PHILIPS 32PFL5406H, 32PFL5606H, 46PFL5606H, 42PFL3606H, 42PFL4606H User Manual [pt]

...
EN Note
The feature to hide and unhide channels is not available in TVs shipped after February 2012.
BG Забележка
Функцията за скриване и показване на канали не е налична при телевизори, пуснати на пазара след февруари 2012 г.
CS Poznámka
Funkce skrývání a rušení skrývání kanálů není u televizorů dodaných po únoru 2012 dostupná.
DA Note
Funktionen til at skjule/vise kanaler er ikke tilgængelig i tv’er, der leveres efter februar 2012.
DE Hinweis
Die Funktion für das Ausblenden und Einblenden von Sendern ist bei Fernsehern nicht verfügbar, die nach Februar 2012 ausgeliefert werden.
EL Σημείωση
Η δυνατότητα απόκρυψης και εμφάνισης καναλιών δεν διατίθεται στις τηλεοράσεις που στάλθηκαν μετά τον Φεβρουάριο του 2012.
ES Nota
La función para ocultar y mostrar canales no está disponible en los televisores distribuidos a partir de febrero de 2012.
ET Märkus
Kanalite varjamise ja näitamise funktsioon pole saadaval pärast
2012. aasta veebruari tarnitud teleritele.
FI Huomautus
Kanavien piilotus- ja esiintuontitoiminto ei ole käytettävissä televisioissa, jotka on toimitettu helmikuun 2012 jälkeen.
FR Remarque
La fonction de masquage et d’affi chage des chaînes n’est pas disponible sur les téléviseurs commercialisés après février 2012.
GA Nóta
Níl an ghné chun cainéil a fholú agus a dhífholú ar fáil i dteilifíseáin a seoladh tar éis Feabhra 2012.
HR Napomena
Znač
ajka sakrivanja i otkrivanja
kanala nije dostupna na televizorima isporučenim nakon veljače 2012.
HU Megjegyzés
A 2012 februárját követően szállított televíziókészülékek nem rendelkeznek a csatornákat elrejtő­megmutató funkcióval.
IT Nota
La funzione mostra/nascondi canali non è disponibile nei televisori consegnati dopo febbraio 2012.
KK Ескерту
2012 жылдың ақпанынан кейін жіберілген теледидарларда арналарды жасыру және көрсету мүмкіндігі жоқ.
LV Piezīme
Kanālu slēpšanas un slēpto kanālu parādīšanas funkcija nav pieejama televizoros, kas ir piegādāti pēc
2012. gada februāra.
LT Pastaba
Televizoriuose, kurie buvo išsiųsti po 2012 m. vasario mėn., nėra funkcijos, leidžiančios paslėpti ir rodyti kanalus.
SL Opomba
Funkcija za skrivanje in razkrivanje kanalov ni na voljo pri televizorjih, dobavljenih po februarju 2012.
NL Opmerking
De functie voor verbergen en weergeven van zenders is niet beschikbaar op TV’s die na februari 2012 zijn verzonden.
NO Merknad
Funksjonen for å vise og skjule kanaler er ikke tilgjengelig i TV-er utsendt etter februar 2012.
PL Uwaga
Funkcja ukrywania i pokazywania kanałów jest niedostępna w telewizorach wysłanych po lutym 2012 r.
PT Nota
A funcionalidade para ocultar e mostrar canais não está disponível nas TVs fornecidas após Fevereiro de 2012.
RO Notă
Caracteristica de ascundere şi de reaşare a canalelor nu este disponibilă la televizoarele livrate după luna februarie 2012.
RU Примечание
Функция скрытия и отображения каналов отсутствует в телевизорах, поступивших в продажу после февраля 2012 г.
SR Napomena
Funkcija sakrivanja i otkrivanja kanala nije dostupna na televizorima koji se isporučuju posle februara
2012.
SV Observera
Det går inte att gömma och visa kanaler med TV-apparater levererade efter februari 2012.
