EN |
Note |
FI |
Huomautus |
|
The feature to hide and unhide |
|
Kanavien piilotusja |
|
channels is not available in TVs |
|
esiintuontitoiminto ei ole |
|
shipped after February 2012. |
|
käytettävissä televisioissa, jotka on |
|
|
|
toimitettu helmikuun 2012 jälkeen. |
BG |
Забележка |
FR |
Remarque |
|
Функцията за скриване и |
||
|
показване на канали не е налична |
|
La fonction de masquage et |
|
при телевизори, пуснати на |
|
d’affichage des chaînes n’est pas |
|
пазара след февруари 2012 г. |
|
disponible sur les téléviseurs |
|
|
|
commercialisés après février 2012. |
CS |
Poznámka |
GA |
Nóta |
|
Funkce skrývání a rušení skrývání |
||
|
kanálů není u televizorů dodaných |
|
Níl an ghné chun cainéil a fholú |
|
po únoru 2012 dostupná. |
|
agus a dhífholú ar fáil i dteilifíseáin a |
|
|
|
seoladh tar éis Feabhra 2012. |
DA |
Note |
HR |
Napomena |
|
Funktionen til at skjule/vise kanaler |
||
|
er ikke tilgængelig i tv’er, der leveres |
|
Značajka sakrivanja i otkrivanja |
|
efter februar 2012. |
|
kanala nije dostupna na televizorima |
|
|
|
isporučenim nakon veljače 2012. |
DE |
Hinweis |
HU |
Megjegyzés |
|
Die Funktion für das Ausblenden |
||
|
und Einblenden von Sendern ist bei |
|
A 2012 februárját követően |
|
Fernsehern nicht verfügbar, die nach |
|
szállított televíziókészülékek nem |
|
Februar 2012 ausgeliefert werden. |
|
rendelkeznek a csatornákat elrejtő- |
|
|
|
megmutató funkcióval. |
EL |
Σημείωση |
IT |
Nota |
|
Η δυνατότητα απόκρυψης |
||
|
και εμφάνισης καναλιών δεν |
|
La funzione mostra/nascondi canali |
|
διατίθεται στις τηλεοράσεις που |
|
non è disponibile nei televisori |
|
στάλθηκαν μετά τον Φεβρουάριο |
|
consegnati dopo febbraio 2012. |
|
του 2012. |
|
|
ES |
Nota |
KK |
Ескерту |
|
2012 жылдың ақпанынан кейін |
||
|
La función para ocultar y mostrar |
|
жіберілген теледидарларда |
|
canales no está disponible en los |
|
арналарды жасыру және көрсету |
|
televisores distribuidos a partir de |
|
мүмкіндігі жоқ. |
|
febrero de 2012. |
|
|
ET |
Märkus |
LV |
Piezīme |
|
Kanālu slēpšanas un slēpto kanālu |
||
|
Kanalite varjamise ja näitamise |
|
parādīšanas funkcija nav pieejama |
|
funktsioon pole saadaval pärast |
|
televizoros, kas ir piegādāti pēc |
|
2012. aasta veebruari tarnitud |
|
2012. gada februāra. |
|
teleritele. |
|
|
LT Pastaba
Televizoriuose, kurie buvo išsiųsti po 2012 m. vasario mėn., nėra funkcijos, leidžiančios paslėpti ir rodyti kanalus.
NL Opmerking
De functie voor verbergen en weergeven van zenders is niet beschikbaar op TV’s die na februari 2012 zijn verzonden.
NO Merknad
Funksjonen for å vise og skjule kanaler er ikke tilgjengelig i TV-er utsendt etter februar 2012.
PL Uwaga
Funkcja ukrywania i pokazywania kanałów jest niedostępna w telewizorach wysłanych po lutym 2012 r.
PT Nota
A funcionalidade para ocultar e mostrar canais não está disponível nas TVs fornecidas após Fevereiro de 2012.
RO Notă
Caracteristica de ascundere şi de reafişare a canalelor nu este disponibilă la televizoarele livrate după luna februarie 2012.
RU Примечание
Функция скрытия и отображения каналов отсутствует в телевизорах, поступивших в продажу после февраля 2012 г.
SK Poznámka
Funkcia na skrytie a odkrytie kanálov nie je k dispozícii v televízoroch odoslaných po februári
SL Opomba
Funkcija za skrivanje in razkrivanje kanalov ni na voljo pri televizorjih, dobavljenih po februarju 2012.
SR Napomena
Funkcija sakrivanja i otkrivanja kanala nije dostupna na televizorima koji se isporučuju posle februara 2012.
SV Observera
Det går inte att gömma och visa kanaler med TV-apparater levererade efter februari 2012.
TH 2012
TR Not
Kanalların gizlenmesi ya da gösterilmesi özelliği Şubat 2012 tarihinden sonra üretilen TV’lerde mevcut değildir.
