Prisijunkite prie TV meniu 12
Pakeiskite vaizdo ir garso nustatymus 12
Naudokite išplėstines teleteksto funkcijas
Susikurkite ir naudokitės mėgstamiausių
kanalų sąrašais 16
TV laikrodžio naudojimas 17
Naudokite laikmačius 18
TV užraktų naudojimas 19
TV programinės įrangos atnaujinimas 20
Pakeiskite TV nuostatas 20
Prisijungimas prie dekoderio kanalo 21
Gamyklinių TV nustatymų atkūrimas 21
Nuotolinio valdymo pultas 30
Maitinimas 30
Papildomi TV laikikliai 30
Gaminio specifikacija 31
9 Trikčių diagnostika ir šalinimas 32
Bendros su TV susijusios problemos 32
Su TV kanalais susijusios problemos 32
Su vaizdu susijusios problemos 32
Su garsu susijusios problemos 33
Su HDMI prijungimu susijusios problemos
Su kompiuterio prijungimu susijusios
Pavojus susižeisti, sugadinti TV arba •
anuliuoti garantiją! Niekada nebandykite
patys taisyti televizoriaus.
TV ir priedus naudokite pagal gamintojo •
numatytą paskirtį.
TV galinėje pusėje išspausdintas •
perspėjimo ženklas nurodo elektros šoko
pavojų. Niekada nenuimkite TV dangčio.
Dėl techninės priežiūros arba remonto
visada susisiekite su „Philips“ klientų
aptarnavimo tarnyba.
Pikselių charakteristikos
Šiame LCD produkte yra daug spalvų
pikselių. Nors jame yra 99,999 % arba
daugiau efektyvių pikselių, vis tiek ekrane
nuolat gali atsirasti juodų taškų arba
ryškių šviesos taškų (raudonos, žalios arba
mėlynos spalvos). Tai struktūrinė ekrano
ypatybė (atitinkanti bendrus pramoninius
standartus), o ne gedimas.
Atitikimas EMF
„Koninklijke Philips Electronics N.V.“
gamina ir parduoda daugybę naudotojams
skirtų produktų, kurie bendrai, kaip bet
kuris elektroninis aparatas, pasižymi
savybe priimti elektromagnetinius
signalus.
Vienas iš svarbiausių „Philips“ verslo
principų – atlikti visus reikalingus savo
produktų sveikatos ir saugos matavimus,
kad jie atitiktų visus taikomus teisėtus
reikalavimus ir produktų gaminimo metu
taikomus EMF standartus.
„Philips“ įsipareigoja kurti, gaminti ir
parduoti produktus, kurie neturi jokio
sveikatai kenksmingo poveikio. „Philips“
patvirtina, kad jei jų produktai tinkamai
naudojami pagal numatytą paskirtį, jie yra
saugūs, atsižvelgiant į šiandien turimus
mokslinius įrodymus.
„Philips“ aktyviai dalyvauja sudarant
tarptautinius EMF ir saugos standartus; tai
leidžia „Philips“ geriau numatyti tolesnius
norminimo proceso etapus ir iš karto juos
pritaikyti savo produktams.
Bet kokia aiškiai šiame vadove išreikšta •
draudžiama veikla ar reguliavimo bei
surinkimo procedūros, kurios šiame
vadove nerekomenduojamos ar
neleistinos, anuliuos garantiją.
2
LT
Page 5
Maitinimo saugiklis (tik JK)
Šiame TV yra įmontuotas patvirtintas
plokščias kištukas. Jei reikia pakeisti
maitinimo saugiklį, jis turi būti pakeistas
tokios pačios, ant kištuko nurodytos,
vertės saugikliu (10 A, pvz.).
1 Nuimkite saugiklio dangtelį ir išimkite
saugiklį.
2 Pakeičiamas saugiklis turi atitikti BS 1362
ir turi būti pažymėtas ASTA patvirtinimo
ženklu. Jei saugiklį pametate, susisiekite su
savo atstovu, kad jis patikrintų, kokio tipo
buvo saugiklis.
3 Vėl uždėkite saugiklio dangtelį.
Jei norite, kad būtų išlaikytas atitikimas EMC
direktyvai, šio produkto maitinimo kištuko
negalima atskirti nuo maitinimo laido.
Autorių teisės
®
„Kensington“ ir „Micro Saver“ yra JAV
registruoti „ACCO World“ korporacijos
prekiniai ženklai, kartu su išleistomis
registracijomis ir laukiančiais prašymais kitose
šalyse visame pasaulyje.
Lietuviškai
HDMI, HDMI logo ir High-Definition
Multimedia Interface yra HDMI licensing LLC
prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
Visi kiti registruoti ir neregistruoti prekiniai
ženklai yra jų atitinkamų savininkų nuosavybė.
LT
3
Page 6
2 Svarbu
Prieš naudodami TV perskaitykite ir išsiaiškinkite
visas instrukcijas. Jei pažeidimas atsiranda
dėl netinkamo instrukcijų laikymosi, garantija
netaikoma.
Saugumas
Elektros šoko ar gaisro pavojus!
Saugokite TV nuo lietaus ir drėgmės. •
Prie TV nedėkite jokių indų, pvz., vazų
su vandeniu. Jei ant TV paviršiaus arba į
vidų pateko skysčio, tuoj pat atjunkite TV
nuo elektros srovės šaltinio. Iškvieskite
„Philips“ klientų aptarnavimo tarnybos
darbuotoją, kad prieš naudojimą
patikrintų jūsų TV.
Saugokite TV, nuotolinio valdymo pultelį •
ir baterijas nuo atviros liepsnos, kaitinimo
šaltinių ir tiesioginių saulės spindulių.
Žvakes ir kitus liepsnos šaltinius visada
laikykite toliau nuo TV, nuotolinio
valdymo pultelio ir akumuliatorių.
Nekaišiokite jokių daiktų į ventiliacijos ir •
kitas TV angas.
Pasukdami TV, neprispauskite elektros •
laido. Prispaudus maitinimo laidą gali
atsilaisvinti jungtys ir imti kibirkščiuoti.
Trumpojo sujungimo ar gaisro pavojus!
Niekada neleiskite, kad nuotolinis •
valdymas ar baterijos aplytų, sušlaptų ar
įkaistų.
Saugokite maitinimo kištuką nuo stiprios •
išorinės jėgos. Išklibęs maitinimo kištukas
gali kibirkščiuoti ar užsidegti.
Rizika susižeisti ar sugadinti TV!
Reikalaujama, kad TV, kuris sveria daugiau •
nei 25 kg, keltų ir neštų du žmonės.
Tvirtindami prie TV stovą, naudokite tik •
stovą, esantį rinkinyje. Tvirtai pritvirtinkite
stovą prie TV. Padėkite TV ant plokščio,
lygaus paviršiaus, kuris gali išlaikyti bendrą
TV ir stovo svorį.
Montuodami TV prie sienos, naudokite •
tik tokį stovą, kuris gali išlaikyti TV svorį.
Tvirtinkite sieninį laikiklį prie sienos, kuri
gali išlaikyti bendrą TV ir sieninio laikiklio
svorį. „Koninklijke Philips Electronics N.V.“
neprisiima atsakomybės už netinkamą
laikiklio pritvirtinimą prie sienos, dėl
kurio įvyksta nelaimingas atsitikimas,
susižeidžiama ar patiriama žala.
Pavojus susižeisti vaikams!
Kad TV nenukristų nuo pagrindo ir nesužeistų
vaikų, laikykitės šių atsargumo priemonių:
Nedėkite TV ant staltiese ar kita •
medžiaga, kurią galima nutempti,
apdengto paviršiaus.
