PHILIPS 26PFL3312, 42PFL3312, 42PFL5322, 37PFL3312, 37PFL5322 User Manual [es]

...
Page 1
www.philips.com/support
ES MANUAL DEL USUARIO
Page 2
Model
www.philips.com/support
Serial
Country Number Tariff Austria 0810 000205 0.07/min Belgium 078250145 €0.06/min Czech Rep 800142840 free Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 0821 611655 €0.09/min Germany 01803 386 852 €0.09/min Greece 0 0800 3122 1280 free Hungary 0680018189 free Ireland 01 601 1777 local Italy 840320086 €0.08/min Luxemburg 40 6661 5644 local Netherlands 0900 8407 €0.10/min Norway 2270 8111 local Poland 0223491504 local Portugal 2 1359 1442 local Slovakia 0800004537 free Spain 902 888 784 €0.10/min Sweden 08 5792 9100 local Switzerland 0844 800 544 local UK 0870 900 9070 local
This information is correct at the time of press.
For updated information, see www.support.philips.com
Page 3
Page 4
Reciclado
El empaquetamiento de este producto está diseñado para ser reciclado. Contacte con las autoridades locales para desechar correctamente este producto.
Información acerca del producto
• Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte inferior trasera izquierda de su televisor, así como en el embalaje.
Eliminación del producto viejo
Este televisor está fabricado con materiales reutilizables o que pueden ser reciclados. Cuando este símbolo, un recipiente de basura con un círculo cruzado, se encuentra sobre un producto, quiere decir que el producto está cubierto por las Normas Europeas 2002/976/EC.
Por favor obtenga información acerca del sistema de recogida de basura selectiva en su área para los productos eléctricos y electrónicos. Por favor actúe de acuerdo a las normal locales y no deseche los productos viejos junto con los desechos domésticos normales. La eliminación correcta del producto ayudará a evitar las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Eliminación de las pilas
Las pilas suministradas no contienen los metales pesados mercurio y cadmio. Consulte qué métodos de eliminación de las pilas agotadas son conformes a la legislación local.
Parte trasera
Parte inferior izquierda del televisor
del televisor
• El consumo energético en el modo en espera de este televisor es de menos de 1 W.
• El consumo energético del televisor se encuentra en la placa de datos ubicada en la parte trasera del aparato.
• Si desea más información sobre las especifi caciones del producto, puede consultar su folleto en www.philips.com/ support.
Nota Las especifi caciones y la información están sujetas a modifi cación sin previo aviso.
• Si precisa asistencia adicional, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su país. En el folleto de la garantía mundial suministrado encontrará las direcciones y los números de teléfono correspondientes.
Page 5
Contenido
1 Introducción
1.1 Información de importancia .............2
1.1.1 Imágenes estáticas en la pantalla
detelevisor ............................................ 2
1.1.2 Campos eléctricos, magnéticos
y electromagnéticos (“EMF”)..... ......2
2 Seguridad
2.1 General.................................................. 3
2.2 Cuidado de la pantalla........................3
3 Overview Resumen de las teclas y los conectores del televisor
3.1 Controles laterales ............................. 4
3.2 Conectores traseros ..........................4
3.3 Conectores laterales .......................... 4
4 Puesta en marcha
4.1 Antes de empezar ...............................5
4.2 Conexión de la antena .......................5
4.3 Conexión de la alimentación
eléctrica .................................................5
4.4 Encendido del televisor ..................... 5
4.5 Uso del mando a distancia ................ 5
5 Funciones del mando a
distancia ..................................... 6
6 Instalación rápida ..................... 8
7 Auto Store ................................ 9
8 Memorización manual ............. 10
9 Clasificación de los
programas ................................. 11
10 Nombres de los canales ........... 12
11 Selección de sus programas
favoritos ..................................... 13
12 Funciones
12.1 Temporizador ...................................... 14
12.2 Control paterno .................................. 15
12.3 Bloqueo para niños .............................16
12.4 Control activo ..................................... 16
13 Ajustes de imagen y sonido ..... 17
14 Utilización de las funciones de imagen y sonido inteligentes ... 18
15 Formatos de pantalla ............... 19
16 Teletexto ................................... 20
17 Uso del televisor como monitor de ordenador
17.1 Conexión de un ordenador ............. 22
17.2 Confi guración de los controles del televisor cuando éste está conectado
a un ordenador ....................................22
18 Uso del televisor en modo HD (alta definición)
18.1 Conexión de un equipo HD .............23
18.2 Confi guración del control del
televisor en modo HD ...................... 23
18.3 Formatos admitidos ........................... 24
19 Conexión de otros equipos
19.1 Descripción de las conexiones ........25
19.2 Conexión de un vídeo o grabador
de DVD ................................................. 26
19.3 Conexión de un decodifi cador y un
vídeo ...................................................... 26
19.4 Conexión de dos vídeos o de un
vídeo y un grabador de DVD ........... 27
19.5 Conexión a un receptor por
satélite ...................................................27
19.6 Conexión de un reproductor de DVD, receptor por cable o
videoconsola ........................................ 28
19.7 Conexión de un reproductor de DVD, un receptor por satélite o un
receptor por cable .............................28
19.8 Conexión a un ordenador ................ 29
19.9 Conecte su cámara, videograbadora
o consola de juegos. ........................... 30
19.9.1 Conecte su Auriculares ..................... 30
20 Localización de averías ............ 31
21 Índice de referencia de países
disponibles para seleccionar .... 33
Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente:
• Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2
• Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989) Anexo V.
ES-1
ES
Page 6
1 Introducción
Gracias por adquirir este televisor. El presente manual contiene toda la información necesaria para la instalación inicial y el manejo de su nuevo televisor.
Si el presente manual no le proporciona una respuesta a su duda o la sección de localización de averías no soluciona algún problema que pueda tener con el televisor, puede ponerse en contacto con su centro local de atención al cliente o de asistencia técnica de Phillips. Encontrará información detallada en el folleto de la garantía mundial. Tenga a mano los números de modelo y producto (que podrá encontrar tanto en la parte inferior trasera del televisor como en su embalaje) siempre que llame al servicio de atención al cliente de Phillips.
1.1 Información de importancia
1.1.1
Imágenes estáticas en la
pantalla del televisor
Una característica de las pantallas de plasma y LCD es que si se muestra la misma imagen durante mucho tiempo puede ocurrir que permanezca una imagen posterior en la pantalla. Este fenómeno se denomina quemadura de fósforo. Si se utiliza el televisor con normalidad, semostrarán tanto imágenes en constantemovimiento como imágenes fi jas. Entre los ejemplos de imágenes estáticas (no setrata de una lista completa, puede encontrar otrosejemplos según el caso):
• Menús de TV y DVD: listas de contenido de DVD.
• Franjas negras: si aparecen franjas negras en el lado izquierdo y derecho de la pantalla, se recomienda cambiar el formato de la imagen para que ocupe toda la pantalla.
• Logotipos de canales de TV: suponen un problema si son brillantes y fi jos. Los gráfi cos en movimiento o de bajo contraste no tienden tanto a causar un desgaste irregular de la pantalla.
ES-2
• Indicadores de cotización de bolsa: mostrados en la parte inferior de la pantalla de TV.
• Logotipos de canales de compra y presentaciones de precios: suelen ser brillantes y se muestran de manera constante o repetida en la misma ubicación de la pantalla de TV.
• Entre los ejemplos de imágenes fi jas se incluyen también logotipos, imágenes informatizadas, presentación de hora, teletexto e imágenes mostradas en formato 4:3, imágenes o caracteres estáticos, etc.
Consejo:
Reduzca el contraste y el brillo durante la visión.
1.1.2 Campos eléctricos, magnéticos
y electromagnéticos (“EMF”)
Royal Philips Electronics fabrica y vende
• muchos productos dirigidos a consumidores que, como cualquier aparato electrónico, tienen la capacidad de emitir y
recibir señales electromagnéticas.
