Philips 26PFL3405H-12 User Manual [cz]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
19PFL3405H/12
22PFL3405H/12
26PFL3405H/12
19PFL3405H/05
22PFL3405H/05
26PFL3405H/05
22PFL3415H/12
CS Příručka pro uživatele
Model
www.philips.com/support
Serial
Österreich 0810 000 205 €0.07 pro Minute België/Belgique 078250145 €0.03 Per minuut/Par minute България +3592 489 99 96 Местен разговор Hrvatska 01 6403 776 Lokalni poziv Česká republika 800142840 Bezplatný hovor Danmark 3525 8759 Lokalt opkald Estonia 6008600 kohalik kõne tariifi Suomi 09 2311 3415 paikallispuhelu France 0805 025 510 numéro sans frais Deutschland 0800 000 7520 gebührenfreier Anruf Ελλάδα 0 0800 3122 1280 Κλήση χωρίς χρέωση Magyarország 0680018189 Ingyenes hívás Hrvatska 0800 222778 free Ireland North 0800 055 6882
free
South 1800-PHILIPS 7445477 Italia 800 088774 Numero Verde Қазақстан +7 727 250 66 17 local Latvia 52737691 local Lithuania 67228896 local Luxemburg/Luxembourg 40 6661 5644 Ortsgespräch/Appel local Nederland 0800 0230076 Gratis nummer Norge 22 70 81 11 Lokalsamtale Polska (022) 349-15-05 Monitory i akcesoria komputerowe, Portugal 800 780 903 Chamada Grátis România 0800-894910
0318107125
Apel gratuit
Apel local Россия (495) 961-1111 0.15 USD/minute Србија +381 114 440 841 Lokalni poziv
clientes en España Sverige 08 5792 9100 Lokalsamtal Suisse/Schweiz/Svizzera 0844 800 544 Schweizer Festnetztarif Türkiye 0800 261 3302 Şehiriçi arama United Kingdom General No: 0800 331 6015
General National Rate No:
free
National rate
0870 911 0036
Україна 8-800-500-69-70 Місцевий виклик
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Obsah
1 Oznámení 2
2 Důležité informace 4
3 Váš televizor 8
Ovládací prvky a indikátory na boku 8 Dálkový ovladač 8
4 Použití televizoru 10
Zapnutí / vypnutí nebo přepnutí televizoru
do pohotovostního režimu Přepínání kanálů 10 Sledování připojených zařízení 11 Nastavení hlasitosti televizoru 11 Použití teletextu 11
5 Širší využití televizoru 12
Přístup k nabídkám televizoru 12 Přejmenování zařízení z hlavní nabídky 12 Slouží k odebrání zařízení z nabídky Domů Změna nastavení obrazu a zvuku 13 Použijte nabídku pro univerzální přístup 16 Další funkce teletextu 16 Vytvoření a použití seznamu oblíbených
stanic 17 Použití elektronického programového
průvodce EPG 18 Použití hodin televizoru 19 Použití časovačů 20 Použití zámků televizoru 21 Použití titulků 22 Prohlížení fotografií a přehrávání hudby
z paměťového zařízení USB 23 Poslech digitálních rozhlasových kanálů 25 Aktualizace softwaru televizoru 25 Změna předvoleb televizoru 26 Přístup ke kanálu dekodéru 27 Spuštění funkce pro předvedení funkcí
televizoru 27 Resetování televizoru na tovární nastavení
10
12
27
6 Instalace kanálů 28
Automatické nastavení kanálů 28 Ruční nastavení kanálů 29 Přejmenování kanálů 30 Přeskupení kanálů 30 Test digitálního příjmu 30
7 Připojení zařízení 31
Konektor v zadní části 31 Konektory na boku 32 Připojení počítače 34 Použití modulu CAM (Conditional Access
Module) Použití funkce Philips Easylink 36 Použití zámku Kensington 37
35
8 Informace o výrobku 38
Podporovaná rozlišení displeje 38 Multimédia 38 Tuner / příjem / přenos 38 Dálkový ovladač 38 Napájení 38 Možnosti upevnění televizoru 39 Specifikace produktu 39
9 Řešení problémů 40
Obecné problémy s televizorem 40 Problémy s TV kanály 40 Problémy s obrazem 41 Problémy se zvukem 41 Problémy s připojením prostřednictvím
rozhraní HDMI 42 Problémy s připojením počítače 42 Kontakt 42
10 Rejstřík 43
Čeština
CS
1
1 Oznámení
2010 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Všechna práva vyhrazena. Technické údaje lze měnit bez předchozího upozornění. Ochranné známky jsou majetkem společnosti Koninklijke Philips Electronics N.V nebo náležitých vlastníků. Společnost Philips si vyhrazuje právo kdykoli změnit produkty bez povinnosti přizpůsobit odpovídajícím způsobem starší příslušenství. Materiál v této příručce je považován za odpovídající zamýšlenému použití systému. Pokud se výrobek nebo jeho jednotlivé moduly či procedury používají pro účely jiné než zde uvedené, je třeba získat potvrzení jejich platnosti a vhodnosti. Společnost Philips zaručuje, že samotný materiál neporušuje žádné patenty registrované ve Spojených státech. Neexistuje žádná jiná výslovná ani předpokládaná záruka.
