Philips 288P6 User Manual [pt]

288P6

www.philips.com/welcome

 

PT Manual do utilizador

1

Apoio ao Cliente e Garantia

38

Resolução de problemas e

 

Perguntas frequentes

44

Índice

1.

Importante .............................................

1

!

 

1.1

Precauções de segurança e

 

frequentes ............................................

44

 

 

manutenção .....................................................

1

8.1

Resolução de problemas .......................

44

 

1.2

Descrição das notas contidas no

 

8.2

Perguntas frequentes sobre

 

 

 

guia ........................................................................

2

 

SmartControl Premium .........................

45

 

1.3

Eliminação do produto e do material

8.3

Perguntas frequentes gerais .................

46

 

 

de embalagem ................................................

3

8.4

Perguntas frequentes sobre o

 

 

 

 

 

 

Multiview ........................................................

49

2.

Instalar o monitor ................................

4

 

 

 

 

2.1

Instalação ...........................................................

4

 

 

 

 

2.2

Utilizar o monitor .........................................

6

 

 

 

 

2.3

MultiView ..........................................................

9

 

 

 

 

2.4

Remover a base para montagem de

 

 

 

 

 

 

suporte VESA ...............................................

12

 

 

 

2.5Apresentação da ligação MHL

13

3. Otimização da imagem ......................

14

3.1

SmartImage ...................................................

14

3.2

SmartContrast .............................................

15

3.3

Philips SmartControl Premium ..........

15

3.4

Guia do SmartDesktop ........................

23

 

.....................

28

 

 

.....

30

5.

Gestão de energia ..............................

31

 

 

 

 

.................................

32

7.

Apoio ao Cliente e Garantia ...........

38

 

7.1

Normas da Philips quanto ao defeito

 

 

de píxeis nos monitores de ecrã

 

 

 

plano .................................................................

38

 

7.2

Atendimento ao Cliente e

 

 

 

Garantia ...........................................................

40

1. Importante

1. Importante

! " " # $ a qualquer pessoa que utilize o monitor Philips. Leia atentamente este manual antes de utilizar o seu monitor. Este manual contém informações e notas acerca da utilização do seu monitor.

A garantia da Philips se aplica desde que o produto seja devidamente manuseado para seu uso indicado, de acordo com suas instruções de operação e sob a apresentação de uma factura original ou de um recibo de venda, indicando

a data da compra, o nome do revendedor, o modelo e o número de fabrico do produto.

1.1! manutenção

Avisos

O uso dos controles, ajustes ou procedimentos% " " documentação pode resultar em exposição a choque, perigos elétricos e/ou mecânicos.

Leia e siga as instruções abaixo para conectar e utilizar o monitor do seu computador.

Funcionamento

& Mantenha o monitor afastado da luz solar directa, luz forte e qualquer outra fonte de calor. A exposição prolongada a este tipo de ambientes poderá originar a descoloração e danos no monitor.

& Retire os objetos que possam cair nos orifícios de ventilação ou perturbem o arrefecimento adequado das peças"

& Não tape os orifícios de ventilação no armário.

& ' " % ( $ que a tomada e a ficha elétricas ficam facilmente acessíveis.

& Se desligar o monitor retirando o cabo elétrico ou o cabo elétrico de corrente contínua, espere 6 segundos antes de voltar

a ligar o cabo para um funcionamento normal.

& Utilize sempre o cabo elétrico aprovado fornecido pela Philips. Se não tiver o cabo elétrico, contacte com o centro de assistência local. (Consulte o capítulo "Centro de Informações e Apoio ao + -

& Não sujeite o monitor a vibrações violentas ou a grandes impactos durante a sua utilização.

& Não bata nem deixe cair o monitor durante o funcionamento ou transporte.

Manutenção

& Para evitar possíveis danos no seu monitor, não exerça demasiada pressão no ecrã+ " ' $ segurando na moldura; não levante o monitor colocando a mão ou dedos no ecrã LCD.

