PHILIPS 26PFL3405 User Manual [lt]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
19PFL3405/12
22PFL3405/12
26PFL3405/12
LT Vartotojo vadovas
Page 2
Model
www.philips.com/support
Serial
Österreich 0810 000 205 €0.07 pro Minute België/Belgique 078250145 €0.03 Per minuut/Par minute България +3592 489 99 96 Местен разговор Hrvatska 01 6403 776 Lokalni poziv Česká republika 800142840 Bezplatný hovor Danmark 3525 8759 Lokalt opkald Estonia 6008600 kohalik kõne tariifi Suomi 09 2311 3415 paikallispuhelu France 0805 025 510 numéro sans frais Deutschland 0800 000 7520 gebührenfreier Anruf Ελλάδα 0 0800 3122 1280 Κλήση χωρίς χρέωση Magyarország 0680018189 Ingyenes hívás Hrvatska 0800 222778 free Ireland North 0800 055 6882
free
South 1800-PHILIPS 7445477 Italia 800 088774 Numero Verde Қазақстан +7 727 250 66 17 local Latvia 52737691 local Lithuania 67228896 local Luxemburg/Luxembourg 40 6661 5644 Ortsgespräch/Appel local Nederland 0800 0230076 Gratis nummer Norge 22 70 81 11 Lokalsamtale Polska (022) 349-15-05 Monitory i akcesoria komputerowe, Portugal 800 780 903 Chamada Grátis România 0800-894910
0318107125
Apel gratuit
Apel local Россия (495) 961-1111 0.15 USD/minute Србија +381 114 440 841 Lokalni poziv
clientes en España Sverige 08 5792 9100 Lokalsamtal Suisse/Schweiz/Svizzera 0844 800 544 Schweizer Festnetztarif Türkiye 0800 261 3302 Şehiriçi arama United Kingdom General No: 0800 331 6015
General National Rate No:
free
National rate
0870 911 0036
Україна 8-800-500-69-70 Місцевий виклик
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Page 3
7 Įrenginių prijungimas 25
Turinys
1 Pranešimas 2
Jungtys nugarinėje pusėje 25 Šoninės jungtys 27 Prijunkite kompiuterį 28 „Philips EasyLink“ naudojimas 29 Naudokite „Kensington“ užraktą 29
2 Svarbu 4
8 Produkto informacija 30
3 Jūsų televizorius 7
Šone esantys valdikliai ir indikatoriai 7 Nuotolinio valdymo pultas 8
4 TV naudojimas 10
Įjunkite / išjunkite TV arba įjunkite budėjimo
režimą Kanalų perjungimas 10 Prijungtų įrenginių peržiūra 11 Sureguliuokite TV garsumą 11 Naudokitės teletekstu 11
10
5 Naudokitės didesnėmis gaminio
galimybėmis
Prisijunkite prie TV meniu 12 Pakeiskite vaizdo ir garso nustatymus 12 Naudokite išplėstines teleteksto funkcijas Susikurkite ir naudokitės mėgstamiausių
kanalų sąrašais 16 TV laikrodžio naudojimas 17 Naudokite laikmačius 18 TV užraktų naudojimas 19 TV programinės įrangos atnaujinimas 20 Pakeiskite TV nuostatas 20 Prisijungimas prie dekoderio kanalo 21 Gamyklinių TV nustatymų atkūrimas 21
12
15
Palaikoma ekrano skiriamoji geba. 30 Imtuvinis derintuvas / priėmimas /
Nuotolinio valdymo pultas 30 Maitinimas 30 Papildomi TV laikikliai 30 Gaminio specifikacija 31
9 Trikčių diagnostika ir šalinimas 32
Bendros su TV susijusios problemos 32 Su TV kanalais susijusios problemos 32 Su vaizdu susijusios problemos 32 Su garsu susijusios problemos 33 Su HDMI prijungimu susijusios problemos Su kompiuterio prijungimu susijusios
Susisiekite su mumis 34
10 Rodyklė 35
Lietuviškai
perdavimas 30
33
problemos 33
6 Kanalų įdiegimas 22
Įdiekite kanalus automatiškai 22 Įdiekite kanalus rankiniu būdu 22 Kanalų pervardinimas 24 Pertvarkykite kanalus 24
LT
1
Page 4
1 Pranešimas
©Koninklijke Philips Electronics N.V, 2010. Visos teisės ginamos. Specifikacijos gali būti pakeistos be išankstinio įspėjimo. Prekiniai ženklai yra Koninklijke Philips Electronics N.V arba jos atitinkamų savininkų nuosavybė. Philips pasilieka teisę keisti produktus ir neįsipareigoja atitinkamai pakeisti ankstesnių produktų. Šiame vadove pateikta medžiaga atitinka sistemos paskirtį. Jei produktas arba jo atskiri moduliai ar procedūros naudojamos ne pagal šiame vadove nurodytą paskirtį, turi būti gautas jų patikimumo ir tinkamumo patvirtinimas. „Philips“ garantuoja, kad pati medžiaga nepažeidžia jokių Jungtinių Amerikos Valstijų patentų. Daugiau nėra jokios išreikštos ar numanomos garantijos.
Garantija
Pavojus susižeisti, sugadinti TV arba • anuliuoti garantiją! Niekada nebandykite patys taisyti televizoriaus. TV ir priedus naudokite pagal gamintojo • numatytą paskirtį. TV galinėje pusėje išspausdintas • perspėjimo ženklas nurodo elektros šoko pavojų. Niekada nenuimkite TV dangčio. Dėl techninės priežiūros arba remonto visada susisiekite su „Philips“ klientų aptarnavimo tarnyba.
Pikselių charakteristikos
Šiame LCD produkte yra daug spalvų pikselių. Nors jame yra 99,999 % arba daugiau efektyvių pikselių, vis tiek ekrane nuolat gali atsirasti juodų taškų arba ryškių šviesos taškų (raudonos, žalios arba mėlynos spalvos). Tai struktūrinė ekrano ypatybė (atitinkanti bendrus pramoninius standartus), o ne gedimas.
Atitikimas EMF
„Koninklijke Philips Electronics N.V.“ gamina ir parduoda daugybę naudotojams skirtų produktų, kurie bendrai, kaip bet kuris elektroninis aparatas, pasižymi savybe priimti elektromagnetinius signalus. Vienas iš svarbiausių „Philips“ verslo principų – atlikti visus reikalingus savo produktų sveikatos ir saugos matavimus, kad jie atitiktų visus taikomus teisėtus reikalavimus ir produktų gaminimo metu taikomus EMF standartus. „Philips“ įsipareigoja kurti, gaminti ir parduoti produktus, kurie neturi jokio sveikatai kenksmingo poveikio. „Philips“ patvirtina, kad jei jų produktai tinkamai naudojami pagal numatytą paskirtį, jie yra saugūs, atsižvelgiant į šiandien turimus mokslinius įrodymus. „Philips“ aktyviai dalyvauja sudarant tarptautinius EMF ir saugos standartus; tai leidžia „Philips“ geriau numatyti tolesnius norminimo proceso etapus ir iš karto juos pritaikyti savo produktams.
Bet kokia aiškiai šiame vadove išreikšta • draudžiama veikla ar reguliavimo bei surinkimo procedūros, kurios šiame vadove nerekomenduojamos ar neleistinos, anuliuos garantiją.
2
LT
Page 5
Maitinimo saugiklis (tik JK)
Šiame TV yra įmontuotas patvirtintas plokščias kištukas. Jei reikia pakeisti maitinimo saugiklį, jis turi būti pakeistas tokios pačios, ant kištuko nurodytos, vertės saugikliu (10 A, pvz.).
1 Nuimkite saugiklio dangtelį ir išimkite
saugiklį.
2 Pakeičiamas saugiklis turi atitikti BS 1362
ir turi būti pažymėtas ASTA patvirtinimo ženklu. Jei saugiklį pametate, susisiekite su savo atstovu, kad jis patikrintų, kokio tipo buvo saugiklis.
3 Vėl uždėkite saugiklio dangtelį.
Jei norite, kad būtų išlaikytas atitikimas EMC direktyvai, šio produkto maitinimo kištuko negalima atskirti nuo maitinimo laido.
Autorių teisės
®
„Kensington“ ir „Micro Saver“ yra JAV registruoti „ACCO World“ korporacijos prekiniai ženklai, kartu su išleistomis registracijomis ir laukiančiais prašymais kitose šalyse visame pasaulyje.
Lietuviškai
HDMI, HDMI logo ir High-Definition Multimedia Interface yra HDMI licensing LLC prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai. Visi kiti registruoti ir neregistruoti prekiniai ženklai yra jų atitinkamų savininkų nuosavybė.
LT
3
Page 6
2 Svarbu
Prieš naudodami TV perskaitykite ir išsiaiškinkite visas instrukcijas. Jei pažeidimas atsiranda dėl netinkamo instrukcijų laikymosi, garantija netaikoma.
Saugumas
Elektros šoko ar gaisro pavojus!
Saugokite TV nuo lietaus ir drėgmės. • Prie TV nedėkite jokių indų, pvz., vazų su vandeniu. Jei ant TV paviršiaus arba į vidų pateko skysčio, tuoj pat atjunkite TV nuo elektros srovės šaltinio. Iškvieskite „Philips“ klientų aptarnavimo tarnybos darbuotoją, kad prieš naudojimą patikrintų jūsų TV. Saugokite TV, nuotolinio valdymo pultelį • ir baterijas nuo atviros liepsnos, kaitinimo šaltinių ir tiesioginių saulės spindulių. Žvakes ir kitus liepsnos šaltinius visada laikykite toliau nuo TV, nuotolinio valdymo pultelio ir akumuliatorių.
