PHILIPS 26PFL3403D, 22PFL3403D, 22PFL5403D, 20PFL3403D, 19PFL3403D User Manual [it]

...
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
IT MANUALE D’USO
Model
www.philips.com/support
Serial
Country Number Tariff Austria 0810 000205 €0.07/min Belgium 078250145 €0.06/min Bulgaria +3592 489 99 96 local Croatia 01 3033 754 local Czech Rep 800142840 free Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 0821 611655 €0.09/min Germany 01803 386 852 €0.09/min Greece 0 0800 3122 1280 free Hungary 0680018189 free Ireland 01 601 1777 local Italy 840320086 €0.08/min Luxembourg 40 6661 5644 local Netherlands 0900 8407 €0.10/min Norway 2270 8111 local Poland 0223491504 local Portugal 2 1359 1442 local Romania 1-203-2060 local Russia (495) 961-1111 local Serbia +381 114 440 841 local Slovakia 0800 004537 free Slovenia 01 280 95 22 local Spain 902 888 784 €0.10/min Sweden 08 5792 9100 local Switzerland 0844 800 544 local Turkey 0800 261 3302 local UK 0870 900 9070 local Ukraine 044 254 2392 local
This information is correct at the time of press. For updated contact information, refer to www.philips.com/support. ATTENZIONE: La presenza dell'alloggiamento cam non implica necessariamente la compatibilità del televisore
con la cam. Si prega di verificare sul sito: www.dgtvi.it.
Sommario
1 Importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Pulizia dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Protezione dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Il televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Panoramica del televisore . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Guida introduttiva . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1 Posizionamento del televisore . . . . . . . . . . 7
3.2 Montaggio a parete del televisore . . . . . . . 7
3.3 Collegamento del cavo dell'antenna . . . . . . 8
3.4 Collegamento del cavo di alimentazione . . 8
3.5 Gestione dei cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.6 Inserimento delle batterie del telecomando
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.7 Accensione del televisore . . . . . . . . . . . . . . 9
3.8 Configurazione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . .9
4 Utilizzo del televisore . . . . . . . . . . . . . 10
4.1 Accensione e spegnimento del televisore o
passaggio alla modalità di standby . . . . . . . . . . . 10
4.2 Visione dei programmi televisivi . . . . . . . . 11
4.3 Visione dei dispositivi collegati . . . . . . . . .11
4.4 Utilizzo del televideo . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5 Funzioni avanzate del televisore. . . . . 13
5.1 Panoramica del telecomando . . . . . . . . . . 13
5.2 Utilizzo dei menu del televisore . . . . . . . . 14
5.3 Regolazione delle impostazioni relative a
immagini e audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.4 Passaggio alla modalità Shopping o Home 19
5.5 Utilizzo delle funzioni avanzate del
televideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.6 Utilizzo della Guida elettronica ai
programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.7 Regolazione delle impostazioni delle
funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
5.8 Utilizzo dei sottotitoli . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.9 Ascolto dei canali radio digitali . . . . . . . . . 23
5.10 Aggiornamento del software del televisore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6 Installazione dei canali . . . . . . . . . . . . . 24
6.1 Installazione automatica dei canali . . . . . . 24
6.2 Installazione manuale dei canali . . . . . . . . 25
6.3 Riordino dei canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.4 Ridenominazione dei canali . . . . . . . . . . . . 26
6.5 Eliminazione o memorizzazione dei canali
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.6 Aggiornamento manuale dell'elenco dei
canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.7 Test ricezione digitale . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7 Collegamento dei dispositivi . . . . . . . . 28
7.1 Panoramica dei collegamenti . . . . . . . . . .28
7.2 Collegamento dei dispositivi . . . . . . . . . . . 29
7.3 Configurazione dei dispositivi . . . . . . . . . . 30
7.4 Utilizzo di Philips Easylink . . . . . . . . . . . . . 31
7.5 Predisposizione del televisore per i servizi
digitali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8 Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . 33
9 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . 34
9.1 Problemi generali relativi al televisore . . 34
9.2 Problemi relativi ai canali televisivi . . . . . . 34
9.3 Problemi relativi all'immagine . . . . . . . . . . 34
9.4 Problemi relativi all'audio . . . . . . . . . . . . . 35
9.5 Problemi relativi al collegamento HDMI .35
9.6 Problemi relativi al collegamento del PC 36
9.7 Contatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art. 1 dello stesso D.M.
Si dichiara che l’apparecchio televisori a colori (vedere indicazioni sull’etichetta nel retro della televisione) risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 gosto 1995 n. 548.