Záruka
Riziko poranění, poškození televizoru • nebo zrušení záruky. Nikdy se nepokoušejte opravit televizor sami. Televizor a příslušenství používejte jen • v souladu s pokyny výrobce. Symbol varování na zadní straně • televizoru označuje riziko úrazu elektrickým proudem. Nikdy neodnímejte kryt televizoru. V případě servisu nebo opravy vždy kontaktujte zákaznickou podporu společnosti Philips.
Pixelová charakteristika
Tento produkt využívající technologii LCD se vyznačuje vysokým počtem barevných pixelů. Ačkoli hodnota efektivních pixelů je 99,999 % nebo více, mohou se na obrazovce vytrvale objevovat černé skvrny nebo světlé body (červené, zelené či modré). Jedná se o strukturální vlastnost displeje (nevybočující z oborových standardů), nikoli o závadu.
Soulad se standardy EMF
Společnost Koninklijke Philips Electronics N.V. vyrábí a prodává mnoho výrobků určených pro spotřebitele, které stejně jako jakýkoli jiný elektronický přístroj mají obecně schopnost vysílat a přijímat elektromagnetické signály. Jednou z předních firemních zásad společnosti Philips je zajistit u našich výrobků všechna potřebná zdravotní a bezpečnostní opatření, splnit veškeré příslušné požadavky stanovené zákonem a dodržet všechny standardy EMF platné v době jejich výroby. Společnost Philips usiluje o vývoj, výrobu a prodej výrobků bez nepříznivých vlivů na lidské zdraví. Společnost Philips potvrzuje, že pokud se s jejími výrobky správně zachází a používají se pro zamýšlený účel, je podle současného stavu vědeckého poznání jejich použití bezpečné. Společnost Philips hraje aktivní roli ve vývoji mezinárodních standardů EMF a bezpečnostních norem, díky čemuž dokáže předvídat další vývoj ve standardizaci a rychle jej promítnout do svých výrobků.
Jakákoli operace výslovně zakázaná v této příručce a jakékoli úpravy a montážní postupy nedoporučené nebo neschválené v této příručce ruší platnost záruky.
2
CS
Pojistka elektrické sítě (pouze Velká Británie)
Tento televizor je vybaven schválenou lisovanou zástrčkou. Pokud je nutné pojistku elektrické sítě vyměnit, je třeba ji nahradit pojistkou stejné hodnoty, jak je uvedeno na zástrčce (např. 10 A).
1 Sejměte kryt pojistky a vyjměte pojistku. 2 Náhradní pojistka musí vyhovovat normě
BS 1362 a nést značku schválení ASTA. V případě ztráty pojistky ověřte správný typ u svého prodejce.
3 Nasaďte kryt pojistky zpět.
Podle směrnice EMC se nesmí zástrčka tohoto produktu pro připojení k elektrické síti oddělit od napájecího kabelu.
Copyright
® Kensington a Micro Saver jsou ochranné známky společnosti ACCO World Corporation registrované v USA, přičemž v jiných zemích světa byla registrace již vydána nebo se čeká na vyřízení příslušné žádosti.
