PHILIPS 26PFL3312, 42PFL5322, 42PFL3312, 37PFL3312, 37PFL5322 User Manual [it]

...
www.philips.com/support
IT MANUALE D’USO
Model
www.philips.com/support
Serial
Country Number Tariff Austria 0810 000205 0.07/min Belgium 078250145 €0.06/min Czech Rep 800142840 free Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 0821 611655 €0.09/min Germany 01803 386 852 €0.09/min Greece 0 0800 3122 1280 free Hungary 0680018189 free Ireland 01 601 1777 local Italy 840320086 €0.08/min Luxemburg 40 6661 5644 local Netherlands 0900 8407 €0.10/min Norway 2270 8111 local Poland 0223491504 local Portugal 2 1359 1442 local Slovakia 0800004537 free Spain 902 888 784 €0.10/min Sweden 08 5792 9100 local Switzerland 0844 800 544 local UK 0870 900 9070 local
This information is correct at the time of press.
For updated information, see www.support.philips.com
Riciclaggio
Informazioni sul prodotto
L’apparecchio ha un imballo riciclabile. Per informazioni sul corretto smaltimento del materiale attenersi ai regolamenti locali in vigore.
Smaltimento di apparecchi non
più in uso
L’apparecchio è stato progettato e prodotto con materiali e componenti di qualità elevata riciclabili e riutilizzabili. Il simbolo del cassonetto su ruote barrato indica che l’apparecchio è conforme alla Direttiva Europea 2002/976/EC. Informarsi sui regolamenti locali in merito alla raccolta differenziata di prodotti elettronici ed elettrici.
Attenersi ai regolamenti locali ed evitare di smaltire i vecchi apparecchi come normali rifiuti domestici. Si ricorda che un corretto smaltimento dell’apparecchio aiuta a salvaguardare la salute e l’ambiente.
• Il Modello e il Numero di serie sono riportati sul retro e nella parte inferiore del televisore (a sinistra) e sulla confezione.
Retro del
Lato inferiore sinistro del TV
• In condizioni di standby, il televisore consuma meno di 1 W.
• Il consumo è riportato sulla targhetta sul retro del TV.
• Per maggiori informazioni sul prodotto, vedere l’opuscolo corrispondente all’indirizzo www.philips.com/support.
Nota
Dati tecnici e informazioni
sono soggetti a variazioni senza preavviso.
TV
Smaltimento delle batterie
Le batterie fornite non contengono metalli pesanti (mercurio e cadmio). Per lo smaltimento delle batterie usate, attenersi ai regolamenti locali.
• Per richieste di assistenza, rivolgersi al
servizio assistenza clienti di zona. Numeri telefonici e indirizzi sono riportati sul libretto di garanzia internazionale.
Indice
1 Introduzione .............................. 2
1.1 Immagini fisse ....................................... 2
1.1.1 Informazioni importanti ..................... 2
1.1.2 Campi elettrici, magnetici ed
elettro-magnetici (“EMF”) ................. 2
2 Sicurezza .................................... 3
2.1 Generalità .............................................. 3
2.2 Cura dello schermo ............................3
3 Descrizione dei tasti e dei
connettori del televisore ..........4
3.1 Comandi laterali .................................. 4
3.2 Connettori inferiori ............................ 4
3.3 Connettori laterali .............................. 4
4 Per cominciare .......................... 5
4.1 Prima di cominciare ............................ 5
4.2 Collegare l’antenna ............................. 5
4.3 Collegare il cavo di alimentazione ... 5
4.4 Accensione del TV .............................. 5
4.5 Utilizzo del telecomando .................. 5
5 Funzioni del telecomando ........6
6 Installazione rapida Plug &
Play ............................................. 8
7 Auto Store ................................. 9
8 Sintonizzazione manuale
di programmi analogici .......... 10
9 Riordino dei programmi......... 11
10 Assegnazione di nomi ai
canali ........................................12
11 Selezione dei
programmi preferiti ...............13
12 Features (Funzioni) ................14
12.1 Timer ....................................................34
12.2 Parental Lock (Protezione bambini)
...............................................................15
12.3 Child Lock (Blocco bambini) .......... 16
12.4 Active Control ................................... 16
13 Impostazioni delle immagini
e dell’audio ...............................17
14 Smart Picture e Smart