Fatto a Szekesfehervar, il Maggio 2008, Philips Assembly Centre Hungary,
8000 Szekesfehervar Holland Fasor 6., HUNGARY
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Tutti i diritti riservati. Le specifi che sono soggette a modifi ca senza preavviso. I marchi sono di proprietà di Koninklijke Philips Electronics N.V. o dei rispettivi detentori.
Philips si riserva il diritto di apportare modifi che ai prodotti in qualsiasi momento senza l'obbligo di implementare tali modifi che anche nelle versioni precedenti.
Le informazioni contenute nel presente manuale sono da ritenersi adeguate per l'utilizzo consentito dell'apparecchio. Se il prodotto, o singoli moduli e procedure, vengono utilizzati per scopi diversi da quelli specifi cati in questo manuale, è necessario richiedere conferma della validità e adeguatezza delle informazioni qui riportate. Philips garantisce che il materiale non viola alcun brevetto statunitense. Non vengono concesse ulteriori garanzie esplicite o implicite.
Garanzia
I componenti di questo prodotto non sono riparabili dall'utente. Non aprire né rimuovere i coperchi di protezione per accedere ai componenti interni del prodotto. Le riparazioni possono essere eseguite soltanto presso i centri di assistenza e di riparazione autorizzati Philips. Il mancato rispetto di questa condizione renderà nulle tutte le garanzie esplicite o implicite. Eventuali operazioni espressamente vietate in questo manuale e procedure di regolazione o montaggio non consigliate o autorizzate nel presente manuale invalidano la garanzia.
Caratteristiche dei pixel
Gli schermi a cristalli liquidi (LCD) sono costituiti da un numero elevato di pixel colorati. Nonostante questo schermo vanti una percentuale di pixel funzionanti pari al 99,999% o superiore, i pixel spenti, quelli sempre accesi o difettosi possono
comunque apparire sullo schermo. Si tratta di una caratteristica strutturale degli schermi riconosciuta dai più diffusi standard industriali e non di un malfunzionamento.
Conformità ai requisiti EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V.produce e commercializza numerosi prodotti destinati al mercato consumer che, come tutti gli apparecchi elettronici, possono emettere e ricevere segnali elettromagnetici.
Uno dei principi aziendali fondamentali applicati da Philips prevede l'adozione di tutte le misure sanitarie e di sicurezza volte a rendere i propri prodotti conformi a tutte le regolamentazioni di legge e a tutti gli standard EMF applicabili alla data di produzione dei prodotti.
In base a tale principio, Philips sviluppa, produce e commercializza prodotti che non hanno effetti negativi sulla salute.
Garantisce pertanto che i propri prodotti, se utilizzati nelle modalità previste, sono da ritenersi sicuri in base ai dati scientifi ci attualmente disponibili.
Inoltre Philips collabora attivamente all'elaborazione degli standard internazionali EMF e di sicurezza ed è in grado di anticipare evoluzioni future degli stessi e di implementarli nei propri prodotti.
Fusibile di rete (solo Regno Unito)
Questo televisore è dotato di una spina stampata regolarmente approvata. Nel caso in cui si renda necessario procedere alla sostituzione del fusibile di rete, sostituirlo con un fusibile di valore corrispondente a quello indicato sulla spina (ad esempio 10 A).
Rimuovere il coperchio del 1. fusibile e il fusibile.
Il nuovo fusibile deve essere 2. conforme alla norma BS 1362
e presentare il marchio di approvazione ASTA. In caso di smarrimento del fusibile, rivolgersi al rivenditore per richiedere il tipo corretto da utilizzare.
Riposizionare il coperchio del 3. fusibile.
Ai fi ni della conformità con la direttiva EMC, la spina di rete di questo prodotto non deve essere asportata dal cavo di alimentazione.
Copyright
I loghi VESA, FDMI e conformità VESA sono marchi commerciali dell'associazione Video Electronics Standards Association.
® Kensington e Micro Saver sono marchi registrati di ACCO World Corporation, la cui registrazione è stata accettata negli Stati Uniti e richiesta in tutti gli altri Paesi del mondo. Tutti gli altri marchi registrati e non registrati sono di proprietà dei rispettivi detentori.
Importante1
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere il presente manuale dell’utente.
Leggere con attenzione la presente sezione e attenersi alle istruzioni sulla sicurezza e sulla pulizia dello schermo. La garanzia del prodotto non copre i danni derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni fornite.
Per usufruire di tutti i vantaggi offerti dal supporto Philips, effettuare la registrazione del prodotto presso il sito Web www.philips.com/welcome.
Il modello e il numero di serie del televisore sono reperibili sulla confezione e nella parte
posteriore e laterale dell’apparecchio.
