288P6
www.philips.com/welcome |
|
PT Manual do utilizador |
1 |
Apoio ao Cliente e Garantia |
38 |
Resolução de problemas e |
|
Perguntas frequentes |
44 |
Índice
1. |
Importante ............................................. |
1 |
! |
|||
|
1.1 |
Precauções de segurança e |
|
frequentes ............................................ |
44 |
|
|
|
manutenção ..................................................... |
1 |
8.1 |
Resolução de problemas ....................... |
44 |
|
1.2 |
Descrição das notas contidas no |
|
8.2 |
Perguntas frequentes sobre |
|
|
|
guia ........................................................................ |
2 |
|
SmartControl Premium ......................... |
45 |
|
1.3 |
Eliminação do produto e do material |
8.3 |
Perguntas frequentes gerais ................. |
46 |
|
|
|
de embalagem ................................................ |
3 |
8.4 |
Perguntas frequentes sobre o |
|
|
|
|
|
|
Multiview ........................................................ |
49 |
2. |
Instalar o monitor ................................ |
4 |
|
|
|
|
|
2.1 |
Instalação ........................................................... |
4 |
|
|
|
|
2.2 |
Utilizar o monitor ......................................... |
6 |
|
|
|
|
2.3 |
MultiView .......................................................... |
9 |
|
|
|
|
2.4 |
Remover a base para montagem de |
|
|
|
|
|
|
suporte VESA ............................................... |
12 |
|
|
|
2.5Apresentação da ligação MHL
13
3. Otimização da imagem ...................... |
14 |
|
3.1 |
SmartImage ................................................... |
14 |
3.2 |
SmartContrast ............................................. |
15 |
3.3 |
Philips SmartControl Premium .......... |
15 |
3.4 |
Guia do SmartDesktop ........................ |
23 |
|
..................... |
28 |
|
|
|
..... |
30 |
5. |
Gestão de energia .............................. |
31 |
|
|
|
|
|
|
................................. |
32 |
|
7. |
Apoio ao Cliente e Garantia ........... |
38 |
|
|
7.1 |
Normas da Philips quanto ao defeito |
|
|
|
de píxeis nos monitores de ecrã |
|
|
|
plano ................................................................. |
38 |
|
7.2 |
Atendimento ao Cliente e |
|
|
|
Garantia ........................................................... |
40 |
1. Importante
1. Importante
! " " # $ a qualquer pessoa que utilize o monitor Philips. Leia atentamente este manual antes de utilizar o seu monitor. Este manual contém informações e notas acerca da utilização do seu monitor.
A garantia da Philips se aplica desde que o produto seja devidamente manuseado para seu uso indicado, de acordo com suas instruções de operação e sob a apresentação de uma factura original ou de um recibo de venda, indicando
a data da compra, o nome do revendedor, o modelo e o número de fabrico do produto.
1.1! manutenção
Avisos
O uso dos controles, ajustes ou procedimentos% " " documentação pode resultar em exposição a choque, perigos elétricos e/ou mecânicos.
Leia e siga as instruções abaixo para conectar e utilizar o monitor do seu computador.
Funcionamento
& Mantenha o monitor afastado da luz solar directa, luz forte e qualquer outra fonte de calor. A exposição prolongada a este tipo de ambientes poderá originar a descoloração e danos no monitor.
& Retire os objetos que possam cair nos orifícios de ventilação ou perturbem o arrefecimento adequado das peças"
& Não tape os orifícios de ventilação no armário.
& ' " % ( $ que a tomada e a ficha elétricas ficam facilmente acessíveis.
& Se desligar o monitor retirando o cabo elétrico ou o cabo elétrico de corrente contínua, espere 6 segundos antes de voltar
a ligar o cabo para um funcionamento normal.
& Utilize sempre o cabo elétrico aprovado fornecido pela Philips. Se não tiver o cabo elétrico, contacte com o centro de assistência local. (Consulte o capítulo "Centro de Informações e Apoio ao + -
& Não sujeite o monitor a vibrações violentas ou a grandes impactos durante a sua utilização.
& Não bata nem deixe cair o monitor durante o funcionamento ou transporte.