Nekaišiokite jokių daiktų į ventiliacijos ir • kitas TV angas. Pasukdami TV, neprispauskite elektros • laido. Prispaudus maitinimo laidą gali atsilaisvinti jungtys ir imti kibirkščiuoti.
Trumpojo sujungimo ar gaisro pavojus!
Niekada neleiskite, kad nuotolinis • valdymas ar baterijos aplytų, sušlaptų ar įkaistų. Saugokite maitinimo kištuką nuo stiprios • išorinės jėgos. Išklibęs maitinimo kištukas gali kibirkščiuoti ar užsidegti.
Rizika susižeisti ar sugadinti TV!
Reikalaujama, kad TV, kuris sveria daugiau • nei 25 kg, keltų ir neštų du žmonės. Tvirtindami prie TV stovą, naudokite tik • stovą, esantį rinkinyje. Tvirtai pritvirtinkite stovą prie TV. Padėkite TV ant plokščio, lygaus paviršiaus, kuris gali išlaikyti bendrą TV ir stovo svorį. Montuodami TV prie sienos, naudokite • tik tokį stovą, kuris gali išlaikyti TV svorį. Tvirtinkite sieninį laikiklį prie sienos, kuri gali išlaikyti bendrą TV ir sieninio laikiklio svorį. „Koninklijke Philips Electronics N.V.“ neprisiima atsakomybės už netinkamą laikiklio pritvirtinimą prie sienos, dėl kurio įvyksta nelaimingas atsitikimas, susižeidžiama ar patiriama žala.
Pavojus susižeisti vaikams!
Kad TV nenukristų nuo pagrindo ir nesužeistų vaikų, laikykitės šių atsargumo priemonių:
Nedėkite TV ant staltiese ar kita • medžiaga, kurią galima nutempti, apdengto paviršiaus. Patikrinkite, ar visas TV korpusas • patikimai pastatytas ant pagrindo. Nepritvirtinę baldų ir TV prie sienos arba • tinkamos atramos, nestatykite TV aukštai (pvz., ant knygų lentynų). Neleiskite vaikams lipti ant baldų, kad • pasietų TV.
Perkaitimo pavojus!
Nelaikykite TV ankštoje patalpoje. Palikite • bent 4 colių arba 10 cm tarpą tarp sienų TV ventiliacijai. Saugokite, kad užuolaidos ar kitos medžiagos neuždengtų TV ventiliavimo angų.
Pavojus sugadinti TV!
Prieš įjungdami TV į maitinimo lizdą, • įsitikinkite, kad maitinimo įtampa atitinka TV galinėje pusėje išspausdintą vertę. Niekada nejunkite TV į maitinimo lizdą, jei įtampa skiriasi.
4
LT
Page 7
Sužeidimo, gaisro ar elektros laido pažeidimo pavojus!
Nedėkite TV ir kitų daiktų ant elektros • laido. Užtikrinkite laisvą priėjimą prie elektros • lizdo, kad galėtumėte lengvai atjungti TV nuo elektros. Kai atjungiate maitinimo laidą, visada • traukite kištuką, o ne kabelį. Prieš audrą išjunkite TV maitinimą ir • atjunkite anteną. Jeigu žaibuoja, nelieskite nei TV, nei elektros laido, nei antenos kabelio.
Klausos pažeidimo pavojus!
Klausydamiesi per ausines nesiklausykite • per garsiai arba per ilgai.
Žemos temperatūros
Jei TV buvo atvežtas esant žemesnei nei • 5 °C temperatūrai, išpakuokite ir, prieš įjungdami TV į elektros lizdą, palaukite, kol TV temperatūra susilygins su kambario temperatūra.
Senų produktų ir elementų išmetimas
Produktas sukurtas ir pagamintas naudojant aukštos kokybės medžiagas ir komponentus, kuriuos galima perdirbti ir naudoti pakartotinai.
Jei matote perbrauktos šiukšlių dėžės su ratukais simbolį, pritvirtintą prie produkto, tai reiškia, kad produktui galioja Europos direktyva 2002/96/EB. Sužinokite, kokia vietinė sistema taikoma atskiram elektros ir elektroninių produktų surinkimui. Laikykitės nustatytų vietinių taisyklių ir neišmeskite senų produktų su kitomis buitinėmis atliekomis. Tinkamas seno produkto išmetimas padeda išvengti galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai.
Lietuviškai
Ekrano priežiūra
Kiek įmanoma, venkite statiškų vaizdų. • Statiški vaizdai yra tokie vaizdai, kurie ekrane rodomi ilgą laiką. Pvz.: ekrano meniu, juodos juostos ir laiko ekranai. Jei būtina naudoti statiškus vaizdus, sumažinkite ekrano kontrastą ir ryškumą, kad išvengtumėte pakenkimo ekranui. Prieš valymą išjunkite TV.• TV ir jo korpusą valykite švelniu, drėgnu • audiniu. Spiritu, cheminėmis medžiagomis ir buitiniais valikliais TV nevalykite. Atsargiai, nepažeiskite TV ekrano ! • Niekada nelieskite, nespauskite, netrinkite ir netrenkite į ekraną su jokiu daiktu. Norėdami išvengti deformavimo ir spalvų • blukimo, vandens lašus nuvalykite kaip įmanoma greičiau.
Produkte yra elementai, kuriems galioja Europos direktyva 2006/66/EB, ir jų negalima išmesti su įprastomis buitinėmis atliekomis. Sužinokite, kokios vietinės taisyklės taikomos atskiram baterijų surinkimui, nes tinkamas išmetimas padeda išvengti neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai.
LT
5
Page 8
„ECO-Green“
Didelis energijos efektyvumas• Parengties metu suvartojama mažai • energijos
Sukurta palengvinti perdirbimą• „Philips“ nuolat stengiasi mažinti savo novatoriškų vartotojų produktų poveikį aplinkai. Gamybos metu siekiame pagerinti aplinką, mažindami žalingas medžiagas, taupydami energiją, pateikdami utilizavimo instrukcijas bei perdirbdami produktus. Dėl šių pastangų aplinkos apsaugai, šis TV buvo apdovanotas Europos ekologiškai švarių produktų žyma-gėle– www.ecolabel.eu Detalią informaciją apie energijos suvartojimą parengties funkcijos metu, garantijos polisą, atsargines dalis ir šio TV perdirbimą savo šalyje galite rasti „Philips“ internetiniame puslapyje, adresu www.philips.com. Šis TV pasižymi savybėmis, kurios padeda taupyti energiją. Šis TV buvo apdovanotas Europos ekologiškai švarių produktų žyma dėl aplinkai nežalingų savybių.
Energijos efektyvumo savybės
Energijos taupymas TV energijos taupymo nustatymas apima kelis TV nustatymus ir sąlygoja energijos taupymą. Žr. sumanius nustatymus sąrankos meniu.
Parengties metu suvartojama mažai
energijos
Aukščiausios klasės pažangiausios energijos schemos leidžia TV suvartoti labai nedidelį kiekį energijos, neprarandant pastovios parengties funkcijos.
Energijos valdymas (Yra tik tam tikruose modeliuose) Šio TV pažangus energijos valdymas užtikrina efektyviausią energijos panaudojimą. Jūs galite patikrinti, kaip jūsų TV nustatymai, ryškumo lygis matomame ekrane ir supančios šviesos sąlygos nulemia santykinį energijos suvartojimą.
Eksploatacijos pabaiga
Jei reikia informacijos apie tinkamą televizoriaus ir baterijų išmetimą, žr. naudotojo vadovo (žr. ‘Senų produktų ir elementų išmetimas’ puslapyje 5) skyrių „Senų gaminių ir baterijų išmetimas“.
6
LT
Page 9
3 Jūsų televizorius
Šone esantys valdikliai ir indikatoriai
Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Norėdami pasinaudoti visa „Philips“ siūloma pagalba, užregistruokite savo televizorių adresu www.philips.com/welcome.
Šioje dalyje apžvelgiami dažniausiai naudojami TV valdikliai ir funkcijos.
5
a +/-: Garsina arba tildo. b
(Pradžia): Įjungia arba išjungia pradžios
meniu.
Lietuviškai
1
1
2
2
3
3
4
4
c P/CH +/-: Perjungia į kitą arba ankstesnį
kanalą.
d
e Nuotolinio valdymo jutiklis.
(Maitinimas): Įjungia arba išjungia įrenginį. Įrenginys nėra visiškai išjungtas tol, kol neišjungiamas iš maitinimo lizdo.
LT
7
Page 10
Nuotolinio valdymo pultas
d SOURCE
Parenka prijungtus įrenginius.
22 21
20
19
18
17
16
1 2
3 4 5
6 7
8 9
10 11
12
e Spalvoti mygtukai
Parenka užduotis ir parinktis.
f AD (Garso deskriptorius) (tik RF
skaitmeniniam televizoriui)
Tik JK: įgalina garso komentarus turintiems regos sutrikimų.
g
h OK
i
j
OPTIONS
Prisijungia prie parinkčių, susijusių su dabartine veikla arba pasirinkimu.
Patvirtina įvedimą arba pasirinkimą ir rodo kanalų tinklelį, kai žiūrite TV.
(Naršymo mygtukai)
Naršo po meniu.
INFO
Rodo informaciją apie programą, jei ji yra. Jei informacija pateikiama keliuose puslapiuose, paspauskite OPTIONS, kad pereitumėte į kitą puslapį.
