Philips 26PFL3403 User Manual [es]

Register your product and get support at
19PFL3403
26PFL3403
ES Manual del usuario 2
Contenido
1 Aviso 2
2 Importante
Seguridad 3 Cuidado de la pantalla 4 Cuidado ambiental 4
3 Su TV 5
Descripción general del televisor 5 Mando a distancia 6
3
8 Usar el televisor en modo de HDTV
22
Confi gurar el televisor en modo de HD
22
de HD 22
9 Instalar canales 24
Seleccionar el idioma 24 Instalar canales automáticamente 24 Sintonía fi na de los canales 24 Excluir canales de una lista 25
10 Solución de problemas 26
ES
4 Introducción 8
Colocar el televisor 8 Montar el televisor en la pared 8 Conectar el cable de antena 9 Para conectar el cable de alimentación 9 Insertar las pilas del mando a distancia 9
5 Uso del TV 11
Encender/apagar el televisor o cambiar al
modo de espera 11 Cómo cambiar de canal 11 Ajustar el volumen 11
6 Cómo sacar más partido a su TV
12
Ajustar las opciones de imagen y sonido
12 Usar los temporizadores 14 Crear y usar listas de canales favoritos 15 Ver subtítulos ocultos (CC) 16 Usar control para menores y bloqueos
según clasifi cación 17
7 Usar el televisor como monitor de
PC 21
Confi gurar el televisor en modo de PC
21 Ajustar las opciones de pantalla en el modo
de PC 21
11 Información del producto 27
1 Aviso
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos reservados. Las especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus respectivos propietarios. Philips se reserva el derecho a modifi car los productos en cualquier momento sin estar obligada a ajustar los suministros anteriores con arreglo a ello. El material incluido en este manual se considera adecuado para el uso al que está destinado el sistema. Si el producto o sus módulos o procedimientos individuales se usan para nes distintos de los especifi cados en este documento, se debe obtener la confi rmación de su validez y adecuación. Philips garantiza que el material mismo no infringe ninguna patente de los Estados Unidos. No se ofrece ninguna garantía adicional expresa ni implícita. Garantía El usuario no puede realizar el servicio de ninguno de los componentes. No abra el producto ni retire las cubiertas que cubren su interior. Las reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros de servicio y establecimientos de reparación ofi ciales de Philips. De lo contrario, se anulará la garantía, ya sea expresa o implícita. Cualquier operación prohibida expresamente en este manual, o cualquier ajuste o procedimiento de montaje no recomendado o no autorizado en este manual anulará la garantía. Características de píxeles Este producto LCD posee un elevado número de píxeles en color. Aunque tiene píxeles efectivos de 99,999% o más, pueden aparecer constantemente en la pantalla puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, verdes o azules). Ésta es una propiedad estructural de la pantalla (dentro de estándares comunes de la industria), no una falla.
Cumplimiento con normas de campos electromagnéticos Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica y vende muchos productos dirigidos a consumidores que, al igual que cualquier aparato electrónico, tienen en general la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas. Uno de los principios empresariales más importantes de Philips es adoptar todas las medidas de sanidad y seguridad necesarias para que nuestros productos cumplan todos los requisitos legales aplicables y respeten ampliamente toda normativa aplicable sobre CEM en el momento en que se producen. Philips está comprometida con el desarrollo, producción y comercialización de productos no perjudiciales para la salud. Philips confi rma que si los productos se manipulan de forma correcta para el uso al que están destinados, según las pruebas científi cas de las que se dispone actualmente, será seguro utilizarlos. Philips desempeña una activa función en el desarrollo de normas de seguridad y sobre CEM internacionales, lo que le permite anticiparse a futuros avances en la estandarización para la pronta integración en sus productos. Copyright
VESA, FDMI y el logotipo de montaje compatible con VESA son marcas comerciales de Video Electronics Standards Association. ® Kensington y Micro Saver son marcas comerciales registradas de los Estados Unidos de ACCO World Corporation, con registros emitidos y solicitudes pendientes en otros países del mundo. Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
2
ES
2 Importante
Lea este manual del usuario antes de comenzar a utilizar este producto. Preste especial atención a este apartado y siga de forma estricta las instrucciones de seguridad y cuidado de la pantalla. Los daños causados por no haber tenido en cuenta las instrucciones no están cubiertos por la garantía del producto. El modelo y el número de serie de su televisor se encuentran en back del televisor, y también en el embalaje.