TH
หมายเหตุหมายเหตุ
คุณสมบัติสําหรับซ่อนและยกเลิกการ ซ่อนช่อง ไม่มีในทีวีที่จําหน่ายหลังเดือน กุมภาพันธ์ 2012
TR Not
Kanalların gizlenmesi ya da gösterilmesi özelliği Şubat 2012 tarihinden sonra üretilen TV’lerde mevcut değildir.
UK Примітка
Функція приховування та відображення каналів відсутня в телевізорах, що надійшли у продаж після лютого 2012 р.
ﺔﻈﺣﻼﻣ AR
ﺓﺮﻓﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇﻭ ءﺎﻔﺧﺇ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺇ
ﺮﻳﺍﺮﺒﻓ ﺪﻌﺑ ﺎﻬﻨﺤﺷ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺯﺎﻔﻠﺘﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻲﻓ
.2012
SK Poznámka
Funkcia na skrytie a odkr ytie kanálov nie je k dispozícii v televízoroch odoslaných po februári
2012.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
47PFL4606H 46PFL5606H 42PFL4x06H 42PFL3x06H 40PFL5xx6H 37PFL4606H 32PFL5x06H 32PFL4606H 32PFL3x06H
DesignLine Tilt
PT Manual do utilizador
EN Addendum
When you select a channel from the channel grid, a preview is not displayed.
BG Допълнение
Когато изберете канал от мрежата с канали, на дисплея не се показва преглед.
CS Dodatek
Při výběru kanálu z mřížky není náhled zobrazen.
DA Tillæg
Når du vælger en kanal fra kanaloversigten, er der ikke nogen eksempelvisning.
DE Nachtrag
Wenn Sie einen Sender aus der Senderliste auswählen, wird keine Vorschau angezeigt.
EL  Παράρτημα
Όταν επιλέγετε ένα κανάλι από το δίκτυο καναλιών, δεν εμφανίζεται προεπισκόπηση.
ES Apéndice
Cuando se selecciona un canal de la parrilla, no se muestra una vista previa.
ET Lisa
Kui valite kanali kanalite tabelist, siis
eelvaadet ei kuvata.
FI Lisäys
Kun valitset kanavan kanavaruudukosta, esikatselua ei näytetä.
HR Dodatak
Kada odaberete kanal s mreže
kanala, pretpregled se ne prikazuje.
HU Függelék
A mikor kijelöl egy csatornát a csatornák táblázatában, nem jelenik meg előnézeti kép.
IT Integrazione
Quando si seleziona un canale dalla relativa griglia, l’anteprima non viene visualizzata.
KK Қосымша
Арналар кестесінен арна таңдалғанда алдын ала қарау мүмкіндігі болмайды.
LV Pielikums
Kad izvēlaties kanālu no kanālu tīkla, priekšskatījums netiek radīts.
LT Priedas
Renkantis kanalą iš kanalų tinklelio, peržiūra nerodoma.
NL Addendum
Wanneer u een zender selecteert in de zenderlijst, krijgt u geen
voorbeeld te zien.
NO Addendum
Når du velger en kanal fra kanalnettet, vil forhåndsvisning ikke
bli vist.
PL Dodatek
Podgląd nie wyświetla się po wybraniu kanału z siatki kanałów.
PT Adenda
Quando selecciona um canal na
grelha de canais, não é apresentada uma pré-visualização.
FR Addenda
Lorsque vous sélectionnez une
chaîne dans la grille des chaînes,
aucun aperçu n’est disponible.
RO Anexă
Când selectaţi un canal din grila de canale, nu este aşată o imagine de
examinare.
RU Приложение

 .
При выборе канала из таблицы каналов предварительный просмотр не отображается.
SV Tillägg
När du markerar en kanal i kanalöversikten visas ingen förhandsgranskning.
SK Príloha
Keď vyberiete kanál z mriežky kanálov, ukážka sa nezobrazí.