15
a (Parengties režimas įjungtas)
Jei televizorius įjungtas, perjungia jį į • budėjimo režimą. Įjungia televizorių, jei jis yra budėjimo • režime.
b
c MHEG/TELETEXT
MENU
Įjungia arba išjungia pagrindinį meniu.
Įjungia arba išjungia teletekstą.
13
14
k
l P +/- (+/- programa)
m 0-9 (Skaitmeniniai mygtukai)
n
o
p
q
(Nutildyti)
Nutylina arba atkuria garsumą.
Perjungia į kitą arba ankstesnį kanalą. Kai įjungtas televizoriaus meniu, veikia kaip puslapis į viršų / į apačią.
Parenka kanalą arba nustatymą.
PICTURE („Smart“ vaizdas)
Paleidžia vaizdų meniu.
SOUND („Smart“ garsas)
Paleidžia garso meniu.
+/- (+ / - garsumas)
Garsina arba tildo.
BACK P/P (Ankstesnis kanalas)
Grįžta į ankstesnį ekraną.• Grįžta į anksčiau žiūrėtą kanalą.
8
LT
Page 11
r GUIDE
Perjungia iš kanalų tinklelio į programų sąrašą ir atvirkščiai.
s SUBTITLE (tik RF skaitmeniniam
televizoriui)
Įjungia arba išjungia subtitrus.
t DEMO (Yra tik tam tikruose
modeliuose)
Įjungia arba išjungia demonstravimo meniu.
Nuotolinio valdymo pultelio naudojimas
Naudodami nuotolinio valdymo pultelį laikykite jį arti televizoriaus ir jis turi būti nukreiptas į nuotolinio pultelio jutiklį. Įsitikinkite, ar erdvės tarp nuotolinio valdymo pultelio ir televizoriaus neblokuoja baldai, sienos arba kiti objektai.
Lietuviškai
u
v
FORMAT
Parenka vaizdo formatą.
INCR. SURR
Erdvinio garso šaltiniams įjungia „Incredible Surround“. Neerdvinio garso šaltiniams įjungia erdvinį režimą.
~5m
~30˚
LT
9
Page 12
4 TV naudojimas
Šiame skyriuje pateikta informacija apie tai, kaip atlikti pagrindinius TV veiksmus.
Pastaba
Jei nerandate nuotolinio valdymo pulto ir norite įjungti televizorių iš budėjimo režimo, paspauskite TV šone esantį P/CH +/- mygtuką.
Įjunkite / išjunkite TV arba įjunkite budėjimo režimą
Jei norite įjungti
Jei budėjimo režimo indikatorius • nešviečia, paspauskite TV šone esantį
(Maitinimas)mygtuką. Jei budėjimo režimo indikatorius šviečia • raudonai, nuotolinio valdymo pulte paspauskite
įjungtas) mygtuką.
Jei norite įjungti budėjimo režimą
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite
(Parengties režimas įjungtas) mygtuką.
Budėjimo režimo indikatorius pradeda » šviesti raudonai.
(Parengties režimas
Kanalų perjungimas
Nuotolinio valdymo pultelyje paspauskite
P +/- arba televizoriaus šone paspauskite P/CH +/-.
Su Skaitmeniniai mygtukai įveskite kanalo numerį. Paspauskite OK, kad išeitumėte iš kanalų tinklelio. Nuotolinio valdymo pulte paspauskite
BACK P/P, jei norite grįžti į ankstesnį
kanalą.
Pastaba
Jei naudojatės mėgstamiausių kanalų sąrašu, juos galite pasirinkti tik iš sąrašo (žr. ‘Pasirinkite mėgstamiausių sąrašą’ puslapyje 16).
Kanalų pagal kanalų tinklelį perjungimas
Kanalų tinklelis leidžia matyti visus galimus kanalus tinklelio formatu.
Jei norite įjungti
Paspauskite TV šone esantį
(Maitinimas) mygtuką.
Budėjimo režimo indikatorius išsijungia. »
Patarimas
Veikdamas parengties režimu, televizorius eikvoja elektros energiją, nors ir labai nedaug. Ilgesnį laiką nesinaudodami televizoriumi, išjunkite jį iš elektros tinklo.
10
LT
1 Paspauskite OK.
Parodomas kanalų tinklelis. »
2 Paspauskite , jei norite naršyti
kanalų tinklelį.
3 Paspauskite OK, jei norite pasirinkti
kanalą.
Page 13
Prijungtų įrenginių peržiūra
Pastaba
Prie pasirinkdami įrenginį TV kaip šaltinį, pirmiausia jį įjunkite.
Garsumo didinimas arba mažinimas
Paspauskite
Garso išjungimas arba įjungimas
Paspauskite • Dar kartą paspauskite • garsą.
+/-.
, jei norite išjungti garsą.
, jei norite išjungti
Lietuviškai
Naudokite šaltinio mygtuką
1 Paspauskite SOURCE.
Parodomas šaltinių sąrašas. »
2 Paspauskite , jei norite pasirinkti
įrenginį.
3 Jei norite patvirtinti savo pasirinkimą,
paspauskite OK.
TV perjungiamas į pasirinktą įrenginį. »
Sureguliuokite TV garsumą
Naudokitės teletekstu
1 Paspauskite MHEG/TELETEXT.
Parodomas pagrindinis rodyklės » puslapis.
2 Puslapį pasirinkite taip:
paspauskite Skaitmeniniai mygtukai, norėdami įvesti puslapio numerį; paspauskite P +/- , norėdami peržiūrėti kitą arba ankstesnį puslapį; paspauskite Spalvoti mygtukai, norėdami pasirinkti spalvos kodo elementą; paspauskite • grįžti į anksčiau peržiūrėtą puslapį;
BACK, norėdami
3 Paspauskite MHEG/TELETEXT, jei norite
išeiti iš teleteksto ekrano.
11
LT
Page 14
5 Naudokitės
didesnėmis gaminio galimybėmis
Pakeiskite vaizdo ir garso nustatymus
Pakeiskite vaizdo ir garso nustatymus pagal savo poreikius. Galite taikyti iš anksto nustatytus nustatymus arba galite rankiniu būdu keisti nustatymus.
Pastaba
Prisijunkite prie TV meniu
Meniu padės įdiegti kanalus, pakeisti vaizdo ir garso nustatymus ir pasiekti kitas ypatybes.
1 Paspauskite MENU.
Parodomas meniu ekranas. »





"
!!
!
#"
 "
 "
$
$!%
2 Jei norite pasirinkti ir naršyti po vieną iš
toliau nurodytų meniu, paspauskite
.
[Vaizdas] : Sureguliuoja vaizdo
nustatymus, kad vaizdas būtų optimalus.
[Garsas] : Sureguliuoja garso
nustatymus.
[Ypatybės] : leidžia pasiekti skirtingas
funkcijas, pvz., laikmatį ir TV užraktą.
[Įdiegimas] : Parenka kanalų įdiegimo
meniu, sureguliuoja nuostatas ir atstato gamyklinius TV nustatymus.
[Pr.įrang.naujinim] : Atnaujina TV
programinę įrangą.
3 Jei norite patvirtinti savo pasirinkimą,
paspauskite OK.
4 Jei norite išeiti, paspauskite MENU.
Žiūrėdami TV arba naudodami išorinius įrenginius, paspauskite OPTIONS, tada pasirinkite [Vaizdas ir garsas], kad galėtumėte greitai pasiekti vaizdo ir garso nustatymus.
Naudokite „Smart“ vaizdą
Naudokite „Smart“ vaizdą, jei norite taikyti iš anksto nustatytus vaizdo nustatymus.
1 Paspauskite PICTURE.
Parodomas » [Smart vaizdas] meniu.
2 Jei norite pasirinkti vieną iš toliau
nurodytų garso nustatymų, paspauskite
.
[Ryškus]: Taiko išsamius ir dinamiškus nustatymus.
[Standartinis]: Reguliuoja vaizdo nustatymus, kad jie tiktų daugeliui vaizdo įrašų aplinkų ir tipų.
[Kinas]: Taiko nustatymus, skirtus filmams žiūrėti.
[Žaidimas]: Taiko žaidimams skirtus nustatymus.
[Energ.taupymas]: Taiko mažai energijos eikvojančius vaizdo nustatymus.
[Natūralus]: Taiko geriausią vaizdo kokybę.
[Pasirinktinis]: Pateikia pritaikytus asmeninio vaizdo nustatymus.
3 Jei norite patvirtinti savo pasirinkimą,
paspauskite OK.
Taikomi pasirinktieji „smart“ vaizdo » nustatymai.
12
LT
Page 15
Rankiniu būdu reguliuokite vaizdo nustatymus
1 Paspauskite MENU. 2 Pasirinkite [Vaizdas] ir paspauskite OK. 3 Paspauskite , kad galėtumėte
pasirinkti šiuos nustatymus.
[Smart vaizdas]: Leidžia pasiekti iš anksto nustatytus „Smart“ vaizdo nustatymus.
[Vaizdo kontr.]: Reguliuoja vaizdo turinio intensyvumą, išlaikydamas foninį apšvietimą nepakitusį.
[Kontrastas]: Reguliuoja foninio apšvietimo sričių intensyvumą, išlaikydamas vaizdo turinį nepakitusį.
[Šviesumas]: Reguliuoja tamsių sričių intensyvumą ir detales.
[Spalva]: Reguliuoja spalvų sotį.
[Atspalvis]: Kompensuoja spalvų variantus.
[Ryškumas]: Reguliuoja vaizdo ryškumą.
[Triukšmo mažinim]: Filtruoja ir sumažina vaizdo triukšmą.
[Atspalvis]: Reguliuoja vaizdo spalvų balansą.