Čeština
Vyrobeno s licencí od společnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
Poznámka
Dostupné pouze u vybraných modelů.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC. Všechny další registrované a neregistrované ochranné známky jsou vlastnictvím náležitých vlastníků.
CS
3
2 Důležité
informace
Před použitím televizoru si pozorně přečtěte všechny pokyny. Pokud dojde v důsledku neuposlechnutí těchto pokynů k poškození televizoru, záruka na přístroj zanikne.
Bezpečnost
Nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem!
Televizor nikdy nevystavuje dešti nebo • jinému působení vody. Do blízkosti televizoru nikdy neumísťujte nádoby s vodou, například vázy. Pokud dojde k rozlití vody na televizor nebo do něj, okamžitě odpojte televizor z elektrické zásuvky. Obraťte se na středisko péče o zákazníky společnosti Philips a nechte televizor před dalším užíváním zkontrolovat. Nikdy neumísťujte televizor, dálkový • ovládač ani baterie do blízkosti otevřeného ohně, jiných zdrojů tepla ani na přímé sluneční světlo. Abyste zabránili požáru, nikdy nenechávejte v blízkosti televizoru, dálkového ovladače nebo baterií svíčky nebo jiné hořící předměty.
Nikdy nevkládejte žádné předměty do • ventilačních otvorů nebo jiných otvorů na televizoru. Při otáčení televizoru zkontrolujte, zda • není napájecí kabel napínán. Při napnutí napájecího kabelu může dojít k uvolnění připojení a vzniku jisker.
Nebezpečí zkratu nebo požáru!
Nikdy nevystavujte dálkový ovladač ani • baterie dešti, jinému působení vody nebo nadměrným teplotám. Zabraňte působení nadměrné síly na • elektrické zástrčky. Uvolněné zástrčky mohou jiskřit nebo způsobit požár.
Nebezpečí zranění nebo poškození televizoru!
Ke zvedání a přenášení televizoru • s hmotností převyšující 25 kg jsou třeba dvě osoby. Při montáži stojanu k televizoru • používejte pouze dodaný stojan. Stojan k televizoru pevně připojte. Umístěte televizor na hladký rovný povrch, který udrží váhu televizoru a stojanu. Při montáži televizoru na zeď použijte • pouze držák pro montáž na stěnu, který televizor unese. Připevněte držák pro montáž na stěnu pouze ke stěně, která jej a televizor unese. Společnost Koninklijke Philips Electronics N.V. nenese žádnou odpovědnost za nesprávnou montáž na zeď, která bude příčinou nehody nebo zranění.
Nebezpečí poranění dětí!
Postupujte podle těchto opatření, abyste zabránili převrhnutí televizoru a případnému následnému poranění dětí:
Nikdy televizor neumísťujte na povrch • pokrytý látkou nebo jiným materiálem, který lze stáhnout. Ujistěte se, že žádná část televizoru • nepřesahuje přes okraj povrchu. Nikdy televizor neumísťujte na vysoký • nábytek (jako například knihovnu) bez zajištění nábytku a televizoru do zdi nebo pomocí vhodné podpěry. Poučte děti o nebezpečí hrozícím při • pokusu vylézt na nábytek k televizoru.
4
CS
Nebezpečí přehřátí!
Nikdy televizor neumísťujte do • uzavřených prostorů. Po všech stranách televizoru ponechejte vždy volný prostor nejméně 10 cm (z důvodu zajištění proudění vzduchu). Zajistěte, aby nedošlo k zakrytí ventilačních otvorů na televizoru závěsy nebo jinými předměty.
Nebezpečí poškození televizoru!
Před připojením televizoru k elektrické • zásuvce ověřte, že její napětí se shoduje s údajem na zadní straně televizoru. Televizor nikdy nepřipojujte k elektrické zásuvce s jiným napětím.
Nebezpečí zranění, požáru nebo poškození napájecího kabelu!
Na napájecí kabel nepokládejte televizor • ani žádné jiné předměty. Aby bylo možné napájecí kabel televizoru • rychle odpojit od zásuvky, zajistěte, aby byl k elektrické zásuvce vždy umožněn snadný přístup. Při odpojování napájecího kabelu vždy • tahejte za zástrčku, nikdy za kabel. Před bouřkou odpojte televizor od • elektrické zásuvky a antény. Během bouřky se nedotýkejte žádné části televizoru, napájecího kabelu nebo anténního kabelu.