Sicurezza1.1
S e il trasporto del televisore è avvenuto a basse temperature (inferiori a 5°C), prima di disimballarlo, aprire la confezione e attendere che la temperatura del televisore corrisponda a quella dell’ambiente.
Per evitare corto circuiti, non esporre il • televisore, il telecomando o le batterie del telecomando a pioggia o acqua.
Non posizionare recipienti con acqua o • altri liquidi sopra o nei pressi del televisore. Il rovesciamento di liquidi sul televisore può provocare scosse elettriche. In caso di rovesciamento di liquidi sul televisore, non utilizzarlo. Scollegarlo immediatamente dall’alimentazione e farlo controllare da un tecnico specializzato.
Non inserire oggetti di alcun tipo nelle • prese d’aria. Ciò potrebbe provocare danni al televisore.
Per evitare il rischio di incendio o scosse • elettriche, non posizionare il televisore, il telecomando o le batterie del telecomando nei pressi di sorgenti di fiamme libere, ad esempio le candele, e di altre fonti di calore inclusa la luce diretta del sole.
Non installare il televisore in uno spazio • ristretto come, ad esempio, una libreria. Lasciare uno spazio di almeno 10 cm intorno al televisore per consentirne la ventilazione. Accertarsi che il flusso d’aria non sia ostruito.
Se si colloca il televisore su una superficie • piana e solida, accertarsi di utilizzare solo il piedistallo fornito. Non muovere il televisore se il piedistallo non è fissato correttamente all’apparecchio.
Il montaggio a parete del televisore deve • essere effettuato soltanto da personale qualificato, utilizzando esclusivamente una staffa idonea per il montaggio a parete e una parete che sostenga in maniera sicura il peso del televisore. Un eventuale montaggio a parete errato può causare gravi lesioni o danni. Non effettuare da soli il montaggio a parete del televisore.
Se il televisore è montato su una base • girevole o su un braccio girevole, accertarsi che nessuna tensione sia esercitata sul cavo di alimentazione quando l’apparecchio viene ruotato. La tensione del cavo di alimentazione può allentare le connessioni e provocare archi elettrici o incendi.
Scollegare il televisore dall’alimentazione e • dall’antenna prima di tempeste di fulmini. Durante temporali con fulmini non toccare nessuna parte del televisore, il cavo di alimentazione o il cavo dell’antenna.
Verificare che sia possibile raggiungere • agevolmente il cavo di alimentazione per il facile scollegamento del televisore
all’alimentazione.
L’utilizzo di auricolari o cuffie ad alto • volume può provocare la perdita permanente dell’udito. Poiché con il tempo il volume elevato può risultare nomale, ciò
può danneggiare l’udito. Per proteggere l’udito, limitare l’utilizzo ad alto volume di auricolari o cuffie.
IT-3
IT
Quando si scollega il televisore • dall’alimentazione, accertarsi di effettuare le operazioni indicate di seguito:
Spegnere il televisore, quindi disattivare • l’alimentazione (se possibile).
Scollegare il cavo di alimentazione dalla • presa di alimentazione.
Scollegare il cavo di alimentazione dal • connettore di alimentazione presente sul retro del televisore. Scollegare sempre il cavo di alimentazione tenendolo per la
spina. Non tirare il cavo di alimentazione.
1.2 Pulizia dello schermo
Prima di pulire lo schermo, spegnere • il televisore e scollegare il cavo di alimentazione. Pulire lo schermo con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare sostanze come i detergenti per la casa poiché potrebbero danneggiare lo schermo.
Per evitare deformazioni o colori sbiaditi, • asciugare tempestivamente eventuali gocce d'acqua.
Non toccare, premere, strofinare o colpire • lo schermo con oggetti duri che possono danneggiarlo permanentemente.
Se possibile, evitare la presenza di immagini • fisse per lunghi periodi di tempo sullo schermo, quali menu schermo, pagine di
televideo, strisce nere o etichette dei rivenditori. Se è necessario utilizzare immagini fisse, ridurre il contrasto e la luminosità per evitare danni allo schermo.
1.3 Protezione dell'ambiente
Riciclaggio dell'imballo
L’imballo del presente prodotto è stato realizzato in modo da consentire il riciclaggio. Rivolgersi alle autorità locali per informazioni su come riciclare l’imballo.
Smaltimento del prodotto usato
Il prodotto è realizzato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Quando su un prodotto si trova il simbolo del bidone dei rifiuti con una croce, significa che tale prodotto è coperto dalla Direttiva Europea 2002/96/CE.