[Pasirinkt.atspalv]: Derina atspalvio nustatymą. (Galimas tik pasirinkus [Atspalvis] > [Pasirinktinis])
[Digital Crystal Clear]: Kiekvienas pikselis derinamas prie šalia esančių pikselių. todėl gaunamas puikus didelės raiškos vaizdas.
[Dinam.kontrast.]: Didina kontrastą.
Rekomenduojamas [Vidutinis] nustatymas.
[Dinam.fon.apšviet]: Reguliuoja TV
foninio apšvietimo šviesumą, kad atitiktų apšvietimo sąlygas.
[Spalv.pagerinim.]: Padaro spalvas
ryškesnes ir pagerina detalių skiriamąją gebą esant ryškioms spalvoms. Galite įjungti arba išjungti šią ypatybę.
[Komp.režimas]: Reguliuoja vaizdą, per HDMI / DVI / VGA, kai prie televizoriaus prijungtas kompiuteris (PC).
[Vaizdo formatas]: Pakeičia vaizdo formatą.
[Vaizdo dydis]: Reguliuoja peržiūros sritį. (nustačius maksimalią reikšmę, galima matyti triukšmą arba nelygų vaizdo kraštą.)
[Horiz.poslinkis]: Sureguliuoja vaizdą horizontaliai, norint naudoti PC-VGA arba HDMI įvestį.
[Vertik.poslinkis]: Sureguliuoja vaizdą vertikaliai, norint naudoti PC-VGA arba HDMI įvestį.
Lietuviškai
LT
13
Page 16
Pakeiskite vaizdo formatą
1 Paspauskite FORMAT.
Parodoma vaizdo formato juosta. »
2 Jei norite pasirinkti vaizdo formatą,
paspauskite
Suaktyvinamas pasirinktas vaizdo » formatas.
.
3 Jei norite patvirtinti savo pasirinkimą,
paspauskite OK.
Vaizdo formatų suvestinė
Galima konfigūruoti toliau pateiktus vaizdo nustatymus.
Pastaba
Priklausomai nuo vaizdo šaltinio formato kai kurių vaizdo nustatymų naudoti nebus galima.
[Autom.formatas]: (Netaikoma kompiuterio režimui.) automatiškai padidina vaizdą, kad geriausiai tilptų ekrane. Paantraštės išlieka matomos.
[Filmo išlaik.14:9]: (Netaikoma HD ir kompiuterio režimams.) Naudoja 4:3 mastelio formatą 14:9 mastelio formatui.
[Filmo išlaik.16:9]: (Netaikoma HD ir kompiuterio režimams.) Naudoja 4:3 mastelio formatą 16:9 mastelio formatui.
[Platus ekranas]: Sumažina klasikinį 4:3 formatą iki 16:9.
[Be mastelio]: Taikoma tik HD ir kompiuterio režimams ir pasirinktiems modeliams. Suteikia maksimalų ryškumą. Gali būti nedidelis iškraipymas dėl transliuotojo sistemų. Nustatykite kompiuterio skiriamosios gebos plataus ekrano režimą, jei norite geriausio rezultato.
[Stipr.priartin.]: (Netaikoma HD ir kompiuterio režimams.) Pašalina 4:3 programoje esančias juodas juostas. Yra minimalus vaizdo iškraipymas.
[4:3]: Rodo klasikiniu 4:3 formatu.
[Paantrašt.priart.]: (Netaikoma HD ir kompiuterio režimams) Rodo 4:3 vaizdus per visą ekraną bei matomos paantraštės. Viršutinė vaizdo dalis nukerpama.
14
LT
Page 17
Naudokite „Smart“ garsą
Naudokite „Smart“ garsą, jei norite taikyti iš anksto nustatytus garso nustatymus.
1 Paspauskite SOUND.
Parodomas » [Smart garsas] meniu.
2 Paspauskite , kad galėtumėte pasirinkti
šiuos nustatymus.
[Standartinis] : Reguliuoja garso nustatymus, kad jie tiktų daugeliui garso aplinkų ir tipų.
[Naujienos] : Taiko kalbos garsams, pvz., naujienų laidoms, skirtus nustatymus.
[Filmas] : Taiko filmams skirtus nustatymus.
[Pasirinktinis] : Taiko garso nustatymus, kurie buvo pritaikyti garso meniu.
[Erdvinė] : Įgalina erdvinį garsą.
[Ausin.garsumas] : Reguliuoja ausinių garsumą. (Galima tik tada, kai prie TV prijungtos ausinės).
[Aut.garsum.sulygin.] : Automatiškai sumažina staigius garsumo pokyčius, pvz., kai perjunginėjate kanalus.
[Delta tūris] : Išlygina garsumo skirtumus tarp kanalų arba prijungtų įrenginių. Perjunkite į prijungtą įrenginį prieš pakeisdami delta tūrį.
Naudokite išplėstines teleteksto funkcijas
Prisijunkite prie teleteksto parinkčių meniu
Lietuviškai
3 Jei norite patvirtinti savo pasirinkimą,
paspauskite OK.
Taikomi pasirinktieji „smart“ garso » nustatymai.
Rankiniu būdu reguliuokite garso nustatymus
1 Paspauskite MENU. 2 Paspaudę pasirinkite [Garsas] ir
paspauskite OK.
3 Paspauskite , kad galėtumėte
pasirinkti šiuos nustatymus.
[Smart garsas] : Leidžia pasiekti iš anksto nustatytus „Smart“ garso nustatymus.
[Žemas] : Reguliuoja bosų lygį.
[Aukštas] : Reguliuoja aukštų garsų lygį.
[Garsumas] : Reguliuoja garsumą.
[Balansas] : Reguliuoja dešiniojo ir kairiojo garsiakalbių balansą.
[Dual I-II] : Parenka garso kalbą, jei transliuojamas dvigubas garsas.
[Mono/Stereo] : Parenka mono arba stereo garsą, jei transliuojamas stereo garsas.
Pereikite prie teleteksto funkcijų per teleteksto parinkčių meniu.
1 Paspauskite MHEG/TELETEXT.
Parodomas teleteksto ekranas. »
2 Paspauskite OPTIONS.
Parodomas teleteksto parinkčių meniu. »
3 Jei norite pasirinkti vieną iš toliau
nurodytų parinkčių, paspauskite
[Sustabd.puslapis] : Fiksuoja esantį puslapį.
[Pateikti] : Paslepia arba parodo paslėptą informaciją puslapyje, pvz., atsakymus į mįsles ar galvosūkius.
[Cikl. popuslapis] : Automatiškai parodo papildomus puslapius, jei tokie yra.
[Kalba] : Perjungia kitą kalbų grupę, kad kalba būtų rodoma tinkamai, kai ta kalba naudoja kitų simbolių rinkinį.
4 Paspauskite , kad galėtumėte
pasirinkti, tada paspauskite OK, kad patvirtintumėte.
5 Jei norite išeiti iš teleteksto parinkčių
meniu, paspauskite
BACK.
.
LT
15
Page 18
Pasirinkite teleteksto papildomus puslapius
Susikurkite ir naudokitės mėgstamiausių kanalų sąrašais
Teleteksto puslapyje gali būti keletas papildomų puslapių. Papildomi puslapiai rodomi šalia pagrindinio puslapio numerio esančioje juostoje.
1 Paspauskite MHEG/TELETEXT.
Parodomas teleteksto ekranas. »
2 Jei norite pasirinkti teleteksto puslapį,
paspauskite P +/-.
3 Jei norite įeiti į papildomą puslapį,
paspauskite
Pasirinkite T.O.P. teleteksto transliaciją
Puslapių lentelės (Table Of Pages (T.O.P.)) teleteksto transliacija leidžia peršokti nuo vienos temos prie kitos nesinaudojant puslapių numeriais. T.O.P. teletekstas netransliuojamas per visus TV kanalus.
.
1 Paspauskite MHEG/TELETEXT.
Parodomas teleteksto ekranas. »
2 Paspauskite INFO.
Parodoma T.O.P. apžvalga. »
3 Jei norite pasirinkti temą, paspauskite
.
Galite susikurti savo mėgstamiausių TV kanalų sąrašus, kad galėtumėte lengvai rasti tuos kanalus.
Pasirinkite mėgstamiausių sąrašą
1 Jei norite matyti kanalų tinklelį, žiūrėdami
televizorių paspauskite OK.
2 Paspauskite OPTIONS.
Parodomas kanalų parinkčių meniu. »
3 Paspauskite , kad galėtumėte pasirinkti
, o tada [Pasirinkite sąrašą] arba OK,
kad galėtumėte įeiti .
Pateikiamos kanalų sąrašo parinktys. »
4 Pasirinkite [Mėgstamiaus], tada
paspauskite OK.
Kanalų tinklelyje rodomi tik tie kanalai, » kurie yra mėgstamiausių sąraše.
Pastaba
Kol neįtraukiate kanalų į mėgstamiausių sąrašą, tinklelis būna tuščias.
4 Jei norite peržiūrėti puslapį, paspauskite
OK.
Peržiūrėkite visus kanalus
Galite išeiti iš mėgstamiausių sąrašo ir peržiūrėti visus įdiegtus kanalus.
1 Žiūrėdami televizorių paspauskite OK.
Parodomas kanalų tinklelis. »
2 Paspauskite OPTIONS.
Parodomas kanalų parinkčių meniu. »
3 Paspauskite , kad galėtumėte pasirinkti
, o tada [Pasirinkite sąrašą] arba OK,
kad galėtumėte įeiti
.
4 Pasirinkite [Visi], tada paspauskite OK.
Kanalų tinklelyje rodomi visi kanalai. »
Pastaba
Visi mėgstamiausi kanalai tinklelyje būna pažymėti žvaigždute.