SL Dodatek
Ko na seznamu kanalov izberete
kanal, ni prikazan predogled.
SR Dodatak
Kada izaberete kanal iz mreže
kanala, pregled se ne prikazuje.
TR Ek
Kanal ızgarasından bir kanal seçtiğinizde, bir önizleme
görüntülenmez.
UK Додаток
Під час вибору каналів з таблиці каналів попередній перегляд не відображається.
AR
      
ContainerFile Extensions Video codec
MPEG1
Maximum resolution
768x576
MPEG2 MP@HL 1920x1080
Max. Frame Rate (fps)
MPEG2 MP@HL 1920x1080
VC-1 1920x1080
H.264 BP/MP/HP
LV 4.0
1920x1080
3030303030
.mpg
.mpeg
.vob
PS
.ts TS
.mkv MKV
YES
YES
YES
YES
YES
DLNA
YES
YES
YES
YES
YES
USBMax. Bit Rate (Mbps)
1.8 Mbps
40 Mbps
40 Mbps
40 Mbps
40 Mbps
H.263
H.264 BP/MP/HP
LV 4.0
H.264 BP/MP/HP
LV 4.0
MPEG4 SP@L 3.0/
ASP@HL 4.0
Motion JPEG
(*.mov only)
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1280x720
1408x1152
30
30
303030
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES YES
40 Mbps
WMV9 1920x1080 30 YES YES40 Mbps
VC-1 1920x1080 30 YES YES40 Mbps
30 Mbps
40 Mbps
MPEG4 SP@L 3.0/
ASP@HL 4.0
1920x1080 30 YES YES40 Mbps
40 Mbps
40 Mbps
MPEG2 AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/
HE-AAC, AC3
Audio codec
MP1 Layer1/2, MP3, AC3, DVD LPCM
MPEG1 Layer1/2, AC3
MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2
AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/HE-AAC
wav:PCM/ADPCM/A-law PCM/u-law
PCM, MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2
AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/HE-AAC,
AC3, WMAv8
.mp4
(.mov and .3gpp
extensions are
not supported)
MP4
XviD
1920x1080
MPEG1 768x576
MPEG2 MP@HL 1920x1080
1920x1080
303030
30
.mp4
.avi AVI
.wav MKV
.aac
.mp4
.m4a
AAC
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
40 Mbps
1.8 Mbps
40 Mbps
H.264 BP/MP/HP
LV 4.0
1920x1080 30 YESYES40 Mbps
H.264 BP/MP/HP
LV 4.0
1920x1080 30 YESYES40 Mbps
40 Mbps
Sorenson
MPEG4 SP@L 3.0/
ASP@HL 4.0
Motion JPEG
NA
1280x720
352x288
NA
30
30
NA
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES YES16-576 kbits/s
32/40/48/56/64/80/96/
112/128/160/192/224/
256/320 kbits/s
NA NA NA
NA NA NA
16bit PCM(big/little
endian)
24bit PCM(big endian)
YES YES
30 Mbps
40 Mbps
wav:PCM/ADPCM/A-law PCM/u-law
PCM, MPEG1 Layer 1/2, MP3, MPEG2
AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/HE-AAC,
AC3, WMAv8
MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2 AAC-LC,
MPEG4 AAC-LC/HE-AAC
MP3
PCM/ADPCM/A-law PCM/
u-law PCM
ACC-LC/HE-AAC
.flv FLV
.mp3 MP3
Supported audio/video formats
Contact information
België/ Belgique
0800 80 190 Gratis/Gratuit
ß chat www.philips.com/support
България
00800 11 544 24
Česká republika
800 142 840 Bezplatný hovor
Danmark
3525 8759 Lokalt opkald
ß chat www.philips.com/support
Deutschland
0800 000 7520 (kostenfrei)
ß chat www.philips.com/support
Ελλάδα
0 0800 3122 1280
Κλήση χωρίς χρέωση
España
900 800 655 Teléfono local gratuito solamente para clientes en España
ß chat www.philips.com/support
Estonia
8000100288 kohalik kõne tariifi
France
0805 025 510 numéro sans frais
ß chat www.philips.com/support
Hrvatska
0800 222778 free
Ireland
South: 1 800 7445477 North: 0 800 331 6015
Italia
