Country Number Tariff
Austria 0810 000205 €0.07/min
Belgium 078250145 €0.06/min
Czech Rep 800142840 free
Denmark 3525 8759 local
Finland 09 2311 3415 local
France 0821 611655 €0.09/min
Germany 01803 386 852 €0.09/min
Greece 0 0800 3122 1280 free
Hungary 0680018189 free
Ireland 01 601 1777 local
Italy 840320086 €0.08/min
Luxemburg 40 6661 5644 local
Netherlands 0900 8407 €0.10/min
Norway 2270 8111 local
Poland 0223491504 local
Portugal 2 1359 1442 local
Slovakia 0800004537 free
Spain 902 888 784 €0.10/min
Sweden 08 5792 9100 local
Switzerland 0844 800 544 local
UK 0870 900 9070 local
This information is correct at the time of press.
For updated information, see www.support.philips.com
Directive pour le recyclage
L’emballage de cet appareil peut être recyclé.
Conformez-vous aux règles en vigueur
dans votre localité pour une élimination
appropriée.
Informations sur le produit
• Le modèle et le numéro de série du
téléviseur fi gurent à l’arrière et en
dessous, à gauche, de l’appareil ainsi que
sur l’emballage.
Elimination de votre ancien
produit
Votre téléviseur est conçu et fabriqué avec
des matériaux et composants de haute qualité
qui peuvent être recyclés et réutilisés.
La directive européenne 2002/96/CE
s’applique à tous les appareils marqués de ce
logo (poubelle barrée).
Renseignez-vous sur les systèmes de collecte
mis à votre disposition pour les appareils
électriques et électroniques. Conformez-vous
aux règles en vigueur dans votre localité et
ne jetez pas vos anciens appareils avec les
déchets ménagers. L’élimination appropriée
de votre ancien appareil aidera à prévenir les
effets négatifs sur l’environnement et la santé.
Mise au rebut des piles
Les piles livrées avec la télécommande ne
contiennent pas de métaux lourds, tels que
du mercure et du cadmium. Renseignezvous pour savoir comment mettre au
rebut les piles usagées conformément à la
réglementation en vigueur dans votre pays.
A l’arrière
du téléviseur
En bas à
gauche du
téléviseur
• La consommation électrique en mode
veille de ce téléviseur est inférieure à 1 W.
• La consommation électrique du téléviseur
fi gure sur la plaque de référence située à
l’arrière du téléviseur.
• Pour obtenir des informations
supplémentaires sur les caractéristiques
techniques du produit, consultez la fi che
produit sur le site
www.philips.com/support.
Remarque
Les caractéristiques techniques et les
informations contenues dans ce
document pourront faire l’objet de
modifications sans préavis.
• Si vous avez besoin d’aide, contactez le
Service Consommateur de votre pays. Les
numéros de téléphone et les adresses de
ces services fi gurent dans le livret de
garantie mondiale fourni.
Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci
de votre confiance. Ce manuel contient
toutes les informations dont vous avez
besoin pour installer et utiliser votre
nouveau téléviseur.
Si ce manuel ne répond pas à vos
questions ou si la section Dépannage
ne résout pas votre problème, contactez le
Service Consommateur ou le Centre Service
Agréé Philips. Reportez-vous au livret de
garantie mondiale pour plus d’informations.
Avant de téléphoner au Service
Consommateur de Philips, notez le modèle
et la référence du téléviseur (figurant à
l’arrière ou en dessous de l’appareil ou sur
l’emballage).
1.1 Informations importantes
1.1.1
Images statiques à l'écran du
téléviseur
Un affichage prolongé d'une même image
sur un écran LCD et plasma peut causer
l'apparition d'une image rémanente.
Ce phénomène est dû au marquage du
phosphore. En utilisation normale, le
téléviseur affiche des images animées se
modifiant en permanence sur l'ensemble de
l'écran.
Exemples d'images statiques (liste non
exhaustive, il est possible d'en rencontrer
d'autres).
• Menus TV et DVD-: liste du contenu
d'un DVD.
• Barres noires-: lorsque des barres noires
apparaissent à gauche et à droite de
l'écran, il est recommandé de modifier le
format d'image pour que l'image s'affiche
sur la totalité de l'écran.
• Logos de chaînes de télévision-: ils sont
problématiques lorsqu'ils sont lumineux
et statiques. Des affichages animés ou
peu contrastés sont moins susceptibles
de provoquer un vieillissement irrégulier
de l'écran.