& Se não utilizar o monitor durante um: ' $ da tomada.

& Desligue o monitor da tomada se precisar de o limpar com um pano ligeiramente húmido. Pode limpar o ecrã com um pano seco se o monitor estiver desligado. Porém, nunca utilize solventes orgânicos, tais como álcool ou líquidos à base de amoníaco para limpar o monitor.

& Para evitar o risco de choques ou danos permanentes no equipamento, não

< = ' "= humidade excessiva.

& > = ' $ " pano seco logo que possível.

& Se alguma substância estranha ou ? ' $ imediatamente e retire o cabo elétrico. Depois, remova a água ou qualquer@ B " $ " manutenção.

& Não armazene nem utilize o monitor em locais expostos ao calor, luz solar direta ou frio extremo.

1

1. Importante

& Para garantir o melhor desempenho#?$' # $ " " temperaturas e humidades dentro dos seguintes limites.

& F J K$ KQ+ WX$YZQ[

& \ J XK$]K^ \

residuais/fantasma

& Ative sempre um programa de proteção" ( < monitor inativo. Ative uma aplicação ( % # " ecrã caso este mostre imagens estáticas. Apresentação ininterrupta de imagens? "

período pode causar o efeito de “imagem queimada” no seu ecrã, também conhecido como “imagem residual” ou “imagem fantasma”.

& _ % ` ( y' “imagem residual” ou “imagem fantasma” é amplamente conhecido na tecnologia de fabrico de monitores LCD. Na maioria dos casos, a “imagem queimada”,“imagem residual” ou “imagem fantasma” desaparece

período de tempo, depois de a alimentação ter sido desligada.

Aviso

A não ativação de uma proteção de ecrã ou" # " do ecrã, poderá resultar em casos graves de

aparecimento de “imagens queimadas”,“imagens residuais” ou “imagens fantasma”, que não desaparecem e o problema não poderá ser reparado. Os danos acima mencionados não estão cobertos pela garantia.

Assistência

& " < @ um técnico de assistência habilitado.

& Se for necessário algum documento para efeitos de reparação ou integração, contacte com o centro de assistência local. (consulte o capítulo "Centro de { % | + -

& Para obter informações acerca do transporte, consulte as “Especificações técnicas”.

& } < " ~ $ bagagens exposto à luz solar direta.

Nota

Consulte um técnico de assistência se o monitor não funcionar normalmente ou se não estiver certo da medida a tomar depois de ter cumprido as instruções de utilização apresentadas no presente manual.

1.2Descrição das notas contidas no guia

As subsecções a seguir descrevem as convenções das notas usadas nesse documento.

Notas,Advertências e Avisos

Em todo o guia podem ocorrer blocos de textos podem estar em negrito ou itálico e acompanhados por um ícone. Estes blocos contêm notas, advertências ou avisos. São utilizadas da seguinte forma:

Nota

Esse ícone indica informações e sugestões importantes que auxiliam na melhor utilização do seus sistema computacional.

Atenção

Esse ícone indica informações que explicam como evitar danos potenciais ao hardware ou perda de dados.

Aviso

Esse ícone indica possíveis danos materiais e explica como evitar o problema.

Algumas advertências podem aparecer em formatos alternados e podem não ser

acompanhadas por um ícone. Em tais casos,": " € " •

2

1. Importante

1.3Eliminação do produto e do

" #$ Eletrónicos

This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2012/19/EU governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste.You are responsible for disposal of

this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact

„ " % " ' = … organization that serves your household or the store at which you purchased the product.

Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.

All redundant packing material has been omitted.We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.

‡ @ = " how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative.

% & &' ( Customers

Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities.

[ = ' " stages, Philips emphasizes the important of

making products that can easily be recycled. At ‡= ' $ %$ % „" ‰ $@ "‰ and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related"‰ "" " … = Environmental Laws and taking back program with the contractor company.

Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.

To learn more about our recycling program please visit

http://www.philips.com/sites/philipsglobal/ about/sustainability/ourenvironment/ productrecyclingservices.page

3

Philips 288P6 User Manual

2. Instalar o monitor

2. Instalar o monitor

2.1 Instalação

) *

©

 

20

 

14

 

Ko

nni

 

klij

 

ke

Ph

 

ilpi

 

sN

 

V..

 

All

 

rig

 

hts

 

res

 

erv

 

ed.

 

Un

 

auth

 

oriz

 

ed d

 

uplication

288P6LJ

User’s Manual

Monitor drivers

SmartControl software

 

dprin

is a violatio nof

adean

applicable laws.M

Áudio

Alimentação

HDMI (opcional)

MHL (opcional)

Dual-link D

DP (opcional)

VGA (opcional)

(opcional)

 

 

1.Coloque o monitor virado para baixo sobre uma superfície macia.Tenha cuidado" " "

2. Rode o braço 90 graus no sentido inverso

0

90

3.Utilize o parafuso de montagem da base<

! " < " @ suporte.

X Š # % localizado na parte inferior da base e< @

2

1

4

2. Instalar o monitor

Conexão ao seu PC

Ligar ao PC

 

1.

" @ •

 

 

parte de trás do monitor.

12

2.

Desligue o computador e retire o cabo de

11

 

alimentação.

10

1

 

Ligue o cabo de sinal do monitor ao

 

3.

9 8

 

conector de vídeo localizado na traseira do

 

 

computador.

 

 

 

 

 

4.

Ligue o cabo de alimentação do

7

6

5

4

3

2

computador e do monitor a uma tomada.

 

 

 

 

 

 

5.

Ligue o computador e o monitor. Se

 

 

 

 

 

 

visualizar uma imagem no ecrã do monitor,

 

 

 

 

 

 

é porque a instalação está concluída.

1

‹ ( Œ $ @

2

Entrada de áudio

3

Tomada para auscultadores

4

Entrada VGA

5

Entrada Display port

6

! \ $\ {

7

Entrada DVI

8

Entrada de alimentação AC

9

Botão de energia

10Porta montante USB

11Porta USB

12Carregador rápido USB

5

2. Instalar o monitor

2.2 Utilizar o monitor

+

3

7

6

5

4

2

1

Ligar ou Desligar o monitor.

Aceder ao menu OSD.

+ ‘ _>

Ajustar o menu OSD.

Tecla de preferência do utilizador. Personalize a função que pretende para a "tecla do utilizador" a partir do menu OSD.

PiP/PbP/Desligado/Trocar

Voltar ao nível anterior do menu

OSD.

Tecla de atalho SmartImage. Existem 7 modos para seleção: _% " ! " ' ‡=[ ' [ ' ’

“ ' !" „ !" " ' SmartUniformity, Off

Personalize a sua tecla de "USER" (UTILIZADOR)

! " = $ = " tecla de função favorita.

1.Prima o botão no painel frontal para aceder ao ecrã do Menu OSD.

 

 

 

 

 

 

 

Horizontal

 

 

 

Audio Source

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Color

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vertical

Volume

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Transparency

Input

 

 

Language

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OSD Time out

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

User

 

 

 

 

OSD Settings

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Setup

 

 

 

 

2.‡ @ ” • " [OSD Settings] <+

OSD) no menu principal e, de seguida, prima o botão .

3.‡ @ ” • "

[User] (Utilizador) e, de seguida, prima o botão .

4. ‡ @ ” • " a função que pretende: [Audio Source]

(Fonte de áudio) , [Volume], ou [Input] (Entrada) .

5.Prima o botão " seleção.

Pode, agora, premir a tecla de atalho diretamente no painel frontal. Apenas será% •$ " acesso rápido.