Manutenção
& Para evitar possíveis danos no seu monitor, não exerça demasiada pressão no ecrã+ " ' $ segurando na moldura; não levante o monitor colocando a mão ou dedos no ecrã LCD.
& Se não utilizar o monitor durante um: ' $ da tomada.
& Desligue o monitor da tomada se precisar de o limpar com um pano ligeiramente húmido. Pode limpar o ecrã com um pano seco se o monitor estiver desligado. Porém, nunca utilize solventes orgânicos, tais como álcool ou líquidos à base de amoníaco para limpar o monitor.
& Para evitar o risco de choques ou danos permanentes no equipamento, não
< = ' "= humidade excessiva.
& > = ' $ " pano seco logo que possível.
& Se alguma substância estranha ou ? ' $ imediatamente e retire o cabo elétrico. Depois, remova a água ou qualquer@ B " $ " manutenção.
& Não armazene nem utilize o monitor em locais expostos ao calor, luz solar direta ou frio extremo.
1
1. Importante
& Para garantir o melhor desempenho#?$' # $ " " temperaturas e humidades dentro dos seguintes limites.
& F J K$ KQ+ WX$YZQ[
& \ J XK$]K^ \
residuais/fantasma
& Ative sempre um programa de proteção" ( < monitor inativo. Ative uma aplicação ( % # " ecrã caso este mostre imagens estáticas. Apresentação ininterrupta de imagens? "
período pode causar o efeito de “imagem queimada” no seu ecrã, também conhecido como “imagem residual” ou “imagem fantasma”.
& _ % ` ( y' “imagem residual” ou “imagem fantasma” é amplamente conhecido na tecnologia de fabrico de monitores LCD. Na maioria dos casos, a “imagem queimada”,“imagem residual” ou “imagem fantasma” desaparece
período de tempo, depois de a alimentação ter sido desligada.
Aviso
A não ativação de uma proteção de ecrã ou" # " do ecrã, poderá resultar em casos graves de
aparecimento de “imagens queimadas”,“imagens residuais” ou “imagens fantasma”, que não desaparecem e o problema não poderá ser reparado. Os danos acima mencionados não estão cobertos pela garantia.
Assistência
& " < @ um técnico de assistência habilitado.
& Se for necessário algum documento para efeitos de reparação ou integração, contacte com o centro de assistência local. (consulte o capítulo "Centro de { % | + -
& Para obter informações acerca do transporte, consulte as “Especificações técnicas”.
& } < " ~ $ bagagens exposto à luz solar direta.
Nota
Consulte um técnico de assistência se o monitor não funcionar normalmente ou se não estiver certo da medida a tomar depois de ter cumprido as instruções de utilização apresentadas no presente manual.
1.2Descrição das notas contidas no guia
As subsecções a seguir descrevem as convenções das notas usadas nesse documento.
Notas,Advertências e Avisos
Em todo o guia podem ocorrer blocos de textos podem estar em negrito ou itálico e acompanhados por um ícone. Estes blocos contêm notas, advertências ou avisos. São utilizadas da seguinte forma:
Nota
Esse ícone indica informações e sugestões importantes que auxiliam na melhor utilização do seus sistema computacional.
Atenção
Esse ícone indica informações que explicam como evitar danos potenciais ao hardware ou perda de dados.
Aviso
Esse ícone indica possíveis danos materiais e explica como evitar o problema.
Algumas advertências podem aparecer em formatos alternados e podem não ser
acompanhadas por um ícone. Em tais casos,": " € " •
2
1. Importante
1.3Eliminação do produto e do
" #$ Eletrónicos
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2012/19/EU governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste.You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact
„ " % " ' = … organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been omitted.We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.
‡ @ = " how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative.
% & &' ( Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities.
[ = ' " stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At ‡= ' $ %$ % „" ‰ $@ "‰ and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related"‰ "" " … = Environmental Laws and taking back program with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling program please visit
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/ about/sustainability/ourenvironment/ productrecyclingservices.page
3
2. Instalar o monitor
2. Instalar o monitor
2.1 Instalação
) *
© |
|
20 |
|
14 |
|
Ko |
|
nni |
|
klij |
|
ke |
|
Ph |
|
|
ilpi |
|
sN |
|
V.. |
|
All |
|
rig |
|
hts |
|
res |
|
erv |
|
ed. |
|
Un |
|
auth |
|
oriz |
|
ed d |
|
uplication |
288P6LJ
User’s Manual
Monitor drivers
SmartControl software
|
dprin |
is a violatio nof |
adean |
applicable laws.M |
Áudio
Alimentação |
HDMI (opcional) |
MHL (opcional) |
Dual-link D |
DP (opcional) |
VGA (opcional) |
(opcional) |
|
|
1.Coloque o monitor virado para baixo sobre uma superfície macia.Tenha cuidado" " "
2. Rode o braço 90 graus no sentido inverso
0
90
3.Utilize o parafuso de montagem da base<
! " < " @ suporte.
X Š # % localizado na parte inferior da base e< @
2
1
4
2. Instalar o monitor
Conexão ao seu PC |
Ligar ao PC |
||
|
1. |
" @ • |
|
|
|
parte de trás do monitor. |
|
12 |
2. |
Desligue o computador e retire o cabo de |
|
11 |
|||
|
alimentação. |
||
10 |
1 |
||
|
Ligue o cabo de sinal do monitor ao |
||
|
3. |
||
9 8 |
|
conector de vídeo localizado na traseira do |
|
|
|
computador. |
|
|
|
|
|
4. |
Ligue o cabo de alimentação do |
7 |
6 |
5 |
4 |
3 |
2 |
computador e do monitor a uma tomada. |
|
||||||
|
|
|
|
|
5. |
Ligue o computador e o monitor. Se |
|
|
|
|
|
|
visualizar uma imagem no ecrã do monitor, |
|
|
|
|
|
|
é porque a instalação está concluída. |
1 |
‹ ( Œ $ @ |
2 |
Entrada de áudio |
3 |
Tomada para auscultadores |
4 |
Entrada VGA |
5 |
Entrada Display port |
6 |
! \ $\ { |
7 |
Entrada DVI |
8 |
Entrada de alimentação AC |
9 |
Botão de energia |
10Porta montante USB
11Porta USB
12Carregador rápido USB
5
2. Instalar o monitor
2.2 Utilizar o monitor
+
3
7 |
6 |
5 |
4 |
2 |
1 |
Ligar ou Desligar o monitor.
Aceder ao menu OSD.
+ ‘ _>
Ajustar o menu OSD.
Tecla de preferência do utilizador. Personalize a função que pretende para a "tecla do utilizador" a partir do menu OSD.
PiP/PbP/Desligado/Trocar
Voltar ao nível anterior do menu
OSD.
Tecla de atalho SmartImage. Existem 7 modos para seleção: _% " ! " ' ‡=[ ' [ ' ’
“ ' !" „ !" " ' SmartUniformity, Off
Personalize a sua tecla de "USER" (UTILIZADOR)
! " = $ = " tecla de função favorita.
1.Prima o botão no painel frontal para aceder ao ecrã do Menu OSD.
|
|
|
|
|
|
|
Horizontal |
|
|
|
Audio Source |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Color |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vertical |
Volume |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Transparency |
Input |
||||||||
|
|
Language |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
OSD Time out |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
User |
|
|
|
|
|||||
OSD Settings |
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Setup |
|
|
|
|
2.‡ @ ” • " [OSD Settings] <+
OSD) no menu principal e, de seguida, prima o botão .
3.‡ @ ” • "
[User] (Utilizador) e, de seguida, prima o botão .
4. ‡ @ ” • " a função que pretende: [Audio Source]
(Fonte de áudio) , [Volume], ou [Input] (Entrada) .
5.Prima o botão " seleção.
Pode, agora, premir a tecla de atalho diretamente no painel frontal. Apenas será% •$ " acesso rápido.
6
2. Instalar o monitor
6.Por exemplo, se seleccionou [Audio
Source] (Fonte de Áudio) como tecla de atalho, prima o botão no painel
frontal e será apresentado o menu [Audio Source] (Fonte de Áudio).
Audio
Audio In
HDMI
DisplayPort
Reprodução de áudio independente da entrada de vídeo
O monitor Philips reproduz a fonte de áudio de forma independente, seja qual for a entrada de vídeo.