Nebezpečí poškození sluchu!
Nepoužívejte sluchátka při vysoké • hlasitosti po delší dobu.
Nízké teploty
Pokud je televizor transportován při • teplotách nižších než 5 °C, rozbalte jej a předtím, než jej připojíte k elektrické zásuvce, počkejte, dokud se jeho teplota nevyrovná teplotě v místnosti.
Péče o obrazovku
Vyhýbejte se zobrazování statických • obrazů. Statické obrazy jsou takové obrazy, které zůstávají na obrazovce po dlouhou dobu. Příkladem mohou být nabídky na obrazovce, černé pruhy nebo zobrazení času. Pokud statické obrazy musíte používat, snižte kontrast a jas obrazovky, abyste zabránili jejímu poškození. Před čištěním odpojte televizor od • elektrické sítě. Televizor a rám čistěte měkkým • navlhčeným hadříkem. K čištění televizoru nikdy nepoužívejte alkohol, chemikálie nebo čisticí prostředky pro domácnost. Nebezpečí poškození obrazovky • televizoru! Nikdy se obrazovky nedotýkejte, netlačte na ni, neškrábejte a zabraňte úderům do obrazovky jakýmikoli předměty. Abyste zabránili deformacím a vyblednutí • barev, otřete kapky vody co nejdříve.
Čeština
CS
5
Likvidace starého výrobku a baterií
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které je možné recyklovat.
ECO-Green
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/ES. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným komunálním odpadem. Správná likvidace starého výrobku pomáhá předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/EC, které nelze odkládat do běžného komunálního odpadu. Informujte se o místních pravidlech o sběru baterií, neboť správná likvidace pomáhá předejít nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
Vysoká energetická účinnost• Nízká spotřeba v pohotovostním režimu
Navrženo pro podporu recyklace• Společnost Philips se u svých inovativních spotřebitelských produktů neustále zaměřuje na snižování jejich dopadu na životní prostředí. Během výroby se soustředíme na vylepšování produktů s ohledem na životní prostředí, snižování množství škodlivých látek, energetickou úspornost použití, na pokyny týkající se ukončení životnosti a recyklaci výrobku. Díky naší snaze v oblasti životního prostředí byl tento televizor oceněn značkou Ecolabel – květinou – www.ecolabel.eu Podrobné informace o spotřebě v pohotovostním režimu, zásadách platných pro záruku, náhradních dílech a recyklaci tohoto televizoru naleznete na webové stránce společnosti Philips pro vaši zemi www.philips.com. Tento televizor je vybaven funkcemi, které přispívají k energeticky efektivnímu používání. Tento televizor byl za své kvality týkající se životního prostředí oceněn evropskou značkou Ecolabel.
6
CS
Energeticky efektivní funkce
Úspora energie Nastavení pro úsporu energie televizoru kombinuje několik televizních nastavení, které ve výsledku šetří energii. Zobrazit inteligentní nastavení v nabídce nastavení.
Spotřeba energie v úsporném
pohotovostním režimu
Vysoce pokročilé obvody napájení, které jsou nejlepší ve své třídě, snižují spotřebu energie televizoru na extrémně nízkou úroveň, aniž by došlo ke ztrátě funkčnosti stálého pohotovostního režimu.
Řízení napájení (Dostupné pouze u vybraných modelů) Pokročilé řízení napájení tohoto televizoru zaručuje nejefektivnější využití energie. Můžete ověřit, jak vaše osobní nastavení televizoru, úroveň jasu aktuálního obrazu na obrazovce a okolní podmínky osvětlení určují relativní spotřebu energie.
Likvidace produktu
Informace, jak správně zlikvidovat televizi a baterie, najdete v uživatelské příručce (viz ‘Likvidace starého výrobku a baterií ’ na straně
6) v kapitole „Likvidace starého produktu a
baterií“.
Čeština
CS
7
3 Váš televizor
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete­li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj televizor na stránkách www.philips.com/welcome.
Tato část poskytuje přehled nejčastěji používaných ovládacích prvků a funkcí televizoru.