Sound .......................................18
15 Formati video .......................... 19
16 Teletext (Televideo) ............... 20
17 Utilizzo del TV come
monitor PC .............................. 22
17.1 Collegamento al PC .......................... 22
17.2 Controllo delle impostazioni del
TV con PC collegato.........................22
18 Utilizzo del TV in modalità
HD (alta defi nizione) .............. 23
18.1 Collegamento a dispositivi HD ......23
18.2 Controllo delle impostazioni TV
in modalità HD................................... 23
18.3 Formati supportati ............................ 24
19 Collegamento di altre
apparecchiature ...................... 25
19.1 Collegamenti.......................................25
19.2 Collegamento di un videoregistratore
o di un registratore DVD ................ 26
19.3 Collegamento di un decoder e di
un videoregistratore .........................26
19.4 Collegamento di due videoregistratori o di un videoregistratore e un registratore
DVD ..................................................... 27
19.5 Collegamento di un ricevitore
satellitare .............................................27
19.6 Collegamento di un lettore DVD,
decoder o consolle di gioco ........... 28
19.7 Collegamento di un lettore DVD, di un ricevitore satellitare o di un
decoder................................................28
19.8 Collegamento del PC ....................... 29
19.9 Collegamento di fotocamere,
videocamere o consolle giochi ....... 30
19.9.1 Cuffie .................................................... 30
20 Ricerca e soluzione delle
anomalie ..................................31
21 Tabella di riferimento delle
nazioni selezionabili ................33
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art. 1 dello stesso D.M. Si dichiara che l’apparecchio televisori a colori (vedere indicazioni sull’etichetta nel retro della televisione) risponde alle prescrizioni dell’art.2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Dreux, il Gennaio 2005
P. E.G.P. 1, rue de Réveillon
28104 Dreux France
IT-1
IT
1 Introduzione
La ringraziamo per aver scelto questo televisore. Il presente manuale contiene tutte le informazioni necessarie per installare e gestire il TV.
Nel caso non si trovi nel manuale una risposta ad un particolare quesito o non si riesca a risolvere un problema specifico in base ai suggerimenti proposti nella scheda Ricerca e soluzione delle anomalie , rivolgersi al Centro Assistenza Clienti Philips di zona. Per gli indirizzi, vedere il libretto di garanzia internazionale. Prima di telefonare al Servizio Assistenza Philips, annotare il Modello e il Numero di serie del televisore (si trovano sul retro o nella parte sottostante del televisore e sulla confezione).
1.1 Immagini fisse
1.1.1 Informazioni importanti
Sugli schermi LCD ed al plasma la persistenza di immagini statiche tende a creare un effetto memoria sullo schermo con fastidiose ombreggiature e zone scure, causate dell'usura dei fosfori. D'altro canto il normale utilizzo di uno schermo televisivo implica la visualizzazione di immagini in costante movimento e cambiamento.
Esempi di immagini fisse (l'elenco non pretende di essere esaustivo e potrebbero verificarsi altre condizioni del genere):
• Menu del televisore e di lettori DVD
che elencano ad esempio il contenuto di un disco.
• Strisce nere: quando sui lati destro e
sinistro dello schermo appaiono delle strisce nere, si consiglia di modificare il formato dell'immagine, in modo che l'immagine riempia l'intero schermo.
• Loghi dei canali televisivi: costituisce
un problema se è luminoso e fisso. Le immagini che si muovono o con scarso contrasto solitamente non causano problemi di usura non uniforme dei fosfori.
IT-2
• Etichette dei rivenditori: solitamente posizionate nella parte bassa dello schermo televisivo.
• Loghi dei canali di shopping e schermate di listini: si tratta solitamente di immagini luminose fisse e ripetitive, sempre nella medesima posizione dello schermo.
• Fra gli esempi di immagini fisse si ricordano i loghi, le immagini di computer, la visualizzazione dell'orario, il televideo, le immagini visualizzate nel formato 4:3, le immagini o i caratteri statici, ecc.
Suggerimento:
Ridurre il contrasto e la luminosità.