16
LT
Page 19
Įtraukite kanalą į mėgstamiausių sąrašą
1 Žiūrėdami televizorių paspauskite OK.
Parodomas kanalų tinklelis. »
TV laikrodžio naudojimas
Galite nustatyti, kad televizoriaus ekrane būtų rodomas laikrodis.
Lietuviškai
2 Jei norite pasirinkti kanalą ir jį įtraukti į
mėgstamiausių sąrašą, paspauskite
3 Paspauskite OPTIONS.
Parodomas kanalų parinkčių meniu. »
4 Pasirinkite [Žymėti kaip mėgst], tada
paspauskite OK.
Kanalas įtraukiamas į mėgstamiausių » sąrašą.
Pastaba
Visi mėgstamiausi kanalai kanalų tinklelyje yra pažymėti žvaigždute.
Pašalinkite kanalą iš mėgstamiausių sąrašo
1 Žiūrėdami televizorių paspauskite OK.
Parodomas kanalų tinklelis. »
2 Jei norite pasirinkti kanalą, kurį
užrakinsite, paspauskite
.
.
Nustatykite TV laikrodį
1 Paspauskite MENU. 2 Paspauskite , kad pasirinktumėte
[Ypatybės] > [Laikrodis]
Parodomas » [Laikrodis] meniu.
3 Jei norite įvesti laiką, paspauskite arba
.
4 Pasirinkite [Atlikta] ir paspauskite OK,
kad patvirtintumėte.
5 Jei norite išeiti, paspauskite MENU.
Televizoriaus laikrodžio rodymas
1 Žiūrėdami televizorių paspauskite
OPTIONS.
Parodomas TV meniu. »
2 Pasirinkite [Laikrodis]. 3 Paspauskite OK.
3 Paspauskite OPTIONS. 4 Pasirinkite [Atšaukti mėgstam.žymėj.],
tada paspauskite OK.
Kanalas pašalintas. »
LT
17
Page 20
Naudokite laikmačius
Galite nustatyti laikmačius, jei norite perjungti televizorių į parengties režimą.
Automatinis televizoriaus įjungimas (pagal laikmatį)
Laukimo būsenos TV galima įjungti konkretų kanalą konkrečiu laiku.
Patarimas
Prieš naudodami laikmačius nustatykite TV laikrodį.
Automatinis televizoriaus perjungimas į parengties režimą (miego režimo laikmatį)
Praėjus iš anksto nustatytam laikui, miego režimo laikmatis perjungia televizorių į parengties režimą.
Patarimas
Kai skaičiuojamas likęs laikas, galima bet kada anksčiau išjungti televizorių arba iš naujo nustatyti miego režimo laikmatį.
1 Paspauskite MENU.
1 Paspauskite MENU. 2 Jei norite pasirinkti [Ypatybės] > [Įjungt.
laikmatis], paspauskite
.
3 Paspauskite , jei norite eiti į meniu
[Įjungt.laikmatis].
[Aktyvinti]: Parenka, kaip dažnai įjungiamas ir išjungiamas TV.
[Laikas]: parenka automatinio TV įjungimo laiką.
[Programos Nr.]: parenka kanalą arba prijungtą įrenginį.
4 Jei norite išeiti, paspauskite MENU.
Patarimas
Pasirinkite [Įjungt.laikmatis] > [Aktyvinti] > [Išjungti], jei norite išjungti šią funkciją.
Kai
[Įjungt.laikmatis] yra išjungta, galima tik
parinktis [Aktyvinti].
2 Jei norite pasirinkti [Ypatybės] >
[Išjungim.laikmat], paspauskite
Parodomas » [Išjungim.laikmat] meniu.
3 Paspauskite , kad pasirinktumėte
reikšmę nuo nulio iki 180 minučių.
Miego režimo laikmačio nustatymo » reikšmės galimos penkių minučių intervalais. Nustačius nulį minučių, miego režimo laikmatis išsijungia.
4 Paspauskite OK, kad perjungtumėte
miego režimo laikmatį.
Po nurodyto laiko TV perjungiamas » budėjimo režimas.
.
18
LT
Page 21
TV užraktų naudojimas
Pastaba
Kad vaikai nežiūrėtų tam tikrų programų arba kanalų, galima užrakinti TV valdiklius.
PIN kodo nustatymas arba pakeitimas
1 Paspauskite MENU. 2 Paspauskite , kad pasirinktumėte
[Ypatybės] > [Nustatyti kodą] / [Keisti kodą].
Parodomas » [Nustatyti kodą] / [Keisti kodą] meniu.
3 Įveskite savo kodą su Skaitmeniniai
mygtukai.
Jei norite sukurti arba pakeisti PIN » kodą, vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas.
Patarimas
Jei užmiršote savo kodą, įveskite „8888“, kad panaikintumėte visus esamus kodus.
Išjunkite ir vėl įjunkite TV, kad būtų taikomas keitimas. Jei pasirinksite
[Užrakinti], turėsite įvesti kodą
kiekvieną kartą, kai įjungsite televizorių.
Užrakinkite arba atrakinkite vieną arba daugiau kanalų
1 Jei norite matyti kanalų tinklelį, žiūrėdami
televizorių paspauskite OK.
2 Jei norite pasirinkti kanalą, kurį norite
užrakinti arba atrakinti, paspauskite
.
3 Paspauskite OPTIONS. 4 Paspauskite , jei norite pasirinkti
[Užrakinti kanalą] arba [Atrakinti kanalus].
5 Kiekvieno pasirinkimo metu paspauskite
OK, jei norite užrakinti arba atrakinti
kanalą.
Nurodoma įvesti dabartinį kodą. »
Lietuviškai
TV užrakinimas arba atrakinimas
Užrakinkite TV, siekdami uždrausti prieigą prie visų kanalų ir prijungtų įrenginių.
1 Paspauskite MENU. 2 Jei norite pasirinkti [Ypatybės] > [TV
užrakt.], paspauskite
Nurodoma įvesti dabartinį kodą. »
.
3 Įveskite savo kodą su Skaitmeniniai
mygtukai.
Parodomas » [TV užrakt.] meniu.
4 Paspauskite , jei norite pasirinkti
[Užrakinti] arba [Atrakinti].
5 Jei norite patvirtinti, paspauskite OK.
Visi kanalai ir prijungti įrenginiai » užrakinami arba atrakinami.
6 Įveskite savo kodą ir paspauskite OK.
Jei kanalas užrakintas, rodoma užrakto » piktograma.
7 Tuo pačiu būdu atrakinkite ir kitus
kanalus.
Pastaba
Išjunkite ir vėl įjunkite TV, kad būtų taikomas keitimas. Jei pasieksite užrakintus kanalus spausdami
P +/- nuotolinio valdymo pulte arba kanalų tinklelyje, būsite paraginti įvesti PIN kodą.
6 Jei norite išeiti, paspauskite MENU.
LT
19
Page 22
TV programinės įrangos atnaujinimas
„Philips“ stengiasi nuolatos gerinti savo produkciją, todėl, jei tik yra atnaujinimų, TV programinę įrangą rekomenduojame atnaujinti. Patikrinkite www.philips.com/support, ar yra atnaujinimų.
Pastaba
Baigus atnaujinimą, TV paleidžiamas pakartotinai.
USB saugojimo įrenginio atjungimas
Atsargiai
Esamos programinės įrangos versijos tikrinimas
1 Paspauskite MENU. 2 Jei norite pasirinkti [Pr.įrang.naujinim] >
[Esam.progr.įr.inf.], paspauskite
TV parodo informaciją apie esamą » programinę įrangą.
Programinės įrangos atsisiuntimas
1
Atidarykite kompiuterio žiniatinklio naršyklę ir eikite į www.philips.com/support.
.
2 Į kompiuterį atsisiųskite naujausią
programinės įrangos naujinimo failą.
3 Išskleiskite ZIP failą. 4 Nukopijuokite failą autorun.upg į šakninį
USB įrenginio katalogą.
Kad USB saugojimo įrenginys nesugestų, laikykitės šių nurodymų.
1 Prieš atjungdami USB saugojimo įrenginį,
kelias sekundes palaukite.
Pakeiskite TV nuostatas
Naudokite nuostatų meniu, kad suderintumėte TV nustatymus.
1 Paspauskite MENU. 2 Jei norite pasirinkti [Įdiegimas] >
[Nuostatos], paspauskite
[Garsumo juosta]: Rodo garsumo juostą, kai reguliuojamas garsas.
[EasyLink]: Įjungia su „EasyLink“ suderintų įrenginių greitąjį paleidimą arba greitąjį parengties režimą.
.
Atnaujinimas per USB įrenginį
1 Prijunkite USB įrenginį prie USB prievado,
kuris yra TV šone.
2 Paspauskite MENU. 3 Jei norite pasirinkti [Pr.įrang.naujinim] >
[Viet.naujinimai] > [USB], paspauskite
.
4 Paspauskite OK, kad TV programinę
įrangą galėtumėte atnaujinti rankiniu būdu.
5 Vadovaudamiesi ekrane pateikiamais
nurodymais atlikite naujinimą.
3 Jei norite pasirinkti nuostatas, paspauskite
.
4 Paspauskite OK. 5 Jei norite išeiti, paspauskite MENU.
20
LT
Page 23
Prisijungimas prie dekoderio
Gamyklinių TV nustatymų
kanalo
Kanalus, kuriuos priima jūsų televizorius, galima paskirstyti dekoderiu arba iššifravimo įrenginiu. Taigi televizoriaus RC leidžia pasirinkti kanalus. Dekoderis arba iššifravimo įrenginys turi būti prijungtas prie EXT 1 (SCART).