Patikrinkite, ar visas TV korpusas •
patikimai pastatytas ant pagrindo.
Nepritvirtinę baldų ir TV prie sienos arba •
tinkamos atramos, nestatykite TV aukštai
(pvz., ant knygų lentynų).
Neleiskite vaikams lipti ant baldų, kad •
pasietų TV.
Perkaitimo pavojus!
Nelaikykite TV ankštoje patalpoje. Palikite •
bent 4 colių arba 10 cm tarpą tarp sienų
TV ventiliacijai. Saugokite, kad užuolaidos
ar kitos medžiagos neuždengtų TV
ventiliavimo angų.
Pavojus sugadinti TV!
Prieš įjungdami TV į maitinimo lizdą, •
įsitikinkite, kad maitinimo įtampa atitinka
TV galinėje pusėje išspausdintą vertę.
Niekada nejunkite TV į maitinimo lizdą, jei
įtampa skiriasi.
4
LT
Page 7
Sužeidimo, gaisro ar elektros laido pažeidimo
pavojus!
Nedėkite TV ir kitų daiktų ant elektros •
laido.
Užtikrinkite laisvą priėjimą prie elektros •
lizdo, kad galėtumėte lengvai atjungti TV
nuo elektros.
Kai atjungiate maitinimo laidą, visada •
traukite kištuką, o ne kabelį.
Prieš audrą išjunkite TV maitinimą ir •
atjunkite anteną. Jeigu žaibuoja, nelieskite
nei TV, nei elektros laido, nei antenos
kabelio.
Klausos pažeidimo pavojus!
Klausydamiesi per ausines nesiklausykite •
per garsiai arba per ilgai.
Žemos temperatūros
Jei TV buvo atvežtas esant žemesnei nei •
5 °C temperatūrai, išpakuokite ir, prieš
įjungdami TV į elektros lizdą, palaukite,
kol TV temperatūra susilygins su
kambario temperatūra.
Senų produktų ir elementų išmetimas
Produktas sukurtas ir pagamintas naudojant
aukštos kokybės medžiagas ir komponentus,
kuriuos galima perdirbti ir naudoti pakartotinai.
Jei matote perbrauktos šiukšlių dėžės su
ratukais simbolį, pritvirtintą prie produkto,
tai reiškia, kad produktui galioja Europos
direktyva 2002/96/EB. Sužinokite, kokia
vietinė sistema taikoma atskiram elektros ir
elektroninių produktų surinkimui.
Laikykitės nustatytų vietinių taisyklių ir
neišmeskite senų produktų su kitomis
buitinėmis atliekomis.
Tinkamas seno produkto išmetimas padeda
išvengti galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir
žmonių sveikatai.
Lietuviškai
Ekrano priežiūra
Kiek įmanoma, venkite statiškų vaizdų. •
Statiški vaizdai yra tokie vaizdai, kurie
ekrane rodomi ilgą laiką. Pvz.: ekrano
meniu, juodos juostos ir laiko ekranai.
Jei būtina naudoti statiškus vaizdus,
sumažinkite ekrano kontrastą ir ryškumą,
kad išvengtumėte pakenkimo ekranui.
Prieš valymą išjunkite TV.•
TV ir jo korpusą valykite švelniu, drėgnu •
audiniu. Spiritu, cheminėmis medžiagomis
ir buitiniais valikliais TV nevalykite.
Atsargiai, nepažeiskite TV ekrano ! •
Niekada nelieskite, nespauskite, netrinkite
ir netrenkite į ekraną su jokiu daiktu.
Norėdami išvengti deformavimo ir spalvų •
blukimo, vandens lašus nuvalykite kaip
įmanoma greičiau.
Produkte yra elementai, kuriems galioja
Europos direktyva 2006/66/EB, ir jų negalima
išmesti su įprastomis buitinėmis atliekomis.
Sužinokite, kokios vietinės taisyklės taikomos
atskiram baterijų surinkimui, nes tinkamas
išmetimas padeda išvengti neigiamų pasekmių
aplinkai ir žmonių sveikatai.
LT
5
Page 8
„ECO-Green“
Didelis energijos efektyvumas•
Parengties metu suvartojama mažai •
energijos
Sukurta palengvinti perdirbimą•
„Philips“ nuolat stengiasi mažinti savo
novatoriškų vartotojų produktų poveikį
aplinkai. Gamybos metu siekiame pagerinti
aplinką, mažindami žalingas medžiagas,
taupydami energiją, pateikdami utilizavimo
instrukcijas bei perdirbdami produktus.
Dėl šių pastangų aplinkos apsaugai, šis TV
buvo apdovanotas Europos ekologiškai švarių
produktų žyma-gėle– www.ecolabel.eu
Detalią informaciją apie energijos suvartojimą
parengties funkcijos metu, garantijos polisą,
atsargines dalis ir šio TV perdirbimą savo šalyje
galite rasti „Philips“ internetiniame puslapyje,
adresu www.philips.com.
Šis TV pasižymi savybėmis, kurios padeda
taupyti energiją. Šis TV buvo apdovanotas
Europos ekologiškai švarių produktų žyma dėl
aplinkai nežalingų savybių.
Energijos efektyvumo savybės
• Energijos taupymas
TV energijos taupymo nustatymas apima
kelis TV nustatymus ir sąlygoja energijos
taupymą. Žr. sumanius nustatymus
sąrankos meniu.
• Parengties metu suvartojama mažai
energijos
Aukščiausios klasės pažangiausios
energijos schemos leidžia TV
suvartoti labai nedidelį kiekį energijos,
neprarandant pastovios parengties
funkcijos.
Energijos valdymas (Yra tik tam tikruose
modeliuose)
Šio TV pažangus energijos valdymas užtikrina
efektyviausią energijos panaudojimą. Jūs
galite patikrinti, kaip jūsų TV nustatymai,
ryškumo lygis matomame ekrane ir supančios
šviesos sąlygos nulemia santykinį energijos
suvartojimą.
Eksploatacijos pabaiga
Jei reikia informacijos apie tinkamą
televizoriaus ir baterijų išmetimą, žr. naudotojo
vadovo (žr. ‘Senų produktų ir elementų
išmetimas’ puslapyje 5) skyrių „Senų gaminių ir
baterijų išmetimas“.
6
LT
Page 9
3 Jūsų televizorius
Šone esantys valdikliai ir
indikatoriai
Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki
atvykę! Norėdami pasinaudoti visa „Philips“
siūloma pagalba, užregistruokite savo televizorių
adresu www.philips.com/welcome.
Šioje dalyje apžvelgiami dažniausiai naudojami
TV valdikliai ir funkcijos.
5
a +/-: Garsina arba tildo.
b
(Pradžia): Įjungia arba išjungia pradžios
meniu.
Lietuviškai
1
1
2
2
3
3
4
4
c P/CH +/-: Perjungia į kitą arba ankstesnį
kanalą.
d
e Nuotolinio valdymo jutiklis.
(Maitinimas): Įjungia arba išjungia
įrenginį. Įrenginys nėra visiškai išjungtas
tol, kol neišjungiamas iš maitinimo lizdo.
LT
7
Page 10
Nuotolinio valdymo pultas
d SOURCE
Parenka prijungtus įrenginius.
22
21
20
19
18
17
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
e Spalvoti mygtukai
Parenka užduotis ir parinktis.
f AD (Garso deskriptorius) (tik RF
skaitmeniniam televizoriui)
Tik JK: įgalina garso komentarus
turintiems regos sutrikimų.
g
h OK
i
j
OPTIONS
Prisijungia prie parinkčių, susijusių su
dabartine veikla arba pasirinkimu.