1.1.2 Campi elettrici, magnetici ed
elettro-magnetici (“EMF”)
• Royal Philips produce e commercializza numerosi prodotti destinati al mercato dei consumatori: tali prodotti, come tutte le apparecchiature elettroniche, in genere possono emettere e ricevere segnali elettromagnetici.
• Uno dei basilari princìpi aziendali di Philips consiste nell'adottare per i suoi prodotti tutte le misure di salute e sicurezza possibili, nel rispetto di tutti i requisiti di legge applicabili e nell'adeguamento completo agli standard EMF applicabili al momento della produzione delle apparecchiature.
• Philips è impegnata a progettare, produrre e commercializzare prodotti privi di effetti avversi sulla salute.
• Philips conferma che i suoi prodotti, se utilizzati correttamente per l'uso previsto, sono sicuri in base alle attuali conoscenze scientifiche.
• Philips svolge un ruolo attivo nello sviluppo degli standard EMF e di sicurezza internazionali, ed è in grado di anticipare ulteriormente gli sviluppi della standardizzazione per una tempestiva integrazione nei suoi prodotti.
X
2 Sicurezza
2.1 Generalità
Sono necessarie due persone per sollevare e
1. trasportare un televisore del peso di oltre 25 kg. Se il televisore viene maneggiato in modo non corretto, possono verificarsi danni gravi.
Se si posiziona il televisore su una superficie,
2. accertarsi che la superficie sia piana e che sia in grado di sopportare il peso.
Se si desidera appendere il televisore a parete,
3. non effettuare quest’operazione da soli, ma ricorrere a un tecnico qualificato. Se il televisore viene appeso in modo errato, ne viene pregiudi­cata la sicurezza.
Prima di appendere il televisore a parete,
4. verificare che questa sia in grado di sostenerne il peso.
Non realizzare i collegamenti prima di aver ap-
5. peso il televisore; tuttavia i cavi devono essere inseriti nel televisore.
Dovunque si collochi o si appenda il televisore,
6. accertarsi che l’aria possa circolare liberamente attraverso le fessure di ventilazione. Non po­sizionare il televisore in uno spazio ristretto.
Se la TV è montata su una base o un braccio
7. girevole, verificare che il cavo elettrico non sia in tensione mentre si ruota la TV. Se il cavo elettrico è in tensione le connessioni possono allentarsi, causando corto circuito e incendio.
Non posizionare accanto al televisore sorgenti
8. di fiamme libere, come ad esempio candele accese.
Non posizionare un vaso pieno d’acqua sul
9. televisore o accanto a esso. L’acqua eventual­mente riversatasi nel televisore può provocare scosse elettriche. Non accendere il televisore se all’interno si è riversata dell’acqua. Staccare il cavo di alimentazione dalla rete e far controllare il televisore da un tecnico qualificato.
Non esporre il televisore o le batterie del
10. telecomando a calore, raggi solari diretti, pioggia o acqua.
X
X
X
Non toccare parti del televisore, del cavo di
11. alimentazione o del cavo dell’antenna mentre sono in corso temporali con fulmini.
Non lasciare il televisore in modalità standby
12. per un periodo prolungato, ma scollegarlo dalla rete.
Estrarre il cavo di alimentazione tirando la
13. spina e non il cavo stesso. Non utilizzare una presa di rete non idonea. Inserire la spina completamente. Se non è ben salda, si può verificare un arco e quindi un incendio.
X
X
X
Non collegare troppi apparecchi alla stessa
14. presa di rete. Un numero eccessivo di ap­parecchi può provocare un sovraccarico causa di incendi o scosse elettriche.
2.2 Cura dello schermo
Togliere la pellicola protettiva solo dopo
1. aver completato l’installazione su supporto a parete e ultimati i collegamenti. Maneggiare con cura. Nota: Utilizzare esclusivamente il panno mor­bido in dotazione per pulire la parte anteriore lucida del TV.
Non utilizzare panni eccessivamente impreg-
2. nati d’acqua. Non utilizzare acetone, toluene o alcool per pulire il TV. A titolo di precauzi­one, prima di pulire l’apparecchio scollegare il cavo di alimentazione dalla rete.
Evitare di toccare, graffiare o strofinare lo
3. schermo con oggetti duri, in quanto potreb­bero graffiarlo, sciuparlo o danneggiarlo in modo permanente.