Non effettuare lo smaltimento del prodotto usato insieme ai rifiuti domestici. Chiedere al rivenditore le informazioni su come effettuare il corretto smaltimento del prodotto. L’eliminazione non regolamentata dei rifiuti può danneggiare l’ambiente e mettere in pericolo la salute umana.
Smaltimento delle batterie usate
Le batterie fornite non contengono mercurio o cadmio. Smaltire le batterie fornite e tutte le altre batterie usate in base alle normative locali.
Consumo energetico
Il consumo energetico del televisore in modalità standby è minimo in modo da ridurre l’impatto ambientale. Il consumo di energia in stato attivo è riportato sul retro del televisore.
Per ulteriori specifiche sul prodotto, vedere la brochure del prodotto all’indirizzo
www.philips.com/support.
IT-4
Il televisore2
1
2
4
3
5
Questa sezione include una descrizione generale dei controlli e delle funzioni del televisore più frequentemente utilizzati.
2.1 Panoramica del televisore
Controlli e indicatori laterali
POWER1.
PROGRAM +/-2.
MENU3.
VOLUME +/-4.
Indicatore di standby/Sensore del 5. telecomando
Connettori laterali
Utilizzare i connettori laterali del televisore per collegare dispositivi portatili come una telecamera ad alta definizione o una console giochi. È possibile collegare anche una coppia di cuffie.
Connettori posteriori
IT
Utilizzare i connettori posteriori del televisore per collegare l’antenna e i dispositivi permanenti come un lettore di dischi ad alta definizione, un lettore DVD o un videoregistratore.
Nota D Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare la Sezione 7 Collegamento dei dispositivi.
IT-5
Telecomando
1 2
3
4
5
6
7
8
. 1. Alimentazione
SOURCE2.
TELETEXT3.
TASTI DEI COLORI4.
Consentono di selezionare attività o pagine televideo.
Í5. , Æ, Î, ï, OK Tasti di spostamento o cursore
MENU6.
P +/-7.
Canale precedente o successivo
8. +/- Volume alto o basso
Per informazioni dettagliate sul telecomando, vedere la Sezione 5.1 Panoramica del telecomando.
IT-6
3 Guida introduttiva
Questa sezione descrive come posizionare e installare il televisore, integrando le informazioni fornite nella Guida di avvio rapido.
Nota D Per le istruzioni di montaggio su piedistallo, consultare la Guida di avvio rapido.
3.1 Posizionamento del televisore
Oltre alla lettura e alla comprensione delle istruzioni di sicurezza fornite nella Sezione
1.1, per il posizionamento del televisore considerare anche quanto riportato di seguito:
La distanza ottimale per guardare il • televisore è pari a tre volte le dimensioni dello schermo.
Posizionare il televisore in modo che la luce • non sia diretta sullo schermo.
Collegare i dispositivi prima di posizionare • il televisore.
• Il televisore è dotato di uno slot di sicurezza Kensington ubicato sul retro. Se si intende utilizzare un blocco antifurto Kensington (non fornito), posizionare il televisore nei pressi di un oggetto stabile, ad esempio un tavolo, a cui il blocco sia facilmente agganciabile.
3.2 Montaggio a parete del televisore
AVVISO B
Il montaggio a parete del televisore dovrebbe essere eseguito solo da personale specializzato. Koninklijke Philips Electronics N.V. non si assume alcuna responsabilità per un eventuale montaggio errato che comporta incidenti o lesioni.
Passaggio 1 Acquistare una B staffa per
montaggio a parete VESA compatibile
In base alle dimensioni dello schermo del televisore, acquistare una delle staffe per montaggio a parete indicate di seguito.
Dimensioni dello schermo TV (pollici/cm)
19”/48 cm
20”/51 cm
22”/56 cm 26”/66 cm Fissa 100 x 200 Nessuna
Passaggio 2 Collegare i cavi
Collegare il cavo dell’antenna, il cavo di alimentazione e tutti gli altri dispositivi alla parte posteriore del televisore, come descritto nelle sezioni successive.
Passaggio 3 Assicurare la staffa per montaggio a parete VESA compatibile al televisore
Tipo di staffa per montaggio a parete VESA compatibile (mm)
Fissa 100 x 100 Nessuna
Istruzioni particolari
IT
AVVISO B
Per fi ssare al televisore la staffa per montaggio a parete VESA compatibile, utilizzare soltanto i bulloni (M4 per tutti i modelli) e i distanziatori (4 cm) in dotazione. Il tipo di bulloni in dotazione è appropriato per il peso del televisore,
IT-7
mentre i distanziatori in dotazione sono stati progettati per agevolare la gestione dei cavi.