1.Por exemplo, é possível reproduzir o conteúdo do seu leitor de MP3 ligado à porta [Audio In] (Entrada de áudio) deste monitor e continuar a visualizar um vídeo ligado a [HDMI] ou [+ (! ].
2.Prima o botão no painel frontal para aceder ao ecrã do Menu OSD.
|
|
|
|
|
|
Volume |
|
|
Audio In |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Input |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Stand-Alone |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
HDMI |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Mute |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
DisplayPort |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Picture |
|
Audio Source |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PiP/PbP |
|
|
|
Audio
Color
3.‡ @ ” • "
[Audio] (Áudio) no menu principal e, de seguida, prima o botão .
4.‡ @ ” • "
[Audio Source] (Fonte de Áudio) e, de seguida, prima o botão .
5. ‡ @ ” • " a função de áudio que pretende: [+ (! ], [HDMI] ou [Audio In] (Entrada de áudio) .
6.Prima o botão " seleção.
Nota
& Quando voltar a ligar o monitor, a fonte de áudio anteriormente selecionada estará ativa por predefinição.
& > ‘ ?$ ' ? passos de seleção para predefinir a sua nova fonte de áudio.
Descrição do menu apresentado no ecrã
> $ <>?+@B
_ < @ " _> • funcionalidade incluída em todos os monitores+ ‡= ‡ ( # regule diretamente o desempenho do ecrã ou selecione funções do monitor diretamente através da janela de instruções no ecrã. É
apresentado um interface de monitor amigo do utilizador idêntico ao seguinte:
VGA
Input
DVI
MHL-HDMI
Picture
DisplayPort
PiP/PbP
Audio
Color
Q de controlo.
No menu OSD apresentado acima, pode pressionar os botões no painel frontal do monitor para deslocar o cursor e pressionar OK " " =
7
2. Instalar o monitor
O menu OSD
Segue abaixo uma visão geral da estrutura do Menu Apresentado no Ecrã. Estas informações poderão ser usadas como referência quando desejar fazer diferentes ajustes.
288P6LJ
Main menu |
Sub menu |
Input
Picture
PiP/PbP
Audio
Color
Language
OSD Settings
Setup
VGA |
|
|
|
|
DVI |
|
|
|
|
MHL-HDMI |
|
|
|
|
DisplayPort |
|
|
|
|
Picture Format |
|
|
|
Wide Screen, 4:3 |
|
||||
Brightness |
|
0~100 |
||
|
||||
Contrast |
|
0~100 |
||
|
||||
Black Level |
|
0~100 |
||
|
||||
Sharpness |
|
0~100 |
||
|
||||
SmartResponse |
|
|
|
Off, Fast, Faster, Fastest |
|
|
|
||
SmartContrast |
|
|
|
Off, On |
|
|
|
||
Gamma |
|
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6 |
||
|
||||
Over Scan |
|
|
|
Off, On |
|
|
|
||
PiP/PbP Mode |
|
|
|
Off, PiP, PbP |
|
|
|||
PiP/PbP Input |
|
|
|
VGA,DVI, HDMI, DisplayPort |
|
|
|||
PiP Size |
|
|
|
Small, Middle, Large |
|
|
|||
PiP Position |
|
|
|
Top-Right, Bottom-Right |
|
|
|||
Swap |
|
|
|
|
Volume |
|
0~100 |
||
|
||||
Stand-Alone |
|
|
|
On, Off |
|
|
|
||
Mute |
|
|
|
On, Off |
|
|
|
||
Audio Source |
|
|
|
Audio In , HDMI, DisplayPort |
|
|
|
||
Color Temperature |
|
|
|
5000K, 6500K, 7500K, |
|
|
|
||
sRGB |
|
|
|
8200K, 9300K, 11500K |
|
|
|
|
|
User Define |
|
|
|
Red: 0~100 |
|
|
|
||
|
|
|
|
Green: 0~100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Blue: 0~100 |