6

2. Instalar o monitor

6.Por exemplo, se seleccionou [Audio

Source] (Fonte de Áudio) como tecla de atalho, prima o botão no painel

frontal e será apresentado o menu [Audio Source] (Fonte de Áudio).

Audio

Audio In

HDMI

DisplayPort

Reprodução de áudio independente da entrada de vídeo

O monitor Philips reproduz a fonte de áudio de forma independente, seja qual for a entrada de vídeo.

1.Por exemplo, é possível reproduzir o conteúdo do seu leitor de MP3 ligado à porta [Audio In] (Entrada de áudio) deste monitor e continuar a visualizar um vídeo ligado a [HDMI] ou [+ (! ].

2.Prima o botão no painel frontal para aceder ao ecrã do Menu OSD.

 

 

 

 

 

 

Volume

 

 

Audio In

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Input

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stand-Alone

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mute

 

 

 

 

 

 

 

DisplayPort

 

 

 

 

 

 

Picture

 

Audio Source

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PiP/PbP

 

 

 

Audio

Color

3.‡ @ ” • "

[Audio] (Áudio) no menu principal e, de seguida, prima o botão .

4.‡ @ ” • "

[Audio Source] (Fonte de Áudio) e, de seguida, prima o botão .

5. ‡ @ ” • " a função de áudio que pretende: [+ (! ], [HDMI] ou [Audio In] (Entrada de áudio) .

6.Prima o botão " seleção.

Nota

& Quando voltar a ligar o monitor, a fonte de áudio anteriormente selecionada estará ativa por predefinição.

& > ‘ ?$ ' ? passos de seleção para predefinir a sua nova fonte de áudio.

Descrição do menu apresentado no ecrã

> $ <>?+@B

_ < @ " _> • funcionalidade incluída em todos os monitores+ ‡= ‡ ( # regule diretamente o desempenho do ecrã ou selecione funções do monitor diretamente através da janela de instruções no ecrã. É

apresentado um interface de monitor amigo do utilizador idêntico ao seguinte:

VGA

Input

DVI

MHL-HDMI

Picture

DisplayPort

PiP/PbP

Audio

Color

Q de controlo.

No menu OSD apresentado acima, pode pressionar os botões no painel frontal do monitor para deslocar o cursor e pressionar OK " " =

7

2. Instalar o monitor

O menu OSD

Segue abaixo uma visão geral da estrutura do Menu Apresentado no Ecrã. Estas informações poderão ser usadas como referência quando desejar fazer diferentes ajustes.

288P6LJ

Main menu

Sub menu

Input

Picture

PiP/PbP

Audio

Color

Language

OSD Settings

Setup

VGA

 

 

 

 

DVI

 

 

 

 

MHL-HDMI

 

 

 

 

DisplayPort

 

 

 

 

Picture Format

 

 

 

Wide Screen, 4:3

 

Brightness

 

0~100

 

Contrast

 

0~100

 

Black Level

 

0~100

 

Sharpness

 

0~100

 

SmartResponse

 

 

 

Off, Fast, Faster, Fastest

 

 

 

SmartContrast

 

 

 

Off, On

 

 

 

Gamma

 

1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6

 

Over Scan

 

 

 

Off, On

 

 

 

PiP/PbP Mode

 

 

 

Off, PiP, PbP

 

 

PiP/PbP Input

 

 

 

VGA,DVI, HDMI, DisplayPort

 

 

PiP Size

 

 

 

Small, Middle, Large

 

 

PiP Position

 

 

 

Top-Right, Bottom-Right

 

 

Swap

 

 

 

 

Volume

 

0~100

 

Stand-Alone

 

 

 

On, Off

 

 

 

Mute

 

 

 

On, Off

 

 

 

Audio Source

 

 

 

Audio In , HDMI, DisplayPort

 

 

 

Color Temperature

 

 

 

5000K, 6500K, 7500K,

 

 

 

sRGB

 

 

 

8200K, 9300K, 11500K

 

 

 

 

User Define

 

 

 

Red: 0~100

 

 

 

 

 

 

 

Green: 0~100

 

 

 

 

 

 

 

 

Blue: 0~100

 

 

 

 

English, Deutsch, Español, Français, Italiano,

Maryar, Nederlands, Português, Português do Brazil, Polski , , Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,

 

-!