Patvirtina įvedimą arba pasirinkimą ir
rodo kanalų tinklelį, kai žiūrite TV.
(Naršymo mygtukai)
Naršo po meniu.
INFO
Rodo informaciją apie programą, jei ji
yra. Jei informacija pateikiama keliuose
puslapiuose, paspauskite OPTIONS, kad
pereitumėte į kitą puslapį.
15
a (Parengties režimas įjungtas)
Jei televizorius įjungtas, perjungia jį į •
budėjimo režimą.
Įjungia televizorių, jei jis yra budėjimo •
režime.
b
c MHEG/TELETEXT
MENU
Įjungia arba išjungia pagrindinį meniu.
Įjungia arba išjungia teletekstą.
13
14
k
l P +/- (+/- programa)
m 0-9 (Skaitmeniniai mygtukai)
n
o
p
q
(Nutildyti)
Nutylina arba atkuria garsumą.
Perjungia į kitą arba ankstesnį kanalą. Kai
įjungtas televizoriaus meniu, veikia kaip
puslapis į viršų / į apačią.
Parenka kanalą arba nustatymą.
PICTURE („Smart“ vaizdas)
Paleidžia vaizdų meniu.
SOUND („Smart“ garsas)
Paleidžia garso meniu.
+/- (+ / - garsumas)
Garsina arba tildo.
BACK P/P (Ankstesnis kanalas)
Grįžta į ankstesnį ekraną.•
Grįžta į anksčiau žiūrėtą kanalą.•
8
LT
Page 11
r GUIDE
Perjungia iš kanalų tinklelio į programų
sąrašą ir atvirkščiai.
s SUBTITLE (tik RF skaitmeniniam
televizoriui)
Įjungia arba išjungia subtitrus.
t DEMO (Yra tik tam tikruose
modeliuose)
Įjungia arba išjungia demonstravimo
meniu.
Nuotolinio valdymo pultelio
naudojimas
Naudodami nuotolinio valdymo pultelį
laikykite jį arti televizoriaus ir jis turi būti
nukreiptas į nuotolinio pultelio jutiklį.
Įsitikinkite, ar erdvės tarp nuotolinio valdymo
pultelio ir televizoriaus neblokuoja baldai,
sienos arba kiti objektai.
Lietuviškai
u
v
FORMAT
Parenka vaizdo formatą.
INCR. SURR
Erdvinio garso šaltiniams įjungia
„Incredible Surround“. Neerdvinio garso
šaltiniams įjungia erdvinį režimą.
~5m
~30˚
LT
9
Page 12
4 TV naudojimas
Šiame skyriuje pateikta informacija apie tai, kaip
atlikti pagrindinius TV veiksmus.
Pastaba
Jei nerandate nuotolinio valdymo pulto ir •
norite įjungti televizorių iš budėjimo režimo,
paspauskite TV šone esantį P/CH +/- mygtuką.
Įjunkite / išjunkite TV arba
įjunkite budėjimo režimą
Jei norite įjungti
Jei budėjimo režimo indikatorius •
nešviečia, paspauskite TV šone esantį
(Maitinimas)mygtuką.
Jei budėjimo režimo indikatorius šviečia •
raudonai, nuotolinio valdymo pulte
paspauskite
įjungtas) mygtuką.
Jei norite įjungti budėjimo režimą
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite •
(Parengties režimas įjungtas) mygtuką.
Budėjimo režimo indikatorius pradeda »
šviesti raudonai.
(Parengties režimas
Kanalų perjungimas
Nuotolinio valdymo pultelyje paspauskite •
P +/- arba televizoriaus šone paspauskite
P/CH +/-.
Su • Skaitmeniniai mygtukai įveskite kanalo
numerį.
Paspauskite • OK, kad išeitumėte iš kanalų
tinklelio.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite •
BACK P/P, jei norite grįžti į ankstesnį
kanalą.
Pastaba
Jei naudojatės mėgstamiausių kanalų sąrašu, •
juos galite pasirinkti tik iš sąrašo (žr. ‘Pasirinkite
mėgstamiausių sąrašą’ puslapyje 16).
Kanalų pagal kanalų tinklelį
perjungimas
Kanalų tinklelis leidžia matyti visus galimus
kanalus tinklelio formatu.
Jei norite įjungti
Paspauskite TV šone esantį •
(Maitinimas) mygtuką.
Budėjimo režimo indikatorius išsijungia. »
Patarimas
Veikdamas parengties režimu, televizorius •
eikvoja elektros energiją, nors ir labai nedaug.
Ilgesnį laiką nesinaudodami televizoriumi,
išjunkite jį iš elektros tinklo.
10
LT
1 Paspauskite OK.
Parodomas kanalų tinklelis. »
2 Paspauskite , jei norite naršyti
kanalų tinklelį.
3 Paspauskite OK, jei norite pasirinkti
kanalą.
Page 13
Prijungtų įrenginių peržiūra
Pastaba
Prie pasirinkdami įrenginį TV kaip šaltinį, •
pirmiausia jį įjunkite.
Garsumo didinimas arba mažinimas
Paspauskite •
Garso išjungimas arba įjungimas
Paspauskite •
Dar kartą paspauskite •
garsą.
+/-.
, jei norite išjungti garsą.
, jei norite išjungti
Lietuviškai
Naudokite šaltinio mygtuką
1 Paspauskite SOURCE.
Parodomas šaltinių sąrašas. »
2 Paspauskite , jei norite pasirinkti
įrenginį.
3 Jei norite patvirtinti savo pasirinkimą,
paspauskite OK.
TV perjungiamas į pasirinktą įrenginį. »
Sureguliuokite TV garsumą
Naudokitės teletekstu
1 Paspauskite MHEG/TELETEXT.
Parodomas pagrindinis rodyklės »
puslapis.
2 Puslapį pasirinkite taip:
paspauskite • Skaitmeniniai mygtukai,
norėdami įvesti puslapio numerį;
paspauskite • P +/- , norėdami
peržiūrėti kitą arba ankstesnį puslapį;
paspauskite • Spalvoti mygtukai,
norėdami pasirinkti spalvos kodo
elementą;
paspauskite •
grįžti į anksčiau peržiūrėtą puslapį;
BACK, norėdami
3 Paspauskite MHEG/TELETEXT, jei norite
išeiti iš teleteksto ekrano.
11
LT
Page 14
5 Naudokitės
didesnėmis
gaminio
galimybėmis
Pakeiskite vaizdo ir garso
nustatymus
Pakeiskite vaizdo ir garso nustatymus pagal
savo poreikius. Galite taikyti iš anksto nustatytus
nustatymus arba galite rankiniu būdu keisti
nustatymus.
Pastaba
Prisijunkite prie TV meniu
Meniu padės įdiegti kanalus, pakeisti vaizdo ir
garso nustatymus ir pasiekti kitas ypatybes.
1 Paspauskite MENU.
Parodomas meniu ekranas. »
"
!!
!
#"
"
"
$
$!%
2 Jei norite pasirinkti ir naršyti po vieną iš
toliau nurodytų meniu, paspauskite
.
• [Vaizdas] : Sureguliuoja vaizdo
nustatymus, kad vaizdas būtų
optimalus.
• [Garsas] : Sureguliuoja garso
nustatymus.
• [Ypatybės] : leidžia pasiekti skirtingas
funkcijas, pvz., laikmatį ir TV užraktą.