|
|
|
|
English, Deutsch, Español, Français, Italiano,
Maryar, Nederlands, Português, Português do Brazil, Polski , , Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,
|
-! |
- |
- |
||||
Horizontal |
|
|
|
0~100 |
|
||
|
|
|
|
||||
Vertical |
|
|
|
|
|
0 ( available for selective model) |
|
|
|
|
|||||
Transparency |
|
|
|
|
|
Off, 1, 2, 3, 4 |
|
|
|
|
|||||
OSD Time Out |
|
|
|
|
|
5s, 10s, 20s, 30s, 60s |
|
|
|
|
|||||
User |
|
|
|
|
|
Audio Source, Volume, Input |
|
|
|
|
|||||
Auto |
|
|
|
|
|
|
|
H.Position |
|
|
|
0~100 |
|
||
|
|
|
|||||
V.Position |
|
|
|
0~100 |
|
||
|
|
|
|||||
Phase |
|
|
|
0~100 |
|
||
|
|
|
|||||
Clock |
|
|
|
0~100 |
|
||
|
|
|
|||||
Resolution Notification |
|
|
|
|
On, Off |
|
|
|
|
|
|
||||
DisplayPort |
|
|
|
|
|
|
|
|
1.1, 1.2 |
|
|||||
|
|
|
Reset |
|
Yes, No |
|
||
|
|
|
Information |
|
|
W
Este monitor foi concebido para um desempenho ideal na sua resolução nativa de 3840 × 2160 a 60 Hz. Quando o monitor é ligado numa resolução diferente, é emitido um alerta no ecrã: Use 3840 × 2160 @ 60 Hz for best results (Utilize a resolução 3840 × 2160 a šK \# @ =
O alerta da exibição da resolução original pode+ _>"
Características físicas
Inclinação
20
-5
Rotação
-65 |
+65 |
8
2. Instalar o monitor
Ajuste da altura
150mm
Rotação vertical
0
90
2.3 MultiView
>$B
O Multiview permite uma visualização e ligação dupla ativa para que possa trabalhar em simultâneo com vários dispositivos, como PC ou computador portátil, lado a lado, facilitando imenso o que, noutras circunstâncias, seria uma operação complexa de multitarefas.
!$ B
Com a função MultiView de alta resolução da Philips, pode desfrutar de um mundo de conectividade com todo o conforto no
" " + % ' pode usufruir comodamente de várias fontes" › " ‡ < J
‡ ? ( " = de notícias em direto com áudio na janela pequena, enquanto atualiza o seu blog, ou"= !<" Ultrabook, enquanto se encontra numa rede { " "= computador de secretária.
9
2. Instalar o monitor
Como activar o MultiView a partir de umaX B
1.Prima a tecla de atalho diretamente no painel frontal.
|
|
PiP/PbP Mode |
Off |
Input |
|
PiP |
|
|
|
PiP/PbP Input |
|
|
|
PiP Size |
PbP |
Picture |
PiP Position |
|
|
|
|
|
|
|
|
Swap |
|
PiP/PbP |
|
Audio
Color
2.Será apresentado o menu de selecção doœ … ‡ @ ” • selecionar.
P Multi View
PiP
PbP
Swap
Off
3.Prima o botão " selecção e sair automaticamente.
Como activar o MultiView a partir do>?+B
Para além de premir a tecla de atalho directamente no painel frontal, a função MultiView pode ser igualmente seleccionada no menu OSD.
1.Prima o botãono painel frontal para aceder ao ecrã do Menu OSD.
& ‡ @ ” • " [! ! ' ! !] no menu principal e, de seguida, prima o botão .
& ‡ @ ” • " [! ! ' ! ! Y ] (Y ! ! ' ! ! ' seguida, prima o botão .
& ‡ @ ” • "" [PiP] ou [! !].
& Pode, agora, retroceder para definir as opções [! ! ' ! ! ] (Entrada PiP ' ! !@, [PiP Size] (Tamanho PiP), [PiP Position] (Posição PiP) ou [Swap] (Trocar).
2.Prima o botão " seleção.
MultiView no menu OSD
[ ! ! ' ! ! Y <Y ! ! ' ! !@: Existem dois modos para o MultiView: [PiP] e [! !].