800 088774 Numero Verde
Қазақстан
+7 727 250 66 17 local
Latvia
80002794 local
Lithuania
880030483 local
Luxemburg/Luxembourg
080026550 Ortsgespräch/Appel local
Magyarország
06 80 018 189 Ingyenes hívás
Nederland
0800 023 0076 Gratis nummer
Norge
22 70 81 11 Lokalsamtale
Österreich
0800 180 016
Polska
00800 3111 318
Portugal
0800 780 902 Chamada Grátis
Россия
(495) 961 1111 8800 200 0880
(бесплатный звонок по России)
România
0800-894910 Apel gratuit 0318107125 Apel local
Србија
+381 114 440 841 Lokalni poziv
Slovensko
0800 004537 Bezplatný hovor
Slovenija
600 744 5477 lokalni klic
Sverige
08 5792 9100 Lokalsamtal
Suisse/Schweiz/Svizzera
0800 002 050 Schweizer Festnetztarif/ Tarif réseau fixe France
Suomi
09 2311 3415 paikallispuhelu
Türkiye
444 7 445
United Kingdom
0800 331 6015 Toll Free
Українська
0-800-500-697
This information is correct at the time of print. For updated information, see www.philips.com/suppor t.
updated:20110912
Índice
1 Aviso 2
2 Importante 4
3 O seu televisor 7
Controlos do televisor 7 Telecomando 8 Utilização do telecomando 9
4 Utilização do televisor 10
Ligar o televisor 10 Activar o modo de standby 10 Desligar o televisor 11 Mudar de canal 11 Ver dispositivos ligados 12 Ajustar o volume do televisor 12 Utilizar o teletexto 13
5 Outras utilizações do televisor 14
Aceder aos menus do televisor 14 Adicionar dispositivo ao menu inicial 14
Mudar o nome dos dispositivos do menu inicial 14 Remover dispositivos do menu inicial 15
Alterar as denições de imagem e som 15
Utilizar o menu de acesso universal 19 Utilizar funcionalidades avançadas de teletexto 19 Criar e utilizar listas de canais favoritos 20
Utilizar o Guia de Programação Electrónico (EPG) 21 Apresentar o relógio da TV 22 Utilizar temporizadores 23 Bloquear conteúdo inadequado 23 Ver Scenea 24 Alterar idioma 25
Reproduzir fotograas, música e vídeos em
dispositivos de armazenamento USB. 26 Ouvir estações de rádio digitais 28 Actualizar o software do televisor 28 Alterar as preferências do televisor 29 Iniciar uma demonstração do televisor 30
Repor as denições de fábrica do televisor 30
6 Instalar canais 31
Instalar canais automaticamente 31 Instalar canais analógicos manualmente 32 Instalar canais digitais manualmente 32 Mudar o nome dos canais 33 Mudar ordem dos canais 33 Ocultar canais 33 Mostrar canais 34 Aceder aos serviços do CAM 34
7 Ligar dispositivos 35
Ligações posteriores 35 Ligações laterais 37 Ligar um computador 38 Utilizar um Módulo de Acesso Condicionado 39 Utilizar Philips Easylink 39 Utilizar um bloqueio Kensington 42
8 Informações do produto 43
Resoluções de ecrã suportadas 43 Multimédia 43 Sintonizador/Recepção/Transmissão 43 Telecomando 43 Corrente 43
Suportes adequados para montagens de televisores 44
Especicação do produto 44
9 Resolução de problemas 46
Problemas gerais com o televisor 46 Problemas dos canais de televisão 46 Problemas de imagem 47 Problemas com o som 47 Problemas com ligações HDMI 47 Problemas com ligações ao computador 48 Contacte-nos 48
10 Índice remissivo 49
Português
PT
1
1 Aviso
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos os direitos reservados.