• [Įdiegimas] : Parenka kanalų įdiegimo
meniu, sureguliuoja nuostatas ir
atstato gamyklinius TV nustatymus.
• [Pr.įrang.naujinim] : Atnaujina TV
programinę įrangą.
3 Jei norite patvirtinti savo pasirinkimą,
paspauskite OK.
4 Jei norite išeiti, paspauskite MENU.
Žiūrėdami TV arba naudodami išorinius •
įrenginius, paspauskite OPTIONS, tada
pasirinkite [Vaizdas ir garsas], kad galėtumėte
greitai pasiekti vaizdo ir garso nustatymus.
Naudokite „Smart“ vaizdą
Naudokite „Smart“ vaizdą, jei norite taikyti iš
anksto nustatytus vaizdo nustatymus.
1 Paspauskite PICTURE.
Parodomas »[Smart vaizdas] meniu.
2 Jei norite pasirinkti vieną iš toliau
nurodytų garso nustatymų, paspauskite
.
• [Ryškus]: Taiko išsamius ir dinamiškus
nustatymus.
• [Standartinis]: Reguliuoja vaizdo
nustatymus, kad jie tiktų daugeliui
vaizdo įrašų aplinkų ir tipų.
• [Digital Crystal Clear]: Kiekvienas pikselis
derinamas prie šalia esančių pikselių. todėl
gaunamas puikus didelės raiškos vaizdas.
• [Dinam.kontrast.]: Didina kontrastą.
Rekomenduojamas [Vidutinis]
nustatymas.
• [Dinam.fon.apšviet]: Reguliuoja TV
foninio apšvietimo šviesumą, kad
atitiktų apšvietimo sąlygas.
• [Spalv.pagerinim.]: Padaro spalvas
ryškesnes ir pagerina detalių
skiriamąją gebą esant ryškioms
spalvoms. Galite įjungti arba išjungti
šią ypatybę.
• [Komp.režimas]: Reguliuoja vaizdą, per
HDMI / DVI / VGA, kai prie televizoriaus
prijungtas kompiuteris (PC).
• [Vaizdo formatas]: Pakeičia vaizdo
formatą.
• [Vaizdo dydis]: Reguliuoja peržiūros sritį.
(nustačius maksimalią reikšmę, galima
matyti triukšmą arba nelygų vaizdo
kraštą.)
• [Horiz.poslinkis]: Sureguliuoja vaizdą
horizontaliai, norint naudoti PC-VGA arba
HDMI įvestį.
• [Vertik.poslinkis]: Sureguliuoja vaizdą
vertikaliai, norint naudoti PC-VGA arba
HDMI įvestį.
Lietuviškai
LT
13
Page 16
Pakeiskite vaizdo formatą
1 Paspauskite FORMAT.
Parodoma vaizdo formato juosta. »
2 Jei norite pasirinkti vaizdo formatą,
paspauskite
Suaktyvinamas pasirinktas vaizdo »
formatas.
.
3 Jei norite patvirtinti savo pasirinkimą,
paspauskite OK.
Vaizdo formatų suvestinė
Galima konfigūruoti toliau pateiktus vaizdo
nustatymus.
Pastaba
Priklausomai nuo vaizdo šaltinio formato kai •
kurių vaizdo nustatymų naudoti nebus galima.
[Autom.formatas]:
(Netaikoma kompiuterio
režimui.) automatiškai
padidina vaizdą, kad
geriausiai tilptų ekrane.
Paantraštės išlieka
matomos.
[Filmo išlaik.14:9]:
(Netaikoma HD ir
kompiuterio režimams.)
Naudoja 4:3 mastelio
formatą 14:9 mastelio
formatui.
[Filmo išlaik.16:9]:
(Netaikoma HD ir
kompiuterio režimams.)
Naudoja 4:3 mastelio
formatą 16:9 mastelio
formatui.
[Platus ekranas]: Sumažina
klasikinį 4:3 formatą iki
16:9.
[Be mastelio]: Taikoma
tik HD ir kompiuterio
režimams ir pasirinktiems
modeliams. Suteikia
maksimalų ryškumą. Gali
būti nedidelis iškraipymas
dėl transliuotojo sistemų.
Nustatykite kompiuterio
skiriamosios gebos plataus
ekrano režimą, jei norite
geriausio rezultato.
[Stipr.priartin.]:
(Netaikoma HD ir
kompiuterio režimams.)
Pašalina 4:3 programoje
esančias juodas juostas.
Yra minimalus vaizdo
iškraipymas.
[4:3]: Rodo klasikiniu 4:3
formatu.
[Paantrašt.priart.]:
(Netaikoma HD ir
kompiuterio režimams)
Rodo 4:3 vaizdus per
visą ekraną bei matomos
paantraštės. Viršutinė
vaizdo dalis nukerpama.
14
LT
Page 17
Naudokite „Smart“ garsą
Naudokite „Smart“ garsą, jei norite taikyti iš
anksto nustatytus garso nustatymus.
1 Paspauskite SOUND.
Parodomas »[Smart garsas] meniu.
2 Paspauskite , kad galėtumėte pasirinkti
šiuos nustatymus.
• [Standartinis] : Reguliuoja garso
nustatymus, kad jie tiktų daugeliui
garso aplinkų ir tipų.
• [Naujienos] : Taiko kalbos garsams,
pvz., naujienų laidoms, skirtus
nustatymus.
• [Filmas] : Taiko filmams skirtus
nustatymus.
• [Pasirinktinis] : Taiko garso
nustatymus, kurie buvo pritaikyti
garso meniu.
• [Erdvinė] : Įgalina erdvinį garsą.
• [Ausin.garsumas] : Reguliuoja ausinių
garsumą. (Galima tik tada, kai prie
TV prijungtos ausinės).
• [Aut.garsum.sulygin.] : Automatiškai
sumažina staigius garsumo pokyčius,
pvz., kai perjunginėjate kanalus.
• [Delta tūris] : Išlygina garsumo
skirtumus tarp kanalų arba prijungtų
įrenginių. Perjunkite į prijungtą
įrenginį prieš pakeisdami delta tūrį.
Naudokite išplėstines
teleteksto funkcijas
Prisijunkite prie teleteksto parinkčių
meniu
Lietuviškai
3 Jei norite patvirtinti savo pasirinkimą,
paspauskite OK.
Taikomi pasirinktieji „smart“ garso »
nustatymai.
Rankiniu būdu reguliuokite garso
nustatymus
1 Paspauskite MENU.
2 Paspaudę pasirinkite [Garsas] ir
paspauskite OK.
3 Paspauskite , kad galėtumėte
pasirinkti šiuos nustatymus.
• [Smart garsas] : Leidžia pasiekti iš
anksto nustatytus „Smart“ garso
nustatymus.
• [Žemas] : Reguliuoja bosų lygį.
• [Aukštas] : Reguliuoja aukštų garsų
lygį.
• [Garsumas] : Reguliuoja garsumą.
• [Balansas] : Reguliuoja dešiniojo ir
kairiojo garsiakalbių balansą.
• [Dual I-II] : Parenka garso kalbą, jei
transliuojamas dvigubas garsas.
• [Mono/Stereo] : Parenka mono
arba stereo garsą, jei transliuojamas
stereo garsas.
Pereikite prie teleteksto funkcijų per
teleteksto parinkčių meniu.
1 Paspauskite MHEG/TELETEXT.
Parodomas teleteksto ekranas. »
2 Paspauskite OPTIONS.
Parodomas teleteksto parinkčių meniu. »
3 Jei norite pasirinkti vieną iš toliau
nurodytų parinkčių, paspauskite
• [Sustabd.puslapis] : Fiksuoja esantį
puslapį.