-

-

Horizontal

 

 

 

0~100

 

 

 

 

 

Vertical

 

 

 

 

 

0 ( available for selective model)

 

 

 

Transparency

 

 

 

 

 

Off, 1, 2, 3, 4

 

 

 

OSD Time Out

 

 

 

 

 

5s, 10s, 20s, 30s, 60s

 

 

 

User

 

 

 

 

 

Audio Source, Volume, Input

 

 

 

Auto

 

 

 

 

 

 

 

H.Position

 

 

 

0~100

 

 

 

 

V.Position

 

 

 

0~100

 

 

 

 

Phase

 

 

 

0~100

 

 

 

 

Clock

 

 

 

0~100

 

 

 

 

Resolution Notification

 

 

 

 

On, Off

 

 

 

 

 

DisplayPort

 

 

 

 

 

 

 

 

1.1, 1.2

 

 

 

 

Reset

 

Yes, No

 

 

 

Information

 

 

W

Este monitor foi concebido para um desempenho ideal na sua resolução nativa de 3840 × 2160 a 60 Hz. Quando o monitor é ligado numa resolução diferente, é emitido um alerta no ecrã: Use 3840 × 2160 @ 60 Hz for best results (Utilize a resolução 3840 × 2160 a šK \# @ =

O alerta da exibição da resolução original pode+ _>"

Características físicas

Inclinação

20

-5

Rotação

-65

+65

8

2. Instalar o monitor

Ajuste da altura

150mm

Rotação vertical

0

90

2.3 MultiView

>$B

O Multiview permite uma visualização e ligação dupla ativa para que possa trabalhar em simultâneo com vários dispositivos, como PC ou computador portátil, lado a lado, facilitando imenso o que, noutras circunstâncias, seria uma operação complexa de multitarefas.

!$ B

Com a função MultiView de alta resolução da Philips, pode desfrutar de um mundo de conectividade com todo o conforto no

" " + % ' pode usufruir comodamente de várias fontes" › " ‡ < J

‡ ? ( " = de notícias em direto com áudio na janela pequena, enquanto atualiza o seu blog, ou"= !<" Ultrabook, enquanto se encontra numa rede { " "= computador de secretária.

9

2. Instalar o monitor

Como activar o MultiView a partir de umaX B

1.Prima a tecla de atalho diretamente no painel frontal.

 

 

PiP/PbP Mode

Off

Input

 

PiP

 

 

PiP/PbP Input

 

 

PiP Size

PbP

Picture

PiP Position

 

 

 

 

 

 

Swap

 

PiP/PbP

 

Audio

Color

2.Será apresentado o menu de selecção doœ … ‡ @ ” • selecionar.

P Multi View

PiP

PbP

Swap

Off

3.Prima o botão " selecção e sair automaticamente.

Como activar o MultiView a partir do>?+B

Para além de premir a tecla de atalho directamente no painel frontal, a função MultiView pode ser igualmente seleccionada no menu OSD.

1.Prima o botãono painel frontal para aceder ao ecrã do Menu OSD.

& ‡ @ ” • " [! ! ' ! !] no menu principal e, de seguida, prima o botão .

& ‡ @ ” • " [! ! ' ! ! Y ] (Y ! ! ' ! ! ' seguida, prima o botão .

& ‡ @ ” • "" [PiP] ou [! !].

& Pode, agora, retroceder para definir as opções [! ! ' ! ! ] (Entrada PiP ' ! !@, [PiP Size] (Tamanho PiP), [PiP Position] (Posição PiP) ou [Swap] (Trocar).

2.Prima o botão " seleção.