X
IT
IT-3
3 Descrizione dei tasti e dei connettori del televisore
3.1 Controlli laterali o superiori
Utilizzare i controlli laterali o superiori per controllare l’accensione, il menu, il volume e il numero del programma.
2
VOLUME
Comandi laterali del TV
1
POWER
il TV.
MENU
PROGRAM
POWER
.
: Per accendere/spegnere
Nota: Per azzerare i consumi
3
4
1
di energia occorre staccare il cavo di alimentazione dalla presa di rete.
2
VOLUME – / +: Per diminuire/ aumentare il volume.
3
MENU: Per visualizzare/chiudere i
menu. I tasti PROGRAM – / + possono essere utilizzati per selezionare una voce di menu e i tasti VOLUME – / + per accedere alla voce selezionata ed effettuare le regolazioni volute.
4
PROGRAM – / +: Per selezionare
programmi.
3.2 Connettori inferiori
Si trovano nella parte inferiore del TV e sono rivolti verso il basso.
Si trovano sul lato posteriore del TV e sono rivolti verso il retro.
4 EXT 1
(RGB)
1
Presa antenna TV : Inserire lo spinotto
5
EXT 2
(CVBS/S-VIDEO)
dell’antenna nella presa 75 Ω :.
2
HDMI 1 / HDMI 2: Per collegare un
set-top box, lettore/registratore DVD, dispositivo ad alta defi
3
EXT4
(YPbPr)
nizione o PC.
: Per collegare dispositivi quali DVD, Decoder provvisti degli stessi connettori.
4
EXT
1 (RGB) e
5
EXT 2 (CVBS/S-
VIDEO): Per collegare dispositivi come registratori/lettori DVD, VCR, Decoder provvisti anch’essi di prese ‘scart’.
3.3 Connettori laterali (EXT3)
Si trovano sul fi
anco del TV.
1 2
1
Cuffi e
AUDIO
IN
VIDEO
IN
S-VIDEO
: Per ascoltare in cuffi a, collegare il jack audio al connettore per cuffi e sul TV.
2
Audio Video: Per collegare dispositivi
come fotocamere o videocamere.
1 2 3
IT-4
4 Per cominciare
4.1 Prima di cominciare
Avvertenza: I collegamenti non de-
vono essere effettuati prima dell’in­stallazione ma i cavi devono essere inseriti nei connettori sul TV.
4.2 Collegare l’antenna
Inserire a fondo lo spinotto dell’antenna nella presa d’antenna 75 Ω : nella parte inferiore del TV e nella presa d’antenna a muro.
Connettori sul retro del TV (rivolti all’indietro)
4.3 Collegamento e scollegamento della rete
Avvertenza:
Verificare che la tensione di alimentazione domestica corrisponda alla tensione indicata sull’etichetta presente dietro il TV.
4.4 Accensione del TV
Per accendere la TV, premere il tasto laterale POWER. Si attiverà una spia blu / verde e dopo alcuni secondi si accenderà lo schermo.
Se il televisore resta in stand-by (spia rossa), premere il tasto PROGRAM +/ - sui co­mandi laterali o sul lato superiore o il tasto P + / - sul telecomando.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
IT
Avvertenza: TV al plasma -
ATTENZIONE: Si tratta di un apparecchio di Classe 1, che deve essere collegato ad una presa dotata di terra.
Inserire il cavo di alimentazione (fornito) nella presa di rete sotto il TV (rivolto verso il basso) e nella presa a muro.
La spina del cavo di alimentazione del TV serve come dispositivo di sconnessione.
Per scollegarsi dalla rete, estrarre il cavo di rete dalla presa di rete sul retro del televisore o staccare la spina dalla presa a muro.
4.5 Utilizzo del telecomando
Inserire le 2 batterie fornite. Verificare il corretto inserimento delle polarità (+) e (-) (come indicato nel vano batterie).
IT-5
5 Funzioni del telecomando
2
Modalità
Utilizzato per forzare i programmi in
1
2
3 4 5
6
7 8
9
Stereo e Nicam Stereo su Mono o Spatial. Per programmi bilingue selezionare Dual å o Dual ».
L’indicazione Mono è rossa in posizione
forzata.
3
Sleep
Per far passare il TV in standby ad una
determinata ora (vedere pagina 14).