Nota D
In base alla staffa per montaggio a parete VESA compatibile utilizzata, per agevolare l’installazione potrebbe essere necessario separare la piastra di montaggio dalla staffa. Per le istruzioni, consultare la documentazione della staffa per montaggio a parete VESA compatibile.
3.3 Collegamento del cavo dell'antenna
Individuare il connettore 1. TV ANTENNA nel retro del televisore.
3.4 Collegamento del cavo di alimentazione
AVVISO B
Verifi care che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sul retro del televisore. Se la tensione è diversa, non collegare il cavo di alimentazione.
Per collegare il cavo di alimentazione
Nota D
La posizione del connettore di alimentazione varia in base al modello del televisore.
Individuare il connettore di alimentazione 1. AC IN sul retro o nella parte inferiore del televisore.
Collegare un’estremità del cavo dell’antenna 2. (non fornito) al connettore TV ANTENNA. Se non è possibile inserire il cavo dell’antenna nel connettore utilizzare un adattatore.
Collegare l'altra estremità del cavo 3. dell'antenna alla relativa presa a muro, verificando che entrambe le estremità del cavo siano inserite correttamente.
IT-8
Collegare il cavo di alimentazione al 2. connettore di alimentazione AC IN.
Collegare il cavo di alimentazione alla 3. relativa presa a muro, verificando che entrambe le estremità del cavo siano inserite correttamente.
3.5 Gestione dei cavi
Instradare il cavo di alimentazione, il cavo dell’antenna e i cavi di tutti gli altri dispositivi nel relativo contenitore (1) sul retro del televisore.
3.6 Inserimento delle batterie del telecomando
Fare scorrere e rimuovere il coperchio del 1. vano batterie sul retro del telecomando.
Nota D Alcuni modelli di televisori richiedono di tenere premuto POWER per due secondi. Per l’avvio del televisore potrebbero essere necessari fi no a 15 secondi.
Confi gurazione iniziale3.8
Alla prima accensione del TV, sullo schermo viene visualizzato un menu, nel quale si dovrà selezionare il paese e la lingua desiderata per i menu: Se il menu non viene visualizzato, premere il tasto MENU per visualizzarlo.
Premere 1. Î o ï per selezionare una lingua, quindi premere OK per confermare la scelta.
Premere 2. Î o ï per selezionare il paese, quindi premere OK per confermare la scelta.
La ricerca viene avviata automaticamente. Tutti i canali TV e le stazioni radio disponibili vengono memorizzati. Questa operazione richiede alcuni minuti. A video appare lo stato d’avanzamento della ricerca e il numero di programmi trovati.
IT
Inserire le due batterie fornite (AAA, tipo 2. LR03). Accertarsi che le polarità + e - delle batterie corrispondano alle indicazioni presenti all’interno del vano.
Riposizionare il coperchio scorrevole.3. Nota D
Rimuovere le batterie se il telecomando resta inutilizzato per un lungo periodo di tempo.
3.7 Accensione del televisore
Alla prima accensione del televisore, verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente. Quando tutto è pronto, premere POWER sul lato del televisore.
Nota D Se non viene rilevato alcun canale, consultare la sezione 9, Risoluzione dei problemi, per cercare un possibile rimedio. Se il trasmettitore o la rete via cavo invia il segnale di ordinamento automatico, i canali verranno numerati correttamente. In questo caso, l’installazione è completa.
IT-9
Utilizzo del televisore 4
1
Questa sezione fornisce informazioni per un utilizzo di base del televisore. Le istruzioni sulle modalità di utilizzo avanzate del televisore sono fornite nella Sezione 5 Funzioni avanzate del televisore.
Accensione e spegnimento 4.1 del televisore o passaggio alla modalità di standby
Accensione del televisore
Se l’indicatore di alimentazione (1) è • disattivato, premere POWER sul lato del televisore.
Spegnimento del televisore
Premere POWER sul lato del televisore. L’indicatore di alimentazione (1) si spegne.
Suggerimento E Sebbene il consumo di energia del televisore in standby sia notevolmente ridotto, continuerà comunque a esserci consumo energetico fi ntanto che l’alimentazione rimarrà collegata e attiva. Quando non si utilizza il televisore per lunghi periodi di tempo, spegnere l’apparecchio e scollegarlo dall’alimentazione.
Accensione in standby
Se l’indicatore di alimentazione è in standby • (rosso), premere . sul telecomando.
Nota D Se non è possibile utilizzare il telecomando, per accendere il televisore in modalità standby premere PROGRAM+/- sul lato del televisore.
Televisore in standby
Premere . sul telecomando. L’indicatore di alimentazione passa alla modalità standby (rosso).
IT-10
Loading...
+ 27 hidden pages