UK Примітка
Функція приховування та відображення каналів відсутня в телевізорах, що надійшли у продаж після лютого 2012 р.
ﺔﻈﺣﻼﻣ AR
ﺓﺮﻓﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇﻭ ءﺎﻔﺧﺇ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺇ ﺮﻳﺍﺮﺒﻓ ﺪﻌﺑ ﺎﻬﻨﺤﺷ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺯﺎﻔﻠﺘﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻲﻓ
.2012
2012.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
47PFL4606H
46PFL5606H
42PFL4x06H
42PFL3x06H
40PFL5xx6H
37PFL4606H
32PFL5x06H
32PFL4606H
32PFL3x06H DesignLine Tilt
LV Lietotāja rokasgrāmata
EN |
Addendum |
|
When you select a channel from |
|
the channel grid, a preview is not |
|
displayed. |
BG |
Допълнение |
|
Когато изберете канал от |
|
мрежата с канали, на дисплея не |
|
се показва преглед. |
CS |
Dodatek |
|
Při výběru kanálu z mřížky není |
|
náhled zobrazen. |
DA |
Tillæg |
|
Når du vælger en kanal fra |
|
kanaloversigten, er der ikke nogen |
|
eksempelvisning. |
DE |
Nachtrag |
|
Wenn Sie einen Sender aus der |
|
Senderliste auswählen, wird keine |
|
Vorschau angezeigt. |
EL |
Παράρτημα |
|
Όταν επιλέγετε ένα κανάλι |
|
από το δίκτυο καναλιών, δεν |
|
εμφανίζεται προεπισκόπηση. |
ES |
Apéndice |
|
Cuando se selecciona un canal de |
|
la parrilla, no se muestra una vista |
|
previa. |
ET |
Lisa |
|
Kui valite kanali kanalite tabelist, siis |
|
eelvaadet ei kuvata. |
FI |
Lisäys |
|
Kun valitset kanavan |
|
kanavaruudukosta, esikatselua ei |
|
näytetä. |
FR |
Addenda |
|
Lorsque vous sélectionnez une |
|
chaîne dans la grille des chaînes, |
|
aucun aperçu n’est disponible. |
HR |
Dodatak |
|
Kada odaberete kanal s mreže |
|
kanala, pretpregled se ne prikazuje. |
HU |
Függelék |
|
A mikor kijelöl egy csatornát a |
|
csatornák táblázatában, nem jelenik |
|
meg előnézeti kép. |
IT |
Integrazione |
|
Quando si seleziona un canale dalla |
|
relativa griglia, l’anteprima non viene |
|
visualizzata. |
KKҚосымша
Арналар кестесінен арна таңдалғанда алдын ала қарау мүмкіндігі болмайды.
LV |
Pielikums |
|
Kad izvēlaties kanālu no kanālu tīkla, |
|
priekšskatījums netiek radīts. |
LT |
Priedas |
|
Renkantis kanalą iš kanalų tinklelio, |
|
peržiūra nerodoma. |
NL |
Addendum |
|
Wanneer u een zender selecteert |
|
in de zenderlijst, krijgt u geen |
|
voorbeeld te zien. |
NO |
Addendum |
|
Når du velger en kanal fra |
|
kanalnettet, vil forhåndsvisning ikke |
|
bli vist. |
PL |
Dodatek |
|
Podgląd nie wyświetla się po |
|
wybraniu kanału z siatki kanałów. |
PT |
Adenda |
|
Quando selecciona um canal na |
|
grelha de canais, não é apresentada |
|
uma pré-visualização. |
RO |
Anexă |
|
Când selectaţi un canal din grila de |
|
canale, nu este afişată o imagine de |
|
examinare. |
RU |
Приложение |
|
При выборе канала из таблицы |
|
каналов предварительный |
|
просмотр не отображается. |
SK |
Príloha |
|
Keď vyberiete kanál z mriežky |
|
kanálov, ukážka sa nezobrazí. |
SL |
Dodatek |
|
Ko na seznamu kanalov izberete |
|
kanal, ni prikazan predogled. |
SR |
Dodatak |
|
Kada izaberete kanal iz mreže |
|
kanala, pregled se ne prikazuje. |
SV |
Tillägg |
|
När du markerar en kanal i |
|
kanalöversikten visas ingen |
|
förhandsgranskning. |
TR |
Ek |
|
Kanal ızgarasından bir kanal |
|
seçtiğinizde, bir önizleme |
|
görüntülenmez. |
UK |
Додаток |
|
Під час вибору каналів з таблиці |
|
каналів попередній перегляд не |
|
відображається. |
قحلملا AR
متي لا ،ثاونقلا تكبش تمئاق نم ةانق راتخت امدنع
.تنياعملا ضرع
Supported audio/video formats
File Extensions |
Container |
Video codec |
Maximum resolution |
Max. Frame Rate (fps) |
Max. Bit Rate (Mbps) |
Audio codec |
USB |
DLNA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.mpg |
|
MPEG1 |
768x576 |
30 |
1.8 Mbps |
|
YES |
YES |
|
.mpeg |
PS |
|
|
|
|
MP1 Layer1/2,MP3, AC3, DVD LPCM |
|
|
|
MPEG2 MP@HL |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
YES |
YES |
||||
.vob |
|
|
|||||||
|
|
MPEG2 MP@HL |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
MPEG1 Layer1/2, AC3 |
YES |