• Informations boursières-: elles défilent
en bas de l'écran.
• Logos et affichages des prix sur les
chaînes de téléachat-: ils sont lumineux
et s'affichent constamment ou
régulièrement au même endroit de
l'écran.
• Autres exemples d'images statiques-:
logos, affichages informatiques, heure,
télétexte et images affichées en mode
4:3, images ou personnages immobiles,
etc.
Conseil:
Réduisez le contraste et la luminosité
avant de regarder la télévision.
1.1.2 Champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques (EMF)
• Royal Philips fabrique et vend de
nombreux produits de consommation qui
ont, comme tous les appareils électriques,
la capacité d’émettre et de recevoir des
signaux électromagnétiques.
• L’un des principes fondamentaux adoptés
par la société Philips consiste à prendre
toutes les mesures qui s’imposent
en matière de sécurité et de santé,
conformément aux dispositions légales
en cours, pour respecter les normes
sur les champs électriques, magnétiques
et électro-magnétiques en vigueur au
moment de la fabrication de ses produits.
• Philips s’est engagé à développer, produire
et commercialiser des produits ne
présentant aucun effet nocif sur la santé.
• Philips confirme qu’un maniement
correct de ses produits et leur usage en
adéquation avec la raison pour laquelle
ils ont été conçus garantissent une
utilisation sûre et fidèle aux informations
scientifiques disponibles à l’heure actuelle.
• Philips joue un rôle actif dans
le développement des normes
internationales relatives à la sécurité et
aux champs électromagnétiques (EMF);
cet engagement lui permet d’anticiper
les évolutions ultérieures en matière de
normalisation afin de les intégrer avant
l’heure dans ses produits.
FR-3
FR
2 Consignes de sécurité
2.1 Généralités
Deux personnes sont nécessaires pour
1.
soulever et porter un téléviseur qui pèse
plus de 25 kg. Le maniement incorrect
d’un téléviseur peut engendrer de graves
blessures.
Si vous positionnez le téléviseur sur une
2.
surface, assurez-vous que celle-ci est de
niveau et qu’elle peut supporter le poids
du téléviseur.
Si vous voulez fixer votre téléviseur au
3.
mur, ne le fixez pas vous-même. Votre
téléviseur doit être fixé au mur par un
technicien qualifié. Un téléviseur dont la
fixation est incorrecte peut présenter un
danger.
Avant de fixer votre téléviseur au mur, as-
4.
surez-vous que ce dernier peut supporter
le poids du téléviseur.
Les connexions n’ont pas à être effec-
5.
tuées avant la fixation du téléviseur, mais
les câbles doivent être branchés à celui-ci.
Quel que soit l’endroit où vous placez
6.
votre téléviseur ou quel que soit le mur
sur lequel vous le fixez , assurez-vous
que l’air peut circuler librement par les
bouches d’aération. Ne placez pas le
téléviseur dans un endroit où l’espace est
restreint.
Si le téléviseur est monté sur un support
7.
ou un bras pivotant, veillez à ce que le
cordon d’alimentation ne soit soumis à
aucune tension lorsque vous faites pivoter
le téléviseur. Toute tension exercée sur le
cordon d’alimentation peut desserrer les
connexions. Cela peut provoquer un arc
et entraîner un incendie.
Ne placez aucun dispositif à flammes nues,
8.
telles que des bougies allumées, à proximité d’un téléviseur.
Ne posez aucun vase rempli d’eau sur le
9.
dessus ou à proximité d’un téléviseur. Un
éclaboussement d’eau dans un téléviseur
peut provoquer un choc électrique. Ne
faite pas fonctionner le téléviseur si de
l’eau s’est répandue à l’intérieur de celuici. Débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation de la prise du secteur et
faites examiner le téléviseur par un technicien qualifié.
N’exposez pas le téléviseur ni les piles de
10.
la télécommande à une source de chaleur,
aux rayons directs du soleil, à de la pluie
ou de l’eau.
X
X
X
Ne touchez à aucune pièce du téléviseur,
11.
au cordon d’alimentation ni au câble de
l’antenne pendant les orages.
Ne laissez pas le téléviseur en mode de
12.
veille pendant une période prolongée.
Déconnectez-le de l’alimentation secteur.
