Seguridad 3
Cuidado de la pantalla 4
Cuidado ambiental 4
3 Su TV 5
Descripción general del televisor 5
Mando a distancia 6
3
8 Usar el televisor en modo de HDTV
22
Confi gurar el televisor en modo de HD
22
Ajustar las opciones de pantalla en el modo
de HD 22
9 Instalar canales 24
Seleccionar el idioma 24
Instalar canales automáticamente 24
Sintonía fi na de los canales 24
Excluir canales de una lista 25
10 Solución de problemas 26
ES
4 Introducción 8
Colocar el televisor 8
Montar el televisor en la pared 8
Conectar el cable de antena 9
Para conectar el cable de alimentación 9
Insertar las pilas del mando a distancia 9
5 Uso del TV 11
Encender/apagar el televisor o cambiar al
modo de espera 11
Cómo cambiar de canal 11
Ajustar el volumen 11
6 Cómo sacar más partido a su TV
12
Ajustar las opciones de imagen y sonido
12
Usar los temporizadores 14
Crear y usar listas de canales favoritos 15
Ver subtítulos ocultos (CC) 16
Usar control para menores y bloqueos
Cumplimiento con normas de campos electromagnéticos
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica
y vende muchos productos dirigidos a
consumidores que, al igual que cualquier
aparato electrónico, tienen en general
la capacidad de emitir y recibir señales
electromagnéticas.
Uno de los principios empresariales más
importantes de Philips es adoptar todas las
medidas de sanidad y seguridad necesarias
para que nuestros productos cumplan todos
los requisitos legales aplicables y respeten
ampliamente toda normativa aplicable sobre
CEM en el momento en que se producen.
Philips está comprometida con el desarrollo,
producción y comercialización de productos
no perjudiciales para la salud. Philips confi rma
que si los productos se manipulan de forma
correcta para el uso al que están destinados,
según las pruebas científi cas de las que se
dispone actualmente, será seguro utilizarlos.
Philips desempeña una activa función en
el desarrollo de normas de seguridad
y sobre CEM internacionales, lo que le
permite anticiparse a futuros avances en la
estandarización para la pronta integración en
sus productos.
Copyright
VESA, FDMI y el logotipo de montaje
compatible con VESA son marcas comerciales
de Video Electronics Standards Association.
® Kensington y Micro Saver son marcas
comerciales registradas de los Estados Unidos
de ACCO World Corporation, con registros
emitidos y solicitudes pendientes en otros
países del mundo.
Todas las demás marcas comerciales registradas
y no registradas son propiedad de sus
respectivos propietarios.
2
ES
2 Importante
Lea este manual del usuario antes de comenzar
a utilizar este producto.
Preste especial atención a este apartado y siga
de forma estricta las instrucciones de seguridad
y cuidado de la pantalla. Los daños causados
por no haber tenido en cuenta las instrucciones
no están cubiertos por la garantía del producto.
El modelo y el número de serie de su televisor
se encuentran en back del televisor, y también
en el embalaje.
Seguridad
•
Son necesarias dos personas para levantar
y transportar un TV que pesa más de 25
kilos. El manejo incorrecto del TV puede
provocar lesiones graves.
•
Si se transporta el TV a baja temperatura
(inferior a 5 °C), abra la caja y espere a
que el TV alcance la temperatura de la
habitación antes de desembalarlo.
•
Para evitar cortocircuitos, no exponga el
TV, el mando a distancia ni las pilas del
mismo a la lluvia ni al agua.
•
Para evitar riesgos de incendio o descarga
eléctrica, no coloque el TV, el mando
a distancia ni las pilas de éste cerca de
llamas desprotegidas (por ejemplo, velas
encendidas) y otras fuentes de calor,
incluida la luz solar directa.
•
No coloque jarrones con agua sobre
el televisor o cerca de él. Derramar
agua sobre el televisor puede ocasionar
una descarga eléctrica. Si derrama agua
sobre el televisor, no lo haga funcionar.