YES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.ts |
TS |
VC-1 |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
MPEG2 AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/ |
YES |
YES |
|
|
|
H.264 BP/MP/HP |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
HE-AAC, AC3 |
YES |
YES |
|
|
|
LV 4.0 |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
H.264 BP/MP/HP |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
|
YES |
YES |
|
|
|
LV 4.0 |
|
||||||
.mp4 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
MPEG4 SP@L 3.0/ |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2 |
YES |
YES |
||
|
|
||||||||
(.mov and .3gpp |
MP4 |
ASP@HL 4.0 |
|||||||
|
|
|
AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/HE-AAC |
|
|
||||
extensions are |
|
H.263 |
1408x1152 |
30 |
40 Mbps |
YES |
YES |
||
|
|
||||||||
not supported) |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Motion JPEG |
1280x720 |
30 |
30 Mbps |
|
YES |
YES |
|
|
|
(*.mov only) |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H.264 BP/MP/HP |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
|
YES |
YES |
|
|
|
LV 4.0 |
|
||||||
|
|
|
|
|
wav:PCM/ADPCM/A-law PCM/u-law |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
MPEG4 SP@L 3.0/ |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
YES |
YES |
||
|
|
PCM, MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2 |
|||||||
.mkv |
MKV |
ASP@HL 4.0 |
|||||||
|
|
|
AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/HE-AAC, |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
WMV9 |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
AC3, WMAv8 |
YES |
YES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VC-1 |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
|
YES |
YES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XviD |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
|
YES |
YES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.mp4 |
|
MPEG1 |
768x576 |
30 |
1.8 Mbps |
|
YES |
YES |
|
|
|
|
|
|
wav:PCM/ADPCM/A-law PCM/u-law |
|
|
||
AVI |
MPEG2 MP@HL |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
YES |
YES |
|||
.avi |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
PCM, MPEG1 Layer 1/2, MP3, MPEG2 |
|
|
|
|
|
H.264 BP/MP/HP |
|
|
|
|
|
||
|
|
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/HE-AAC, |
YES |
YES |
||
|
|
LV 4.0 |
|||||||
|
|
|
|
|
AC3, WMAv8 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
MPEG4 SP@L 3.0/ |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
|
YES |
YES |
|
|
|
ASP@HL 4.0 |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Motion JPEG |
1280x720 |
30 |
30 Mbps |
|
YES |
YES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.flv |
FLV |
Sorenson |
352x288 |
30 |
40 Mbps |
MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2 AAC-LC, |
YES |
YES |
|
|
|
|
|
|
|
||||
H.264 BP/MP/HP |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
MPEG4 AAC-LC/HE-AAC |
YES |
YES |
|||
|
|
||||||||
|
|
LV 4.0 |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
32/40/48/56/64/80/96/ |
|
|
|
|
.mp3 |
MP3 |
NA |
NA |
NA |
112/128/160/192/224/ |
MP3 |
YES |
YES |
|
|
|
|
|
|
256/320 kbits/s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.wav |
MKV |
|
|
|
16bit PCM(big/little |
PCM/ADPCM/A-law PCM/ |
|
|
|
NA |
NA |
NA |
endian) |
YES |
YES |
||||
u-law PCM |
|||||||||
|
|
|
|
|
24bit PCM(big endian) |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.aac |
AAC |
NA |
NA |
NA |
16-576 kbits/s |
ACC-LC/HE-AAC |
YES |
YES |
|
.mp4 |
|||||||||
.m4a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Contact information
België/ Belgique
0800 80 190 Gratis/Gratuit
ß chat www.philips.com/support
България
00800 11 544 24
Česká republika
800 142 840 Bezplatný hovor
Danmark
3525 8759 Lokalt opkald
ß chat www.philips.com/support
Deutschland
0800 000 7520 (kostenfrei)
ß chat www.philips.com/support
Ελλάδα
0 0800 3122 1280
Κλήση χωρίς χρέωση
España
900 800 655 Teléfono local gratuito solamente para clientes en España
ß chat www.philips.com/support