Tirez sur le cordon d’alimentation en
13.
le tenant par la prise - ne tirez pas sur
le cordon même. N’utilisez pas de prise
d’alimentation secteur mal fixée au
mur. Insérez à fond la fiche dans la prise
d’alimentation secteur. Si elle n’est pas
correctement insérée, elle peut être la
cause d’un effet d’arc électrique et provoquer un incendie.
X
X
X
Ne connectez pas un trop grand nombre
14.
d’appareils à la même prise d’alimentation
secteur. Un excès d’équipement peut
causer une surcharge qui peut provoquer
un incendie ou un choc électrique.
2.2 Entretien de l’écran
Ne retirez pas le film de protection tant
1.
que le montage mural ou sur pied n’est
pas terminé et les raccordements effectués. L’écran est fragile.
Remarque: Utilisez uniquement le chiffon
2.
doux fourni avec l’appareil pour nettoyer
la surface brillante du téléviseur.
N’utilisez pas un chiffon trop humide. Pour
3.
nettoyer le téléviseur, n’utilisez pas
d’acétone, de toluène ou d’alcool. Par
mesure de précaution, débranchez
le cordon d’alimentation de la prise
secteur lors du nettoyage du téléviseur.
4.
Ne touchez pas l’écran avec un objet dur sous peine de le rayer et de
l’abîmer de façon définitive.
X
X
FR-4
3 Vue d’ensemble
des boutons et des
connecteurs du téléviseur
3.1 Commandes latérales ou du dessus
Utilisez les commandes latérales ou du
dessus pour gérer la puissance, le menu, le
volume et le numéro de chaîne.
POWER
PROGRAM
MENU
12 3 4
POWER .: permet d’allumer ou
1.
éteindre le téléviseur. Remarque:
pour que l’appareil ne consomme pas
d’électricité, vous devez débrancher le
cordon d’alimentation de la prise secteur.
VOLUME – / +: permet d’augmenter
2.
ou de diminuer le volume.
MENU: permet d’afficher et de fermer
3.
les menus. Les touches PROGRAM – / +
permettent de sélectionner une commande du menu et les touches VOLUME
– / + d’accéder aux réglages de la commande du menu qui a été sélectionnée et
de modifier ces derniers.
PROGRAM – / +: permet de sélectionner
4.
les programmes.
3.2 Connecteurs situés sur la face
arrière
Ces connecteurs sont situés à l’arrière (en
bas) du téléviseur.
VOLUME
Ces connecteurs sont situés à l’arrière du
téléviseur.
4 EXT 1
(RGB)
Fente CI (Common Interface, interface
1.
EXT 2
5
(CVBS/S-VIDEO)
commune) : permet d’insérer un module
CAM (Conditional Access Module) et
une carte à puce.
Prise d’antenne TV : enfoncez la fiche du
2.
câble 75 : dans la prise d’antenne TV.
HDMI 1 / HDMI 2: permettent de rac-
3.
corder un boîtier décodeur, un lecteur/
enregistreur DVD, un appareil à haute
définition ou un ordinateur personnel.
EXT4 (YPbPr): permet de raccorder des
4.
appareils, tels qu’un lecteur DVD ou un
décodeur, qui ont la même prise.
EXT 1 (RGB) et 6. EXT 2 (CVBS/S-
5.
VIDEO): : permettent de raccorder des
appareils, tels qu’un lecteur/enregistreur
DVD, un magnétoscope et un décodeur,
qui ont des raccordements similaires
(prises péritel).
3.3 Connecteurs latéraux (EXT3)
Ces connecteurs sont situés sur le côté du
téléviseur.
1
AUDIO
VIDEO
IN
IN
2
FR
123
S-VIDEO
Casque : pour un plaisir d’écoute
1.
optimal, branchez la prise phono dans le
connecteur casque du téléviseur.
Audio et vidéo
2.
: permettent de raccorder
des appareils tels qu’un appareil photo ou
FR-5
4 Mise en route
4.1 Avant de commencer
Avertissement: Il n’est pas néces-
saire d’effectuer les raccordements avant
d’accrocher le téléviseur mais les câbles
doivent être insérés dans les connecteurs.
4.2 Raccordement de l’antenne
Insérez la fi che d’antenne dans la prise
d’antenne 75 Ω :en bas du téléviseur et
dans la prise d’antenne murale.