4
Audio Surround
Per abilitare/disabilitare l’effetto
surround. In stereo, questa modalità dà l’impressione che gli altoparlanti siano ulteriormente distanziati.
5
MENU
Per richiamare i menu TV o uscirne.
6
Cursori Su/Giù/Sinistra/Destra
( )
I 4 tasti vengono utilizzati per selezionare
o regolare voci di menu.
7
Formato schermo
(vedere pagina 19).
Sound
II
1
Standby
Per impostare il TV in modalità standby.
Per riaccendere il TV premere
Quando il TV si accende apparirà
l’ultimo canale visto.
a , P + / – o il tasto AV.
,
IT-6
8
AV
Per visualizzare l’elenco delle fonti
da cui selezionare il TV o un’altra apparecchiatura. Utilizzare i tasti selezionare la fonte e il tasto confermare la selezione.
9
Elenco programmi
Per visualizzare l’elenco dei programmi
o uscirne. Utilizzare i tasti selezionare un programma e il tasto
per visualizzarlo.
Î ï
Æ /
Î ï
per
per
Æ /
per
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
10
Mute
Disabilita l’audio.
11
Volume ( + VOL – )
Per aumentare/diminuire il volume.
12
Smart Picture /Sound
Accesso a una serie di impostazioni
predefinite per l’immagine e l’audio (vedere pagina 18).
13
Informazioni a video
Premere per visualizzare (se disponibili)
le informazioni sui canali e i programmi TV selezionati.
14
Teletext
(vedere pagine 20-21).
15
OK
Conferma la selezione.
16
Active Control
Regola automaticamente le impostazioni
relative alle immagini per ottenere sempre una qualità ottimale in qualsiasi condizione di segnale. (Vedere pagina 16).
IT
17
Programma ( + P – )
II
Seleziona il canale precedente o successivo disponibile.
18
/ Tasti numerici /
Per accedere direttamente ai programmi.
Per un numero di programma a 2 cifre, la seconda cifra dev’essere digitata prima che scompaia il trattino.
19
Programma precedente/attuale
Per passare dall’ultimo programma visto
a quello attuale.
IT-7
6 Installazione rapida
Alla prima accensione del TV, sullo schermo viene visualizzato un menu, nel quale si dovrà selezionare il paese.
Nazione
Nota
B CH D DK E
F FI GB
Press OK to continue
Se il menu di cui sopra non appare, procedere ad effettuare l’installazione dei canali con il metodo della memorizzazione automatica (vedere pagina 9). Se invece il menu è presente procedere come di seguito indicato.
1
Premere i tasti Î / ï sul telecomando
per selezionare il paese. Se il paese non è presente in elenco selezionare “. . . “ . Consultare la “Tabella di riferimento paesi” a pagina 33.
2
Premere il tasto Æ /
per passare alla
modalità Lingua e selezionare la
lingua servendosi dei tasti Î / ï.
Lingua English Dansk Nederlands Suomi Français Deutsch
Eλληνικα
Italiano
Press OK to continue
3
Premere il tasto Æ /
per avviare la ricerca. La ricerca ha inizio automaticamente. Tutti i programmi TV disponibili vengono memorizzati. Per l’operazione sono necessari alcuni minuti. A video appare lo stato d’avanzamento della ricerca e il numero di programmi trovati.
Importante
Per uscire o interrompere la ricerca, premere il tasto
. Se si interrompe la ricerca durante la memorizzazione automatica, non tutti i canali vengono memorizzati. Per memorizzare tutti i canali occorre ripetere di nuovo la ricerca automatica.
Nota Funzione ATS (sistema di sintonizzazione automatica)
Se il trasmettitore o la rete via cavo invia il segnale di ordinamento automatico, i programmi vengono numerati correttamente. In questo caso, l’installazione è completa. Diversamente, si può usare il menu Riordinare per numerare i programmi in base alla preferenze.
Funzione ACI (installazione automatica di canali)
Se viene rilevato un sistema via cavo o un canale TV che trasmette ACI, viene visualizzato un elenco di programmi. Senza la trasmissione ACI, i canali vengono numerati in base alla lingua e al paese selezionati. Per rinumerare i programmi utilizzare il menu Riordinare.
IT-8
Loading...
+ 28 hidden pages