• [Pateikti] : Paslepia arba parodo
paslėptą informaciją puslapyje, pvz.,
atsakymus į mįsles ar galvosūkius.
• [Cikl. popuslapis] : Automatiškai
parodo papildomus puslapius, jei
tokie yra.
• [Kalba] : Perjungia kitą kalbų grupę,
kad kalba būtų rodoma tinkamai, kai
ta kalba naudoja kitų simbolių rinkinį.
4 Paspauskite , kad galėtumėte
pasirinkti, tada paspauskite OK, kad
patvirtintumėte.
5 Jei norite išeiti iš teleteksto parinkčių
meniu, paspauskite
BACK.
.
LT
15
Page 18
Pasirinkite teleteksto papildomus
puslapius
Susikurkite ir naudokitės
mėgstamiausių kanalų sąrašais
Teleteksto puslapyje gali būti keletas
papildomų puslapių. Papildomi puslapiai
rodomi šalia pagrindinio puslapio numerio
esančioje juostoje.
1 Paspauskite MHEG/TELETEXT.
Parodomas teleteksto ekranas. »
2 Jei norite pasirinkti teleteksto puslapį,
paspauskite P +/-.
3 Jei norite įeiti į papildomą puslapį,
paspauskite
Pasirinkite T.O.P. teleteksto transliaciją
Puslapių lentelės (Table Of Pages (T.O.P.))
teleteksto transliacija leidžia peršokti nuo
vienos temos prie kitos nesinaudojant puslapių
numeriais. T.O.P. teletekstas netransliuojamas
per visus TV kanalus.
.
1 Paspauskite MHEG/TELETEXT.
Parodomas teleteksto ekranas. »
2 Paspauskite INFO.
Parodoma T.O.P. apžvalga. »
3 Jei norite pasirinkti temą, paspauskite
.
Galite susikurti savo mėgstamiausių TV kanalų
sąrašus, kad galėtumėte lengvai rasti tuos
kanalus.
Pasirinkite mėgstamiausių sąrašą
1 Jei norite matyti kanalų tinklelį, žiūrėdami
televizorių paspauskite OK.
2 Paspauskite OPTIONS.
Parodomas kanalų parinkčių meniu. »
3 Paspauskite , kad galėtumėte pasirinkti
, o tada [Pasirinkite sąrašą] arba OK,
kad galėtumėte įeiti .
Pateikiamos kanalų sąrašo parinktys. »
4 Pasirinkite [Mėgstamiaus], tada
paspauskite OK.
Kanalų tinklelyje rodomi tik tie kanalai, »
kurie yra mėgstamiausių sąraše.
Pastaba
Kol neįtraukiate kanalų į mėgstamiausių sąrašą, •
tinklelis būna tuščias.
4 Jei norite peržiūrėti puslapį, paspauskite
OK.
Peržiūrėkite visus kanalus
Galite išeiti iš mėgstamiausių sąrašo ir
peržiūrėti visus įdiegtus kanalus.
1Žiūrėdami televizorių paspauskite OK.
Parodomas kanalų tinklelis. »
2 Paspauskite OPTIONS.
Parodomas kanalų parinkčių meniu. »
3 Paspauskite , kad galėtumėte pasirinkti
, o tada [Pasirinkite sąrašą] arba OK,
kad galėtumėte įeiti
.
4 Pasirinkite [Visi], tada paspauskite OK.
Kanalų tinklelyje rodomi visi kanalai. »
Pastaba
Visi mėgstamiausi kanalai tinklelyje būna •
pažymėti žvaigždute.
16
LT
Page 19
Įtraukite kanalą į mėgstamiausių
sąrašą
1 Žiūrėdami televizorių paspauskite OK.
Parodomas kanalų tinklelis. »
TV laikrodžio naudojimas
Galite nustatyti, kad televizoriaus ekrane būtų
rodomas laikrodis.
Lietuviškai
2 Jei norite pasirinkti kanalą ir jį įtraukti į
mėgstamiausių sąrašą, paspauskite
3 Paspauskite OPTIONS.
Parodomas kanalų parinkčių meniu. »
4 Pasirinkite [Žymėti kaip mėgst], tada
paspauskite OK.
Kanalas įtraukiamas į mėgstamiausių »
sąrašą.
Pastaba
Visi mėgstamiausi kanalai kanalų tinklelyje yra •
pažymėti žvaigždute.
Pašalinkite kanalą iš mėgstamiausių
sąrašo
1 Žiūrėdami televizorių paspauskite OK.
Parodomas kanalų tinklelis. »
2 Jei norite pasirinkti kanalą, kurį
užrakinsite, paspauskite
.
.
Nustatykite TV laikrodį
1 Paspauskite MENU.
2 Paspauskite , kad pasirinktumėte
[Ypatybės] > [Laikrodis]
Parodomas »[Laikrodis] meniu.
3 Jei norite įvesti laiką, paspauskite arba
.
4 Pasirinkite [Atlikta] ir paspauskite OK,
kad patvirtintumėte.
5 Jei norite išeiti, paspauskite MENU.
Televizoriaus laikrodžio rodymas
1 Žiūrėdami televizorių paspauskite
OPTIONS.
Parodomas TV meniu. »
2 Pasirinkite [Laikrodis].
3 Paspauskite OK.
3 Paspauskite OPTIONS.
4 Pasirinkite [Atšaukti mėgstam.žymėj.],
tada paspauskite OK.
Kanalas pašalintas. »
LT
17
Page 20
Naudokite laikmačius
Galite nustatyti laikmačius, jei norite perjungti
televizorių į parengties režimą.
Automatinis televizoriaus įjungimas
(pagal laikmatį)
Laukimo būsenos TV galima įjungti konkretų
kanalą konkrečiu laiku.
Patarimas
Prieš naudodami laikmačius nustatykite TV •
laikrodį.
Automatinis televizoriaus perjungimas
į parengties režimą (miego režimo
laikmatį)
Praėjus iš anksto nustatytam laikui, miego
režimo laikmatis perjungia televizorių į
parengties režimą.
Patarimas
Kai skaičiuojamas likęs laikas, galima bet kada •
anksčiau išjungti televizorių arba iš naujo
nustatyti miego režimo laikmatį.
1 Paspauskite MENU.
1 Paspauskite MENU.
2 Jei norite pasirinkti [Ypatybės] > [Įjungt.
laikmatis], paspauskite
.
3 Paspauskite , jei norite eiti į meniu
[Įjungt.laikmatis].
• [Aktyvinti]: Parenka, kaip dažnai
įjungiamas ir išjungiamas TV.
• [Laikas]: parenka automatinio TV
įjungimo laiką.
• [Programos Nr.]: parenka kanalą
arba prijungtą įrenginį.
4 Jei norite išeiti, paspauskite MENU.
Patarimas
Pasirinkite •[Įjungt.laikmatis] > [Aktyvinti] >
[Išjungti], jei norite išjungti šią funkciją.
Kai
•[Įjungt.laikmatis] yra išjungta, galima tik
parinktis [Aktyvinti].
2 Jei norite pasirinkti [Ypatybės] >
[Išjungim.laikmat], paspauskite
Parodomas »[Išjungim.laikmat] meniu.
3 Paspauskite , kad pasirinktumėte
reikšmę nuo nulio iki 180 minučių.
Miego režimo laikmačio nustatymo »
reikšmės galimos penkių minučių
intervalais. Nustačius nulį minučių,
miego režimo laikmatis išsijungia.