Estonia
8000100288 kohalik kõne tariifi
France
0805 025 510 numéro sans frais ß chat www.philips.com/support
Hrvatska
0800 222778 free
Ireland
South: 1 800 7445477
North: 0 800 331 6015
Italia
800 088774 Numero Verde
Қазақстан
+7 727 250 66 17 local
Latvia |
Sverige |
|
80002794 local |
08 5792 9100 Lokalsamtal |
|
Lithuania |
Suisse/Schweiz/Svizzera |
|
880030483 local |
0800 002 050 |
|
|
Schweizer Festnetztarif/ Tarif réseau |
|
Luxemburg/Luxembourg |
fixe France |
|
080026550 |
Suomi |
|
Ortsgespräch/Appel local |
||
|
09 2311 3415 paikallispuhelu |
|
Magyarország |
Türkiye |
|
06 80 018 189 Ingyenes hívás |
||
Nederland |
444 7 445 |
|
United Kingdom |
||
0800 023 0076 Gratis nummer |
||
Norge |
0800 331 6015 Toll Free |
|
Українська |
||
22 70 81 11 Lokalsamtale |
||
Österreich |
0-800-500-697 |
|
|
||
0800 180 016 |
|
|
Polska |
|
|
00800 3111 318 |
|
|
Portugal |
|
|
0800 780 902 Chamada Grátis |
|
|
Россия |
|
|
(495) 961 1111 |
|
|
8800 200 0880 |
|
|
(бесплатный звонок по России) |
|
|
România |
|
|
0800-894910 Apel gratuit |
|
|
0318107125 Apel local |
|
|
Србија |
|
|
+381 114 440 841 Lokalni poziv |
|
|
Slovensko |
|
|
0800 004537 Bezplatný hovor |
|
|
Slovenija |
|
|
600 744 5477 lokalni klic |
|
This information is correct at the time of print. For updated information, see www.philips.com/support.
updated:20110912
Satura rādītājs
1 |
Paziņojums |
2 |
|
|
|
2 |
Svarīgi |
4 |
|
|
|
3 |
Jūsu televizors |
7 |
|
Televizora vadības taustiņi |
7 |
|
Tālvadības pults |
8 |
|
Tālvadības pults lietošana |
9 |
|
|
|
4 |
Televizora izmantošana |
10 |
|
Televizora ieslēgšana |
10 |
|
Televizora pārslēgšana gaidstāves režīmā |
10 |
|
Televizora izslēgšana |
11 |
|
Kanālu pārslēgšana |
11 |
|
Pievienoto ierīču skatīšana |
12 |
|
Televizora skaļuma regulēšana |
12 |
|
Teleteksta izmantošana |
13 |
|
|
|
5 |
Plašāka televizora izmantošana |
14 |
|
Piekļuve televizora izvēlnēm |
14 |
|
Ierīces pievienošana sākuma izvēlnei |
14 |
|
Ierīču pārdēvēšana sākuma izvēlnē |
14 |
|
Ierīču noņemšana sākuma izvēlnē |
15 |
|
Attēla un skaņas iestatījumu maiņa |
15 |
|
Universālās piekļuves izvēlnes izmantošana |
18 |
|
Papildu teleteksta funkciju izmantošana |
19 |
|
Iecienīto kanālu saraksta izveide un |
20 |
|
izmantošana |
|
|
Elektroniskā programmu gida izmantošana |
20 |
|
Televizora pulksteņa parādīšana |
21 |
|
Taimeru izmantošana |
22 |
|
Nepiemērota satura bloķēšana |
23 |
|
Scenea skatīšana |
24 |
|
Valodas maiņa |
24 |
|
Fotoattēlu, mūzikas un video atskaņošana no |
25 |
|
USB atmiņas ierīcēm |
|
|
Digitālo radio kanālu klausīšanās |
27 |
|
Televizora programmatūras atjaunināšana |
27 |
|
Televizora preferenču maiņa |
29 |
|
Televizora demonstrācijas sākšana |
29 |
|
Televizora rūpnīcas iestatījumu atiestatīšana |
29 |
6 |
Kanālu instalēšana |
30 |
|
Automātiska kanālu instalēšana |
30 |
|
Manuāla analogo kanālu instalēšana |
31 |
|
Manuāla digitālo kanālu instalēšana |
31 |
|
Kanālu pārdēvēšana |
32 |
|
Kanālu pārkārtošana |
32 |
|
Kanālu slēpšana |
32 |
|
Kanālu slēpšanas atcelšana |
33 |
|
Piekļuve CAM pakalpojumiem |
33 |
|
|
|
7 |
Ierīču pievienošana |
34 |
|
Aizmugurējie savienotāji |
34 |
|
Savienotāji sānos |
36 |
|
Datora pieslēgšana |
37 |
|
Nosacītas piekļuves moduļa izmantošana |
38 |
|
Philips EasyLink izmantošana |
38 |
|
Kensington slēdzenes izmantošana |
41 |
|
|
|
8 |
Informācija par produktu |
42 |
|
Atbalstītā displeja izšķirtspēja |
42 |
|
Multivide |
42 |
|
Uztvērējs/Uztveršana/Pārraidīšana |
42 |
|
Tālvadības pults |
42 |
|
Strāvas padeve |
42 |
|
Atbalstītie televizora stiprinājumi |
43 |
|
Produkta specifikācija |
43 |
|
|
|
9 |
Traucējummeklēšana |
45 |
|
VispārējāsTV problēmas |
45 |
|
Problēmas arTV kanāliem |
45 |
|
Attēla problēmas |
45 |
|
Skaņas problēmas |
46 |
|
Problēmas ar HDMI savienojumu |
46 |
|
Problēmas ar datora savienojumu |
46 |
|
Sazinieties ar mums |
46 |
|
|
|
10 |
Indekss |
47 |
Latviešu
LV 1
1 Paziņojums
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V.Visas tiesības paturētas.