Desconéctelo inmediatamente de la
corriente y solicite a un técnico califi cado
que lo revise.
No instale el TV en un espacio reducido,
•
como una estantería. Deje un espacio de
10 cm, como mínimo, en torno al TV para
que se ventile. Asegúrese de que no se
bloquea el fl ujo de aire.
•
Si va a colocar el TV sobre una superfi cie
sólida y lisa, asegúrese de utilizar sólo el
soporte suministrado. No mueva el TV si el
soporte no está correctamente atornillado
al TV.
El montaje en pared del TV sólo debe ser
•
realizado por instaladores cualifi cados. El
TV sólo se puede colocar en un soporte
de pared adecuado y en una pared que
pueda sostener el peso del TV de forma
segura. Un montaje en pared incorrecto
puede producir daños o lesiones. No
intente montar el TV en la pared usted
mismo.
Si se monta el TV sobre un pedestal o
•
brazo giratorio, compruebe que el cable de
alimentación no esté tirante al girar el TV.
Si el cable está tenso, se pueden afl ojar las
conexiones y formar un arco eléctrico o
provocar un incendio.
Desconecte el TV de la corriente y
•
la antena antes de que se produzcan
tormentas eléctricas. Durante este tipo
de tormentas, no toque ninguna parte del
televisor, del cable de alimentación ni del
cable de antena.
Asegúrese de que puede acceder sin
•
difi cultad al cable de alimentación para
desconectar fácilmente el TV de la
corriente.
Cuando vaya a desconectar el televisor
•
de la corriente, asegúrese de hacer lo
siguiente:
1 Apague el televisor y desconéctelo de la
alimentación eléctrica (si es posible).
2 Desenchufe el cable de alimentación de la
toma de corriente.
3 Desenchufe el cable de alimentación del
conector de alimentación en la parte
posterior del televisor. Tire del enchufe, no
del cable de alimentación.
ES
3
ES
•
Si se utilizan auriculares o audífonos con
un volumen alto, puede producirse una
sordera permanente. Aunque con el paso
del tiempo pueda parecer que el volumen
alto es un volumen normal, puede llegar a
dañar su oído. Para proteger su audición,
limite el tiempo que utiliza auriculares o
audífonos con el volumen alto.
Cuidado de la pantalla
•
Apague el televisor y desenchufe el cable
de alimentación antes de limpiar la pantalla.
Limpie la pantalla con un paño suave y
seco. No use sustancias como agentes de
limpieza domésticos, ya que pueden dañar
la pantalla.
•
Para evitar deformaciones o
desvanecimiento del color, limpie de
inmediato las gotas de agua.
•
No toque, presione, frote ni golpee la
pantalla con ningún objeto duro, ya que
podría dañarla de manera permanente.
Cuando sea posible, evite las imágenes
•
estáticas que permanecen en pantalla
durante mucho tiempo. Algunos ejemplos
de este tipo de imágenes son los menús de
pantalla, las páginas de teletexto, las franjas
negras o los indicadores de cotización de
bolsa. Si necesita usar imágenes estáticas,
reduzca el contraste y el brillo de la
pantalla para evitar que se dañe.
Cuidado ambiental
Reciclaje del embalaje
El empaque de este producto se debe reciclar.
Póngase en contacto con las autoridades locales
para obtener información acerca de cómo
reciclar el embalaje.
Eliminación del producto usado
Este producto ha sido fabricado con
componentes y materiales de alta calidad que
se pueden reciclar y reutilizar. El símbolo del
cubo de basura con ruedas tachado indica que
el producto cumple con la Directiva Europea
2002/96/EC:
No deseche el producto usado con la basura
doméstica normal. Pida a su distribuidor
información sobre cómo desechar el producto
de forma segura. El desecho de los residuos de
forma no controlada perjudica tanto el medio
ambiente como la salud de las personas.
Eliminación de pilas usadas
Las pilas que se suministran junto con el
aparato no contienen mercurio ni cadmio.
Deseche las pilas suministradas y las pilas usadas
de acuerdo con la normativa local.