Dálkový ovladač
22 21
20
19
18
1 2
3 4 5
6 7
8 9
Ovládací prvky a indikátory na boku
1
1
2
2
3
3
4
4
5
a +/-: Slouží ke zvýšení nebo snížení
hlasitosti.
b
c P/CH +/-: Slouží k přepnutí na další nebo
d
e Senzor dálkového ovladače.
(Doma): Zapne či vypne nabídku
Doma.
předchozí kanál.
(Napájení): Zapíná nebo vypíná výrobek Produkt se zcela vypne od napájení až po fyzickém odpojení ze zásuvky.
17
16
15
a (Pohotovostní režim – zapnuto)
Pokud je televizor zapnutý, přepne • jej do pohotovostního režimu. Pokud je televizor v pohotovostním • režimu, zapne jej.
b
c MHEG/TELETEXT
MENU
Slouží k zapnutí nebo vypnutí hlavní nabídky.
Zapíná a vypíná teletext.
10 11
12
13
14
8
CS
d SOURCE
Vybírá připojená zařízení.
e Barevná tlačítka
Slouží k výběru úkolů nebo možností.
f AD (Popis zvuku) (jen pro rádiové
vysílání a digitální kanály)
Jen Spojené království: Umožňuje zvukový komentář pro zrakově postižené osoby.
g
h OK
i
j
OPTIONS
Otevírá možnosti týkající se aktuální aktivity nebo výběru.
Potvrdí zadání nebo volbu a zobrazí tabulku kanálů při sledování televize.
(Navigační tlačítka)
Slouží k procházení nabídek.
INFO
Zobrazí informace o programu (jsou-li k dispozici). Pokud je daná informace obsažena na více stránkách, stisknutím tlačítka OPTIONS přejděte na další stránku.
q BACK P/P (PŘEDCHOZÍ KANÁL)
Slouží k návratu na předchozí • obrazovku. Návrat na předchozí zobrazený • kanál.
r
s SUBTITLE (jen pro rádiové vysílání a
t DEMO (dostupné pouze u vybraných
u
v
GUIDE
Přepíná mezi tabulkou kanálů a seznamem programů.
digitální kanály)
Zapíná a vypíná titulky.
modelů)
Zapne či vypne nabídku Demo.
FORMAT
Vybírá formát obrazu.
INCR. SURR
Povolí funkci Incredible Surround pro zdroje stereofonního zvuku. Povolí prostorový režim pro zdroje monofonního zvuku.
Použití dálkového ovládání
Čeština
k
l P +/- (Program +/-)
m 0-9 (Číselná tlačítka)
n
o
p
(Ztlumení)
Ztlumí nebo obnoví hlasitost.
Slouží k přepnutí na další nebo předchozí kanál. Pokud je zapnuta nabídka televizoru, slouží k přepnutí na další nebo předchozí stranu.
Slouží k výběru kanálu nebo nastavení.
PICTURE (Nastavení obrazu)
Otevře nabídku pro nastavení obrazu.
SOUND (Nastavení zvuku)
Otevře nabídku pro nastavení zvuku.
+/- (Hlasitost +/-)
Slouží ke zvýšení nebo snížení hlasitosti.
Dálkové ovládání je třeba při jeho používání udržovat v blízkosti televizoru a namířit na snímač dálkového ovládání. Ujistěte se, že se mezi dálkovým ovládáním a televizorem nenachází žádný nábytek, zeď nebo jiné předměty.
~5m
~30˚
CS
9
4 Použití
televizoru
Tato část popisuje základní funkce televizoru.
Tip
Ačkoli televizor v pohotovostním režimu spotřebovává pouze velmi malé množství energie, spotřebovává ji po celou dobu. Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky.
Poznámka
Zapnutí / vypnutí nebo přepnutí televizoru do pohotovostního režimu
Zapnutí
Pokud indikátor pohotovostního režimu • nesvítí, stiskněte tlačítko boku televizoru. Jestliže svítí indikátor pohotovostního • režimu červeně, na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko
– zapnuto).
Přepnutí do pohotovostního režimu
Stiskněte tlačítko – zapnuto) na dálkovém ovladači.
Indikátor pohotovostního režimu se » rozsvítí červeně.