Seguridad
Son necesarias dos personas para levantar y transportar un TV que pesa más de 25 kilos. El manejo incorrecto del TV puede provocar lesiones graves.
Si se transporta el TV a baja temperatura (inferior a 5 °C), abra la caja y espere a que el TV alcance la temperatura de la habitación antes de desembalarlo.
Para evitar cortocircuitos, no exponga el TV, el mando a distancia ni las pilas del mismo a la lluvia ni al agua.
Para evitar riesgos de incendio o descarga eléctrica, no coloque el TV, el mando a distancia ni las pilas de éste cerca de llamas desprotegidas (por ejemplo, velas encendidas) y otras fuentes de calor, incluida la luz solar directa.
No coloque jarrones con agua sobre el televisor o cerca de él. Derramar agua sobre el televisor puede ocasionar una descarga eléctrica. Si derrama agua sobre el televisor, no lo haga funcionar. Desconéctelo inmediatamente de la corriente y solicite a un técnico califi cado que lo revise. No instale el TV en un espacio reducido,
• como una estantería. Deje un espacio de 10 cm, como mínimo, en torno al TV para
que se ventile. Asegúrese de que no se bloquea el fl ujo de aire.
Si va a colocar el TV sobre una superfi cie sólida y lisa, asegúrese de utilizar sólo el soporte suministrado. No mueva el TV si el soporte no está correctamente atornillado al TV. El montaje en pared del TV sólo debe ser
• realizado por instaladores cualifi cados. El TV sólo se puede colocar en un soporte de pared adecuado y en una pared que pueda sostener el peso del TV de forma segura. Un montaje en pared incorrecto puede producir daños o lesiones. No intente montar el TV en la pared usted mismo. Si se monta el TV sobre un pedestal o
• brazo giratorio, compruebe que el cable de alimentación no esté tirante al girar el TV. Si el cable está tenso, se pueden afl ojar las conexiones y formar un arco eléctrico o provocar un incendio. Desconecte el TV de la corriente y
• la antena antes de que se produzcan tormentas eléctricas. Durante este tipo de tormentas, no toque ninguna parte del televisor, del cable de alimentación ni del cable de antena. Asegúrese de que puede acceder sin
• difi cultad al cable de alimentación para desconectar fácilmente el TV de la corriente. Cuando vaya a desconectar el televisor
• de la corriente, asegúrese de hacer lo siguiente:
1 Apague el televisor y desconéctelo de la
alimentación eléctrica (si es posible).
2 Desenchufe el cable de alimentación de la
toma de corriente.
3 Desenchufe el cable de alimentación del
conector de alimentación en la parte posterior del televisor. Tire del enchufe, no del cable de alimentación.
ES
3
ES
Si se utilizan auriculares o audífonos con un volumen alto, puede producirse una sordera permanente. Aunque con el paso del tiempo pueda parecer que el volumen alto es un volumen normal, puede llegar a dañar su oído. Para proteger su audición, limite el tiempo que utiliza auriculares o audífonos con el volumen alto.
Cuidado de la pantalla
Apague el televisor y desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar la pantalla. Limpie la pantalla con un paño suave y seco. No use sustancias como agentes de limpieza domésticos, ya que pueden dañar
la pantalla.
Para evitar deformaciones o desvanecimiento del color, limpie de inmediato las gotas de agua.
No toque, presione, frote ni golpee la pantalla con ningún objeto duro, ya que podría dañarla de manera permanente. Cuando sea posible, evite las imágenes
• estáticas que permanecen en pantalla durante mucho tiempo. Algunos ejemplos de este tipo de imágenes son los menús de pantalla, las páginas de teletexto, las franjas
negras o los indicadores de cotización de bolsa. Si necesita usar imágenes estáticas, reduzca el contraste y el brillo de la pantalla para evitar que se dañe.