• Uno de los principios centrales de negocio de Philips es llevar a cabo las medidas de seguridad necesarias para nuestros productos para así cumplir con los requisitos legales y mantenerse dentro de los estándares EMF que están en vigor en el momento de fabricar dichos productos.
• Philips se compromete a desarrollar, producir y comercializar productos que no tengan efectos adversos en la salud de las personas.
• Philips asegura que si sus productos se manipulan de forma correcta y se utilizan para el uso para el que fueron diseñados, serán seguros según la evidencia científica
disponible en el momento de fabricación.
• Philips juega un papel activo en el desarrollo de estándares EMF y de seguridad internacionales, lo que le permite anticipar nuevos desarrollos en la estandarización para así integrarlos temprano en sus productos.
Page 7
2 Seguridad
X
Se necesitan dos personas para levantar y trans-
1. portar un aparato de TV que pese más de 25 kg. Un manejo inadecuado del TV puede causar lesiones de gravedad.
Si coloca el aparato de TV sobre una superficie,
2. asegúrese de que la superficie está nivelada y que puede soportar el peso del TV.
Si desea colgar el TV en una pared, no lo haga
3. usted mismo. El TV debe ser colgado por un técnico cualificado. Es peligroso colgar el TV de manera inadecuada.
Antes de colgar su TV en la pared, asegúrese de
4. que la pared puede soportar el peso del TV.
No es preciso realizar las conexiones antes de
5. colgar el TV, pero deberá insertar los cables en los conectores del aparato.
Dondequiera que coloque su TV, asegúrese de
6. que el aire puede circular libremente a través de las ranuras de ventilación. No coloque el TV en un espacio cerrado.
Si el televisor está montado en una base o en un
7. soporte giratorio, asegúrese de que el cable de alimentación no se tense al girar el televisor. Si el cable de alimentación se tensa, las conexiones pueden soltarse y podría producirse un corto circuito o un incendio.
No coloque llamas vivas, como velas encendidas,
8. cerca del TV.
No coloque recipientes llenos de agua encima o
9. cerca del TV. Derramar agua sobre el aparato puede provocar una descarga eléctrica. No use el TV si se ha derramado agua en su interior. En tal caso, desconecte inmediatamente el cable de alimentación de la toma eléctrica y haga que un técnico cualificado revise el aparato.
No exponga el TV o las pilas del control
10. remoto al calor, sol directo, lluvia o agua.
X
X
X
No toque ninguna parte del televisor, el
11. cable de alimentación o el cable de la an-
tena durante una tormenta eléctrica.
12.
No deje el TV en modo de espera du­rante un periodo prolongado de tiempo. Mejor, desconecte el TV de la red eléctrica.
13.
Saque el cable de alimentación tirando del enchufe – no tire del cable de aliment­ación. No use una toma de alimentación en donde el enchufe tenga holgura. Introduzca el enchufe completamente en la toma eléctrica. Si el enchufe queda suelto, puede producirse un cortocircuito y provocarse un incendio.
X
X
X
No conecte demasiados aparatos a la
14. misma toma de corriente. Un exceso de aparatos puede causar una sobrecarga que provoque un incendio o una descarga eléctrica.
2.2
Cuidado de la pantalla
No retire la hoja protectora hasta que
1. haya terminado de montar el televisor en la pared o en el soporte y haya real­izado las conexiones. Manipule el aparato con cuidado, puesto que es frágil Nota: Para limpiar la parte frontal negra brillante del televisor, use únicamente el paño suave suministrado.
No use paños demasiado húmedos que
2. rezumen agua. No use acetona, tolueno
o alcohol para limpiar el televisor. Como pre-
caución de seguridad, desenchufe el cable de alimentación de la toma de cor­riente cuando vaya a limpiar el aparato.
No toque, empuje, frote o golpee la pantalla
3. con ningún objeto contundente, ya que podría provocar arañazos u otros daños permanentes a la pantalla.
ES
X
ES-3
Page 8
3 Overview Resumen de las teclas
y los conectores del televisor
3.1 Teclas de control laterales o supe­riores
Use las teclas laterales o superiores para controlar el encendido, menú, volumen y número de programa.
POWER
PROGRAM
MENU
12 3 4
1
POWER .: permite encender y
apagar el televisor. que su televisor no consuma corriente en absoluto, deberá desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente.
2
VOLUME – / +: permiten aumentar o
disminuir el volumen del sonido.
MENU: permite acceder a los menús
3
o cerrarlos. La teclas PROGRAM – / + pueden usarse para seleccionar un elemento de menú y las teclas VOLUME – / + para acceder al elemento de menú seleccionado y realizar los ajustes pertinentes.
4
PROGRAM – / +: permite seleccionar
programas.
VOLUME
Nota: Si desea
Estos conectores están ubicados en la parte trasera del televisor y están encarados hacia atrás.
5
EXT 1
(RGB)
1
Ranura CI (Common Interface):
6
EXT 2
(CVBS /S-VIDEO)
permite conectar un CAM (módulo de acceso condicional) y una smartcard.
2
Conector de antena de TV:
Inserte el enchufe de la antena en el conector de 75 Ω : .
HDMI 1 / HDMI 2: permite conectar un
3
convertidor-decodifi cador, un reproductor/grabador de DVD, un dispositivo de alta defi nición o un ordenador personal.
4
EXT4 (YPbPr)
: permite conectar apara
tos tales como un DVD o un decodifi ca dor que dispongan del mismo tipo de conector.
5
EXT 1 (RGB) y 6
VIDEO):
permite la conexión de equipos
EXT 2 (CVBS/S-
tales como reproductores/grabadores de DVD o decodifi cadores que dispongan de conexiones similares (llamadas ‘conexiones scart’ o euroconector).
3.3 Conectores laterales (EXT3)
Estos conectores están ubicados en el lateral del televisor.
3.2 Conectores traseros
Estos conectores están ubicados en la parte posterior del televisor y están encarados hacia abajo.
1
2
3
ES-4
1
EXT 3
1
Auriculares : para disfrutar del
2
audio de forma privada, conecte el conector de los auriculares a la toma de auriculares del televisor.
2
Audio Video: permite la conexión de dis
positivos tales como cámaras o videocámaras.
Page 9
4 Puesta en marcha
4.1 Antes de empezar
Advertencia: No es preciso realizar las
conexiones antes de colgar el televisor, pero deberá insertar los cables en los conectores del aparato.
4.2 Conexión de la antena
Inserte con fi rmeza el cable de antena en la toma de antena 75 Ω : ubicada en la parte inferior del televisor y en la toma de antena de la pared.
Conexiones de la parte trasera del TV (mirando hacia abajo)
4.3 Conexión y desconexión de la alimentación eléctrica
Advertencia: Compruebe que el voltaje
de la red eléctrica de su hogar se corres­ponde con el voltaje impreso en la etiqueta adhesiva de la parte trasera del televisor.
Advertencia: (TV plasma) - PRECAU-
CIÓN: Este es un aparato de Clase 1. Debe conectarse a una toma de corriente que tenga una toma de tierra.
Inserte el cable de alimentación(suministrado) en el enchufe de corriente de la parte pos­terior (encarado hacia abajo) del televisor y conéctelo a una toma de corriente de pared.
El enchufe del cable de alimentación del TV se usa como dispositivo de desconexión.
Para desconectar de la alimentación eléctrica, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente en la parte trasera del TV y retire el enchufe de la toma de corriente.
4.4 Encendido del televisor
Para encender el TV, pulse el botón POWER en el lateral. Se encenderá un indicador azul / verde y tras unos segundos se encenderá la pantalla.
