Navn.
4 Tryk markøren til højre for at åbne. Den
aktuelle kanal vil blive valgt. Et symbol ¬ vises ved siden af denne. Hvis dette er kanalen, du ønsker at omdøbe, gå til trin 5. Ellers trykkes markøren op eller ned for at vælge en anden kanal.
5 Tryk markøren til højre for at bekræfte, at
dette er kanalen, du ønsker at omdøbe. En rkant vises for den første karakterplads for at vælge karakter.
Du kan tildele navne på 5 karakterer for at personliggøre kanalerne eller redigere eksisterende kanal­navne. Dette skal vælges fra de alfanumeriske karakterer i tv’ets hukommelse.
Sprog Land Autom. Indl. Manuel Indl. Sorter Navn Fav. Program.
Hoved
Installer
Billede Lyd Funktioner
Installer
Sprog Land
Navn
Autom. Indl.
Sorter
Manuel Indl.
Fav. Program.
Installer
Sprog Land Autom. Indl.
Sorter
Manuel Indl.
Fav. Program.
Navn
Installer
Sprog Land Autom. Indl.
Sorter
Manuel Indl.
Fav. Program.
Navn
Installer
Sprog Land Autom. Indl.
Sorter
Manuel Indl.
Fav. Program.
Navn
Installer
Sprog Land Autom. Indl.
Sorter
Manuel Indl.
Fav. Program.
Navn
+ 42 hidden pages