Tehniskie parametri var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. Preču zīmes ir Koninklijke Philips Electronics N.V vai to attiecīgo īpašnieku īpašums. Philips patur tiesības mainīt produktus jebkurā laikā, un tam nav obligāti attiecīgi jāpielāgo agrāk piegādātie krājumi.
Šajā pamācībā izklāstītais materiāls uzskatāms par adekvātu paredzētajai sistēmas lietošanai. Ja šis produkts vai atsevišķi tā moduļi, vai procedūras tiek izmantots citiem nolūkiem, nevis šeit norādītajiem, nepieciešams to atbilstības un pamatotības apstiprinājums. Philips garantē, ka pats materiāls nepārkāpj nekādus ASV patentus. Netiek precizēta vai ietverta nekāda papildu garantija.
Garantijas noteikumi
•Pastāv savainojumu, televizora bojājumu vai garantijas anulēšanas risks! Nekādā gadījumā nemēģiniet pašu spēkiem saremontēt televizoru.
•Izmantojiet televizoru un papildu aksesuārus tikai tā, kā to paredzējis ražotājs.
•Televizora aizmugurē uzdrukātā brīdinājuma zīme norāda, ka pastāv elektriskās strāvas trieciena risks. Nekādā gadījumā nenoņemiet televizora pārsegu. Ja nepieciešama apkope vai remonts, noteikti sazinieties ar Philips Klientu atbalsta dienestu.
•Ja veiksiet kādu darbību, kas šajā pamācībā skaidri aizliegta, vai kādus noregulējumus vai montāžas procedūras, kas šajā pamācībā nav ieteiktas vai atļautas, garantija tiks anulēta.
Pikseļu īpašības
Šajā LCD produktā ir liels skaits krāsu pikseļu. Lai gan efektīvais pikseļu skaits ir 99,999 % vai vairāk, ekrānā var pastāvīgi parādīties melni punkti vai spilgti, gaiši punkti (sarkanā, zaļā vai zilā krāsā).Tā ir ekrāna strukturāla īpašība (vispārējo rūpniecības standartu ietvaros) un nav darbības kļūme.
Atbilstība EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V. ražo un pārdod daudz uz patērētājiem
mērķētu produktu, kuri, tāpat kā jebkuras elektroniskās ierīces, spēj izstarot uz uztvert elektromagnētiskos signālus.
Viens no uzņēmuma Philips svarīgākajiem darbības principiem ir veikt visus nepieciešamos veselības un drošība pasākumus saviem produktiem, lai nodrošinātu atbilstību visām piemērotajām likuma prasībām, kā arī elektromagnētiskā lauka (EMF) standartiem, kas ir spēkā produkta ražošanas brīdī.
Philips ir apņēmies attīstīt, ražot un tirgot produktus, kas nerada nekādu ietekmi uz veselību. Philips apstiprina, ka tā produkti ir atbilstoši aprīkoti paredzētajai lietošanai, to lietošana ir droša, ko apliecina mūsdienās pieejamie zinātniskie pierādījumi.
Philips aktīvi piedalās starptautiskā EMF un drošības standartu izstrādē, tādēļ Philips jau iepriekš var paredzēt turpmāko standartizācijas attīstību un jau laikus to ieviest savos produktos.
Tīkla drošinātājs (tikaiApvienotajā Karalistē)
Šis televizors ir aprīkos ar atzītu izlietu spraudni. Ja šo tīkla drošinātāju nepieciešams nomainīt, tas jānomaina ar drošinātāju, kura vērtība atbilst uz
spraudņa norādītajai vērtībai (piemēram, 10 A).
1
2
3
2 LV
Autortiesības
Latviešu
Kensington un Micro Saver ir ACCOWorld Corporation reģistrētās preču zīmes Amerikas SavienotajāsValstīs ar citās pasaules valstīs izsniegtām reģistrācijām un iesniegumiem, kas ir izskatīšanas stadijā.