Si el televisor permanece en modo de espera (indicador rojo), pulse la tecla PROGRAM – / + de los controles laterales o superiores o bien la tecla P – / + del mando a distancia.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
4.5 Uso del mando a distancia
Inserte las dos pilas suministradas. Asegúrese de que los extremos (+) y (-) de las pilas se alinean correctamente (la parte interior de la carcasa lleva unas marcas).
ES
ES-5
Page 10
5 Funciones del mando a
distancia
1
2
3 4
5
6
7 8
9
2
Modo sonido
Se usa para hacer que los programas con sonido Estéreo o Nicam se reproduzcan en Mono o Espacial. Para los programas bilingües, seleccione Dual I o Dual II. La indicación Mono se ilumina en rojo cuando se ha seleccionado de forma forzada.
3
Apagado programado
Permite programar la hora en la que se desea que el televisor pas automáticamente al modo en espera (ver pág. 14).
4
Sonido Surround
Permite activar y desactivar el efecto de sonido surround. En estéreo, este efecto da la impresión de que los altavoces están aún más separados.
5
MENU
Permite recuperar o salir de los menús
del televisor.
6
Cursor Arriba/Abajo/Izquierda/
Derecha
Estas 4 teclas se usan para la selección y
ajuste de las opciones de menú.
( )
II
1
En espera
Pone el televisor en el modo en espera. Para volver a encender el televisor, pulse las teclas , a , P + / – o . Al encenderse, el televisor mostrará el último canal visualizado.
ES-6
7
Formato de pantalla
(consulte la página 19).
8
AV
Muestra la lista de fuentes para
seleccionar el aparato de TV u otro equipo. Use las teclas seleccionar la fuente y la tecla para confi rmar la selección.
9
Lista de programas
Permite visualizar o salir la lista de programas. Use la teclas seleccionar un programa y la tecla Æ /
para visualizarlo.
Î ï
Î ï
para
Æ /
para
Page 11
10
Mute (anulación del sonido)
Permite activar o desactivar el sonido.
11
Volumen ( + VOL – )
Permite subir o bajar el volumen del
sonido.
ES
10
11
12
13
14
12
Imagen/sonido inteligente
Permite acceder a una serie de ajustes predefi nidos de imagen y de sonido
15
16
(consulte la página 18).
13
Información en pantalla
Pulse esta tecla para obtener información (siempre y cuando esté disponible) acerca del canal y el programa de TV seleccionados.
17
14
Teletexto
(consulte las páginas 21-22).
15
18
19
OK
Confi rma la selección.
16
Control activo
Realiza el ajuste automático de la confi guración de la imagen para lograr en todo momento la calidad de imagen óptima, independientemente de la calidad
II
de la señal. (consulte la página 16).
17
Programa ( + P – )
Selecciona el anterior o el siguiente canal disponible.
18
/ Teclas numéricas / Permiten acceder directamente a los programas. Si el programa tiene 2 dígitos, se debe introducir el segundo dígito antes de que desaparezca el guión.
19
Programa anterior/actual Permite alternar entre el último programa
visualizado y el programa actual.
ES-7
Page 12
6 Instalación rápida
Al encender el aparato de TV por primera vez, aparece un menú en la pantalla. Este menú le pide que seleccione el país.
Country B CH D DK E
F FI GB
Press OK to continue
Nota
Si el menú anterior no aparece, proceda a instalar los canales con el método de memorización automática (consulte la página
9). Si se muestra el menú anterior, siga el siguiente procedimiento.
1
Seleccione el país con las teclas del mando a distancia. Si su país no aparece en la lista, seleccione “. . . “ . Consulte la “Tabla de referencia de países” que encontrará en la página 33.
2
Pulse la tecla / para pasar al modo Idioma y seleccionar el idioma que desee con las teclas .
Language English Dansk Nederlands Suomi Français Deutsch
Eλληνικα
Italiano
Press OK to continue
3
Pulse la tecla / para iniciar
la búsqueda. La búsqueda se inicia automáticamente. Todos los programas de TV disponibles quedarán memorizados. Esta operación tarda unos minutos. En la pantalla aparece el progreso de la búsqueda y el número de programas detectados.
IMPORTANTE P
ara salir o interrumpir la búsqueda antes de
que ésta termine, pulse la tecla
. Si interrumpe la búsqueda durante la memorización automática, no todos los canales quedarán memorizados. Para que todos ellos queden memorizados, deberá realizar de nuevo una búsqueda con memorización automática.
Nota
Función ATS (Sistema de Sintonización Automática)
Si la emisora o la operadora de cable envía la señal de clasificación automática, los programas quedarán correctamente numerados. En este caso, la instalación habrá finalizado. En caso contrario, puede usar el menú Ordenar para numerar los programas según sus preferencias.
Función ACI (Instalación Automática de Canales)
Si se detecta que su operadora de cable o canal de TV emite ACI, aparecerá una lista de programas. Sin emisión ACI, los canales se numerarán según el idioma y el país que haya elegido. Puede utilizar el menú Ordenar para volverlos a numerar.
ES-8
Page 13
7 Auto Store
Antes de proceder a la memorización automática de todos los canales, seleccione el país y el idioma que desee.
1
Pulse la tecla .
2
Pulse repetidamente la tecla Î ï para
seleccionar Instalar y la tecla Æ / para acceder al menú Instalar.
Menú de TV Imagen Sonido Varios Instalación
3
Pulse la tecla para acceder al modo
Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombre Fav. Program
Idioma.
4
Pulse la tecla Î ï para seleccionar el idioma que desee y a continuación la tecla Æ /
Nota : La selección de idioma y País
para confi rmar la selección.
sólo puede realizarse en modo TV. Si el televisor está en otro modo (EXT), pulse la tecla para visualizar la lista de fuentes. Use la teclas seleccionar TV y pulse la tecla
para confi rmar la selección.
para
Î ï
Æ / .
Instalación Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombre Fav. Program
7
Pulse la tecla Æ / para confi rmar
A B CH D DK E
F
FI
la selección. Ahora ya puede realizar la memorización automática de canales.
8
Pulse la tecla Í para volver al menú
anterior.
9
Pulse repetidamente la tecla Î ï para seleccionar Memorización automática y la tecla Æ / para iniciar la búsqueda automática de los canales. Todos los programas de TV disponibles quedarán memorizados. Esta operación tarda unos minutos.
Importante Si desea interrumpir o abandonar la búsqueda antes de que fi nalice, pulse la tecla
. Si interrumpe la búsqueda durante el proceso de memorización automática, no todos los canales quedarán registrados. Si desea que todos los canales queden memorizados, deberá realizar de nuevo el proceso completo de búsqueda automática.
ES
Instalación Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombre Fav. Program
5
Pulse la tecla Í para volver al menú
English
Dansk Nederlands Suomi Français Deutsch
Eλληνικα
Italiano
anterior.
6
Seleccione País con la tecla Î ï para
seleccionar el país. Si su país no aparece en la lista, seleccione “... “. Consulte la “Tabla de referencia de países” que encontrará en la página 33.
Nota
Si por algún motivo ha seleccionado un idioma incorrecto y no comprende el idioma para manejar el aparato, los siguientes pasos le permitirán recuperar el idioma de su elección:
Pulse la tecla
para salir del menú de
la pantalla.
Pulse la tecla
Pulse varias veces la tecla con el fi n de
seleccionar el cuarto elemento del menú.
Pulse dos veces la tecla .
key.
Seleccione el idioma correcto con las teclas Î ï.
Pulse la tecla para confi rmar la
selección.
Pulse la tecla
la pantalla.
para salir del menú de
ES-9
Page 14
8 Memorización manual
Este menú se utilizar para memorizar los programas de uno en uno.
1
Pulse la tecla .
2
Pulse repetidamente la tecla Î / ï para
seleccionar Instalar y la tecla Æ / para acceder al menú Instalar.
Menú de TV Imagen Sonido Varios Instalación
3
Pulse la tecla ï para seleccionar Sinto.
Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombre Fav. Program
Manual y la tecla Æ / para entrar al menú de Memorización manual.
Instalación Idioma
País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombre Fav. Program
Sistema Busqueda Num. Programa Sint. Fina Memorizar
5
Sistema:
Pulse la teclas Î ï para seleccionar Europa (detección automática*),
Francia (norma I), UK (I standard), Eur occidental (norma BG) o
Eur Oriental (norma DK).
Pulse la tecla Æ /
para confirmar el
sistema seleccionado.
6
Búsqueda Pulse la tecla Æ. La búsqueda comienza. En cuanto se encuentra un programa, la búsqueda se detiene y aparece el nombre del programa (si está disponible). Continúe con el siguiente paso. Si conoce la frecuencia del programa deseado, escriba directamente su número con las teclas
a .
7
Num Programa: Introduzca el número deseado con las
a o Î ï.
8
Sint. Fina: Si la recepción no es satisfactoria, ajústela con las teclas Î ï.
4
Pulse la tecla Î ï para seleccionar las
opciones en el menú de Memorización manual que se desea ajustar o activar.
Manual store Sistema
Busqueda Num. Programa Sint. Fina Memorizar
Europe France UK West Europe East Europe
ES-10
9
Memorizar: Para asegurar que el cambio sea memorizado, pulse la tecla Æ / El programa está ahora memorizado.
10
Repita los pasos 6 a 9 para
memorizar cada programa.
11
Para regresar al menú anterior, pulse
Í la tecla.
12
Para salir del menú, pulse la tecla
.
Page 15
9 Clasificación de los programas
La función de clasificación le permite cambiar el número del programa de una emisora específica.
1
Pulse la tecla .
2
Pulse repetidamente la tecla Î / ï para seleccionar Instalar y la tecla Æ / para acceder al menú Instalar.
Menú de TV Imagen Sonido Varios Instalación
3
Pulse la tecla ï para seleccionar
Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombre Fav. Program
Ordenar y la tecla Æ / para entrar al menú Instalacion.
Instalación Idioma
País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombre Fav. Program
4
Seleccione el número del programa que
100
001 002 003 004 005 006 007 008
quiere mover usando las teclas Î ï y la tecla Æ para entrar al modo de clasificación (El cursor en flecha apunta ahora hacia la izquierda).
el nuevo número del programa y valide con la tecla Í (La flecha apunta ahora hacia la derecha y la clasificación ha concluído).
como programas desee volver a numerar.
la tecla Í.
Instalación Idioma
País Autostore Sinto. Manual
Ordenar
Nombre Fav. Program
5
Pulse la teclas Î ï para seleccionar
Instalación Idioma
País Autostore Sinto. Manual
Ordenar
Nombre Fav. Program
6
Repita los pasos 4 y 5 tantas veces
7
Para regresar al menú anterior, pulse
8
Para salir del menú, pulse la tecla .
100
001 002 003 004
005
006 007 008
100
001 002
003
004 005 006 007 008
ES
ES-11
Page 16
10 Nombres de los canales
Si así lo desea, puede asignarle un nombre al canal de TV.
1
Pulse la tecla .
2
Pulse repetidamente la tecla Î / ï para
seleccionar Instalar y la tecla Æ / para acceder al menú Instalar.
Instalación Idioma
País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombre Fav. Program
001 002 003 004
005
006 007 008
106
z
Menú de TV Imagen Sonido Varios Instalación
3
Pulse repetidamente la tecla ï para
Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombre Fav. Program
seleccionar Nombre y la tecla Æ / para acceder al modo de nombre.
Instalación Idioma
País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombre Fav. Program
4
Pulse la teclas Î ï para seleccionar el
100
001 002 003 004 005 006 007 008
programa que quiere nombrar
5
Pulse la tecla Æ para moverse por el
área de visualización del nombre.
7
Pulse la tecla Æ / OK hasta que el
nombre aparezca en el ángulo superior derecho de la pantalla del televisor. El nombre está ahora memorizado.
8
Para regresar al menú anterior, pulse
la tecla Í.
9
Para salir del menú, pulse la tecla .
6
Pulse la tecla Î ï para seleccionar los caracteres (máximo de 5 caracteres) y use las teclas Í Æ para moverse por el área de visualización del nombre.
ES-12
Page 17
11 Selección de sus programas favoritos
Esta función le permite omitir aquellos programas que no suele ver a menudo y guardar sólo sus programas favoritos.
Nota:
Los programas omitidos no serán accesibles a través de las teclas P + / -. Sólo podrá acceder a ellos a través de las teclas de los dígitos 0 – 9.
1
Pulse la tecla .
2
Pulse repetidamente la tecla Î / ï para seleccionar Instalar y la tecla Æ / para acceder al menú Instalar.
Menú de TV Imagen Sonido Varios Instalación
3
Pulse la tecla ï para seleccionar
Idioma País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombre Fav. Program
Programa Favorito y a continuación la tecla Æ / para acceder a la lista de Programas Favoritos.
4
Pulse repetidamente la tecla Î / ï para seleccionar el programa que desea omitir.
5
Pulse la tecla Æ / para omitir el programa. El símbolo $ ubicado a la derecha del menú desaparecerá, indicando que el programa ha sido omitido.
Instalación Idioma
País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombre Fav. Program
6
Para volver al menú anterior, pulse la
100
001 002 003 004 005 006 007 008
tecla .
7
Para salir del menú, pulse la tecla .
Consejo
• Para volver a añadir los programas omitidos a su lista de programas favoritos, repita los pasos 1 a 3 .
• Pulse repetidamente la tecla Î / ï para seleccionar el programa omitido que desea volver a añadir a su lista de programas favoritos.
ES
Instalación Idioma
País Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombre Fav. Program
001 002 003 004 005 006 007 008
100
• Pulse la tecla Æ / para recuperar el programa. Aparecerá el símbolo $ indicando que el programa ha sido recuperado.
ES-13
Page 18
12 Funciones
12.1 Temporizador
Si es necesario, puede asignar un nombre al canal de TV. La función del temporizador permite programar el televisor para cambiar a otro canal a una hora determinada mientras usted está viendo otro canal diferente. Puede usarlo también como alarma para encender el televisor a una hora determinada desde el modo de espera. Para que el temporizador pueda funcionar, es preciso que el televisor no esté apagado. Si apaga el televisor, el temporizador será desactivado.
1
Pulse la tecla .
2
Pulse repetidamente las teclas Î ï
para seleccionar Funciones y la tecla Æ/
para acceder al menú Funciones.
Menú de TV Imagen Sonido Varios Instalación
Timer Child Lock Parental Lock Active Control
3
Pulse la tecla Æ / para acceder al
menú.
4
Pulse las teclas Î ï para seleccionar un
elemento.
Programar
Apagado
Hora
Hora Inicio Hora Fin Num. Programa Activar
- - : - -
Apagado programado: permite especificar un periodo de tiempo, transcurrido el cual el televisor pasará al modo de espera. Seleccione la opción Desactivar para desactivar la función.
Nota
Durante el minuto previo a la ejecución del apagado programado, se visualizará una cuenta atrás en la pantalla. Pulse cualquier botón del mando a distancia para cancelar la cuenta atrás del apagado programado.
Hora: introduzca la hora actual.
Hora de inicio: introduzca la hora de
inicio.
Hora de finalización introduzca la hora en la que el televisor pasará al modo de espera.
N.º de programa: introduzca el número del canal para la alarma de activación.
Activar: los valores posibles son : – Una vez para una alarma puntual,Diaria para que la alarma se active cada día, – Desactivar para cancelar.
6
Pulse la tecla
del control remoto para poner el televisor en modo de espera.
El televisor se encenderá automáticamente a la hora programada. Si deja el televisor encendido, simplemente cambiará de canal a la hora de inicio y pasará al modo de espera a la hora de finalización.
