Philips 288P6 User guide [fi]

288P6

www.philips.com/welcome

 

FI

Käyttöopas

1

 

Asiakaspalvelu ja takuu

37

 

Vianetsintä ja usein kysyttyä

43

Sisällysluettelo

1. Tärkeää ...................................................

1

1.1

Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito

.....1

1.2

Oppaassa käytetyt merkinnät ................

2

1.3

Tuotteen ja pakkausmateriaalin

 

 

hävittäminen ....................................................

3

2. Näytön asennus ....................................

4

2.1

Asennus ..............................................................

4

2.2

Näytön käyttäminen ....................................

6

2.3

MultiView ..........................................................

9

2.4

Poista jalustakokoonpano VESA-

 

 

kiinnitystä varten ........................................

12

 

 

 

 

-johdanto ........................................................

13

3. Kuvan optimointi ................................

14

3.1

SmartImage ...................................................

14

3.2

SmartContrast .............................................

15

3.3

Philips SmartControl Premium ..........

15

3.4

SmartDesktop -opas ..............................

22

4.

Tekniset tiedot ....................................

27

 

4.1

Tarkkuus & esiasetustilat ........................

29

5.

Virranhallinta .......................................

30

6.

Säädöstietoja .......................................

31

7.

Asiakaspalvelu ja takuu ......................

37

 

7.1

Philipsin takuu nestekidenäyttöjen

 

 

 

kuvapistevirheiden tapauksessa ..........

37

 

7.2

Asiakaspalvelu ja takuu ............................

39

8.

Vianetsintä ja usein kysyttyä ............

43

 

8.1

Ongelmatilanteet .......................................

43

 

8.2

SmartControl Premiumista usein

 

 

 

kysyttyä ............................................................

44

 

8.3

Usein kysyttyä -Yleisiä .............................

45

 

8.4

Usein kysyttyä MultiViewistä ...............

47

1.Tärkeää

1. Tärkeää

Tämä sähköinen käyttöopas on tarkoitettu kaikille, jotka käyttävät Philips-näyttöä.Varaa aikaa lukeaksesi tämän käyttöoppaan ennen kuin käytät näyttöä. Se sisältää tärkeitä näytön käyttöä koskevia tietoja ja huomautuksia.

Philipsin takuu on voimassa sillä ehdolla, että tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu, ja että takuuhuoltoa pyydettäessä esitetään alkuperäinen lasku tai ostokuitti, josta ilmenee ostopäivä ja jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen malli ja valmistenumero.

1.1Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito

Varoituksia

Tässä oppaassa esitettyjen käyttöja säätöohjeiden sekä muiden toimintaohjeiden laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan

tai muuhun sähköiseen tai mekaaniseen vahingonvaaraan.

Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä:

Käyttö

 

Pidä näyttö poissa suorasta auringonvalosta,

 

hyvin voimakkaista kirkkaista valoista ja

 

poissa kaikista muista lämmönlähteistä.

 

Pitkäaikainen altistus tämän tyyppiselle

 

ympäristölle voi johtaa näytön

 

värinmuutokseen ja vaurioon.

 

Poista esineet, jotka voivat pudota

 

tuuletusaukkoihin tai estää näytön

 

elektroniikan kunnollisen jäähdytyksen.

 

Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja.

 

Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja

 

virtapistoke ovat hyvin ulottuvilla.

 

Jos näyttö on suljettu irrottamalla

 

virtakaapeli tai -johto, on odotettava kuusi

 

sekuntia ennen sen kytkemistä takaisin.

Käytä aina Philipsin toimittamaa hyväksyttyä virtajohtoa. Jos virtajohto on hävinnyt, ota yhteyttä paikalliseen

huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot kohdasta

Älä kohdista näytölle rajuja tärinöitä tai iskuja käytön aikana.

Älä kolhi tai pudota näyttöä käytön tai kuljetuksen aikana.

Kunnossapito

 

Älä aseta liikaa kuormitusta nestekidenäytön

 

päälle, jottei näyttöön tule vaurioita. Siirrä

 

näyttöä tarttumalla sen reunukseen. Älä

 

nosta näyttöä niin, että sormet tai käsi

 

koskettaa nestekidenäyttöpaneelia.