4 Paspauskite OK, kad perjungtumėte
miego režimo laikmatį.
Po nurodyto laiko TV perjungiamas »
budėjimo režimas.
.
18
LT
Page 21
TV užraktų naudojimas
Pastaba
Kad vaikai nežiūrėtų tam tikrų programų arba
kanalų, galima užrakinti TV valdiklius.
PIN kodo nustatymas arba pakeitimas
1 Paspauskite MENU.
2 Paspauskite , kad pasirinktumėte
Jei norite sukurti arba pakeisti PIN »
kodą, vykdykite ekrane pateiktas
instrukcijas.
Patarimas
Jei užmiršote savo kodą, įveskite „8888“, kad •
panaikintumėte visus esamus kodus.
Išjunkite ir vėl įjunkite TV, kad būtų taikomas •
keitimas.
Jei pasirinksite
•[Užrakinti], turėsite įvesti kodą
kiekvieną kartą, kai įjungsite televizorių.
Užrakinkite arba atrakinkite vieną
arba daugiau kanalų
1 Jei norite matyti kanalų tinklelį, žiūrėdami
televizorių paspauskite OK.
2 Jei norite pasirinkti kanalą, kurį norite
užrakinti arba atrakinti, paspauskite
.
3 Paspauskite OPTIONS.
4 Paspauskite , jei norite pasirinkti
[Užrakinti kanalą] arba [Atrakinti
kanalus].
5 Kiekvieno pasirinkimo metu paspauskite
OK, jei norite užrakinti arba atrakinti
kanalą.
Nurodoma įvesti dabartinį kodą. »
Lietuviškai
TV užrakinimas arba atrakinimas
Užrakinkite TV, siekdami uždrausti prieigą prie
visų kanalų ir prijungtų įrenginių.
1 Paspauskite MENU.
2 Jei norite pasirinkti [Ypatybės] > [TV
užrakt.], paspauskite
Nurodoma įvesti dabartinį kodą. »
.
3 Įveskite savo kodą su Skaitmeniniai
mygtukai.
Parodomas »[TV užrakt.] meniu.
4 Paspauskite , jei norite pasirinkti
[Užrakinti] arba [Atrakinti].
5 Jei norite patvirtinti, paspauskite OK.
Visi kanalai ir prijungti įrenginiai »
užrakinami arba atrakinami.
6Įveskite savo kodą ir paspauskite OK.
Jei kanalas užrakintas, rodoma užrakto »
piktograma.
7 Tuo pačiu būdu atrakinkite ir kitus
kanalus.
Pastaba
Išjunkite ir vėl įjunkite TV, kad būtų taikomas •
keitimas.
Jei pasieksite užrakintus kanalus spausdami
•
P +/- nuotolinio valdymo pulte arba kanalų
tinklelyje, būsite paraginti įvesti PIN kodą.
6 Jei norite išeiti, paspauskite MENU.
LT
19
Page 22
TV programinės įrangos
atnaujinimas
„Philips“ stengiasi nuolatos gerinti savo
produkciją, todėl, jei tik yra atnaujinimų, TV
programinę įrangą rekomenduojame atnaujinti.
Patikrinkite www.philips.com/support, ar yra
atnaujinimų.
Pastaba
Baigus atnaujinimą, TV paleidžiamas •
pakartotinai.
USB saugojimo įrenginio atjungimas
Atsargiai
Esamos programinės įrangos versijos
tikrinimas
1 Paspauskite MENU.
2 Jei norite pasirinkti [Pr.įrang.naujinim] >
[Esam.progr.įr.inf.], paspauskite
TV parodo informaciją apie esamą »
programinę įrangą.
Programinės įrangos atsisiuntimas
1
Atidarykite kompiuterio žiniatinklio naršyklę
ir eikite į www.philips.com/support.
.
2 Į kompiuterį atsisiųskite naujausią
programinės įrangos naujinimo failą.
3 Išskleiskite ZIP failą.
4 Nukopijuokite failą autorun.upg į šakninį
USB įrenginio katalogą.
Kad USB saugojimo įrenginys nesugestų, •
laikykitės šių nurodymų.
1 Prieš atjungdami USB saugojimo įrenginį,
kelias sekundes palaukite.
Pakeiskite TV nuostatas
Naudokite nuostatų meniu, kad suderintumėte
TV nustatymus.
1 Paspauskite MENU.
2 Jei norite pasirinkti [Įdiegimas] >
[Nuostatos], paspauskite
• [Garsumo juosta]: Rodo garsumo
juostą, kai reguliuojamas garsas.
• [EasyLink]: Įjungia su „EasyLink“
suderintų įrenginių greitąjį paleidimą
arba greitąjį parengties režimą.
.
Atnaujinimas per USB įrenginį
1 Prijunkite USB įrenginį prie USB prievado,
kuris yra TV šone.
2 Paspauskite MENU.
3 Jei norite pasirinkti [Pr.įrang.naujinim] >
[Viet.naujinimai] > [USB], paspauskite
.
4 Paspauskite OK, kad TV programinę
įrangą galėtumėte atnaujinti rankiniu
būdu.
5 Vadovaudamiesi ekrane pateikiamais
nurodymais atlikite naujinimą.
3 Jei norite pasirinkti nuostatas, paspauskite
.
4 Paspauskite OK.
5 Jei norite išeiti, paspauskite MENU.
20
LT
Page 23
Prisijungimas prie dekoderio
Gamyklinių TV nustatymų
kanalo
Kanalus, kuriuos priima jūsų televizorius, galima
paskirstyti dekoderiu arba iššifravimo įrenginiu.
Taigi televizoriaus RC leidžia pasirinkti kanalus.
Dekoderis arba iššifravimo įrenginys turi būti
prijungtas prie EXT 1 (SCART).
Dekoderio kanalo nustatymas
Priskirkite kanalus iš dekoderio arba
iššifravimo įrenginio
1 Paspauskite MENU.
2 Jei norite pasirinkti [Įdiegimas] >
[Dekoderis], paspauskite
.
3 Jei norite įeiti į meniu, paspauskite arba
[Dekoderis].
4 Paspauskite , kad galėtumėte pasirinkti
, o tada [Kanalas] arba , kad
galėtumėte įeiti .
atkūrimas
Galite atkurti numatytuosius TV vaizdo ir
garso nustatymus. Kanalų diegimo nustatymai
nepasikeičia.
1 Paspauskite MENU.
2 Jei norite pasirinkti [Įdiegimas] >
[Gamykl.nustatymai], paspauskite
3 Paspauskite , jei norite eiti į [Gamykl.
nustatymai].
4 Pasirinkite [Iš naujo], kad prasidėtų
pakartotinis paleidimas.
5 Paspauskite OK.
6 Jei norite išeiti, paspauskite MENU.
Lietuviškai
.
5 Paspauskite , kad pasirinktumėte
vieną kanalą, kurį norite prijungti prie
dekoderio / iššifravimo įrenginio kanalo ir
patvirtinimui paspauskite OK.
6 Pasirinkite [Būsena], tada paspauskite ,
kad įeitumėte.
7 Pasirinkite [EXT 1] (SCART) jungtį, kurią
naudoja dekoderis / iššifravimo įrenginys.
8 Paspauskite OK.
9 Jei norite išeiti, paspauskite MENU.
Pastaba
Jei nenorite priskirti dekoderio / iššifravimo •
įrenginio kanalo, pasirinkite [Nėra].