5
Para modificar la hora del temporizador,
use las teclas Í, Æ, Î, ï o los dígitos
0 a 9.
ES-14
Page 19
12.2 Control paterno
La función de control paterno le permite bloquear canales para evitar que sus hijos puedan ver ciertos programas.
1
Pulse la tecla .
2
Pulse repetidamente las teclas Î
ï para seleccionar Funciones y a
continuación la tecla Æ/ para acceder al menú Funciones.
En el menú Control paterno, use las teclas Î, ï, Í, Æ, 0 a 9 y
activar las funciones de control paterno.
Parental Lock
Lock Program
Change Code
Clear All
Lock All
106
001 002
003
004 005 006 007 008
para acceder y
ES
Menú de TV Imagen Sonido Varios Instalación
3
Pulse repetidamente las teclas Î ï
Programar Bloqueo para niños Control paterno Control activo
para seleccionar Control paterno y a continuación la tecla Æ / para acceder al modo Control paterno.
Varios Programar
Bloqueo para niños
Control paterno
Control activo
4
Teclee el código de acceso 0711 por
* * * *
Código de acceso
medio de las teclas numéricas 0 a 9. Aparecerá el mensaje Incorrecto. Teclee de nuevo el código de acceso 0711.
5
El televisor le solicitará entonces que
cambie el código. Teclee su propio código de 4 dígitos mediante las teclas de los dígitos 0 a 9 y confirme el nuevo código. Una vez confirmado el nuevo código, aparecerá el menú Control
paterno.
Descripción de los valores:
Bloquear programa
Permite bloquear un determinado programa. Pulse la tecla Æ para acceder al modo Bloquear programa y las teclas Î ï para seleccionar el programa que desea bloquear o desbloquear. Pulse las teclas Í Æ para bloquear o desbloquear el programa seleccionado. El símbolo del candado + aparece al lado del número del canal bloqueado. Para salir del modo Bloquear
programa y volver al menú Control paterno, pulse la tecla .
Cambiar código
Teclee su propio código de 4 dígitos median­te las teclas de los dígitos 0 a 9 y confi rme el nuevo código tecleándolo de nuevo.
Desbloquear todo
Pulse la tecla Æ para desbloquear todos los canales bloqueados.
Bloquear todo
Pulse la tecla Æ para bloquear todos los canales desbloqueados.
Nota
Si enciende el televisor y selecciona un programa que ha sido previamente bloqueado, deberá teclear el código de acceso para acceder al canal bloqueado seleccionado. Para desbloquear el canal, seleccione la opción Bloquear programa del menú Control paterno y pulse las teclas Í Æ (el símbolo del candado + desaparece).
ES-15
Page 20
12.3 Bloqueo para niños
12.4 Control activo
Al seleccionar la opción Activar del menú Bloqueo para niños, los controles laterales
del televisor se bloquearán. Para evitar que los niños puedan encender el televisor, deberá guardar el mando a distancia lejos de su alcance.
1
Pulse la tecla .
2
Pulse las teclas repetidamente Î ï
hasta seleccionar Funciones y pulse la tecla Æ / para acceder al menú Funciones.
3
Pulse la tecla ï para seleccionar
Bloqueo para niños y la tecla Æ / para acceder al modo Bloqueo para niños.
Varios Programar
Bloqueo para niños Control paterno Control activo
Encendido Apagado
Ajusta automáticamente el ajuste de imagen a la calidad de imagen óptima bajo cualquier condición de señal de forma continua.
1
Pulse la tecla .
2
Pulse las teclas repetidamente Î ï
hasta seleccionar Funciones y pulse la tecla Æ / para acceder al menú Funciones.
3
Pulse la tecla ï para seleccionar
Control activo y la tecla Æ / para acceder al modo Control activo.
Varios Programar
Bloqueo para niños Control paterno Control activo
4
Pulse las teclas Î ï para seleccionar las
Encendido Apagado
opciones encendido o apagado.
4
Pulse las teclas Î ï para seleccionar las
opciones encendido o apagado.
5
Pulse la tecla Æ / para activar o
desactivar la opción encendido o apagado.
6
Para volver al menú anterior, pulse la
tecla Í.
7
Para salir del menú, pulse la tecla .
ES-16
5
Pulse la tecla Æ / para activar o
desactivar la opción encendido o apagado.
6
Para volver al menú anterior, pulse la
tecla Í.
7
Para salir del menú, pulse la tecla .
Page 21
13 Ajustes de imagen y sonido
El menú Imagen y sonido le permite ajustar los parámetros relativos a la imagen y el sonido.
1
Pulse la tecla .
2
Pulse las teclas Î ï para seleccionar
Imagen o Sonido.
3
Pulse la tecla Æ / para acceder al
menú Imagen o Sonido.
Imagen Brillo
Color Contraste Realce Matiz Contraste+ NR
Sonido Ecualizador Balance AVL Incr.Surround
4
Pulse las teclas Î ï para seleccionar un
100
63
0
120HZ 200HZ 500HZ 1200HZ 3KHZ 7500HZ 12KHZ
valor relativo a Imagen o Sonido.
5
Pulse la tecla Æ / para introducir un
valor relativo a Imagen o Sonido.
6
Pulse las teclas Î ï para ajustar un
valor relativo a Imagen o Sonido.
7
Para volver al menú anterior, pulse la
tecla Í.
8
Para salir del menú, pulse la tecla .
Contraste: permite modifi car la diferencia entre los tonos claros y oscuros, dentro del rango de contraste del televisor.
Nitidez: permite incrementar o reducir el nivel de nitidez con el fi n de mejorar la percepción de los detalles de la imagen.
Temperatura de color: permite cambiar el valor relativo al color. Frío (más azul), Normal (equilibrado) o Cálido (más rojo).
Contraste+: Incrementa el rango de contraste del televisor. Seleccione la opción Activar para activar la función.
NR: mejora el “ruido” (pequeños puntos) de las imágenes debido a la debilidad de la transmisión de la señal. Seleccione la opción
Activar para activar la función.
Descripción de los ajustes de sonido
Ecualizador: permite ajustar el tono del
sonido.
Balance: Permite equilibrar el sonido entre los altavoces izquierdo y derecho.
AVL: (Nivelador automático de volumen) : se usa para limitar aumentos
súbitos del sonido, especialmente al cambiar de programa o en cortes publicitarios.
Incr. Surround: permite seleccionar entre Surround Increíble y Estéreo en las transmisiones en estéreo, y entre Mono y Espacial en las transmisiones en Mono.
ES
Descripción de los ajustes de imagen Brillo: permite modifi car el brillo de la imagen. Color : permite modificar la intensidad del
color.
ES-17
Page 22
14 Utilización de las funciones de imagen y sonido inteligentes
La función de Imagen inteligente le ofrece 5 opciones de configuración de imagen: Intenso, Natural, Suave, Multi Media y Personal.
Pulse el botón repetidamente para moverse por las configuraciones para seleccionar el modo deseado.
Intenso
Nota
: La confi guración Personal
es aquella que se crea mediante el menú Imagen del menú principal. Se trata de la única confi guración de las disponibles en la función Imagen inteligente que se puede modifi car. Para su comodidad, las demás confi guraciones vienen creadas de origen.
La función de Sonido inteligente le ofrece 4 opciones de configuración de sonido, a saber:Teatro, Musica, Voz y Personal.
Natural
Sauve
o
Multi Media
Personal
Descripción de los ajustes de imagen
Intenso : Configuración de imagen brillante y nítida, apta para ambientes con mucha luz y para la utilización en demostraciones, para mostrar la calidad del televisor al usar buenas fuentes.
Natural : Modo de referencia para
Suave : Diseñado para señales de
mala calidad. Apto para ver en una sala de estar.
Multi Media : Óptimo para aplicaciones gráficas.