Dekoderio kanalo nustatymas
Priskirkite kanalus iš dekoderio arba iššifravimo įrenginio
1 Paspauskite MENU. 2 Jei norite pasirinkti [Įdiegimas] >
[Dekoderis], paspauskite
.
3 Jei norite įeiti į meniu, paspauskite arba
[Dekoderis].
4 Paspauskite , kad galėtumėte pasirinkti
, o tada [Kanalas] arba , kad
galėtumėte įeiti .
atkūrimas
Galite atkurti numatytuosius TV vaizdo ir garso nustatymus. Kanalų diegimo nustatymai nepasikeičia.
1 Paspauskite MENU. 2 Jei norite pasirinkti [Įdiegimas] >
[Gamykl.nustatymai], paspauskite
3 Paspauskite , jei norite eiti į [Gamykl.
nustatymai].
4 Pasirinkite [Iš naujo], kad prasidėtų
pakartotinis paleidimas.
5 Paspauskite OK. 6 Jei norite išeiti, paspauskite MENU.
Lietuviškai
.
5 Paspauskite , kad pasirinktumėte
vieną kanalą, kurį norite prijungti prie dekoderio / iššifravimo įrenginio kanalo ir patvirtinimui paspauskite OK.
6 Pasirinkite [Būsena], tada paspauskite ,
kad įeitumėte.
7 Pasirinkite [EXT 1] (SCART) jungtį, kurią
naudoja dekoderis / iššifravimo įrenginys.
8 Paspauskite OK. 9 Jei norite išeiti, paspauskite MENU.
Pastaba
Jei nenorite priskirti dekoderio / iššifravimo įrenginio kanalo, pasirinkite [Nėra].
LT
21
Page 24
6 Kanalų įdiegimas
4 Paspauskite , norėdami pasirinkti šalį,
tuomet paspausdami žingsnio.
eikite prie kito
Pirmą kartą nustatant televizorių, siūloma pasirinkti meniu kalbą ir įdiegti TV bei skaitmeninio radijo kanalus (jei yra galimybė). Šiame skyriuje pateikiami nurodymai, kaip iš naujo įdiegti ir tiksliai sureguliuoti kanalus.
Įdiekite kanalus automatiškai
Šioje dalyje nurodoma, kaip automatiškai ieškoti ir išsaugoti kanalus.
1 žingsnis – meniu kalbos pasirinkimas
Pastaba
Praleiskite šį žingsnį, jei jūsų kalbos nustatymai yra tinkami.
5 Pasirinkite [Pradėti], tada paspauskite
OK, kad iš naujo įdiegtumėte kanalus.
Norėdami baigti ieškoti, pasirinkite
[Stabdyti] ir paspauskite OK.
6 Kai pasibaigs diegimas, paspauskite OK.
Įdiekite kanalus rankiniu būdu
Šioje dalyje nurodoma, kaip rankiniu būdu ieškoti ir išsaugoti analoginius TV kanalus.
1 žingsnis – pasirinkite savo sistemą
Pastaba
Praleiskite šį žingsnį, jei jūsų sistemos nustatymai yra tinkami.
1 Paspauskite MENU. 2 Jei norite pasirinkti [Įdiegimas] > [Meniu
kalba], paspauskite
.
3 Paspauskite , jei norite eiti į [Meniu
kalba].
4 Jei norite pasirinkti kalbos nustatymą,
paspauskite
.
5 Jei norite patvirtinti, paspauskite OK. 6 Jei norite išeiti, paspauskite MENU.
2 žingsnis – šalies pasirinkimas
Pasirinkite šalį, kurioje montuojate TV. Šalyje galimi kanalai įdiegti TV.
1 Paspauskite MENU. 2 Jei norite pasirinkti [Įdiegimas] > [Kanalo
diegimas] > [Kan.nust.pag.], paspauskite
.
Parodomas » [Kan.nust.pag.] meniu.
1 Paspauskite MENU. 2 Paspauskite , kad pasirinktumėte
[Įdiegimas] > [Kanalo diegimas] > [Analogas: rank. diegimas].
Parodomas » [Analogas: rank. diegimas] meniu.
3 Pasirinkite [Sistema], tada paspauskite
OK, kad įeitumėte.
4 Jei norite pasirinkti šalį arba regioną,
paspauskite
.
5 Jei norite patvirtinti, paspauskite OK. 6 Jei norite išeiti, paspauskite MENU.
3 Pasirinkite [Taip] ir tada paspauskite OK,
kad įeitumėte.
22
LT
Page 25
2 žingsnis – ieškokite ir išsaugokite naujus TV kanalus
4 Kad galėtumėte reguliuoti dažnį,
paspauskite
.
1 Paspauskite MENU. 2 Jei norite pasirinkti [Įdiegimas] > [Kanalo
diegimas] > [Analogas: rank. diegimas],
paspauskite
Parodomas » [Analogas: rank. diegimas] meniu.
.
3 Paspauskite , kad galėtumėte pasirinkti
, o tada [Ieškoti] arba , kad
galėtumėte įeiti.
4 Jei norite rankiniu būdu įvesti
trijų skaitmenų dažnį, paspauskite
Skaitmeniniai mygtukai.
5 Jei norite pradėti paiešką, paspauskite
OK.
Jei pasirinkto dažnio kanalas negalimas, » sistema ieško kito galimo kanalo.
6 Pasirodžius naujam kanalui paspauskite
, jei norite pasirinkti [Saug.kaip nauj.
kan.].
Kanalas įrašomas naudojant naują » kanalo numerį.
7 Paspauskite , jei norite eiti į [Saug.kaip
nauj.kan.].
8 Pasirinkite [Taip], tada paspauskite OK,
kad išsaugotumėte naują kanalą.
9 Jei norite išeiti, paspauskite MENU.
3 žingsnis – tiksliai sureguliuokite
5 Jei norite patvirtinti, paspauskite OK. 6 Paspauskite , jei norite pasirinkti
[Išsaug. dab. kanalą], kad galėtumėte
išsaugoti kanalo numerį.
7 Paspauskite , jei norite eiti į [Išsaug. dab.
kanalą].
8 Pasirinkite [Taip], tada paspauskite OK,
kad išsaugotumėte naują kanalą.
9 Jei norite išeiti, paspauskite MENU.
praleisti kanalus
1 Žiūrėdami TV perjunkite kanalą, kurį
norite praleisti.
2 Paspauskite MENU. 3 Jei norite pasirinkti [Įdiegimas] > [Kanalo
diegimas] > [Analogas: rank. diegimas],
paspauskite
Parodomas » [Analogas: rank. diegimas] meniu.
.
4 Paspauskite , kad galėtumėte pasirinkti
, o tada [Praleisti kanalą] arba , kad
galėtumėte įeiti.
5 Paspauskite , jei norite pasirinkti
[Taip], ir paspauskite OK, jei norite
praleisti dabartinį kanalą.
Pasirinktas kanalas praleidžiamas » nuotolinio valdymo pultelyje paspaudus
P +/- arba peržiūrint kanalų tinklelį.
Lietuviškai
analoginius kanalus
1 Paspauskite MENU. 2 Jei norite pasirinkti [Įdiegimas] > [Kanalo
diegimas] > [Analogas: rank. diegimas],
paspauskite
Parodomas » [Analogas: rank. diegimas] meniu.
.
3 Paspauskite , kad galėtumėte pasirinkti
, o tada [Tiksl.reguliav.] arba , kad
galėtumėte įeiti .
6 Norėdami praleisti daugiau kanalų,
pakartokite procedūrą.
Patarimas
Norėdami pasiekti praleistus kanalus, paspauskite Skaitmeniniai mygtukai. Norėdami atkurti praleistą kanalą pakartokite
1 – 4 veiksmus ir 5 veiksme pasirinkite [Ne].
LT
23
Page 26
Kanalų pervardinimas
Pertvarkykite kanalus
Galite pervardyti kanalus. Pavadinimas rodomas pasirinkus kanalą.
1 Jei norite matyti kanalų tinklelį, žiūrėdami
televizorių paspauskite OK.
2 Paspauskite , kad pasirinktumėte
pervardinamą kanalą.
3 Paspauskite OPTIONS.
Parodomas kanalų parinkčių meniu. »
4 Paspauskite , jei norite pasirinkti
[Pervardyti kanal], tada paspauskite OK.
Parodomas teksto įvesties laukelis. »
5 Jei norite pasirinkti simbolius, paspauskite
.
6 Paspauskite OK, kad patvirtintumėte
visus simbolius.
7 Pasirinkite [Atlikta], tada paspauskite OK,
kad baigtumėte pervardyti įrenginius.
Kanalų įdiegimo metu galima pakeisti jų rodymo tvarką.
1 Jei norite matyti kanalų tinklelį, žiūrėdami
televizorių paspauskite OK.
2 Paspauskite OPTIONS.
Parodomas kanalų parinkčių meniu. »
3 Paspauskite , jei norite pasirinkti
[Užsakyt.iš naujo], tada paspauskite OK.
4 Pasir. kanalą, kurį nor. nust. iš naujo, tada
pasp. OK.
Pasirinkti kanalai paryškinami. »
5 Paspauskite kad perkeltumėte
pažymėtą kanalą į norimą vietą, tada paspauskite OK.
6 Paspauskite OPTIONS.
» [Užsakym.baigt.] rodomas ekrane.
7 Jei norite patvirtinti, paspauskite OK.
Patarimas
Įrenginio pavadinimą gali sudaryti ne daugiau kaip šeši simboliai. Didžiąsias raides keisti mažosiomis ir atvirkščiai
galima su [Aa].