[PiP]: Imagem na imagem
@ @$‘ |
|
B |
|
outra fonte de sinal. |
|
||
A(principal) |
|||
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
• @$% • |
|
B |
|
|
detetada: |
|
|
||
A(principal) |
||||
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10
2. Instalar o monitor
[! !]: Imagem ao lado da imagem |
|
|
|
> $ |
|
|
{ % $ |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
@ @$‘ |
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
A(principal) |
|
||
|
|
|
|
|
|
||||||||||
de outra fonte de sinal. |
|
|
|
|
|
|
A(principal) |
|
|
|
|||||
|
B |
A(principal) |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• @$% • |
|
|
|
|
[ Swap (Trocar): A fonte da imagem principal |
||||||||||
|
|
|
|||||||||||||
detetada: |
B |
A(principal) |
|
|
|
e a fonte da imagem secundária são |
|||||||||
|
|
|
|
|
trocadas no ecrã. |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Trocar a fonte A e B no modo [PiP]: |
||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nota
No modo PbP, é visível uma linha preta na parte superior e inferior do ecrã para apresentar a proporção correta.
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
A |
|
A(principal) |
|
` |
B(principal) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
[ ! ! ' ! ! < ! ! ' ! !@: Existem quatro entradas diferentes de: " @$% visualização: [DVI], [HDMI] e [+ (! ].
Consulte a tabela que se segue para obter informações sobre a compatibilidade da fonte de entrada principal/secundária.
|
|
|
|
|
[ |
|
|
POSSIBILIDADE DE |
|||
|
|
SUB-FONTE (xl) |
|||
|
Entradas |
VGA |
DP |
DVI |
HDMI |
FONTE |
VGA |
|
|
|
|
DP |
|
|
|
|
|
PRINCIPAL |
|
||||
DVI |
|
|
|
|
|
(xl) |
|
||||
HDMI |
|
|
|
|
|
|
|
Trocar a fonte A e B no modo [! !]:
B A(principal) ` A B(principal)
Off (Desligar): Desativar a função MultiView.
A(principal)
[ PiP Size (Tamanho PiP): Quando a função PiP for ativada, existem três tamanhos de@$‘ J žSmall] (Pequeno), [Middle] <Y @, [Large] (Grande).
PequenoB
Médio
Grande
A(principal)
[ PiP Position (Posição PiP): Quando a função PiP for ativada, existem duas| @$‘ J
Nota
1.Quando activar a função TROCAR, o vídeo e a respectiva fonte de áudio serão igualmente trocados. (Consulte a página 7 “Reprodução de áudio independente da entrada de vídeo” para obter mais% |
2.DisplayPort suporta uma resolução de apenas 3840 X 2160 a 30 Hz no modo ‡‹‡ ( ? " @$ fonte no modo PIP; suporta uma resolução de até 3840 X 2160 a 60 Hz quando está" % " ‡{‡
11
2. Instalar o monitor
2.4{ de suporteVESA
Antes de desmontar a base do monitor, siga as instruções indicadas abaixo para evitar quaisquer danos ou ferimentos.
1.Coloque o monitor virado para baixo sobre uma superfície macia.Tenha cuidado" " "
2.Remova os parafusos e separe o braço do monitor.
Nota
Este monitor aceita uma interface de montagem de 100mm x 100mm compatível com a norma VESA.
100mm
100mm
12
2. Instalar o monitor
2.5Apresentação da ligação MHL <| } + Y~{ @
>$B
\ •% " ? ~ :"?
Š " @ \ " $ = seu dispositivo com capacidades MHL a este monitor MHL Philips de grandes dimensões, para que os seus vídeos HD ganhem vida com som digital. Poderá desfrutar dos seus jogos,
% ' " |" ( "( " (
) • Y€|B
Para utilizar a função MHL precisa de um" " " \ ‡
@ " " "\ ' … @ " \ (http://www.mhlconsortium.org
Para utilizar esta função precisa também de um " @ " " " " " \
) B < B@
Ligue o cabo MHL opcional à porta mini USB• " " ž \ $\ { ! ? a ver as imagens no seu monitor e a utilizar
% | como, por exemplo, navegar na Internet, jogar jogos, visualizar fotos... etc. Se o monitor estiver equipado com altifalantes, poderá também ouvir o respectivo som. Quando retirar o cabo MHL' % \ será automaticamente desactivada.