Izgatavots pēc Dolby Laboratories licences. “Dolby” un dubultā D simbols ir Dolby Laboratories preču zīmes.
HDMI, HDMI logotips un High-Definition Multimedia Interface ir HDMI licensing LLC preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes Amerikas SavienotajāsValstīs un citās valstīs. Visas pārējās reģistrētās un nereģistrētās preču zīmes ir to attiecīgo īpašnieku īpašums.
LV 3
2 Svarīgi
Pirms televizora lietošanas izlasiet un izprotiet visas instrukcijas. Ja instrukciju neievērošanas dēļ radušies bojājumi, garantija nav spēkā.
Drošība
Elektriskā strāvas trieciena vai aizdegšanās risks!
•Nekad nepakļaujiet televizoru lietus vai ūdens ietekmei. Nekad nenovietojiet traukus ar šķidrumu, piemēram, vāzes, televizora tuvumā. Ja uz televizora vai tajā nonāk šķidrums, nekavējoties atvienojiet televizoru no strāvas padeves. Sazinieties ar Philips Klientu servisa dienestu, lai pirms lietošanas pārbaudītu televizoru.
•Nekad nenovietojiet televizoru, tālvadības pulti vai baterijas atklātas liesmas vai citu siltuma avotu tuvumā, tostarp tiešā saulesgaismā.
Lai nepieļautu uguns izplatīšanos, vienmēr nodrošiniet, lai televizora, tālvadības pults un bateriju tuvumā neatrastos sveces vai citi liesmu avoti.
•Nekad televizora ventilācijas atverēs vai citos atvērumos neievietojiet nekādus priekšmetus.
•Kad televizors ir pagriezts, nodrošiniet, lai elektrības vads netiktu nostiepts. Nostiepts elektrības vads var izraisīt savienojuma pārtraukumu un dzirksteļošanu.
•Lai atvienotu televizoru no strāvas padeves avota, strāvas vada kontaktspraudnis
ir jāatvieno no televizora.Atvienojot strāvas padeves avotu, vienmēr velciet aiz strāvas vada kontaktspraudņa, nevis vada. Nodrošiniet, lai jums vienmēr būtu piekļuve strāvas vada kontaktspraudnim, strāvas vadam un sienas kontaktrozetei.
Īssavienojuma vai aizdegšanās risks!
•Nekad nepakļaujiet tālvadības pulti vai baterijas lietus, ūdens vai pārmērīga karstuma ietekmei.
•Izvairieties piemērot elektrības vada kontaktspraudnim pārlieku lielu spēku. Vaļīgs elektrības vada kontaktspraudnis var
izraisīt dzirksteļošanu vai aizdegšanos.
Savainojuma gūšanas vai televizora bojājumu risks!
•Televizora pacelšanai un nešanai nepieciešami divi cilvēki, ja tā svars pārsniedz 25 kg.
•Uzstādot televizoru uz statīva, izmantojiet tikai komplektā ietilpstošo statīvu.
Cieši piestipriniet statīvu pie televizora. Novietojiet televizoru uz plakanas, līdzenas virsmas, kas noturēs televizora un statīva kopējo svaru.
•Montējot televizoru pie sienas, izmantojiet tikai tādu stiprinājumu, kas noturēs televizora svaru. Nofiksējiet sienas stiprinājumu pie tādas sienas, kas var noturēt televizora un sienas stiprinājuma kopējo svaru. Koninklijke Philips Electronics N.V. neuzņemas nekādu atbildību par neatbilstoši veiktu stiprināšanu pie sienas, kuras rezultātā noticis negadījums, gūts savainojums vai nodarīti bojājumi.
•Ja televizors jānovieto glabāšanā, noņemiet statīvu no televizora. Nekad nebalstiet televizoru uz tā aizmugurējās daļas, ja statīvs ir piestiprināts.
•Pirms pieslēdzat televizoru strāvas padevei, pārliecinieties, ka strāvas spriegums atbilst vērtībai,kas uzdrukāta televizora aizmugurē. Nekādā gadījumā nepieslēdziet televizoru strāvas padevei, ja spriegums atšķiras.
•Šī izstrādājuma daļas var būt izgatavotas no stikla.Apejieties uzmanīgi, lai izvairītos no traumām un bojājumiem.
4 LV
Savainojumu gūšanas risks bērniem!
Ievērojiet šos drošības brīdinājumus, lai nepieļautu televizora apgāšanos un bērnu savainošanos.
•Nekad nenovietojiet televizoru uz virsmas, kas pārklāta ar drānu vai citu materiālu, kuru iespējams paraut.
•Pārliecinieties, vai neviena televizora daļa neatrodas pāri atbalsta virsmas malām.