Cuidado ambiental
Reciclaje del embalaje El empaque de este producto se debe reciclar. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información acerca de cómo reciclar el embalaje. Eliminación del producto usado Este producto ha sido fabricado con componentes y materiales de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar. El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado indica que el producto cumple con la Directiva Europea 2002/96/EC:
No deseche el producto usado con la basura doméstica normal. Pida a su distribuidor información sobre cómo desechar el producto de forma segura. El desecho de los residuos de forma no controlada perjudica tanto el medio ambiente como la salud de las personas. Eliminación de pilas usadas Las pilas que se suministran junto con el aparato no contienen mercurio ni cadmio. Deseche las pilas suministradas y las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. Consumo de energía Para minimizar el impacto medioambiental, este televisor tiene un consumo de energía mínimo en el modo de espera. El consumo eléctrico activo se indica en la parte trasera del televisor. Para obtener más especifi caciones de productos, consulte el prospecto del producto en www.philips.com/support.
4
ES
3 Su TV
¡Felicidades por su compra y bienvenido a Philips! Para benefi ciarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general del televisor
Esta sección le ofrece una descripción general de los controles y funciones más utilizados de este televisor.
e VOLUME + / - : Aumenta o disminuye el
volumen.
Conectores
34 56 7
34 56 7
2
2
1
1
ES
10
10
9
9
8
8
Controles e indicadores de laterales
VOLUME
VOLUME
5
5
4
4
MENU
MENU
CHANNEL
CHANNEL
1
a Indicador de modo de espera/sensor del
mando a distancia
b POWER : Enciende el TV desde el modo
de espera o vuelve al modo de espera. El TV no se apaga completamente hasta que lo desconecta físicamente.
c CHANNEL + / - : Cambia al canal anterior
o siguiente.
d MENU : Activa o desactiva el menú
principal.
1
POWER
POWER
3
3
2
2
a HDMI
HDMI para reproductor de DVD, receptor digital HD, consola de juegos HD, PC, etc.
b VGA AUDIO
Miniconector para entrada de audio de PC cuando se conecta una PC mediante DVI-HDMI o VGA).
c VGA PC
Para conectarse a una PC.
d YPBPR
Entrada de video componente con conectoresYPbPr y Audio L/R para DVD, receptor digital o consola de juegos, etc.
e AV1
Entrada de video compuesto para uso con conectores de Audio derecho e izquierdo para videocámara, consola de juegos, etc.
f TV (75
Entrada de antena
g SERV C
Para actualización de software.
)
5
ES
h SIDE AV
Video compuesto (lateral) para uso con conectores de Audio derecho e izquierdo para videocámara, consola de juegos, etc.
i S-VIDEO
S-Video (lateral) para uso con conectores de audio izquierdo y derecho (Audio L/R) para videocámara, consola de juegos, etc. Cuando usa la entrada de S-Video (lateral) para señales de video, no usa la entrada de Video compuesto (lateral) para señales de video.
j Auriculares
Miniconector estéreo para auriculares. Para actualización de software.
Mando a distancia
1
1 2
2
3
3
4
4 5
5
6
6 7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15 16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
a Alimentación
Enciende el TV desde el modo de espera o vuelve al modo de espera. El TV no se apaga completamente hasta que lo desconecta físicamente.
b SOURCE
Selecciona dispositivos conectados.
c No se usa. d SLEEP
Establece una demora después de la cual el televisor entra en modo de espera.
e TIMER
Ajusta el reloj y los temporizadores.
f
SMART SOUND
Selecciona ajustes de sonido predefi nidos.
g
Navigation keys Permite desplazarse a través de los menús.
h MENU/BACK
Activa o desactiva el menú o regresa a la pantalla anterior.
i VOL + / -
Aumenta o disminuye el volumen.
j
Silenciar Silencia o activa el audio.
k Botones de números
Selecciona un canal, una página o un ajuste.
l STATUS/EXIT
Muestra información de estado o permite salir del menú.
m SAP
Selecciona un programa de audio secundario (SAP), estéreo o monofónico.
n CC
Muestra los ajustes de los subtítulos ocultos (CC).
o SURF
Muestra una lista de los canales marcados como favoritos.