As especicações estão sujeitas a alteração
sem aviso prévio. As marcas comerciais são propriedade da Koninklijke Philips Electronics N.V ou dos respectivos proprietários. A Philips reserva-se o direito de alterar os produtos a
qualquer altura sem ser obrigada a modicar as
versões mais antigas. O material que se encontra neste manual
é considerado adequado para o m a que se destina o sistema. Se o produto, os seus
módulos individuais ou procedimentos forem
utilizados para outros ns para além dos aqui especicados, deve conrmar-se a sua
validade e conformidade. A Philips garante que o material não infringe patentes dos Estados Unidos da América. Não está expressa ou
implícita qualquer outra garantia.
Termos de garantia
Risco de ferimentos, danos no televisor ou
anulação da garantia! Nunca tente reparar o televisor sozinho.
Utilize o televisor e os acessórios de acordo com as instruções do fabricante.
O sinal de aviso existente na parte posterior do televisor indica risco de choque eléctrico. Nunca remova a parte exterior do televisor. Contacte sempre o Apoio a Clientes da Philips para obter assistência ou efectuar reparações.
Características de pixéis
Este LCD possui um número elevado de pixéis
de cor. Embora possua um nível de pixéis efectivos de 99,999% ou mais, podem aparecer
pontos pretos ou pontos brilhantes de luz
constantes (de cor vermelha, verde ou azul) no ecrã. Trata-se de uma característica estrutural
do visor (em conformidade com as normas comuns da indústria) e não de uma avaria.
Conformidade com as normas EMF (campos electromagnéticos)
A Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica e comercializa muitos produtos de consumo
que, tal como qualquer aparelho electrónico em geral, têm a capacidade de emitir e receber
sinais electromagnéticos.
Um dos mais importantes Princípios
Empresariais da Philips é a implementação de todas as medidas de saúde e segurança
necessárias nos seus produtos, de forma a cumprir todos os requisitos legais aplicáveis,
bem como as normas referentes a Campos Electromagnéticos (CEM) aplicáveis no momento de fabrico dos produtos.
A Philips está empenhada em desenvolver,
produzir e comercializar produtos que não causem efeitos adversos na saúde. A Philips
conrma que se os seus produtos forem devidamente utilizados para o m a que se destinam são seguros de utilizar, de acordo com as provas cientícas actualmente disponíveis.
A Philips desempenha um papel activo no desenvolvimento de normas internacionais
sobre EMF e segurança, permitindo à Philips
incorporar previamente melhoramentos no processo de fabrico dos seus produtos.
Qualquer operação expressamente proibida neste manual, ou ajustes e
procedimentos de montagem não recomendados ou não autorizados neste manual anularão a garantia.
2
PT
Fusível (apenas para o Reino Unido)
Este televisor está equipado com uma cha
revestida aprovada. Caso seja necessário
substituir o fusível, deve substituí-lo por um fusível do mesmo valor, conforme indicado na cha (exemplo 10A).
1 Remova a capa do fusível e o fusível. 2 O fusível de substituição deve estar em
conformidade com a norma BS 1362 e deve ter a marca de aprovação da
ASTA. Se perder o fusível, contacte o seu revendedor para vericar qual é o tipo
correcto.
3 Volte a colocar a capa do fusível.
Direitos de autor
Kensington e Micro Saver são marcas
comerciais registadas nos Estados Unidos
da América pela ACCO World corporation,
havendo registos emitidos ou requerimentos
pendentes noutros países em todo o mundo.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo de duplo D são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
Português
HDMI e o logótipo de HDMI e High-Denition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC nos
Estados Unidos e noutros países.