 

Kytke näyttö irti, jos se on käyttämättömänä

 

pitkän aikaa.

 

Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä. Käytä

 

puhdistamiseen kevyesti kostutettua liinaa.

 

Näyttöruudun voi pyyhkiä kuivalla liinalla,

 

kun virta ei ole päällä. Älä kuitenkaan

 

koskaan käytä näytön puhdistamiseen

 

alkoholitai ammoniakkipohjaisia nesteitä

 

tai muita orgaanisia liuottimia.

 

Sähköiskun ja näytön pysyvän

 

vaurioitumisen estämiseksi älä altista

 

näyttöä pölylle, sateelle, vedelle tai käytä sitä

 

paikoissa joiden kosteus on erittäin suuri.

 

Jos näyttö kastuu, kuivaa se mahdollisimman

 

nopeasti kuivalla liinalla.

 

Jos jotain ulkopuolista ainetta tai vettä

 

pääsee näytön sisään, sammuta näyttö

 

välittömästi ja irrota sen virtajohto. Poista

 

sen jälkeen vieras aine tai vesi ja lähetä

 

näyttö huoltoon.

 

Älä säilytä tai käytä näyttöä paikoissa,

 

jotka ovat alttiina kosteudelle, suoralle

 

auringonvalolle tai äärimmäiselle

 

kylmyydelle.

 

Näyttö toimii parhaiten ja sen käyttöikä

 

on mahdollisimman pitkä kun käytät sitä

 

ainoastaan sellaisissa paikoissa jotka ovat

 

seuraavien lämpötilaja kosteusrajojen

 

mukaisia.

1

1.Tärkeää

Lämpötila: 0-40°C 32-95°F

Kosteus: 20-80% RH

Tärkeitä tietoja kiinni palamisesta / haamukuvista

Aktivoi aina liikkuva näytönsäästöohjelma, kun lopetat näytön käyttämisen. Aktivoi aina määräaikainen ruudunpäivitysohjelma, jos näytölläsi on muuttumattomia, staattisia kohteita. Keskeyttämätön pysäytyskuvien tai liikkumattomien kuvien näyttäminen pitkiä aikoja voi aiheuttaa näytöllä "kiinni palamiset", joka tunnetaan myös "jälkikuvat" tai "haamukuvat".

"Kiinni palamiset", "jälkikuvat" tai "haamukuvat" on yleisesti tunnettu ilmiö nestekidenäyttöpaneelitekniikassa. Useimmissa tapauksissa "kiinnipalamiset" tai "jälkikuvat" tai "haamukuvat" häviävät

asteittaisesti jonkin ajan kuluttua, kun virta on kytketty pois päältä.

Varoitus

Näytönsäästäjän aktivoinnin tai näytön säännöllisen virkistämistoiminnon laiminlyönti voi johtaa vakaviin "kiinni palaminen"-, "jälkikuva"- tai "haamukuva"-oireisiin, jotka eivät häviä, ja joita ei voi korjata.Takuu ei korvaa yllä lueteltuja vaurioita.

Huolto

Näytön ulkokuoren saa avata ainoastaan siihen oikeutettu henkilö.

Jos tarvitset näytön korjaamiseen tai kytkemiseen liittyviä ohjeita, ota yhteyttä paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso! ! # #

Katso kuljetustietojen osalta "Tekniset tiedot".

Älä jätä näyttöä suoraan auringonvaloon autoon tai sen tavaratilaan.

Huomautus

Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö ei toimi normaalisti tai et ole varma miten jokin tässä käsikirjassa neuvottu toiminto suoritetaan.

1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät

Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt merkinnät.

Ohje-, huomioja varoitusmerkinnät

Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai kursivoitu ja varustettu symbolilla. Nämä kohdat sisältävät ohjeita, huomautuksia ja varoituksia. Merkkejä on käytetty seuraavasti:

Huomautus

Symboli tarkoittaa tärkeitä tietoja tai neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat tietokonejärjestelmän käyttöä.