LT
21
Page 24
6 Kanalų įdiegimas
4 Paspauskite , norėdami pasirinkti šalį,
tuomet paspausdami
žingsnio.
eikite prie kito
Pirmą kartą nustatant televizorių, siūloma
pasirinkti meniu kalbą ir įdiegti TV bei
skaitmeninio radijo kanalus (jei yra galimybė).
Šiame skyriuje pateikiami nurodymai, kaip iš
naujo įdiegti ir tiksliai sureguliuoti kanalus.
Įdiekite kanalus automatiškai
Šioje dalyje nurodoma, kaip automatiškai ieškoti
ir išsaugoti kanalus.
1 žingsnis – meniu kalbos pasirinkimas
Pastaba
Praleiskite šį žingsnį, jei jūsų kalbos nustatymai •
yra tinkami.
5 Pasirinkite [Pradėti], tada paspauskite
OK, kad iš naujo įdiegtumėte kanalus.
Norėdami baigti ieškoti, pasirinkite •
[Stabdyti] ir paspauskite OK.
6 Kai pasibaigs diegimas, paspauskite OK.
Įdiekite kanalus rankiniu būdu
Šioje dalyje nurodoma, kaip rankiniu būdu
ieškoti ir išsaugoti analoginius TV kanalus.
1 žingsnis – pasirinkite savo sistemą
Pastaba
Praleiskite šį žingsnį, jei jūsų sistemos •
nustatymai yra tinkami.
1 Paspauskite MENU.
2 Jei norite pasirinkti [Įdiegimas] > [Meniu
kalba], paspauskite
.
3 Paspauskite , jei norite eiti į [Meniu
kalba].
4 Jei norite pasirinkti kalbos nustatymą,
paspauskite
.
5 Jei norite patvirtinti, paspauskite OK.
6 Jei norite išeiti, paspauskite MENU.
2 žingsnis – šalies pasirinkimas
Pasirinkite šalį, kurioje montuojate TV. Šalyje
galimi kanalai įdiegti TV.
1 Paspauskite MENU.
2 Jei norite pasirinkti [Įdiegimas] > [Kanalo
diegimas] > [Kan.nust.pag.], paspauskite
.
Parodomas »[Kan.nust.pag.] meniu.
1 Paspauskite MENU.
2 Paspauskite , kad pasirinktumėte
Viena iš toliau nurodytu jungčių prijunkite
kompiuterį:
• HDMI kabelis ir HDMI-DVI adapteris
PC AUDIO IN/ PC IN(AUDIO)
Pastaba
Jei norite prijungti per DVI arba VGA, reikės •
papildomo garso kabelio.
• HDMI kabelis
• DVI-HDMI kabelis
PC AUDIO IN/ PC IN(AUDIO)
DVI
• VGA kabelis
PC AUDIO IN/ PC IN(AUDIO)
VGA
VGA
28
LT
DVI
Page 31
„Philips EasyLink“ naudojimas
Jūsų TV palaiko „Philips EasyLink“, pagal HDMI
CEC (angl. Consumer Electronics Control
- klientų elektronikos priežiūra) protokolą.
„EasyLink“ suderinti įrenginiai, prijungti
naudojant HDMI jungtis ir valdomi vienu
nuotolinio valdymo pulteliu.
Pastaba
„EasyLink“ suderintas įrenginys turi būti •
įjungtas ir pasirinktas kaip šaltinis.
„Philips“ neužtikrina 100% suderinamumo su
•
visais HDMI CEC įrenginiais.
Įjunkite arba išjunkite „EasyLink“
Pastaba
Neįjunkite „Philips EasyLink“ funkcijos, jei •
neketinate ja naudotis.
Naudokite „Kensington“
užraktą
Kitoje TV pusėje yra „Kensington“ saugos lizdas.
Apsaugokite nuo vagystės padarę „Kensington“
užrakto kilpą tarp lizdo ir pastovaus daikto, pvz.,
sunkaus stalo.
Lietuviškai
1 Paspauskite MENU.
2 Jei norite pasirinkti [Sąranka] >
[Įdiegimas] > [Nuostatos] > [EasyLink],
paspauskite
.
3 Pasirinkite [Įjungti] arba [Išjungti].
Naudokitės greitojo paleidimo
funkcija
1 Įjungę „EasyLink“, įrenginyje paspauskite
paleidimo mygtuką.
TV automatiškai persijungia į tinkamą »
šaltinį.
Naudokitės greitojo budėjimo režimo
funkcija
1 Televizoriaus ar įrenginio nuotolinio
valdymo pultelyje paspauskite
(Parengties režimas įjungtas).
TV ir visi prijungti HDMI įrenginiai »
persijungia į budėjimo režimą.
LT
29
Page 32
8 Produkto
Nuotolinio valdymo pultas
informacija
Produkto informacija gali būti pakeista be
įspėjimo. Jei norite išsamios produkto informacijos,
apsilankykite www.philips.com/support.
Palaikoma ekrano skiriamoji
geba.
Kompiuterio formatai
Skyra – atnaujinimo dažnis:•
640 x 480 – 60 Hz•
800 x 600 – 60 Hz•
1024 x 768 – 60 Hz•
1280 x 768 – 60 Hz•
1360 x 768 – 60 Hz•
Tipas: PF02E09B•
Maitinimo elementai: 2 x AAA •
(LR03 tipas)
Maitinimas
Maitinimo lizdas: 220–240 V, 50 Hz•
Maitinimas, veikiant budėjimo režimu: •
< 0,3 W
Aplinkos temperatūra: nuo 5 iki 40 •
laipsnių pagal Celsijų
Papildomi TV laikikliai
Norėdami pritvirtinti televizorių, įsigykite
„Philips“ TV laikiklį. Kad kabelius ir jungtis
apsaugotumėte nuo pažeidimo, tvirtindami TV
palikite nors 2,2 colių ar 5,5 cm tarpą iki sienos.
Įspėjimas
Laikykitės visų TV laikiklio pritvirtinimo •
nurodymų. „Koninklijke Philips Electronics
N.V.“ neprisiima atsakomybės už netinkamą
TV pritvirtinimą, dėl kurio įvyksta nelaimingas
atsitikimas, susižeidžiama ar patiriama žala.
Televizoriaus
ekrano dydis
(coliais)
1975 x 754 x M4
Reikiamas
įdubimas
(mm)
Reikiami
tvirtinimo
varžtai
(≤ 10mm)
Antenos įvestis: 75 omų koaksialinė •
(IEC75)
TV sistema: PAL I, B/G, D/K; SECAM B/G, •
D/K, L/L’
Vaizdo įrašų atkūrimas: NTSC, SECAM, •
PAL
Imtuvo diapazonai: „Hyperband“, •
„S-channel“, UHF, VHF
30
LT
2275 x 754 x M4
2675 x 754 x M4
Page 33
Gaminio specifikacija
Specifikacijos gali būti pakeistos be išankstinio
įspėjimo.
19PFL3405
Be TV stovo•
Matmenys (PxAxG): 455 x 303,7 x •
56 (mm)
Svoris: 3,16 kg•
Su TV stovu•
Matmenys (PxAxG): 455 x 328,7 x •
137,9 (mm)
Svoris: 3,32 kg•
22PFL3405
Be TV stovo•
Matmenys (PxAxG): 526,02 x 343,5 •
x 55,79 (mm)
Svoris: 4,0 kg•
Su TV stovu•
Matmenys (PxAxG): 526,02 x 369,5 •
x 148,96 (mm)
Svoris: 4,2 kg•
26PFL3405
Be TV stovo•
Matmenys (PxAxG): 637,4 x 410,8 x •
63 (mm)
Svoris: 5,21 kg•
Su TV stovu•
Matmenys (PxAxG): 637,4 x 447,25 •
x 170 (mm)
Svoris: 5,5 kg•
Lietuviškai
LT
31
Page 34
9 Trikčių
diagnostika ir
šalinimas
Šioje dalyje nurodomos dažniausiai iškylančios
problemos ir jų sprendimo būdai.