Consumo de energía
Para minimizar el impacto medioambiental,
este televisor tiene un consumo de energía
mínimo en el modo de espera. El consumo
eléctrico activo se indica en la parte trasera del
televisor. Para obtener más especifi caciones de
productos, consulte el prospecto del producto
en www.philips.com/support.
4
ES
3 Su TV
¡Felicidades por su compra y bienvenido
a Philips! Para benefi ciarse totalmente de
la asistencia que ofrece Philips, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general del
televisor
Esta sección le ofrece una descripción general
de los controles y funciones más utilizados de
este televisor.
e VOLUME + / - : Aumenta o disminuye el
volumen.
Conectores
3456 7
3456 7
2
2
1
1
ES
10
10
9
9
8
8
Controles e indicadores de laterales
VOLUME
VOLUME
5
5
4
4
MENU
MENU
CHANNEL
CHANNEL
1
a Indicador de modo de espera/sensor del
mando a distancia
b POWER : Enciende el TV desde el modo
de espera o vuelve al modo de espera. El
TV no se apaga completamente hasta que
lo desconecta físicamente.
c CHANNEL + / - : Cambia al canal anterior
o siguiente.
d MENU : Activa o desactiva el menú
principal.
1
POWER
POWER
3
3
2
2
a HDMI
HDMI para reproductor de DVD,
receptor digital HD, consola de juegos
HD, PC, etc.
b VGA AUDIO
Miniconector para entrada de audio de
PC cuando se conecta una PC mediante
DVI-HDMI o VGA).
c VGA PC
Para conectarse a una PC.
d YPBPR
Entrada de video componente con
conectoresYPbPr y Audio L/R para DVD,
receptor digital o consola de juegos, etc.
e AV1
Entrada de video compuesto para uso
con conectores de Audio derecho e
izquierdo para videocámara, consola de
juegos, etc.
f TV (75
Entrada de antena
g SERV C
Para actualización de software.
)
5
ES
h SIDE AV
Video compuesto (lateral) para uso con
conectores de Audio derecho e izquierdo
para videocámara, consola de juegos, etc.
i S-VIDEO
S-Video (lateral) para uso con conectores
de audio izquierdo y derecho (Audio
L/R) para videocámara, consola de juegos,
etc. Cuando usa la entrada de S-Video
(lateral) para señales de video, no usa
la entrada de Video compuesto (lateral)
para señales de video.
j Auriculares
Miniconector estéreo para auriculares.
Para actualización de software.
Mando a distancia
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
a Alimentación
Enciende el TV desde el modo de espera
o vuelve al modo de espera. El TV no
se apaga completamente hasta que lo
desconecta físicamente.
b SOURCE
Selecciona dispositivos conectados.
c No se usa.
d SLEEP
Establece una demora después de la cual
el televisor entra en modo de espera.
e TIMER
Ajusta el reloj y los temporizadores.
f
SMART SOUND
Selecciona ajustes de sonido predefi nidos.
g
Navigation keys
Permite desplazarse a través de los
menús.
h MENU/BACK
Activa o desactiva el menú o regresa a la
pantalla anterior.
i VOL + / -
Aumenta o disminuye el volumen.
j
Silenciar
Silencia o activa el audio.
k Botones de números
Selecciona un canal, una página o un
ajuste.
l STATUS/EXIT
Muestra información de estado o permite
salir del menú.
m SAP
Selecciona un programa de audio
secundario (SAP), estéreo o monofónico.
n CC
Muestra los ajustes de los subtítulos
ocultos (CC).
o SURF
Muestra una lista de los canales marcados
como favoritos.
6
ES
p TV/PC
Cambia entre el modo PC y el último
modo al que accedió.
q
SMART PIC
Selecciona ajustes de imagen predefi nidos.
r OK
Activa una selección o accede al menú.
s
FORMAT
Selecciona un formato de imagen.
t CH + / -
Cambia al canal anterior o siguiente.
u A/CH
Cambia entre el canal actual y el último
canal visto.