Huomio

Symboli tarkoittaa tietoja, joiden avulla käyttäjä voi estää laitteiston mahdollisen vahingoittumisen tai tietokoneessa olevien tietojen häviämisen.

Varoitus

Tämä symboli viittaa mahdolliseen tapaturmavaaraan. Kohdassa neuvotaan, miten vaara vältetään.

Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty toisella tavalla eikä niiden ohessa ole symbolia. Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten määräyksien edellyttämässä muodossa.

2

1.Tärkeää

1.3Tuotteen ja pakkausmateriaalin hävittäminen

Waste Electrical and Electronic Equipment -

WEEE

This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2012/19/EU governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste.You are responsible for disposal of

this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact $ ' ) ' * + ) ; < ! organization that serves your household or the store at which you purchased the product.

Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.

All redundant packing material has been omitted.We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.

= ! ) ' how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative.

Taking back/Recycling Information for Customers

Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities.

From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of

making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related) * ' )) '! ) < Environmental Laws and taking back program with the contractor company.

Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.

To learn more about our recycling program please visit

http://www.philips.com/sites/philipsglobal/ about/sustainability/ourenvironment/ productrecyclingservices.page

3

Philips 288P6 User guide

2. Näytön asennus

2. Näytön asennus

2.1 Asennus

Pakkauksen sisältö

©

 

20

 

14

 

K

oni

 

nk

likje

 

Ph

 

ilpi

 

sN

 

V..

 

All

 

rig

 

hts

 

re

 

ser

 

ved

 

.Un

 

auth

 

orized

 

duplicatio

n

288P6LJ

User’s Manual

Monitor drivers

SmartControl software

is a violatio nof

adeand

applicable laws.M

Audio

Virta

HDMI (valinnainen)

MHL (valinnainen)

Dual-link DVI (valinnainen) DP (valinnainen)

VGA (valinnainen)

Asenna jalusta

1.Aseta monitori ylösalaisin tasaiselle pinnalle. Varo naarmuttamasta tai vahingoittamasta näyttöä.

2. Kierrä vartta vastapäivään 90 astetta.

0

90

3.Kiinnitä alusta kokoonpanoruuvilla tiukasti monitoriin.

? @ ' B

@ ' '* ' ; B B alustan pohjassa ja kiinnitä alusta tiukasti jalustaan.

2

1

4

2. Näytön asennus

Yhdistäminen tietokoneeseen

12

11 10

Kytke PC:hen

1.Kytke virtajohto tiukasti näytön taakse.

2.Katkaise tietokoneesta virta ja irrota sen virtajohto pistorasiasta.

3.Yhdistä näytön signaalijohto tietokoneen

1

takana olevaan videoliitäntään.

98

7

6

5

4

3

2

4.Yhdistä tietokoneen ja näytön virtajohdot lähellä olevaan pistorasiaan.

5.Kytke tietokone ja näyttö päälle. Jos kuvaruudussa näkyy kuva, asennus on valmis.

1 Kensington-varkaudenestolukko

2 Audiotulo

3 Kuulokeliitäntä

4 VGA-tulo

5 DisplayPort-tulo

6 MHL-HDMI-tulo

7 DVI-tulo

8 AC-virtatulo

9 Virtakytkin

10USB-upstream

11USB-portti

12Nopea USB-laturi

5

2. Näytön asennus

2.2 Näytön käyttäminen

Ohjauspainikkeiden kuvaus

3

7

6

5

4

2

1

Kytke näytön virta Päälle tai Pois.

Käytä kuvaruutuvalikkoa.

Vahvista kuvaruutuvalikkosäätö.

Säädä kuvaruutuvalikkoa.

Käyttäjän asetus -näppäin. Mukauta haluamasi toiminto kuvaruutuvalikosta "käyttäjän

näppäimeksi".

PiP/PbP/Pois/Vaihto

Palaa edelliselle kuvaruutuvalikkotasolle.

SmartImage-pikanäppäin. Valittavissa on seitsemänX Z+ ) [ * ; = \ ; ] ; ^ * = ; ]) *$ \ '' _ ; `* ' x + '* $ { $ $ $$ B Z++ =

Mukauta oma "USER"(KÄYTTÄJÄ) -näppäin

Tämä pikanäppäin mahdollistaa suosikkitoimintonäppäimen asettamisen.