MHL-HDMI
MHL
Nota
& " " ž \ $\ { • a única porta do monitor que suporta a função MHL com a utilização do cabo
MHL.Tenha em atenção que o cabo com certificação MHL é diferente de um cabo HDMI comum.
& _ " " % " \ deverá ser adquirido separadamente
& Poderá ser necessário mudar manualmente\ $\ { activar o monitor, caso já existam outros dispositivos a funcionar e ligados a entradas disponíveis
& A função de poupança de energia em espera ou desligada do ErP não se aplica à funcionalidade de carregamento da ligação MHL
& Este monitor Philips possui certificação MHL. No entanto, se o seu dispositivo MHL não ligar nem funcionar correctamente, consulte a secção de perguntas frequentes do manual do seu dispositivo MHL ou contacte directamente o revendedor. A política do fabricante do seu dispositivo poderá exigir a compra de um cabo ou\ " ( o mesmo funcione com outros dispositivos da marca MHL.Tenha em atenção que isto não é uma falha deste monitor Philips.
13
3. Otimização da imagem
3. Otimização da imagem
3.1 SmartImage
>$B
" > { % " | que otimizam o ecrã conforme o tipo de conteúdo, ajustando de forma dinâmica o brilho, o contraste e a nitidez em tempo real. Quer esteja a usar aplicações de texto, a ver imagens ou vídeos, a tecnologia SmartImage da Philips proporciona um excelente desempenho do monitor.
!$ B
> ( " = que lhe permite ver todo o tipo de conteúdo, o software SmartImage ajusta de forma dinâmica o brilho, o contraste, a cor e a nitidez em tempo real para otimizar a experiência de visualização do seu monitor.
) B
A SmartImage é uma tecnologia de ponta exclusiva da Philips que analisa o conteúdo mostrado no ecrã. Com base no cenário escolhido, o SmartImage ajusta de forma dinâmica o contraste, a saturação da cor e a nitidez das imagens para uma otimizar# $ premindo apenas um único botão.
) { ? B
1.Primapara abrir o SmartImage no ecrã.
2.Mantenha premido o botão| _% "
! " ' ‡= [ ' [ ' ’ “ ' !" „ !" " ' > Š % „ _%%
3.O SmartImage permanecerá no ecrã durante 5 segundos ou pode também@ `_Œ` "
!< J _% "! " ' ‡= [ ' [ ' ’ “ ' !" „ !" " ' > Š % „ _%%
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SmartImage |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
Office |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Photo |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Movie |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
Game |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
Economy |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
SmartUniformity |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ff |
|||||||||||||
|
Otimiza o texto e |
||||||||||||||
|
reduz o brilho para uma maior facilidade |
||||||||||||||
|
de leitura e reduzir a fadiga ocular. |
||||||||||||||
|
Este modo otimiza significativamente a |
||||||||||||||
|
legibilidade e a produtividade ao usar |
||||||||||||||
|
% = "? " ' % "= ‡ [' |
||||||||||||||
|
digitalizados ou outras aplicações |
||||||||||||||
|
" |
||||||||||||||
|
Este modo combina a |
||||||||||||||
|
saturação da cor, o contraste dinâmico e a |
||||||||||||||
|
otimização da nitidez para que possa ver |
||||||||||||||
|
fotos e outras imagens com uma excelente |
||||||||||||||
|
# " " @ $ |
||||||||||||||
|
sem efeitos artificiais e cores desvanecidas. |
||||||||||||||
|
Este modo aumenta a |
||||||||||||||
|
luminância, aprofunda a saturação da cor, |
||||||||||||||
|
ajusta o contraste de forma dinâmica e |
||||||||||||||
|
otimiza a nitidez para que consiga ver as |
||||||||||||||
|
áreas mais escuras dos seus clips de vídeo |
||||||||||||||
|
sem atenuação das cores nas áreas mais |
||||||||||||||
|
claras ao mesmo tempo que mantém que |
||||||||||||||
|
permite a visualização de vídeos com cores |
||||||||||||||
|
naturais. |
14