6
ES
p TV/PC
Cambia entre el modo PC y el último modo al que accedió.
q
SMART PIC
Selecciona ajustes de imagen predefi nidos.
r OK
Activa una selección o accede al menú.
s
FORMAT
Selecciona un formato de imagen.
t CH + / -
Cambia al canal anterior o siguiente.
u A/CH
Cambia entre el canal actual y el último canal visto.
ES
7
ES
4 Introducción
Esta sección complementa la información proporcionada en Inicio rápido. Para obtener información sobre cómo montar e instalar su TV, consulte el Inicio rápido.
Colocar el televisor
televisor cerca de un objeto pesado o inmóvil al cual pueda atar el cable del candado.
Advertencia
No enchufe el cable de alimentación en la toma de
corriente si todavía no ha hecho todas las conexiones.
Los televisores con una pantalla de gran tamaño son pesados. Es necesario que dos personas los levanten y manipulen.
Antes de trasladar el televisor, desconecte los cables para evitar daños.
Además de leer y comprender las instrucciones (see ‘Seguridad’ on page 3 ) de seguridad, debe tener en cuenta lo siguiente antes de colocar el televisor:
Asegúrese de que siempre pueda acceder
• fácilmente al cable de alimentación o enchufe para desconectar el televisor de la corriente. Si el televisor está montado en una
• base giratoria, asegúrese de que el cable de alimentación no se tense al girar el televisor. La tensión del cable de alimentación puede afl ojar las conexiones. La distancia idónea para ver el televisor es
• tres veces el tamaño de la pantalla. Coloque el televisor en un lugar donde la
• luz no dé en la pantalla. Conecte los dispositivos antes de colocar
• el televisor.
Uso de un candado Kensington
En la parte posterior del televisor encontrará una ranura de seguridad Kensington. Si coloca un candado Kensington (no incluido), coloque el
Montar el televisor en la pared
Advertencia
Sólo personal cualifi cado debe realizar el montaje del
televisor en la pared. Koninklijke Philips Electronics N.V. no acepta ninguna responsabilidad por un montaje inadecuado que pueda causar accidentes o lesiones.
Tamaño de la pantalla
19” (48 cm)
26” (66 cm)
La longitud mínima del perno es 10 mm. Si utiliza un espaciador, la longitud del perno debe ser igual a la del espaciador más 10 mm. Por ejemplo, si utiliza un espaciador de 40 mm, el perno debe medir 50 mm (40 mm + 10 mm).
Sopor te compatible con VESA (mm)
Ajustable 100 x 100 M4 x 10 mm
Ajustable 200 x 100 M4 x 10 mm
Tipo de perno y medida mínima (no incluido)
8
ES
Conectar el cable de antena
Conecte el cable de la antena al enchufe de antena del televisor (75 posterior del televisor.
) ubicado en la par te
Cable
Para conectar el cable de alimentación
Advertencia
Compruebe que la tensión de la alimentación
corresponda con la tensión indicada en la parte posterior del televisor. Si la tensión no es la misma, no inserte el cable de alimentación.
Para desconectar el televisor de la alimentación
Desconecte el televisor de la alimentación de una de las siguientes maneras:
Desenchufe el cable de alimentación del conector de alimentación ubicado en la parte posterior del televisor. Desenchufe el cable de alimentación de la
• toma de corriente.
Para desenchufar el cable, tírelo desde el enchufe, no desde el cable.
Insertar las pilas del mando a distancia
ES
1 Localice el conector de alimentación en la
parte posterior del televisor. La ubicación del conector de alimentación varía según el modelo de televisor.
2 Inser te el cable de alimentación
completamente en el conector de alimentación.
3 Conecte el enchufe del cable de
alimentación a la toma de corriente. Asegúrese de que el cable esté conectado rmemente en ambos extremos.
Retire la tapa de las pilas ubicada en la
1
parte posterior del mando a distancia.
2 Inser te las 2 pilas suministradas (AAA).
Compruebe que los extremos + y - de las pilas coinciden con las marcas del interior del compartimento.
3 Vuelva a colocar la tapa en su posición
original.
ES
9
Nota
Si no va a usar el mando a distancia durante un período
de tiempo prolongado, retire las pilas.
10
ES
Loading...
+ 24 hidden pages