1.Paina etukehyksen -painiketta siirtyäksesi kuvaruutuvalikkonäyttöön.

 

 

 

 

 

 

 

Horizontal

 

 

 

Audio Source

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Color

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vertical

Volume

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Transparency

Input

 

 

Language

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OSDTime out

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

User

 

 

 

 

OSD Settings

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Setup

 

 

 

 

2.= | } päävalikon [OSD-Settings]

(Kuvaruutuvalikko-asetukset) ja paina sitten -painiketta.

3.= | } €User] (Käyttäjä)-valinnan ja paina sitten -painiketta.

= | } haluamasi toiminnon:

[Audio Source] (Audiolähde), [Volume] (Äänenvoimakkuus) tai [Input] (Tulo).

4. Vahvista valinta painamalla -painiketta.

Nyt voit painaa suoraan etukehyksen -pikanäppäintä.Vain edeltäkäsin valittu toiminto tulee näkyviin nopeaa käyttöä varten.

6

2. Näytön asennus

5.Jos esimerkiksi valitsit pikanäppäimeksi

[Audio Source] (Audiolähde), paina etukehyksen -painiketta, [Audio Source ] (Audiolähde)-tulee näkyviin.

Audio

Audio In

HDMI

DisplayPort

Videotulosta riippumaton itsenäinen audiotoisto

Philips-monitorisi pystyy toistamaan videolähteestä riippumatonta itsenäistä audiolähdettä.

1.Voit esimerkiksi toistaa MP3-soitinta audiolähteestä, joka on liitetty monitorin [Audio In] (Audiotulo)-porttiin ja katsoa silti videolähdettä, joka on liitetty [HDMI]- tai [DisplayPort]-porttiin.

2.Paina etukehyksen -painiketta siirtyäksesi kuvaruutuvalikkonäyttöön.

 

 

 

 

 

 

Volume

 

 

Audio In

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Input

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stand-Alone

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mute

 

 

 

 

 

 

 

DisplayPort

 

 

 

 

 

 

Picture

 

Audio Source

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PiP/PbP

 

 

 

Audio

Color

3.= | }

päävalikon [Audio]-valinnan ja paina sitten -painiketta.

4.= | } €Audio

Source] (Audiolähde)-valinnan ja paina sitten -painiketta.

5.= | } haluamasi audiolähteen: [DisplayPort], [HDMI] tai [Audio In] (Audiotulo).

6.Vahvista valinta painamalla -painiketta.

Huomautus

Kun seuraavan kerran käynnistät monitorin, se valitsee oletuksena aiemmin valitsemasi audiolähteen.

Jos haluat vaihtaa sen, sinun on käytävä läpi uudelleen samat valintavaiheet valitaksesi uuden ensisijaisen oletusaudiolähteen.

Yleistä kuvaruutuvalikoista

Mikä on On-Screen Display (OSD)?

Kaikissa Philipsin nestekidenäytöissä on' $ _ Z` * ` avulla käyttäjä voi säätää näytön ominaisuuksia ja valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden avulla. Käyttäjäystävällinen näytön käyttöliittymä näyttää seuraavalta:

VGA

Input

DVI

MHL-HDMI

Picture

DisplayPort

PiP/PbP

Audio

Color

Säätöpainikkeiden perusohje

Yläpuolella näkyvässä näyttövalikossa käyttäjä voi näytön etupaneelin -painikkeita painamalla siirtää osoitinta ja vahvistaa valinnan tai muutoksen painamalla OK-painiketta.

7

2. Näytön asennus

OSD-valikko

Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä tehdessäsi siirtymään eri asetuksiin.