Kai įjungiate / išjungiate arba perjungiate
televizorių į budėjimo režimą, televizoriaus
korpuse girdėti gergždžiantis garsas:
nereikia imtis jokių veiksmų. Gergždžiantis •
garsas yra įprastas dalykas, atsirandantis
dėl televizoriaus plėtimosi ir susitraukimo
jam atvėstant ir įšylant. Tai neturi įtakos
TV veikimui.
Su TV kanalais susijusios
Bendros su TV susijusios
problemos
Televizorius neįsijungia:
atjunkite maitinimo laidą nuo maitinimo •
lizdo; palaukite minutę ir vėl prijunkite;
patikrinkite, ar maitinimo laidas tinkamai •
prijungtas.
Nuotolinio valdymo pultas neveikia tinkamai:
patikrinkite, ar nuotolinio valdymo pulto •
elementai tinkamai įdėti +/- kryptimi;
pakeiskite nuotolinio valdymo pulto •
elementus, jei jie išsikrovę arba baigia
išsikrauti;
nuvalykite nuotolinio valdymo pultą ir •
televizoriaus daviklio objektyvą.
televizoriaus budėjimo režimo lemputė mirksi
raudona spalva:
atjunkite maitinimo laidą nuo maitinimo •
lizdo; prieš vėl prijungdami maitinimo
laidą, palaukite, kol televizorius atvės;
jei lemputė vis tiek mirksi, susisiekite su
„Philips“ klientų aptarnavimo tarnyba.
Pamiršote kodą, reikalingą TV užrakto funkcijai
atrakinti:
Įveskite „8888“. •
Netinkama televizoriaus meniu kalba.
Pakeiskite televizoriaus meniu kalbą tokia, •
kokios pageidaujate.
problemos
Anksčiau įdiegti kanalai nerodomi kanalų
sąraše:
patikrinkite, ar pasirinkote tinkamą kanalų •
sąrašą.
Kai kurie kanalai TV neįdiegti automatiškai:
Diegdami įsitikinkite, kad pasirinkote šalį, •
kurioje montuojate TV (žr. ‘2 žingsnis –
šalies pasirinkimas’ puslapyje 22).
Su vaizdu susijusios
problemos
TV įjungtas, bet nerodomas joks vaizdas:
patikrinkite, ar antena tinkamai prijungta •
prie TV;
patikrinkite, ar pasirinktas tinkamas •
įrenginys kaip TV šaltinis.
Girdisi garsas, bet nėra jokio vaizdo:
patikrinkite, ar tinkamai nustatyti vaizdo •
nustatymai.
Gaunamas silpnas TV signalas iš antenos:
patikrinkite, ar antena tinkamai prijungta •
prie TV;
Garsiakalbiai, neįžeminti garso įrenginiai, •
neono lempos, aukšti pastatai ir kiti
dideli objektai gali turėti įtakos gaunamo
signalo kokybei. Jei įmanoma, pabandykite
pagerinti priimamo signalo kokybę pakeitę
antenos kryptį arba patraukę įrenginius
toliau nuo TV.
Jei silpnas tik vieno kanalo gaunamas •
signalas, tiksliai sureguliuokite tą kanalą.
32
LT
Page 35
Prasta prijungtų įrenginių vaizdo kokybė:
patikrinkite, ar įrenginiai tinkamai prijungti; •
patikrinkite, ar tinkamai nustatyti vaizdo •
nustatymai.
TV neišsaugojo vaizdo nustatymų:
patikrinkite, ar nustatytas pagrindinis TV •
vietos nustatymas. Šis režimas leidžia
lanksčiai keisti ir išsaugoti nustatymus.
Vaizdas nepritaikytas ekranui – per didelis arba
per mažas:
pabandykite naudoti kitą vaizdo formatą. •
Netinkama Vaizdo padėtis:
iš kai kurių įrenginių gaunami vaizdo •
signalai gali būti netinkamai suderinti
su ekranu. Patikrinkite įrenginio signalo
išvestį.
Su garsu susijusios problemos
Su HDMI prijungimu
susijusios problemos
Iškyla problemų dėl HDMI įrenginių:
atkreipkite dėmesį, kad dėl HDCP •
palaikymo gali ilgiau užtrukti, kol per
televizorių iš HDMI įrenginio bus
parodytas turinys;
jei televizorius neatpažįsta HDMI •
įrenginio ir nerodomas joks vaizdas,
pabandykite perjungti šaltinį iš vieno
įrenginio į kitą ir vėl atgal;
jei girdimas garsas nuolat pertraukiamas, •
patikrinkite, ar tinkami išvesties iš HDMI
įrenginio nustatymai;
jei naudojamas HDMI-į-DVI adapteris •
arba HDMI į DVI kabelis, patikrinkite, ar
prie AUDIO (tik mini lizdas) prijungtas
papildomas garso kabelis.
Lietuviškai
Yra vaizdas, bet nėra televizoriaus garso:
Pastaba
jei neaptinkamas garso signalas, televizorius •
automatiškai išjungia garso išvestį – tai ne
gedimas.
Patikrinkite, ar tinkamai prijungti visi •
kabeliai.
Patikrinkite, ar garsumas nenustatytas į 0. •
Patikrinkite, ar neišjungtas garsas. •
Matomas vaizdas, tačiau prasta garso kokybė:
patikrinkite, ar tinkamai nustatyti garso •
nustatymai.
Matomas vaizdas, tačiau garsas sklinda tik iš
vieno garsiakalbio:
patikrinkite, ar garso balansas nustatytas •
per vidurį.
Su kompiuterio prijungimu
susijusios problemos
Nestabilus TV rodomas kompiuterio vaizdas:
Patikrinkite, ar kompiuteris naudoja •
palaikomą skiriamąją gebą ir kadrų dažnį.
Nustatykite, kad TV vaizdo formatas būtų •
į „unscaled“.
LT
33
Page 36
Susisiekite su mumis
Jei negalite išspręsti problemos, žr. šio
televizoriaus DUK adresu:
www.philips.com/support.
Jei nepavyksta išspręsti problemos, susisiekite
su jūsų šalyje esančia „Philips“ klientų
aptarnavimo tarnyba, kaip nurodyta šiame
naudotojo vadove.
Įspėjimas
Nebandykite televizoriaus taisyti patys. •
Tai gali būti rimų susižeidimų, nepataisomo
televizoriaus gedimo arba garantijos anuliavimo
priežastis.
Pastaba
Prieš kreipdamiesi į „Philips“, užsirašykite •
savo televizoriaus modelį ir serijos numerį. Šie
numeriai pateikti kitoje televizoriaus pusėje ir
ant pakuotės.
34
LT
Page 37
10 Rodyklė
H
HDMI 33
A
analoginis
tiksliai sureguliuoti 23
antena 25
atjungti USB 20
atkurti numatytąjį nustatymą 21
Š
Šalis 22
I
išmesti 5
J
Jungiklis
įjungti ir išjungti 10
kanalai 10
Šaltinis 11
jungtys
apžvalga 25
HDMI 33, 25
Į
įrenginiai 11
įrenginiai
įtraukti į pagrindinį meniu 12
prijunkite 25
žiūrėkite 11