MultiView no menu OSD

[ ! ! ' ! ! Y <Y ! ! ' ! !@: Existem dois modos para o MultiView: [PiP] e [! !].

[PiP]: Imagem na imagem

@ @$‘

 

B

outra fonte de sinal.

 

A(principal)

 

 

 

 

 

 

 

• @$% •

 

B

 

detetada:

 

 

A(principal)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

2. Instalar o monitor

[! !]: Imagem ao lado da imagem

 

 

 

> $

 

 

{ % $

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

@ @$‘

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

A(principal)

 

 

 

 

 

 

 

de outra fonte de sinal.

 

 

 

 

 

 

A(principal)

 

 

 

 

B

A(principal)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• @$% •

 

 

 

 

[ Swap (Trocar): A fonte da imagem principal

 

 

 

detetada:

B

A(principal)

 

 

 

e a fonte da imagem secundária são

 

 

 

 

 

trocadas no ecrã.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trocar a fonte A e B no modo [PiP]:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota

No modo PbP, é visível uma linha preta na parte superior e inferior do ecrã para apresentar a proporção correta.

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

A

 

A(principal)

 

`

B(principal)

 

 

 

 

 

 

 

[ ! ! ' ! ! < ! ! ' ! !@: Existem quatro entradas diferentes de: " @$% visualização: [DVI], [HDMI] e [+ (! ].

Consulte a tabela que se segue para obter informações sobre a compatibilidade da fonte de entrada principal/secundária.

 

 

 

 

 

[

 

 

POSSIBILIDADE DE

 

 

SUB-FONTE (xl)

 

Entradas

VGA

DP

DVI

HDMI

FONTE

VGA

 

 

 

 

DP

 

 

 

 

PRINCIPAL

 

DVI

 

 

 

 

(xl)

 

HDMI

 

 

 

 

 

 

Trocar a fonte A e B no modo [! !]:

B A(principal) ` A B(principal)

Off (Desligar): Desativar a função MultiView.

A(principal)

[ PiP Size (Tamanho PiP): Quando a função PiP for ativada, existem três tamanhos de@$‘ J žSmall] (Pequeno), [Middle] <Y @, [Large] (Grande).

PequenoB

Médio

Grande

A(principal)

[ PiP Position (Posição PiP): Quando a função PiP for ativada, existem duas| @$‘ J

Nota

1.Quando activar a função TROCAR, o vídeo e a respectiva fonte de áudio serão igualmente trocados. (Consulte a página 7 “Reprodução de áudio independente da entrada de vídeo” para obter mais% |

2.DisplayPort suporta uma resolução de apenas 3840 X 2160 a 30 Hz no modo ‡‹‡ ( ? " @$ fonte no modo PIP; suporta uma resolução de até 3840 X 2160 a 60 Hz quando está" % " ‡{‡

11

2. Instalar o monitor

2.4{ de suporteVESA

Antes de desmontar a base do monitor, siga as instruções indicadas abaixo para evitar quaisquer danos ou ferimentos.

1.Coloque o monitor virado para baixo sobre uma superfície macia.Tenha cuidado" " "

2.Remova os parafusos e separe o braço do monitor.

Nota

Este monitor aceita uma interface de montagem de 100mm x 100mm compatível com a norma VESA.

100mm

100mm

12

2. Instalar o monitor

2.5Apresentação da ligação MHL <| } + Y~{ @

>$B

\ •% " ? ~ :"?

Š " @ \ " $ = seu dispositivo com capacidades MHL a este monitor MHL Philips de grandes dimensões, para que os seus vídeos HD ganhem vida com som digital. Poderá desfrutar dos seus jogos,

% ' " |" ( "( " (

) • Y€|B

Para utilizar a função MHL precisa de um" " " \ ‡

@ " " "\ ' … @ " \ (http://www.mhlconsortium.org

Para utilizar esta função precisa também de um " @ " " " " " \

) B < B@

Ligue o cabo MHL opcional à porta mini USB• " " ž \ $\ { ! ? a ver as imagens no seu monitor e a utilizar

% | como, por exemplo, navegar na Internet, jogar jogos, visualizar fotos... etc. Se o monitor estiver equipado com altifalantes, poderá também ouvir o respectivo som. Quando retirar o cabo MHL' % \ será automaticamente desactivada.