288P6LJ

Main menu

Sub menu

Input

Picture

PiP/PbP

Audio

Color

Language

OSD Settings

Setup

VGA

 

 

 

 

DVI

 

 

 

 

MHL-HDMI

 

 

 

 

DisplayPort

 

 

 

 

Picture Format

 

 

 

Wide Screen, 4:3

 

Brightness

 

0~100

 

Contrast

 

0~100

 

Black Level

 

0~100

 

Sharpness

 

0~100

 

SmartResponse

 

 

 

Off, Fast, Faster, Fastest

 

 

 

SmartContrast

 

 

 

Off, On

 

 

 

Gamma

 

1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6

 

Over Scan

 

 

 

Off, On

 

 

 

PiP/PbP Mode

 

 

 

Off, PiP, PbP

 

 

PiP/PbP Input

 

 

 

VGA,DVI, HDMI, DisplayPort

 

 

PiP Size

 

 

 

Small, Middle, Large

 

 

PiP Position

 

 

 

Top-Right, Bottom-Right

 

 

Swap

 

 

 

 

Volume

 

0~100

 

Stand-Alone

 

 

 

On, Off

 

 

 

Mute

 

 

 

On, Off

 

 

 

Audio Source

 

 

 

Audio In , HDMI, DisplayPort

 

 

 

Color Temperature

 

 

 

5000K, 6500K, 7500K,

 

 

 

sRGB

 

 

 

8200K, 9300K, 11500K

 

 

 

 

User Define

 

 

 

Red: 0~100

 

 

 

 

 

 

 

Green: 0~100

 

 

 

 

 

 

 

 

Blue: 0~100

 

 

 

 

English, Deutsch, Español, Français, Italiano,

Maryar, Nederlands, Português, Português do Brazil, Polski , , Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,

 

-!

-

-

Horizontal

 

 

 

0~100

 

 

 

 

 

Vertical

 

 

 

 

 

0 ( available for selective model)

 

 

 

Transparency

 

 

 

 

 

Off, 1, 2, 3, 4

 

 

 

OSD Time Out

 

 

 

 

 

5s, 10s, 20s, 30s, 60s

 

 

 

User

 

 

 

 

 

Audio Source, Volume, Input

 

 

 

Auto

 

 

 

 

 

 

 

H.Position

 

 

 

0~100

 

 

 

 

V.Position

 

 

 

0~100

 

 

 

 

Phase

 

 

 

0~100

 

 

 

 

Clock

 

 

 

0~100

 

 

 

 

Resolution Notification

 

 

 

 

On, Off

 

 

 

 

 

DisplayPort

 

 

 

 

 

 

 

 

1.1, 1.2

 

 

 

 

Reset

 

Yes, No

 

 

 

Information

 

 

Huomautus tarkkuudesta

Tämä monitori on suunniteltu optimaaliseen suoritukseen natiivitarkkuudella 3840 x 2160, 60Hz. Kun näyttö kytketään päälle eri

tarkkuudella, varoitus näkyy ruudulla: Use 3840 x 2160 @ 60Hz for best results (Käytä tarkkuutta 3840 x 2160, 60Hz parhaiden tulosten'* *

Natiiviresoluutiovaroituksen ilmoituksen voi$ ' $ _ Z`! `

Säätömahdollisuudet

Kallistus

20

-5

Käännä

-65

+65

8

2. Näytön asennus

Korkeuden säätö

150mm

Kallistus

0

90

2.3 MultiView

Määritelmä?

MultiView mahdollistaa aktiivisen kaksoisyhteyden ja näkymän niin, että voit työskennellä useilla laitteilla, kuten

pöytätietokoneella ja kannettavalla vierekkäin yhtä aikaa, mikä tekee mutkikkaasta monitehtävätyöstä helppoa.

Mihin tarvitsen sitä?

Ultra-korkean resoluution Philips MultiView -näytöllä voit kokea liitettävyyden maailman mukavalla tavalla toimistossa tai kotona.

Tällä näytöllä voi nauttia mukavasti useista sisältölähteistä yhdellä näytöllä. Esimerkiksi: Voit haluta pitää silmällä reaaliaikaista uutisvideosyötettä ja audiota pienessä ikkunassa työskennellessäsi samalla uusimman blogisi parissa tai voit haluta muokata Ultrabookin Excel-tiedostoa ollessasi kirjautuneena yrityksen suojattuun intranetiin käyttääksesi tiedostoja työpöydältä.

9

2. Näytön asennus

Kuinka MultiView otetaan käyttöön pikanäppäimellä?