•Nekad nenovietojiet televizoru uz augstām mēbelēm (piemēram, uz grāmatplaukta), nepiestiprinot gan attiecīgo mēbeli, gan televizoru pie sienas vai piemērota balsta.
•Paskaidrojiet bērniem, cik bīstami var būt
rāpties uz mēbelēm, mēģinot aizsniegt televizoru.
Pastāv bateriju norīšanas risks!
•Produktā/tālvadības pultī, iespējams, ir pogveida baterija, kuru var norīt.Vienmēr
turiet bateriju bērniem nesasniedzamā vietā!
Pārkaršanas risks!
•Nekad neuzstādiet televizoru ierobežotā telpā.Ap televizoru vienmēr atstājiet vismaz 4 collu (10 centimetru) brīvu vietu ventilācijai. Nodrošiniet, lai aizkari vai citi priekšmeti nekad neaizklātu televizora
ventilācijas atveres.
Savainojuma gūšanas,aizdegšanās vai elektrības vada bojājuma risks!
•Nekad nenovietojiet televizoru vai citu priekšmetu uz elektrības vada.
•Pirms pērkona negaisa atvienojiet televizoru no strāvas padeves un antenas. Pērkona negaisa laikā nekad nepieskarieties kādai no televizora daļām, elektrības vadam vai antenas kabelim.
Dzirdes bojājumu risks!
•Izvairieties no austiņu izmantošanas lielā
skaļumā vai ilgstošu laika posmu.
Zema temperatūra
•Ja televizors tika transportēts temperatūrā, kas ir zemāka par 5°C jeb 41°F, pirms televizora pieslēgšanas strāvas padevei izpakojiet to un pagaidiet, līdz tā temperatūra sasniedz istabas temperatūru.
Ekrāna apkope
•Pēc iespējas izvairieties no stacionāru attēlu demonstrēšanas. Stacionāri attēli ir tie attēli, kas paliek ekrānā ilgstošu laika posmu. Piemēri: uz ekrāna redzamas izvēlnes, melnas joslas un laika displejs. Ja nepieciešams demonstrēt stacionārus attēlus, samaziniet ekrāna kontrastu
un spilgtumu, lai izvairītos no bojājumu radīšanas ekrānam.
•Pirms tīrīšanas atvienojiet televizoru no strāvas.
•Tīriet televizoru un tā korpusa rāmi ar mīkstu, mitru drānu.Televizora tīrīšanai nekad neizmantojiet tādas vielas kā alkohols, ķimikālijas vai mājsaimniecībā izmantojamie tīrīšanas līdzekļi.
•Televizora ekrāna bojājumu risks! Nekad nepieskarieties ekrānam, nestumiet, neberziet un nesitiet to ar kādu priekšmetu.
•Lai izvairītos no deformācijas un krāsu balēšanas, pēc iespējas ātrāk noslaukiet ūdens lāses.
Temperatūra un mitrums
Retos gadījumos atkarībā no temperatūras un mitruma priekšējā stikla iekšpusē var veidots neliels kondensāts. Lai no tā izvairītos, nepakļaujiet televizoru tiešiem saules stariem, karstuma avotiem vai pārmērīgam mitrumam. Ja rodas kondensāts, tas pazudīs pats no sevis dažu stundu laikā, kamēr televizors darbojas. Kondensāta mitrums nenodarīs bojājumus televizoram un neradīs tā nepareizu darbību.
Latviešu
LV 5
Veco produktu un bateriju utilizācija
Jūsu produkts ir konstruēts un izgatavots no augstas kvalitātes materiāliem un sastāvdaļām, kuras ir iespējams pārstrādāt un izmantot atkārtoti.
Ja uz produkta redzams pārsvītrotas atkritumu urnas simbols, tas nozīmē, ka uz šo produktu attiecas Eiropas direktīva 2002/96/EK. Lūdzu, uzziniet par elektrisko un elektronisko produktu vietējo atsevišķo savākšanas sistēmu.
Lūdzu, rīkojieties atbilstoši vietējiem noteikumiem un neutilizējiet vecos produktus kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Pareiza jūsu vecā produkta utilizācija palīdz novērst potenciālo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēka veselību.
Jūsu produktā ievietotas baterijas, uz kurām attiecas Eiropas direktīva 2006/66/EK un kuras nedrīkst utilizēt kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem.
Lūdzu, uzziniet vietējos noteikumus attiecībā uz bateriju atsevišķu savākšanu, jo pareiza utilizācija palīdz novērst negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēka veselību.
Vides aizsardzība
Uzņēmumā Philips uzmanība pastāvīgi tiek pievērsta tam, lai uzņēmumā ražotās novatoriskās patēriņa preces pēc iespējas
mazāk ietekmētu apkārtējo vidi. Mēs cenšamies uzlabot vides kvalitāti ražošanas laikā, samazināt kaitīgu vielu izmantošanu, īstenot energoefektīvu lietošanu, sniegt norādījumus par rīcību produkta lietošanas beigās un nodrošināt produkta pārstrādi.