8 Paspauskite BACK, kad išeitumėte iš
kanalų tinklelio.
24
LT
Page 27
7 Įrenginių
prijungimas
Šiame skyriuje aprašyta, kaip prijungti įrenginius naudojant skirtingas jungtis. Pavyzdžiai pateikti greito pasirengimo darbui dalyje.
Pastaba
Norėdami prie TV prijungti įrenginį, galite naudoti įvairius jungčių tipus.
Jungtys nugarinėje pusėje
a HDMI 1
Skaitmeninio garso ir vaizdo įvestis iš didelės raiškos skaitmeninių įrenginių, pvz., „Blu-ray“ leistuvų.
Lietuviškai
Jei norite prijungti per DVI arba VGA, reikės papildomo garso kabelio (žr. ‘Prijunkite kompiuterį’ puslapyje 28).
b EXT 1 (RGB / CVBS)
Analoginė garso ir vaizdo įvestis iš analoginių arba skaitmeninių įrenginių, pvz., DVD leistuvų arba žaidimų konsolių.
c Naudoja tik techninės priežiūros
personalas.
LT
25
Page 28
d TV ANTENNA
Signalo įvestis iš antenos, kabelio arba palydovo.
TV ANTENNA
f PC IN (VGA ir AUDIO)
Garso ir vaizdo įvestis iš kompiuterio.
PC AUDIO IN/ PC IN(AUDIO)
VGA
VGA
e EXT 2 (Y Pb Pr ir AUDIO L/R)
Analoginė garso ir vaizdo įvestis iš analoginių arba skaitmeninių įrenginių, pvz., DVD leistuvų arba žaidimų konsolių.
g SERV. U
Naudoja tik techninės priežiūros personalas.
26
LT
Page 29
Šoninės jungtys
c AUDIO L/R
Garso įvestis iš analoginių įrenginių prijungtų prie VIDEO.
Lietuviškai
d VIDEO
Kompozitinė vaizdo įvestis iš analoginių įrenginių, pvz., VCR.
a USB (Naudojama tik programinei įrangai
atnaujinti)
Duomenų įvestis iš USB saugojimo įrenginių.
b
Stereogarso išvestis į ausinės.
LT
27
Page 30
Prijunkite kompiuterį
Prieš prijungdami kompiuterį prie TV
Nustatykite 60 Hz kompiuterio ekrano • atnaujinimo dažnį. Kompiuteryje pasirinkite palaikomą • ekrano skiriamąją gebą.
Viena iš toliau nurodytu jungčių prijunkite kompiuterį:
HDMI kabelis ir HDMI-DVI adapteris
PC AUDIO IN/ PC IN(AUDIO)
Pastaba
Jei norite prijungti per DVI arba VGA, reikės papildomo garso kabelio.
HDMI kabelis
DVI-HDMI kabelis
PC AUDIO IN/ PC IN(AUDIO)
DVI
VGA kabelis
PC AUDIO IN/ PC IN(AUDIO)
VGA
VGA
28
LT
DVI
Page 31
„Philips EasyLink“ naudojimas
Jūsų TV palaiko „Philips EasyLink“, pagal HDMI CEC (angl. Consumer Electronics Control
- klientų elektronikos priežiūra) protokolą. „EasyLink“ suderinti įrenginiai, prijungti naudojant HDMI jungtis ir valdomi vienu nuotolinio valdymo pulteliu.
Pastaba
„EasyLink“ suderintas įrenginys turi būti įjungtas ir pasirinktas kaip šaltinis. „Philips“ neužtikrina 100% suderinamumo su
visais HDMI CEC įrenginiais.
Įjunkite arba išjunkite „EasyLink“
Pastaba
Neįjunkite „Philips EasyLink“ funkcijos, jei neketinate ja naudotis.
Naudokite „Kensington“ užraktą
Kitoje TV pusėje yra „Kensington“ saugos lizdas. Apsaugokite nuo vagystės padarę „Kensington“ užrakto kilpą tarp lizdo ir pastovaus daikto, pvz., sunkaus stalo.
Lietuviškai
1 Paspauskite MENU. 2 Jei norite pasirinkti [Sąranka] >
[Įdiegimas] > [Nuostatos] > [EasyLink],
paspauskite
.
3 Pasirinkite [Įjungti] arba [Išjungti].
Naudokitės greitojo paleidimo funkcija
1 Įjungę „EasyLink“, įrenginyje paspauskite
paleidimo mygtuką.
TV automatiškai persijungia į tinkamą » šaltinį.
Naudokitės greitojo budėjimo režimo funkcija
1 Televizoriaus ar įrenginio nuotolinio
valdymo pultelyje paspauskite
(Parengties režimas įjungtas).
TV ir visi prijungti HDMI įrenginiai » persijungia į budėjimo režimą.
LT
29
Page 32
8 Produkto
Nuotolinio valdymo pultas
informacija
Produkto informacija gali būti pakeista be įspėjimo. Jei norite išsamios produkto informacijos, apsilankykite www.philips.com/support.
Palaikoma ekrano skiriamoji geba.
Kompiuterio formatai
Skyra – atnaujinimo dažnis:
640 x 480 – 60 Hz• 800 x 600 – 60 Hz• 1024 x 768 – 60 Hz• 1280 x 768 – 60 Hz• 1360 x 768 – 60 Hz
Vaizdo įrašų formatai
Skyra – atnaujinimo dažnis:
480i – 60 Hz• 480p – 60 Hz• 576i – 50 Hz• 576p – 50 Hz• 720p – 50 Hz, 60 Hz• 1080i – 50 Hz, 60 Hz• 1080p – 24 Hz, 25 Hz, 30 Hz, 50 Hz, • 60 Hz.
Imtuvinis derintuvas / priėmimas / perdavimas
Tipas: PF02E09B• Maitinimo elementai: 2 x AAA • (LR03 tipas)
Maitinimas
Maitinimo lizdas: 220–240 V, 50 Hz• Maitinimas, veikiant budėjimo režimu: • < 0,3 W Aplinkos temperatūra: nuo 5 iki 40 • laipsnių pagal Celsijų
Papildomi TV laikikliai
Norėdami pritvirtinti televizorių, įsigykite „Philips“ TV laikiklį. Kad kabelius ir jungtis apsaugotumėte nuo pažeidimo, tvirtindami TV palikite nors 2,2 colių ar 5,5 cm tarpą iki sienos.
Įspėjimas
Laikykitės visų TV laikiklio pritvirtinimo nurodymų. „Koninklijke Philips Electronics N.V.“ neprisiima atsakomybės už netinkamą TV pritvirtinimą, dėl kurio įvyksta nelaimingas atsitikimas, susižeidžiama ar patiriama žala.
Televizoriaus ekrano dydis (coliais)
19 75 x 75 4 x M4
Reikiamas įdubimas (mm)
Reikiami tvirtinimo varžtai ( 10mm)
Antenos įvestis: 75 omų koaksialinė • (IEC75) TV sistema: PAL I, B/G, D/K; SECAM B/G, • D/K, L/L’ Vaizdo įrašų atkūrimas: NTSC, SECAM, • PAL Imtuvo diapazonai: „Hyperband“, • „S-channel“, UHF, VHF
30
LT
22 75 x 75 4 x M4 26 75 x 75 4 x M4
Page 33
Gaminio specifikacija
Specifikacijos gali būti pakeistos be išankstinio įspėjimo.
19PFL3405
Be TV stovo
Matmenys (PxAxG): 455 x 303,7 x • 56 (mm) Svoris: 3,16 kg
Su TV stovu
Matmenys (PxAxG): 455 x 328,7 x • 137,9 (mm) Svoris: 3,32 kg
22PFL3405
Be TV stovo
Matmenys (PxAxG): 526,02 x 343,5 • x 55,79 (mm) Svoris: 4,0 kg
Su TV stovu
Matmenys (PxAxG): 526,02 x 369,5 • x 148,96 (mm) Svoris: 4,2 kg
26PFL3405
Be TV stovo
Matmenys (PxAxG): 637,4 x 410,8 x • 63 (mm) Svoris: 5,21 kg
Su TV stovu
Matmenys (PxAxG): 637,4 x 447,25 • x 170 (mm) Svoris: 5,5 kg
Lietuviškai
LT
31
Page 34
9 Trikčių
diagnostika ir šalinimas
Šioje dalyje nurodomos dažniausiai iškylančios problemos ir jų sprendimo būdai.
Kai įjungiate / išjungiate arba perjungiate televizorių į budėjimo režimą, televizoriaus korpuse girdėti gergždžiantis garsas:
nereikia imtis jokių veiksmų. Gergždžiantis garsas yra įprastas dalykas, atsirandantis dėl televizoriaus plėtimosi ir susitraukimo jam atvėstant ir įšylant. Tai neturi įtakos TV veikimui.
Su TV kanalais susijusios
Bendros su TV susijusios problemos
Televizorius neįsijungia:
atjunkite maitinimo laidą nuo maitinimo lizdo; palaukite minutę ir vėl prijunkite; patikrinkite, ar maitinimo laidas tinkamai prijungtas.
Nuotolinio valdymo pultas neveikia tinkamai:
patikrinkite, ar nuotolinio valdymo pulto elementai tinkamai įdėti +/- kryptimi; pakeiskite nuotolinio valdymo pulto elementus, jei jie išsikrovę arba baigia išsikrauti; nuvalykite nuotolinio valdymo pultą ir televizoriaus daviklio objektyvą.
televizoriaus budėjimo režimo lemputė mirksi raudona spalva:
atjunkite maitinimo laidą nuo maitinimo lizdo; prieš vėl prijungdami maitinimo laidą, palaukite, kol televizorius atvės; jei lemputė vis tiek mirksi, susisiekite su „Philips“ klientų aptarnavimo tarnyba.