Personal : Los ajustes de imagen se establecen de acuerdo a su preferencia.
condiciones de sala de estar y señales estándar.
Pulse el botón moverse por las configuraciones para seleccionar el modo deseado.
Nota
ajuste que usted establece al usar el menú Sonido en el menú principal. Este es el único ajuste en la configuración de Sonido inteligentes que se puede cambiar. Todos los otros ajustes vienen predeterminados de fábrica.
: La configuración Personal es el
repetidamente para
Teatro
Musica
o
Personal
Voz
ES-18
Descripción de los ajustes de sonido
Teatro : Enfatiza la sensación de la acción (aumento de graves y agudos).
Musica : Enfatiza los tonos bajos (aumento en los graves).
Voz : Enfatiza los tonos altos
(aumento en los agudos).
Personal : Los ajustes de sonido se establecen de acuerdo a su preferencia.
Page 23
15 Formatos de pantalla
Las imágenes recibidas pueden estar emitidas en formato 16:9 (panorámico) o en formato 4:3 (pantalla convencional). Las imágenes 4:3 tendrán una banda negra a izquierda y derecha de la pantalla. La función de formateo de pantalla permite optimizar la visualización de la imagen en pantalla.
Pulse la tecla pasando de un formato de pantalla a otro de forma cíclica y seleccione su formato preferido.
4:3
La imagen es reproducida en formato 4:3 y aparece una franja negra a cada lado de la imagen.
Ampliar imág. 14:9
La imagen se amplía al formato 14:9 y se mantiene una fi na franja negra a ambos lados de la imagen. Parte de las zonas superior e inferior de la imagen será recortada.
repetidamente para ir
Subtitle Zoom
Este modo se usa para visualizar imágenes 4:3 usando toda la superfi cie de la pantalla y dejando los subtítulos visibles. Parte de la zona superior de la imagen se verá recortada.
Super Wide
Este modo se usa para visualizar imágenes 4:3 usando toda la superfi cie de la pantalla, alargando para ello la imagen por los lados.
Pantalla
panorámica
La imagen se muestra respetando las proporciones originales emitidas en formato
16:9.
ES
Ampliar imág. 16:9
La imagen se amplía al formato 16:9. Se recomienda este modo cuando se visualicen imágenes con franjas negras en la parte superior e inferior (formato buzón). En este modo, una gran parte de las zonas superior e inferior de la imagen serán recortadas.
Nota
Si visualiza una imagen 4:3 en este modo, será sometida a un estiramiento horizontal.
ES-19
Page 24
16 Teletexto
El teletexto es un sistema de información emitido por determinados canales y que se puede consultar como un periódico. También ofrece acceso a subtítulos para espectadores con problemas de audición o que no estén familiarizados con el idioma de la emisión (redes de cable, canales por satélite, etc.).
3
1
2
2
4
1
Activación/desactivación del
teletexto Pulse esta tecla para activar la
visualización de teletexto. Se mostrará una página de contenidos con una lista de las opciones accesibles. Cada opción dispone de su correspondiente número de página de 3 dígitos. Si el canal seleccionado no dispone de teletexto, aparecerá el mensaje 100 y la pantalla permanecerá vacía. Para salir del teletexto, vuelva a pulsar la tecla
2
Selección de una página
Introduzca el número de página deseado
mediante las teclas 0 a 9 o las teclas P –/+. Ejemplo: para acceder a la página 120, teclee 120. El número aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla. Una vez localizada la página, el contador deja de buscar y la página aparece en pantalla. Repita la operación para ver otra página. Si el contador sigue buscando, signifi ca que la página no se ha transmitido. En este caso, seleccione otro número.
3
Acceso directo a las opciones
En la parte inferior de la pantalla aparecen unas áreas coloreadas. Las 4 teclas de colores se usan para acceder a las opciones o páginas correspondientes. Las áreas coloreadas parpadean cuando la opción o página aún no está disponible.
4
Contenidos Esta tecla le devuelve a la página de contenidos (normalmente la página 100 o menú índice).
.
ES-20
I I
Page 25
7
8
8
8
8
I I
5
Información oculta
Para mostrar o esconder información
oculta tal como soluciones a juegos o acertijos.
6
Ampliación de una página
5
6
6
Esta tecla permite visualizar la parte
superior o inferior de la página. Pulse la tecla de nuevo para devolver la página a su tamaño normal.
7
Imagen/Teletexto
Pulse la tecla .
Pulse la tecla teletexto en el lado derecho de la pantalla y la imagen en el lado izquierdo.
Pulse la tecla de teletexto a pantalla completa.
Pulse la tecla de imagen a pantalla completa.
8
Páginas favoritas
Nota: sólo disponible en RF analógico.
En lugar de las áreas de colores estándar
que aparecen en la parte inferior de la pantalla, puede memorizar sus 4 páginas preferidas en los primeros 40 canales y acceder después a ellas mediante las teclas de colores (rojo, verde, amarillo y azul). Una vez defi nidas, estas páginas preferidas se convierten en las páginas predeterminadas cada vez que se accede al teletexto.
Para almacenar sus páginas favoritas, siga los siguientes pasos:
Pulse la tecla modo de páginas favoritas.
Use las teclas la página de teletexto que desee memorizar como página preferida.
Pulse la tecla del color que prefi era y no la suelte hasta transcurridos 5 segundos aproximadamente. La página queda memorizada.
Repita los pasos 2 y 3 con las demás teclas de colores.
Para salir del modo de páginas favoritas, pulse la tecla teletexto, pulse la tecla .
Nota
Para eliminar la selección de páginas favoritas, pulse la tecla suelte hasta pasados 5 segundos aproximadamente.
para visualizar el
para volver al modo
para volver al modo
para acceder al
para acceder a
. Para salir del modo
y no la
ES-21
ES
Page 26
17 Uso del televisor como
monitor de ordenador
Puede usar su televisor como monitor de ordenador. ordenador sólo puede realizarse a través del conector HDMI. La conexión VGA no es admitida.
Nota :
La conexión al
3
Pulse la tecla Î ï para seleccionar la confi guración y la tecla Í Æ para seleccionar o ajustar la confi guración.
4
Para volver al menú anterior, pulse la tecla Í.
5
Para salir del menú, pulse la tecla .
17.1 Conexión de un ordenador Importante
Para que el televisor funcione como monitor de ordenador, deben seguirse las siguientes instrucciones.
1
Conecte la salida DVI de su ordenador
al conector HDMI 1 o HDMI 2 del televisor. Use para ello un cable HDMI a DVI si va a usarse la salida DVI.
2
Conecte el cable de audio al conector
hembra de audio del ordenador y a los conectores hembra L / R de audio (EXT3) del televisor.
3
Pulse la tecla para visualizar la lista
de fuentes y seleccione HDMI 1 o HDMI 2 mediante la tecla Î ï.
Fuente TV EXT 1 EXT 2 EXT 3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2
4
Pulse la tecla Æ / para cambiar a la
fuente seleccionada.
Menú Imagen
• En el menú Imagen se encuentran las funciones Brillo, Contraste,
Temperatura de color, Contraste+, Desplazamiento horizontal y
Desplazamiento vertical.
• A excepción de las funciones Desplazamiento horizontal y Desplazamiento vertical, el resto de funciones operan exactamente de la misma forma que el resto de funciones del menú Imagen (remítase a la pág. 17).
• La función de desplazamiento horizontal le permite ajustar la posición horizontal de la imagen. La función de desplazamiento vertical le permite ajustar la posición vertical de la imagen.
El menú Funciones
• El menú Funciones consta de las funciones Selección de modo y Formato.
• Cuando conecte un PC que admita las resoluciones 480 p o 720 p, la opción Selección de modo estará disponible en el menú Funciones. De esta manera usted podrá seleccionar el modo PC o el modo HD.
• La función Formato funciona exactamente de la misma manera que los formatos de pantalla del TV. (consulte la página 19).