1.Paina suoraan etukehyksen -pikanäppäintä.

2.MultiView-valintavalikko tulee näkyviin. \ * | }

P Multi View

PiP

PbP

Swap

Off

3.Vahvista valintasi painamalla -painiketta ja poistu sitten automaattisesti.

Kuinka MultiView otetaan käyttöön kuvaruutuvalikolla?

MultiView toiminnon voi valita etukehyksen -pikanäppäimen suoraan painamisen lisäksi valita kuvaruutuvalikossa.

1.Paina etukehyksen -painiketta siirtyäksesi kuvaruutuvalikkonäyttöön.

 

 

PiP/PbP Mode

Off

Input

 

PiP

 

 

PiP/PbP Input

 

 

PiP Size

PbP

Picture

PiP Position

 

 

 

 

 

 

Swap

 

PiP/PbP

 

Audio

Color

= | } päävalikon [PiP / PbP]-valinnan ja paina sitten -painiketta.

= | } €PiP / PbP Mode] (PiP/PbP-tila)-valinnan ja paina sitten -painiketta.

= | } €PiP]- tai [PbP]-valinnan.

Nyt voit siirtyä taaksepäin asettamaan [PiP / PbP Input] (PiP/PbP-tulo), [PiP Size] (PiP-koko), [PiP Position] (PiP-sijainti) tai [Swap] (Vaihto) valinnan.

2. Vahvista valinta painamalla -painiketta.

MultiView kuvaruutuvalikossa

PiP / PbP Mode (PiP/PbP-tila): MultiViewillä on kaksi tilaa: [PiP] ja [PbP].

[PiP]: Kuva kuvassa

Avaa toisen signaalilähteen

 

B

alaikkuna.

 

A(pää)

 

 

 

 

 

 

 

Kun alalähdettä ei tunnisteta:

 

B

 

 

 

 

 

A(pää)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[PbP]: Kuva kuvan vieressä

Avaa toisen signaalilähteen

 

 

kuva kuvan vieressä

B

A(pää)

-alaikkuna.

Kun alalähdettä ei tunnisteta:

A(pää)

Huomautus

Näytön yläja alaosassa näkyvät mustat nauhat näyttävät oikean kuvasuhteen PbP-tilassa oltaessa.

10

2. Näytön asennus

 

 

PiP / PbP Input (PiP/PbP-tulo):

Swap (Vaihto): Pääkuvalähde ja

Alanäyttölähteeksi on valittavissa neljä eri

alakuvalähde vaihtuvat

videotuloa: [DVI], [HDMI] ja [DisplayPort].

keskenään näytössä.

Katso seuraavasta taulukosta pää-/

Vaihda A- ja B-lähde [PiP]-tilassa:

alalähteen yhteensopivuus.

 

 

 

ALALÄHDEMAHDOLLISUUS

A(pää)

B

A

 

 

 

 

(xl)

 

 

B(pää)

 

Tulot

VGA

DP

DVI

HDMI

 

VGA

 

 

 

 

 

 

 

PÄÄLÄHDE

DP

 

 

 

 

Vaihda A- ja B-lähde [PbP]-tilassa:

(xl)

DVI

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

PiP Size (PiP-koko): Kun PiP on aktivoitu,

 

B

A(pää)

 

 

 

A

B(pää)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

valittavissa on kolme alaikkunakokoa: [Small]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Pieni), [Middle] (Keskikoko), [Large]

Off (Pois päältä): Pysäytä MultiView-

(Suuri).

 

 

 

 

 

toiminto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pieni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Keskikoko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suuri

 

 

 

 

 

 

A(pää)

 

 

 

 

(pää)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PiP Position (PiP-sijainti): Kun PiP on aktivoitu, valittavissa on kaksi alaikkunan sijaintia.

Ylä-oikea

Ala-oikea

 

B

A(pää)

A(pää)

B

Huomautus

1.@ $ `ƒ = \ „ [Z * ; video ja sen audiolähde vaihtuvat samanaikaisesti. (Katso lisätietoja sivulta 7 "Videotulosta riippumaton itsenäinen audiotoisto#

2.DisplayPort tukee vain 3 840 x 2 160 @ 30 Hz -kuvatarkkuutta PBP-tilassa tai ollessaan alalähde PIP-tilassa; se tukee 3 840 x 2 160 @ 60 Hz -kuvatarkkuutta ollessaan päälähde PIP-tilassa.