(Pohotovostní režim
(Pohotovostní režim
( Napájení) na
Nemůžete-li najít dálkové ovládání a chcete zapnout televizor z pohotovostního režimu, stiskněte tlačítko P/CH +/- na boku televizoru.
Přepínání kanálů
Stiskněte tlačítko P +/- na dálkovém ovladači nebo tlačítko P/CH +/- na boční straně televizoru. Použijte Číselná tlačítka k zadání čísla kanálu. Stisknutím tlačítka OK tabulku kanálů ukončete. Stisknutím tlačítka • na dálkovém ovladači se vrátíte k předchozímu sledovanému kanálu.
Poznámka
Při použití seznamu oblíbených kanálů můžete vybrat jen kanály v seznamu (viz ‘Volba seznamu oblíbených stanic’ na straně 17).
BACK P/P
Vypnutí
Stiskněte tlačítko • straně televizoru.
Indikátor pohotovostního režimu » zhasne.
10
CS
(Napájení) na boční
Přepínání kanálů pomocí tabulky kanálů
Tabulka kanálů umožňuje prohlížení všech dostupných kanálů ve formě mřížky.
1 Stiskněte tlačítko OK.
Zobrazí se tabulka kanálů. »
2 Stisknutím tlačítka můžete
procházet tabulku kanálů.
3 Stisknutím tlačítka OK vyberte kanál.
Sledování připojených zařízení
Nastavení hlasitosti televizoru
Zvýšení nebo snížení hlasitosti
Stiskněte tlačítko
Ztlumení zvuku nebo zrušení ztlumení zvuku
Stisknutím tlačítka • Dalším stisknutím tlačítka • obnovíte.
+/-.
ztlumte zvuk.
zvuk
Čeština
Poznámka
Než zvolíte na televizoru určité zařízení jako zdroj, zapněte je.
Použití tlačítka zdrojů
1 Stiskněte tlačítko SOURCE.
Zobrazí se seznam zdrojů. »
2 Použijte tlačítko k volbě zařízení. 3 Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.
Televizor se přepne na vybrané » zařízení.
Použití teletextu
1 Stiskněte tlačítko MHEG/TELETEXT.
Objeví se hlavní stránka s rejstříkem. »
2 Vyberte stránku podle těchto pokynů:
Použijte Číselná tlačítka k zadání čísla stránky. Stisknutím tlačítka P +/- zobrazíte následující nebo předchozí stránku. Použijte Barevná tlačítka k volbě barevně označené položky. Stisknutím tlačítka • vrátíte na předchozí zobrazenou stránku.
BACK se
3 Stisknutím tlačítka MHEG/TELETEXT
teletext ukončíte.
CS
11
5 Širší využití
televizoru
Přejmenování zařízení z hlavní nabídky
Po přidání nového zařízení do hlavní nabídky můžete provést přejmenování tohoto zařízení.
Přístup k nabídkám televizoru
Nabídky slouží k ladění kanálů, změně nastavení obrazu a zvuku a k použití dalších funkcí.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Objeví se obrazovka nabídek. »



2 Pomocí tlačítka vyberte a použijte
jednu z následujících nabídek.
[Sledování TV]: V případě výběru
jiného zdroje přepne zpět na zdroj antény.
[Přid. nové zař.]: Slouží pro přidání
nových zařízení do nabídky Domů.
[Nastavení]: Otevírá nabídky pro
změnu obrazu, zvuku a jiných nastavení.
1 Stiskněte tlačítko MENU. 2 Stisknutím tlačítka vyberte
zařízení k přejmenování.
3 Stiskněte tlačítko OPTIONS.
Zobrazí se nabídka Možnosti. »
4 Stisknutím tlačítka vyberte možnost
[Přejm. zaříz.], poté stiskněte tlačítko OK.
Zobrazí se pole pro zadání textu. »
5 Stisknutím tlačítek vyberte znaky. 6 Stisknutím tlačítka OK potvrdíte
jednotlivé znaky.
7 Stiskněte tlačítko [Dokončeno] a
stisknutím tlačítka OK dokončete přejmenování zařízení.
Poznámka
Název zařízení může být dlouhý až 16 znaků. Stisknutí tlačítka [Aa] slouží k přepínání mezi zadáváním malých a velkých písmen.