Pamiršote kodą, reikalingą TV užrakto funkcijai atrakinti:
Įveskite „8888“.
Netinkama televizoriaus meniu kalba.
Pakeiskite televizoriaus meniu kalbą tokia, kokios pageidaujate.
problemos
Anksčiau įdiegti kanalai nerodomi kanalų sąraše:
patikrinkite, ar pasirinkote tinkamą kanalų sąrašą.
Kai kurie kanalai TV neįdiegti automatiškai:
Diegdami įsitikinkite, kad pasirinkote šalį, kurioje montuojate TV (žr. ‘2 žingsnis – šalies pasirinkimas’ puslapyje 22).
Su vaizdu susijusios problemos
TV įjungtas, bet nerodomas joks vaizdas:
patikrinkite, ar antena tinkamai prijungta prie TV; patikrinkite, ar pasirinktas tinkamas įrenginys kaip TV šaltinis.
Girdisi garsas, bet nėra jokio vaizdo:
patikrinkite, ar tinkamai nustatyti vaizdo nustatymai.
Gaunamas silpnas TV signalas iš antenos:
patikrinkite, ar antena tinkamai prijungta prie TV; Garsiakalbiai, neįžeminti garso įrenginiai, neono lempos, aukšti pastatai ir kiti dideli objektai gali turėti įtakos gaunamo signalo kokybei. Jei įmanoma, pabandykite pagerinti priimamo signalo kokybę pakeitę antenos kryptį arba patraukę įrenginius toliau nuo TV. Jei silpnas tik vieno kanalo gaunamas signalas, tiksliai sureguliuokite tą kanalą.
32
LT
Page 35
Prasta prijungtų įrenginių vaizdo kokybė:
patikrinkite, ar įrenginiai tinkamai prijungti; patikrinkite, ar tinkamai nustatyti vaizdo nustatymai.
TV neišsaugojo vaizdo nustatymų:
patikrinkite, ar nustatytas pagrindinis TV • vietos nustatymas. Šis režimas leidžia lanksčiai keisti ir išsaugoti nustatymus.
Vaizdas nepritaikytas ekranui – per didelis arba per mažas:
pabandykite naudoti kitą vaizdo formatą.
Netinkama Vaizdo padėtis:
iš kai kurių įrenginių gaunami vaizdo signalai gali būti netinkamai suderinti su ekranu. Patikrinkite įrenginio signalo išvestį.
Su garsu susijusios problemos
Su HDMI prijungimu susijusios problemos
Iškyla problemų dėl HDMI įrenginių:
atkreipkite dėmesį, kad dėl HDCP palaikymo gali ilgiau užtrukti, kol per televizorių iš HDMI įrenginio bus parodytas turinys; jei televizorius neatpažįsta HDMI įrenginio ir nerodomas joks vaizdas, pabandykite perjungti šaltinį iš vieno įrenginio į kitą ir vėl atgal; jei girdimas garsas nuolat pertraukiamas, patikrinkite, ar tinkami išvesties iš HDMI įrenginio nustatymai; jei naudojamas HDMI-į-DVI adapteris arba HDMI į DVI kabelis, patikrinkite, ar prie AUDIO (tik mini lizdas) prijungtas papildomas garso kabelis.
Lietuviškai
Yra vaizdas, bet nėra televizoriaus garso:
Pastaba
jei neaptinkamas garso signalas, televizorius automatiškai išjungia garso išvestį – tai ne gedimas.
Patikrinkite, ar tinkamai prijungti visi kabeliai. Patikrinkite, ar garsumas nenustatytas į 0. Patikrinkite, ar neišjungtas garsas.
Matomas vaizdas, tačiau prasta garso kokybė:
patikrinkite, ar tinkamai nustatyti garso nustatymai.
Matomas vaizdas, tačiau garsas sklinda tik iš vieno garsiakalbio:
patikrinkite, ar garso balansas nustatytas per vidurį.
Su kompiuterio prijungimu susijusios problemos
Nestabilus TV rodomas kompiuterio vaizdas:
Patikrinkite, ar kompiuteris naudoja palaikomą skiriamąją gebą ir kadrų dažnį. Nustatykite, kad TV vaizdo formatas būtų į „unscaled“.
LT
33
Page 36
Susisiekite su mumis
Jei negalite išspręsti problemos, žr. šio televizoriaus DUK adresu: www.philips.com/support.
Jei nepavyksta išspręsti problemos, susisiekite su jūsų šalyje esančia „Philips“ klientų aptarnavimo tarnyba, kaip nurodyta šiame naudotojo vadove.
Įspėjimas
Nebandykite televizoriaus taisyti patys. Tai gali būti rimų susižeidimų, nepataisomo televizoriaus gedimo arba garantijos anuliavimo priežastis.
Pastaba
Prieš kreipdamiesi į „Philips“, užsirašykite savo televizoriaus modelį ir serijos numerį. Šie numeriai pateikti kitoje televizoriaus pusėje ir ant pakuotės.
34
LT
Page 37
10 Rodyklė
H
HDMI 33
A
analoginis
tiksliai sureguliuoti 23
antena 25 atjungti USB 20 atkurti numatytąjį nustatymą 21
Š
Šalis 22
I
išmesti 5
J
Jungiklis
įjungti ir išjungti 10 kanalai 10 Šaltinis 11
jungtys
apžvalga 25 HDMI 33, 25
Į
įrenginiai 11 įrenginiai
įtraukti į pagrindinį meniu 12 prijunkite 25 žiūrėkite 11
E
EasyLink
greitasis paleidimas 29 greitasis parengties režimas 29 įjunkite 29 išjunkite 29
ekranas
skiriamoji geba 30
ekrano priežiūra 5 el. etiketė 20 Energijos sąnaudos 30
G
gamykliniai nustatymai 21 garso nustatymai 15 garsumas
automatinis lygių reguliavimas 15 delta 15 nutildykite 11 sureguliuokite 11
greitasis paleidimas 29 greitasis parengties režimas 29
K
kalba
šalinti triktis 32
kanalai
įdiekite
automatinis 22
vadovas 22 Jungiklis 10 mėgstamiausių sąrašas 16 pervadinkite 24 praleisti kanalus 23 Sąrašas 16 sureguliuokite 23 tiksliai sureguliuoti 23 tinklelis 10 trikčių diagnostika ir šalinimas 32 tvarkyti / išdėstyti iš naujo 24 užraktas 19
kanalų įdiegimas
automatinis 22 vadovas 22
kanalų pertvarkymas 24 kanalų pervadinimas 24 kanalų tinklelis 10 kompiuteris
prijunkite 33, 28 rodyti skiriamąją gebą 30
„Kensington“ užraktas 26
Lietuviškai
LT
35
Page 38
L
laikmatis
miego laikmatis 18 pagal laikmatį 18 parengties režimas 18
M
maitinimas 30 maitinimo elementai 30, 5 mėgstamiausių sąrašas
kurti sąrašą 16 peržiūrėti sąrašą 16
meniu
pagrindinis meniu 12 teletekstas 15
MHEG teletekstas 11 montuoti ant sienos skirtas laikiklis 30 MPEG artefakto slopinimas 13
N
Numatytieji nustatymai 21 nuostatos 20 nuotolinio valdymo pultas
apžvalga 8 maitinimo elementai 30, 5 techninės specifikacijos 30
nustatymai
garsas 15 vaizdas 13
P
pagal laikmatį 18 pagrindinis režimas 20 parduotuvės režimas 20 parengties režimas 10 paveikslėlio formatas
keisti 14 trikčių diagnostika ir šalinimas 32
PC
prijunkite 28, 33 skiriamoji geba 30
perdavimas 30, 32 perdirbti 5 Pertvarkykite kanalus 24 PIN kodas 19 Pixel Plus link 20 praleisti kanalus 23 priėmimas 32 prijunkite
antena 25 PC 33, 28
prižiūrėti 5 programinė įranga
versija 20
Puslapių lentelės 16
R
registruoti produktą 7 rūpinimasis aplinka 5
36
S
Sąrašas
mėgstamiausių sąrašas 16
saugumas 4 skaitmeninės paslaugos
teletekstas 11, 15
skiriamoji geba 30 Specifikacijos 30 stovas 4 suderinti kanalus 23 „Smart“ garsas 13 „Smart“ nustatymai 11, 13 „Smart“ vaizdas 11
LT
Page 39
T
techninės specifikacijos 30 Techniniai gaminio duomenys 30 teletekstas
meniu 15 naudojimas 11 papildomi puslapiai 16 Puslapių lentelės 16 ypatybės 15
teleteksto antriniai puslapiai 16 tinkamumo laikas baigėsi 5 transponavimas 4 trikčių diagnostika ir šalinimas 32 TV apžvalga 7 TV užraktas
PIN kodas 19 užrakinkite kanalus 19 užrakinkite prijungtus įrenginius 19
Lietuviškai
U
USB
atjungti USB 20
užraktas
„Kensington“ užraktas 29 PIN kodas 19 užrakinkite kanalus 19 užrakinkite prijungtus įrenginius 19
V
vaiko apsauga
PIN kodas 19 užrakinkite kanalus 19 užrakinkite prijungtus įrenginius 19
Vaizdo įrašo formatas
techninės specifikacijos 30
Vaizdo nustatymai 12 vieta
namai arba parduotuvė 20 Šalis 22
LT
37
Page 40
38 LT
Page 41
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Loading...