Todas as outras marcas comerciais registadas e não registadas são propriedade dos respectivos proprietários.
PT
3
2 Importante
Leia e compreenda todas as instruções antes de utilizar o televisor. No caso de danos decorrentes do não cumprimento destas
instruções, a garantia não se aplica.
Segurança
Risco de choque eléctrico ou incêndio!
Nunca exponha o televisor à chuva ou
água. Nunca coloque recipientes com
líquidos, tais como jarras, próximos do televisor. Em caso de derrame de líquidos sobre o televisor, desligue-o imediatamente
da tomada eléctrica. Contacte o Apoio a Clientes da Philips para que o televisor seja
vericado antes de ser utilizado.
Nunca coloque o televisor, telecomando
ou pilhas junto de uma chama viva ou de
outras fontes de calor, incluindo a luz solar
directa.
Para evitar a propagação do fogo,
mantenha sempre as velas ou outras
chamas afastadas do televisor, do
telecomando e das pilhas.
Nunca insira objectos nos orifícios de
ventilação ou noutras aberturas do televisor.
Quando a TV for movida, certique-se de
que o cabo de alimentação não é sujeito a qualquer pressão. A pressão no cabo de alimentação as ligações podem soltar-se e podem provocar a formação de arco.
Para desligar o televisor da corrente de alimentação, a cha do televisor deve ser
desligada. Quando desligar o cabo de
alimentação, puxe sempre pela cha, nunca pelo cabo. Certique-se de que a cha,
o cabo de alimentação e a tomada estão
sempre acessíveis.
Risco de curto-circuito ou incêndio!
Nunca exponha o telecomando ou pilhas à chuva, água ou calor excessivo.
Evite forçar as chas de alimentação. As chas de alimentação soltas podem
provocar a formação de arco ou fogo.
Risco de ferimentos ou danos no televisor!
São necessárias duas pessoas para erguer e transportar um televisor que pese mais de 25 quilos.
Se montar o televisor num suporte,
utilize apenas o suporte fornecido. Fixe o
suporte ao televisor com rmeza. Coloque o televisor numa superfície plana que
sustente o peso combinado do televisor e do suporte.
Se montar o televisor numa parede, utilize
apenas um suporte de montagem em parede que suporte o peso dele. Fixe o suporte de montagem a uma parede que suporte o peso total do televisor com o suporte. A Koninklijke Philips Electronics N.V. não se responsabiliza por uma montagem imprópria na parede que resulte em acidentes ou ferimentos.
Se precisar de armazenar o televisor,
desmonte o suporte do televisor. Nunca apoie o televisor sobre a parte posterior com o suporte instalado.
Antes de ligar o televisor à tomada eléctrica, certique-se de que a tensão
corresponde ao valor indicado no autocolante que se encontra na parte posterior do televisor. Nunca ligue o
televisor à tomada eléctrica se a tensão for
diferente.
Há partes deste produto que podem ser fabricadas em vidro. Manuseie com cuidado para evitar ferimentos e danos.
4
PT
Risco de ferimentos em crianças!
Siga estes procedimentos para evitar que o televisor tombe e possa provocar ferimentos
em crianças:
Nunca coloque o televisor numa superfície
coberta por um pano ou outro material que possa ser puxado.
Certique-se de que nenhuma par te da TV ca fora da superfície.
Nunca coloque a TV sobre mobílias altas (como estantes) sem xar tanto a mobília como a TV à parede ou a um suporte
adequado.
Eduque as crianças sobre o perigo de trepar ao mobiliário para alcançar o televisor.
Risco de ingestão de pilhas!
O produto/telecomando pode conter uma pilha tipo botão, que pode ser engolida.
Mantenha a pilha sempre fora do alcance das crianças!
Risco de sobreaquecimento!
Nunca instale o televisor num espaço connado. Deixe sempre um espaço de, pelo menos, 10 cm à volta da TV
para permitir uma ventilação adequada.