ES
7
ES
4 Introducción
Esta sección complementa la información
proporcionada en Inicio rápido. Para obtener
información sobre cómo montar e instalar su
TV, consulte el Inicio rápido.
Colocar el televisor
televisor cerca de un objeto pesado o inmóvil al
cual pueda atar el cable del candado.
Advertencia
No enchufe el cable de alimentación en la toma de
•
corriente si todavía no ha hecho todas las conexiones.
•
Los televisores con una pantalla de gran tamaño son
pesados. Es necesario que dos personas los levanten y
manipulen.
•
Antes de trasladar el televisor, desconecte los cables
para evitar daños.
Además de leer y comprender las instrucciones
(see ‘Seguridad’ on page 3 ) de seguridad, debe
tener en cuenta lo siguiente antes de colocar el
televisor:
Asegúrese de que siempre pueda acceder
•
fácilmente al cable de alimentación o
enchufe para desconectar el televisor de la
corriente.
Si el televisor está montado en una
•
base giratoria, asegúrese de que el
cable de alimentación no se tense al
girar el televisor. La tensión del cable de
alimentación puede afl ojar las conexiones.
La distancia idónea para ver el televisor es
•
tres veces el tamaño de la pantalla.
Coloque el televisor en un lugar donde la
•
luz no dé en la pantalla.
Conecte los dispositivos antes de colocar
•
el televisor.
Uso de un candado Kensington
En la parte posterior del televisor encontrará
una ranura de seguridad Kensington. Si coloca
un candado Kensington (no incluido), coloque el
Montar el televisor en la
pared
Advertencia
Sólo personal cualifi cado debe realizar el montaje del
•
televisor en la pared. Koninklijke Philips Electronics N.V.
no acepta ninguna responsabilidad por un montaje
inadecuado que pueda causar accidentes o lesiones.
Tamaño
de la
pantalla
19” (48
cm)
26” (66
cm)
La longitud mínima del perno es 10 mm. Si
utiliza un espaciador, la longitud del perno debe
ser igual a la del espaciador más 10 mm. Por
ejemplo, si utiliza un espaciador de 40 mm, el
perno debe medir 50 mm (40 mm + 10 mm).
Sopor te compatible
con VESA (mm)
Ajustable 100 x 100 M4 x 10 mm
Ajustable 200 x 100 M4 x 10 mm
Tipo de perno
y medida
mínima (no
incluido)
8
ES
Conectar el cable de antena
Conecte el cable de la antena al enchufe de
antena del televisor (75
posterior del televisor.
) ubicado en la par te
Cable
Para conectar el cable de
alimentación
Advertencia
Compruebe que la tensión de la alimentación
•
corresponda con la tensión indicada en la parte
posterior del televisor. Si la tensión no es la misma, no
inserte el cable de alimentación.
Para desconectar el televisor de la
alimentación
Desconecte el televisor de la alimentación de
una de las siguientes maneras:
•
Desenchufe el cable de alimentación del
conector de alimentación ubicado en la
parte posterior del televisor.
Desenchufe el cable de alimentación de la
•
toma de corriente.
Para desenchufar el cable, tírelo desde el
enchufe, no desde el cable.
Insertar las pilas del mando a
distancia
ES
1 Localice el conector de alimentación en la
parte posterior del televisor.
La ubicación del conector de alimentación
varía según el modelo de televisor.
2 Inser te el cable de alimentación
completamente en el conector de
alimentación.
3 Conecte el enchufe del cable de
alimentación a la toma de corriente.
Asegúrese de que el cable esté conectado
fi rmemente en ambos extremos.
Retire la tapa de las pilas ubicada en la
1
parte posterior del mando a distancia.
2 Inser te las 2 pilas suministradas (AAA).
Compruebe que los extremos + y - de las
pilas coinciden con las marcas del interior
del compartimento.
3 Vuelva a colocar la tapa en su posición
original.
ES
9
Nota
Si no va a usar el mando a distancia durante un período
•
de tiempo prolongado, retire las pilas.
10
ES
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.