Slouží k odebrání zařízení z nabídky Domů.
3 Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte. 4 Stisknutím tlačítka MENU nastavení
ukončíte.
Tip
Po výběru možnosti [Přid. nové zař.] vyberte podle pokynů na obrazovce správné zařízení a konektor.
12
CS
Pokud zařízení není nadále připojeno k televizoru, odeberte je z nabídky Domů.
1 Stiskněte tlačítko MENU. 2 Stisknutím tlačítka vyberte
zařízení k odebrání.
3 Stiskněte tlačítko OPTIONS. 4 Stisknutím tlačítka vyberte možnost
[Odebrat zařízení], poté stiskněte tlačítko OK.
5 Vyberte možnost [Odebrat] a stiskněte
tlačítko OK.
Vybrané zařízení je odebráno z hlavní » nabídky.
Změna nastavení obrazu a zvuku
Obraz a zvuk lze nastavit podle vlastních požadavků. Můžete použít předdefinovaná nastavení nebo provést nastavení ručně.
Poznámka
Při sledování televize nebo použití externích zařízení stiskněte tlačítko OPTIONS a poté vyberte [Obraz a zvuk], čímž získáte rychlý přístup k nastavení obrazu a zvuku.
Použít asistenta nastavení.
[Úsp. energie]: Použije energeticky úsporné nastavení obrazu.
[Přírozené]: Použije nejlepší kvalitu obrazu.
[Osobní]: Použije vlastní přizpůsobené nastavení obrazu.
3 Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.
Vybrané přednastavení obrazu se » zavede.
Čeština
Ruční úprava nastavení obrazu
1 Stiskněte tlačítko MENU. 2 Stisknutím tlačítka vyberte
možnost [Nastavení] > [Obraz].
Funkce asistent nastavení vás provede nastavením obrazu a zvuku.
1 Stiskněte tlačítko MENU. 2 Stisknutím tlačítka vyberte
možnost [Nastavení] > [Obraz] > [Asistent nastav.].
3 Stiskněte tlačítko OK.
Objeví se nabídka » [Asistent nastav.]. Podle pokynů na obrazovce zvolte upřednostňované nastavení obrazu.
Použití nastavení obrazu
Nastavení obrazu lze použít k zavedení předdefinovaného nastavení obrazu.
1 Stiskněte tlačítko PICTURE.
Objeví se nabídka » [Smart Obraz].
2 Stisknutím tlačítka vyberte jedno
z následujících nastavení.
[Osobní]: Použije nastavení uvedená v nabídce [Asistent nastav.].
[Jasné]: Použije bohatá a dynamická nastavení.
[Standardní]: Upraví nastavení obrazu vhodné pro většinu prostředí a druhů videa.
[Kino]: Použijte nastavení pro sledování filmů.
[Hra]: Použije nastavení pro hry.
3 Stisknutím tlačítka vyberte
následující nastavení.
[Smart Obraz]: Otevře předdefinovaná nastavení obrazu.
[Kontrast videa]: Upraví intenzitu videa, ale nezmění podsvícení.
[Kontrast]: Upraví intenzitu podsvícených oblastí, ale nezmění obsah videa.
[Jas]: Nastaví intenzitu a detaily tmavých oblastí.
[Barevný]: Nastaví sytost barev.
[Barevný tón]: Kompenzuje barevné variace.
[Ostrost]: Upraví ostrost obrazu.
[Redukce šumu]: Odfiltruje a redukuje šum v obraze.
[Odstín]: Upraví vyvážení barev obrazu.
[Vlastní nádech]: Přizpůsobí nastavení odstínu. (K dispozici, pouze pokud je vybrána možnost [Odstín] > [Osobní] )
[Digital Crystal Clear]: Slouží k vyladění každého pixelu tak, aby odpovídal okolním pixelům. Výsledkem je brilantní obraz ve vysokém rozlišení.
Vylepší kontrast.: [Dynam. kontr.]Doporučujeme používat nastavení [Střední].
[Dyn. Podsvíc.]: Upraví jas
podsvícení obrazu podle světelných podmínek prostředí.
CS
13
Loading...
+ 34 hidden pages