Certique-se de que as cortinas ou outros objectos nunca cobrem os orifícios de
ventilação do televisor.
Risco de ferimentos, incêndio ou danos no cabo de alimentação!
Nunca coloque o televisor ou qualquer objecto sobre o cabo de alimentação.
Desligue a TV da tomada eléctrica e da antena antes de trovoadas. Durante as
trovoadas, nunca toque em qualquer parte da TV, cabo de alimentação ou cabo da
antena.
Risco de danos na sua audição!
Evite a utilização de auriculares ou auscultadores com o som muito
elevado ou durante períodos de tempo
prolongados.
Baixas temperaturas
Se o televisor for transportado a temperaturas inferiores a 5° C, desembale
o televisor e aguarde até que a sua temperatura alcance a temperatura
ambiente antes de o ligar à tomada
eléctrica.
Manutenção do ecrã
Evite ao máximo as imagens estáticas. As imagens estáticas são imagens que permanecem no ecrã durante longos
períodos de tempo. Os exemplos incluem: menus de ecrã, barras pretas e indicadores
de data e hora. Se necessitar de utilizar
imagens estáticas, reduza o contraste
e brilho do ecrã para evitar danos no mesmo.
Desligue o televisor antes de proceder à
limpeza.
Limpe a TV e a estrutura com um pano húmido macio. Nunca utilize substâncias, tais como álcool, químicos ou detergentes
domésticos no televisor.
Risco de danos no ecrã do televisor! Nunca toque, empurre, esfregue ou bata
no ecrã com objectos.
Para evitar deformações e desvanecimento da cor, limpe de imediato as gotas de água.
Temperatura e humidade
Em raras ocasiões, dependendo da temperatura e humidade, pode ocorrer uma condensação
reduzida no interior da parte frontal do vidro.
Para impedir que isto ocorra, não exponha o televisor a luz solar directa, calor ou humidade extrema. Se ocorrer condensação, esta
desaparecerá espontaneamente depois de o televisor estar em funcionamento durante algumas horas. A humidade resultante da condensação não afectará o televisor nem provocará danos.
Português
PT
5
Eliminação de pilhas e do produto antigo
O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Quando um produto tem este símbolo de
um contentor de lixo com rodas e uma cruz
sobreposta, signica que o produto é abrangido
pela Directiva Europeia 2002/96/CE. Informe­se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu produto antigo evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
O produto contém pilhas abrangidas pela
Directiva Europeia 2006/66/CE, as quais não
podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico. Informe-se acerca dos regulamentos locais relativos ao sistema de recolha selectiva de
pilhas, uma vez que a correcta eliminação ajuda
a evitar consequências nocivas para o meio ambiente e para a saúde pública.
Esforços ambientais
A Philips preocupa-se continuamente com a diminuição do impacto ambiental dos seus produtos inovadores. Direccionamos os nossos esforços no sentido das melhorias ambientais
durante o fabrico, da redução de substâncias nocivas, da poupança de energia, das instruções
para a eliminação de produtos e da reciclagem dos mesmos.
Para aceder a denições de poupança de energia:
1 Enquanto vê televisão, prima o botão
verde do telecomando.
2 Seleccione uma das seguintes denições:
[Poup. energia]: Denições de imagem
com maior economização de energia.
[Ecrã sem som]: Se apenas
pretender ouvir som do televisor,
pode desactivar o ecrã do televisor. As restantes funções continuam a funcionar normalmente.
[Sensor de luz]: O sensor de luz
ambiente incorporado reduz o brilho do ecrã do televisor quando há redução da luz ambiente.
[Desligue as fontes não utilizadas]:
Se ligar dispositivos compatíveis com EasyLink, pode desligá-los.
6
PT
xxPFL3xx6
1
4
2
3
DesignLine Tilt
1
4
2
3
3 O seu televisor
1
2
3
4
xxPFL5xx6
1 2 34
xxPFL4xx6
Parabéns pela compra do seu produto e bem-
vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o televisor em: www.philips.com/welcome.