17.2 Confi guración de los controles del televisor cuando éste está
conectado a un ordenador
1
Pulse la tecla
para acceder al
menú principal.
2
Pulse las teclas Î ï para seleccionar
Imagen, Sonido o Funciones y la tecla Æ / para acceder a la opción de menú seleccionada.
ES-22
Nota : Cuando use un cable HDMI para
conectar el TV al PC, puede que la primera vez los aparatos no funcionen correctamente. Muchas veces, este problema se resuelve cambiando la resolución o la confi guración del dispositivo conectado al TV. En algunas situaciones, puede que se le presente un cuadro de diálogo en pantalla y que deba pulsar “OK” para continuar viendo la imagen en el TV. Consulte el manual del usuario del aparato conectado para averiguar qué cambios precisos hay que hacer.
Page 27
18 Uso del televisor en modo HD (alta defi nición)
El modo HD (alta defi nición) le permite disfrutar de imágenes más claras y nítidas, en el caso de que esté usando un equipo HD (de alta defi nición) que emita señales de vídeo de alta defi nición.
18.1 Conexión de un equipo HD
Importante: Para que el televisor funcione
en modo HD, deben seguirse los siguientes pasos:
1
Conecte la salida HDMI o DVI de su
equipo HD a los conectores HDMI 1 o HDMI 2 de su televisor. Use un cable DVI a HDMI si va a usar la salida DVI. También puede conectar las salidas de vídeo de componente (Y, Pb, Pr) del equipo HD (si éste dispone de ellas) a las entradas de vídeo de componente (Ext4) del televisor.
2
Conecte el cable de audio al conector
hembra de audio del equipo HD y a los conectores hembra L / R de audio (EXT3) del televisor.
3
Pulse la tecla para acceder a la lista
de fuentes y use la tecla Î ï para seleccionar HDMI 1 o HDMI 2 (o bien EXT 4 en caso de que use la conexión YPbPr).
Fuente TV EXT 1 EXT 2 EXT 3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 Digital TV
4
Pulse la tecla Æ / para cambiar a la
fuente seleccionada.
18.2 Confi guración del control del televisor en modo HD
1
Pulse la tecla
para acceder al menú
principal.
2
Pulse las teclas Î ï para seleccionar
Imagen, Sonido o Funciones y la tecla Æ / para acceder a la opción de menú seleccionada.
3
Pulse la tecla Î ï para seleccionar
la confi guración y la tecla Í Æ para seleccionar o ajustar la confi guración.
4
Para volver al menú anterior, pulse la
tecla Í.
5
Para salir del menú, pulse la tecla .
Menú Imagen
• En el menú Imagen se encuentran las
funciones Brillo, Contraste,
Temperatura de color, Contraste+, Desplazamiento horizontal y
Desplazamiento vertical.
• A excepción de las funciones
Desplazamiento horizontal y Desplazamiento vertical, el resto de funciones operan exactamente de la misma forma que las funciones del menú Imagen (remítase a la pág. 17).
• La función de desplazamiento
horizontal le permite ajustar la posición horizontal de la imagen.
• La función de desplazamiento vertical
le permite ajustar la posición vertical de la imagen.
Menú Sonido
• El menú Sonido incluye las funciones
Ecualizador, Balance, AVL y Surround Increíble, y opera exactamente de la misma forma que el menú de Sonido del televisor (remítase a la página 17).
ES
ES-23
Page 28
Menú Funciones
• El menú Funciones incluye las funciones Temporizador, Bloqueo para niños, Control paterno, Selección de modo y Control activo. Excepto en el caso de la función de selección de modo, todas las demás funciones operan exactamente de la misma forma que en el caso del menú Sonido del televisor (remítase a las páginas 14-16).
• Cuando conecte un ordenador que admita las resoluciones 480p o 720p, la opción Selección de modo estará disponible en el menú Funciones. De esta manera usted podrá seleccionar el modo PC o el modo HD.
18. 3
Formato HD
480p, 480i, 576p, 576i, 720p, 1080i 1080p (aplicable únicamente a televisores LCD de 47”).
Formato SD
480i, 576i
Su televisor Phillips cumple la especificación HDMI. Si no obtiene una buena imagen, cambie el formato de vídeo de su dispositivo (reproductor de DVD, convertidor-descodificador de cable, etc.) a un formato estándar. Por ejemplo, para un reproductor de DVD, seleccione 480p, 576p, 720p o 1080i.
Tenga en cuenta que no se trata de un defecto del televisor.
Formatos admitidos
Nota
ES-24
Page 29
19 Conexión de otros
equipos
19.1 Descripción de las conexiones
satélite
Antena
HDMI 1 HDMI 2
SERV C
VCR
VCR
Decodificador
DVD
DVD
Decodificador
Decodificador
VCR
AUDIO IN
L
R
DVD
Y
Pb
EXT 4
Computer
Decodificador
Cine en casa
DVD
Receptor
por satélite
Pr
Receptor por cable
Receptor
por satélite
Receptor por cable
ES
VCR
ES-25
Page 30
19.2 Conexión de un vídeo o grabador de DVD
Con un eurocable
1
Conecte los cables de antena 1 y 2
como se muestra.
Conecte el eurocable
2
3
como se
muestra.
3
Pulse la tecla del mando a distancia
para acceder a la lista de fuentes.
4
Pulse la tecla ï para seleccionar EXT
1 o EXT 2 y a continuación la tecla
Æ/
para confirmar la selección.
Cable
Conexiones de la parte trasera del TV (mirando hacia abajo)
1
2
GRABADOR
Conexiones de la parte trasera del TV (mirando hacia atrás)
Conexiones de la
Cable
parte trasera del TV (mirando hacia abajo)
1
2
GRABADOR
3
Sólo con cable de antena
1
Conecte los cables de antena 1 y
2
como se muestra.
Sintonice la señal de prueba del grabador
2
y memorícela con el número de programa 0. Consulte Memorización manual, pág. 10., Consulte también el manual del grabador.
19.3 Conexión de un decodificador
y un vídeo
Conecte un eurocable
al decodificador
4 y al euroconector especial del grabador. Consulte también el manual del grabador.
Advertencia
No coloque el grabador demasiado cerca de la pantalla, ya que algunos de estos aparatos pueden ser sensibles a las señales del televisor. Manténgalo a una distancia mínima de 50 cm de la pantalla.
Consejo
También puede conectar el decodificador directamente a las tomas EXT1 o EXT2 con un eurocable.
4
GRABADOR
GRABADOR
ES-26
Page 31
19.4 Conexión de dos vídeos o de un vídeo y un grabador de DVD
19.5 Conexión a un receptor por satélite
Con eurocables
1
Conecte los cables de antena 1,
2
y 3 como se muestra.
Conecte los vídeos o el grabador de
2
DVD a las tomas
EXT1 y 2 con los
eurocables 4 y 5 .
Pulse la tecla del mando a distancia
3
para acceder a la lista de fuentes.
Pulse la tecla ï para seleccionar EXT
4
1 o EXT 2 y a continuación la tecla Æ/
para confirmar la selección.
Sólo con cables de antena
1
Conecte los cables de antena 1,
2
y 3 como se muestra.
Sintonice la señal de prueba del
2
grabador y memorícela con el número de programa 0. Consulte Memorización manual, pág. 10., Consulte también el manual del grabador.
Conexiones de la parte trasera del TV (mirando hacia atrás)
Con un eurocable
1
Conecte los cables de antena 1 y 2
como se muestra.
Conecte el receptor por satélite a las
2
tomas EXT1 o 2 con un eurocable 3.
Pulse la tecla del mando a distancia
3
para acceder a la lista de fuentes.
Pulse la tecla ï para seleccionar EXT
4
1 o EXT 2 y a continuación la tecla Æ/
para confirmar la selección.