Connecteurs à l’arrière du
téléviseur (face vers le bas)
4.3 Connexion et déconnexion à
l’alimentation secteur
Avertissement: TV plasma est un appa-
reil de classe 1. Il doit être branché sur une
prise secteur avec connexion à la terre.
Avertissement: Vérifiez que la tension
du secteur correspond à celle indiquée sur
l’autocollant situé à l’arrière du téléviseur.
Branchez le cordon d’alimentation (fourni)
sur la prise au dos (au bas) du téléviseur et
sur la prise de courant murale.
Le coupleur d’appareil du cordon
d’alimentation du téléviseur est utilisé
comme unité de déconnexion.
Pour se déconnecter de l’alimentation
secteur, débranchez le cordon d’alimentation
de la prise d’alimentation située à l’arrière
du téléviseur ou retirez la fiche de la prise
murale.
4.4 Mise sous tension du téléviseur
Pour mettre le téléviseur sous tension, appuyez sur le bouton POWER (ALIMENTATION) situé sur le côté. Un indicateur bleu/
vert s’allume et après quelques secondes,
l’écran s’allume.
Si le téléviseur est en mode de veille (indicateur rouge), appuyez sur le bouton de
programme PROGRAM - / + du panneau de
commandes situé sur le côté ou sur le dessus du téléviseur, ou appuyez sur le bouton
P - / + de la télécommande.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
4.5 Utilisation de la télécommande
Insérez les 2 piles fournies. Assurez-vous
que les piles sont placées de manière à ce
que les pôles (+) et (-) correspondent aux
indications à l’intérieur du compartiment à
piles.
FR-6
5 Fonctions de la
télécommande
1
2
3
4
5
6
II
1
Veille
Permet de mettre le téléviseur en
mode veille. Pour l’allumer, appuyez sur
les touches , à , P + /
– ou
La chaîne précédemment visualisée
apparaît.
.
7
8
9
2
Mode Son
Permet de forcer les émissions en
Stéréo et Stéréo Nicam en Monoou Spatial. Pour les émissions bilingues,
sélectionnez Dual å ou Dual » .
L’indication Mono apparaît en rouge lorsqu’il s’agit d’une position forcée.
3
Sommeil
Permet d’éteindre le téléviseur à l’heure
programmée (voir page 14).
4
Son Surround
Permet d’activer et de désactiver l’effet
de son ambiophonique.
En mode stéréo, cet effet donne
l’impression que les haut-parleurs sont
davantage espacés.
5
MENU
Permet d’affi cher ou de quitter les
menus TV.
6
Curseurs Haut/Bas/Gauche/Droite
( )
Ces 4 touches permettent de
sélectionner et régler les options des
menus.
7
Format d’écran
(Voir page 19).
8
AV
Permet d’afficher la liste des sources
pour sélectionner le téléviseur ou un
autre appareil. Utilisez les touches
pour sélectionner la source, puis la touche
Æ /
9
Liste des programmes
Permet d’afficher et de quitter la liste
des programmes. Utilisez les touches
ï
puis la touche
pour confirmer la sélection.
pour sélectionner un programme,
Æ /
pour l’afficher.
Î ï
Î
FR-7
FR
10
11
12
13
10
Silence
Permet de couper et de rétablir le son.
11
Volume ( + VOL – )
Permet d’augmenter ou de diminuer le
volume.
12
Préréglages image et son
14
Permet d’accéder à une série de
préréglages de l’image et du son (voir
page 18).
13
15
Informations à l’écran
Permet d’affi cher des informations
(lorsqu’elles sont disponibles) sur la
chaîne et le programme TV sélectionnés.
16
14
Télétexte
(Voir pages 20-21).
15
17
OK
Permet de valider la sélection.
16
Active Control
Permet d’ajuster automatiquement le
réglage de l’image pour offrir
continuellement une qualité d’image
18
optimale quel que soit l’état du signal.
(Voir page 16).
17
Programme ( + P – )
19
Permet de sélectionner la chaîne
précédente ou suivante.
18
Touches numériques /
Permet d’accéder directement aux chaînes.
II
Pour un numéro de chaîne à deux chiffres,
le deuxième chiffre doit être saisi avant
que le trait ne disparaisse.
19
Programme précédent/en cours
Permet de passer du programme en
cours au programme précédemment
regardé, et inversement.
FR-8
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.