Controlos do televisor
a +/-: Ajustar o volume. b
(Início): Aceda ao menu inicial.
c CH +/-: Mude de canais. d Corrente: Ligue ou desligue o televisor.
Português
7
PT
Telecomando
11
10
1
2
17
16
12
15 14
13
7
4
5
3
6
9
8
a (Standby-Ligado)
Ligar/desligar ou colocar o televisor
b Botões de reprodução
c
d
e
em standby.
Controle vídeo ou música.
FIND
Aceder ao menu para seleccionar uma lista de canais de televisão.
(Início)
Aceda ao menu inicial.
CH - / CH + (Anterior/Seguinte)
Troque de canais ou navegue pelas páginas de menu, faixas, álbuns ou
pastas.
f SOURCE
Seleccionar dispositivos ligados.
g
(Sem som)
Desligar ou repor o som da entrada de áudio.
h +/- (Volume)
Ajustar o volume.
i 0-9 (Botões numéricos)
Seleccionar canais.
j SUBTITLE
Activar ou desactivar legendas.
k TEXT
Activar ou desactivar teletexto.
l
OPTIONS
Aceder às opções da selecção ou
actividade actual.
m
(Retroceder)
Regressar ao menu anterior ou saia de uma função.
n OK
Conrma uma entrada ou selecção.
o
(Botões de navegação)
Navegue pelos menus e itens seleccionados.
p
ADJUST
Aceder ao menu para ajustar denições.
q Botões coloridos
Seleccione tarefas ou opções.
8
PT
Utilização do telecomando
~5m
~30˚
xxPFL5xx6/xxPFL4xx6
~5m
~30˚
xxPFL3xx6
~5m
~30˚
DesignLine Tilt
Quando utilizar o telecomando, segure-o
próximo do televisor e direccione-o para o
sensor do telecomando. Certique-se de que a
linha de vista entre o telecomando e o televisor
não está bloqueada por mobília, paredes ou
outros objectos.
Português
PT
9
DesignLine Tilt
4 Utilização do
xxPFL5xx6
xxPFL5xx6/xxPFL4xx6
xxPFL3xx6
televisor
Esta secção fornece informações sobre como efectuar operações básicas no televisor.
Ligar o televisor
Prima o botão do televisor.
» O televisor só responde após um
pequeno atraso.
Se o televisor estiver em standby
Prima (Standby-Ligado) no telecomando.
Activar o modo de standby
Prima (Standby-Ligado) novamente no telecomando.
» O sensor do telecomando no televisor
muda para vermelho.
10
PT
xxPFL5xx6/xxPFL4xx6
xxPFL3xx6
DesignLine Tilt
Desligar o televisor
Prima CH +/- no televisor.
Prima novamente o botão do televisor.
» O sensor do telecomando no televisor
desliga-se.
» Para xxPFL5xx6, o televisor deixa de
consumir energia.
» Para xxPFL4xx6, xxPFL3xx6 e
DesignLine Tilt, embora o televisor
consuma muito pouca energia quando
está em modo de standby, continua a
ser consumida energia. Quando não estiver a ser utilizado durante um
longo período de tempo, desligue o
cabo de alimentação do televisor da tomada eléctrica ou desligue o botão.
Nota
Se não conseguir encontrar o telecomando e desejar
ligar o televisor a partir do modo de standby, prima
CH+/- na parte lateral do televisor.
Mudar de canal
Prima CH+ ou CH- no telecomando.
Português
Outras formas de mudar de canal
Introduza um número de canal utilizando os Botões numéricos.
Prima visto anteriormente.
Quando utilizar uma lista de favoritos, só poderá
seleccionar os canais existentes na lista (consulte ‘Criar e utilizar listas de canais favoritos’ na página 20).
(BACK) para regressar ao canal
Nota
PT
11
Loading...
+ 39 hidden pages