11

2. Näytön asennus

2.4Poista jalustakokoonpanoVESAkiinnitystä varten

Noudata ennen näytön jalustan irrottamista alla olevia ohjeita vaurion tai vamman välttämiseksi.

1.Aseta monitori ylösalaisin tasaiselle pinnalle. Varo naarmuttamasta tai vahingoittamasta näyttöä.

2.Löysää kokoonpanoruuveja ja irrota varsi monitorista.

Huomautus

Tämä näyttö sallii 100 mm x 100 mm VESAyhteensopivan asennusliitännän.

100mm

100mm

12

2. Näytön asennus

2.5 Link)-johdanto

Määritelmä?

* audio/video-liittymä matkapuhelimien ja muiden kannettavien laitteiden suoraan liittämiseen teräväpiirtonäyttöihin.

Valinnainen MHL-kaapeli tarjoaa mahdollisuuden liittää helposti MHL-mobiililaite tähän suureen Philips MHL-näyttöön, jolloin voit katsoa, kuinka teräväpiirtovideosi heräävät henkiin täydellisellä digitaalisella äänellä. Samanaikaisesti, kun pelaat mobiilipelejä, katsot valokuvia tai videoita tai käytä muita sovelluksia suurella näytöllä, voit ladata mobiililaitettasi, jolloin virta ei lopu koskaan kesken.

Kuinka MHL-toimintoa käytetään?

Käyttääksesi MHL-toimintoa tarvitset MHL-' ! †' ! X ' < sivustolla (http://www.mhlconsortium.org

[ ' *$_ ' ! erikoiskaapelin voidaksesi käyttää tätä toimintoa.

Miten se toimii? (kuinka teen liitännän?)

Liitä valinnainen MHL-kaapeli mobiililaitteen sivussa olevaan mini-USB-porttiin ja [MHL- HDMI]-merkinnällä vatustettuun porttiin monitorin sivulla. Olet nyt valmis katsomaan kuvia suurelta näytöltä ja käyttämään mobiililaitteen kaikkia toimintoja, kuten internet-surffaus, pelien pelaaminen, valokuvien selaaminen jne. Jos monitorissa on

kaiutintoiminto, voit kuunnella myös tallenteiden ääntä. Kun MHL-kaapeli on irrotettu, tai kun mobiililaite on sammutettu, MHL-toiminto poistetaan automaattisesti käytöstä.

MHL-HDMI

MHL

 

Huomautus

 

[MHL-HDMI]-merkinnällä varustettu

 

portti on monitorin ainoa MHL-toimintoa

 

tukeva portti, kun käytetään MHL-kaapelia.

 

Huomaa, että MHL-sertifioitu kaapeli on

 

erilainen kuin standardi-HDMI-kaapeli.

 

MHL-sertifioitu mobiililaite on ostettava

 

erikseen

 

Sinun on ehkä kytkettävä monitori

 

manuaalisesti MHL-HDMI-tilaan monitorin

 

aktivoimiseksi, jos käytössä on jo muita

 

laitteita ja niitä on liitetty käytettävissä

 

oleviin tuloihin

 

ErP:n Valmiustila/Pois-energiansäästö ei ole

 

käytettävissä MHL-lataustoiminnolle.

 

Tämä Philips-näyttö on MHL-sertifioitu. Jos

 

MHL-laite ei kuitenkaan toimi oikein, katso

 

ohjeita MHL-laitteen Usein kysyttyä osasta

 

tai ota yhteys myyjään. Laitteen valmistajan

 

käytäntö voi vaatia merkkikohtaisen MHL-

 

kaapelin tai sovittimen ostamista, jotta laite

 

toimisi muun merkkisten MHL-laitteiden

 

kanssa. Huomaa, että se ei ole tämän

 

Philips-näytön vika.

13

Loading...
+ 35 hidden pages