MHL-HDMI

MHL

Nota

& " " ž \ $\ { • a única porta do monitor que suporta a função MHL com a utilização do cabo

MHL.Tenha em atenção que o cabo com certificação MHL é diferente de um cabo HDMI comum.

& _ " " % " \ deverá ser adquirido separadamente

& Poderá ser necessário mudar manualmente\ $\ { activar o monitor, caso já existam outros dispositivos a funcionar e ligados a entradas disponíveis

& A função de poupança de energia em espera ou desligada do ErP não se aplica à funcionalidade de carregamento da ligação MHL

& Este monitor Philips possui certificação MHL. No entanto, se o seu dispositivo MHL não ligar nem funcionar correctamente, consulte a secção de perguntas frequentes do manual do seu dispositivo MHL ou contacte directamente o revendedor. A política do fabricante do seu dispositivo poderá exigir a compra de um cabo ou\ " ( o mesmo funcione com outros dispositivos da marca MHL.Tenha em atenção que isto não é uma falha deste monitor Philips.

13

3. Otimização da imagem

3. Otimização da imagem

3.1 SmartImage

>$B

" > { % " | que otimizam o ecrã conforme o tipo de conteúdo, ajustando de forma dinâmica o brilho, o contraste e a nitidez em tempo real. Quer esteja a usar aplicações de texto, a ver imagens ou vídeos, a tecnologia SmartImage da Philips proporciona um excelente desempenho do monitor.

!$ B

> ( " = que lhe permite ver todo o tipo de conteúdo, o software SmartImage ajusta de forma dinâmica o brilho, o contraste, a cor e a nitidez em tempo real para otimizar a experiência de visualização do seu monitor.

) B

A SmartImage é uma tecnologia de ponta exclusiva da Philips que analisa o conteúdo mostrado no ecrã. Com base no cenário escolhido, o SmartImage ajusta de forma dinâmica o contraste, a saturação da cor e a nitidez das imagens para uma otimizar# $ premindo apenas um único botão.

) { ? B

1.Primapara abrir o SmartImage no ecrã.

2.Mantenha premido o botão| _% "

! " ' ‡= [ ' [ ' ’ “ ' !" „ !" " ' > Š % „ _%%

3.O SmartImage permanecerá no ecrã durante 5 segundos ou pode também@ `_Œ` "

!< J _% "! " ' ‡= [ ' [ ' ’ “ ' !" „ !" " ' > Š % „ _%%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SmartImage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Office

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Photo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Movie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Game

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Economy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SmartUniformity

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ff

 

Otimiza o texto e

 

reduz o brilho para uma maior facilidade

 

de leitura e reduzir a fadiga ocular.

 

Este modo otimiza significativamente a

 

legibilidade e a produtividade ao usar

 

% = "? " ' % "= ‡ ['

 

digitalizados ou outras aplicações

 

"

 

Este modo combina a

 

saturação da cor, o contraste dinâmico e a

 

otimização da nitidez para que possa ver

 

fotos e outras imagens com uma excelente

 

# " " @ $

 

sem efeitos artificiais e cores desvanecidas.

 

Este modo aumenta a

 

luminância, aprofunda a saturação da cor,

 

ajusta o contraste de forma dinâmica e

 

otimiza a nitidez para que consiga ver as

 

áreas mais escuras dos seus clips de vídeo

 

sem atenuação das cores nas áreas mais

 

claras ao mesmo tempo que mantém que

 

permite a visualização de vídeos com cores

 

naturais.

14

Loading...
+ 36 hidden pages