Šeit aprakstīts, kas jādara, lai piekļūtu
energoefektīvajiem iestatījumiem.
1
2 Atlasiet vienu no šiem iestatījumiem:
•[Enerģij.taupīšana]: izmantojot šos attēla iestatījumus, elektroenerģija tiek taupīta visefektīvāk.
•[Atsl.ekr.skaņu]: ja vēlaties klausīties tikai televizora skaņu, varat izslēgt televizora ekrānu. Citu funkciju darbība netiek ietekmēta.
•[Gaismas sensors]: kad televizora atrašanās vieta kļūst tumšāka, iebūvētais apkārtējā apgaismojuma sensors samazina televizora ekrāna spilgtumu.
•[Izslēgt neizmantotos avotus]: ja pievienojāt ar EasyLink saderīgas ierīces, varat tās izslēgt.
6 LV
3 Jūsu televizors
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet televizoru vietnē www.philips.com/welcome.
Televizora vadības taustiņi |
||||
A |
+/-:Skaļuma regulēšana. |
|
||
B |
(Sākums):Piekļuve sākuma izvēlnei. |
|||
C CH +/-:Kanālu pārslēgšana. |
|
|||
D Strāvas padeve:Televizora ieslēgšana/ |
||||
izslēgšana. |
|
|
|
|
xxPFL5xx6 |
|
|
|
|
1 |
|
2 |
3 |
4 |
xxPFL4xx6 |
|
|
|
|
|
1 |
4 |
2 |
3 |
xxPFL3xx6 |
|
1 |
tviešu |
|
La |
2 |
|
3 |
|
4 |
|
DesignLine Tilt |
|
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
LV 7
Tālvadības pults
1 |
|
2 |
|
|
17 |
3 |
16 |
4 |
15 |
|
|
|
14 |
5 |
13 |
|
|
6 |
12 |
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
11 |
A(Gaidstāve-ieslēgts)
•Televizora ieslēgšana vai pārslēgšana gaidstāves režīmā.
BAtskaņošanas taustiņi
•Video vai mūzikas vadība.
CFIND
•Piekļuve izvēlnei, lai atlasītu televīzijas kanālu sarakstu.
D(Sākums)
•Piekļuve sākuma izvēlnei.
ECH - / CH +
(Iepriekšējais/nākamais)
•Kanālu pārslēgšana vai pārvietošanās izvēļņu lapās, ierakstos, albumos vai mapēs.
8 LV
F SOURCE
•Pievienoto ierīču atlasīšana.
G (Skaņas izslēgšana)
•Skaņas izslēgšana vai ieslēgšana.
H+/-(Skaļums)
•Skaļuma regulēšana.
I0-9 (Ciparu taustiņi)
•Kanālu atlasīšana.
JSUBTITLE
•Subtitru iespējošana vai atspējošana.
KTEXT
•Teleteksta iespējošana vai atspējošana.
L OPTIONS
•Piekļuve pašreizējās darbības vai veiktās atlases opcijām.
M (Atpakaļ)
•Atgriešanās iepriekšējā izvēlnē vai funkcijas aizvēršana.
NOK
•Ievadītās informācijas vai atlasītā elementa apstiprināšana.
O(Navigācijas taustiņi)
•Pārvietošanās izvēlnēs un vienumu atlasīšana.
P ADJUST
•Piekļuve izvēlnei, lai regulētu iestatījumus.
QKrāsainie taustiņi
•Atlasa uzdevumus vai opcijas.
Tālvadības pults lietošana
Lietojot tālvadības pulti, turiet to televizora tuvumā un virzienā uz tālvadības pults sensoru. Pārliecinieties, vai starp tālvadības pulti un televizoru neatrodas mēbeles, sienas vai citi objekti.
xxPFL5xx6/xxPFL4xx6
~5m
xxPFL3xx6
~5m
~30˚
DesignLine Tilt
~5m
~30˚
Latviešu
LV 9
4Televizora izmantošana
Šajā sadaļā ir aprakstītas televizora pamatdarbības.
Televizora ieslēgšana
•Nospiediet televizora jaudas slēdzi. »» Televizors ieslēdzas pēc neilga brīža.
xxPFL5xx6
xxPFL5xx6/xxPFL4xx6
xxPFL3xx6
DesignLine Tilt
Ja televizors atrodas gaidstāves režīmā:
•Nospiediet(Gaidstāve-ieslēgts) uz tālvadības pults.
Televizora pārslēgšana gaidstāves režīmā
•Vēlreiz nospiediet(Gaidstāve-ieslēgts) uz tālvadības pults.
»» Tālvadības pults sensors televizorā tiek izgaismots sarkanā krāsā.
10 LV