Con conectores de vídeo por componentes
Consulte Conexión de un reproductor de DVD, un receptor por satélite o un receptor por cable, pág. 28.
Conexiones de la parte trasera del TV (mirando hacia atrás)
Conexiones de la parte trasera del TV (mirando hacia abajo)
1
ES
Conexiones de la parte trasera del TV (mirando
Cable
hacia abajo)
1
GRABADOR
2
3
4
2
GRABADOR
5
Receptor de satélite / Receptor por cable
3
ES-27
Page 32
19.6 Conexión de un reproductor de DVD, receptor por cable o videoconsola
Con un conector HDMI
HDMI es el nuevo y principal estándar para la interconexión de video y audio digitales.
1
Conecte el equipo con el conector
HDMI.
Pulse la tecla del mando a distancia
3
para acceder a la lista de fuentes.
Pulse la tecla ï para seleccionar EXT 4
4
y a continuación la tecla Æ/
para
confirmar la selección.
En el caso de un receptor por cable o
5
un selector por satélite, conecte también el cable de la antena de TV
3
por cable y por satélite la antena
4 .
y el cable de
Pulse la tecla del mando a distancia
2
para acceder a la lista de fuentes.
Pulse la tecla ï para seleccionar HDMI
3
1 o HDMI 2 y a continuación la tecla Æ/
para confirmar la selección.
Conexiones de la parte trasera del TV (mirando hacia abajo)
19.7 Conexión de un reproductor de DVD, un receptor por satélite o un receptor por cable
Con conectores de vídeo por componentes
1
Conecte los tres cables de vídeo por
1
componentes
independientes a las
tomas YPbPr del reproductor de DVD y a las tomas Y, Pb y Pr del
EXT4 del
televisor.
Conecte el cable de audio a las clavijas
2
L y R de audio del DVD y a la clavija L/R
2
AUDIO de EXT4
.
Conexiones de la parte trasera del TV (mirando hacia abajo)
2
DVD
Conexiones de la parte trasera del TV (mirando hacia abajo)
4
3
Receptor de satélite
2
/ Receptor por cable
1
1
ES-28
Page 33
Nota
• Los cables suelen estar clasificados por colores. Conecte el rojo con el rojo, el blanco con el blanco, etc.
• Las etiquetas de los conectores de vídeo por componentes pueden ser diferentes, dependiendo del reproductor de DVD o del dispositivo conectado. Incluso las abreviaturas pueden cambiar, las letras B y R representan las señales de componentes azul y rojo, respectivamente, e Y indica la señal de luminancia. Consulte las instrucciones del reproductor de DVD para conocer más detalles sobre definiciones y conexiones.
• Para obtener una imagen óptima, se recomienda ajustar el equipo con los modos de pantalla más altos posibles.
Advertencia
Si advierte imágenes que se desplazan, colores incorrectos o falta de color, ausencia de imagen o incluso la combinación de dichos efectos en la pantalla, compruebe que las conexiones son correctas y que la resolución y el estándar de señal del equipo conectado se han ajustado correctamente. Consulte el manual del equipo.
19.8 Conexión a un ordenador
Conexiones laterales del TV
Conexiones de la parte trasera del TV (mirando hacia abajo)
Audio L/R
HDMI
2
1
DVI
PC
Ordenador dotado de conector DVI
Conecte uno de los conectores HDMI
1
a su televisor 1 mediante un cable DVI a HDMI.
Conecte el cable de audio al conector
2
hembra de audio del ordenador y a los conectores hembra L / R de audio de los conectores ETX3 del televisor. 2.
Pulse la tecla del mando a distancia
3
para acceder a la lista de fuentes.
Pulse la tecla ï para seleccionar HDMI
4
1 o HDMI 2 y a continuación la tecla Æ/ para confirmar la selección.
Resoluciones de ordenador admitidas
ES
Nota
• El cable DVI a HDMI sólo sirve para conectar la salida digital del ordenador. La conexión VGA no es admitida.
• Antes de conectar su ordenador al televisor, fi je la confi guración del monitor de su ordenador a una frecuencia de barrido de 60 Hz.
640 x 480, 60 Hz 800 x 600, 75 Hz 640 x 480, 72 Hz 800 x 600, 85 Hz 640 x 480, 75 Hz 1024 x 768, 60 Hz 640 x 480, 85 Hz 1024 x 768, 70 Hz 800 x 600, 60 Hz 1024 x 768, 75 Hz 800 x 600, 72 Hz 1024 x 768, 85 Hz
(aplicable únicamente a televisores LCD) 1280 x 768, 60 Hz
1280 x 1024, 60 Hz 1360 x 768, 60 Hz
ES-29
Page 34
19.9 Conecte su cámara, videograbadora o consola de juegos.
19.9.1 Conecte su
Auriculares
Conecte su cámara, videocámara o
1
consola de juegos.
En equipos mono, conecte a VIDEO
2
2 y AUDIO L 3 (únicamente). En equipos estéreo, conecte tanto AUDIO
como AUDIO R 3. Es posible
L
obtener calidad S-VHS con una videocámara S-VHS conectando los cables S-VHS a la entrada S-VIDEO 1 y a las entradas AUDIO L / R 3.
Advertencia: No conecte los
cables 1 y 2 al mismo tiempo. Esto puede producir distorsión de imagen.
Pulse la tecla del mando a distancia
3
para acceder a la lista de fuentes.
Pulse la tecla ï para seleccionar EXT 3
4
y a continuación la tecla Æ/ para confirmar la selección.
Conexiones laterales del TV
Introduzca el enchufe en la toma para
1
auriculares
La impedancia de los auriculares debe
2
como se muestra.
estar comprendida entre 8 y 4000 Ohm. La toma para auriculares sirve para un conector de 3,5 mm.
Consejo
Pulse la tecla
en el mando a distancia para desconectar el sonido de los altavoces internos del TV. Para conectar el sonido, vuelva a pulsar la tecla
.
ES-30
3
2
1
Conexiones laterales del TV
Page 35
20 Localización de averías
A continuación se facilita una lista de síntomas que puede presentar su televisor. Antes de solicitara asistencia técnica, realice estas sencillas comprobaciones.
Síntoma Posibles soluciones No hay imagen en • Compruebe si el cable de alimentación está correctamente
pantalla conectado en la toma de corriente y en el televisor. Si sigue sin haber corriente, desconecte el enchufe. Espere 60 segundos y vuelva a conectar el enchufe. Encienda de nuevo el televisor.
• Pulse la tecla
Recepción deficiente. (nieve)
10).
• Pulse la tecla
No hay imagen • Compruebe que los cables suministrados estén bien conectados (el cable de la antena al televisor, el otro cable de antena al grabador, los cables de alimentación...)
• Compruebe si ha seleccionado la fuente correcta.
• Compruebe que no esté activado el bloqueo para niños.
En algunos canales • Compruebe si se ha seleccionado el sistema correcto d TV no hay sonido (remítase a la página 10).
No hay sonido • Compruebe que el volumen no esté al mínimo.
• Compruebe que el modo de anulación de sonido ( activado. Si lo estuviera, pulse la tecla para desactivar el modo de anulación del sonido.
• Compruebe las conexiones entre el equipo opcional y el televisor. Interferencias de • Apague electrodomésticos tales como secadores o aspiradoras
sonido para intentar evitar las interferencias de sonido.
• Compruebe la conexión de la antena al televisor y a la toma
de antena de la pared.
• Intente ajustar la imagen de forma manual (remítase a la página
¿Ha elegido el sistema de TV correcto?
del mando a distancia.
(remítase a la página 10).
para comprobar la potencia de la señal.
) no esté
ES
Si no comprende el • Pulse la tecla
idioma para manejar
el aparato • Pulse varias veces la tecla para seleccionar el cuarto
elemento del menú.
• Pulse la tecla
El televisor no responde
al mando a distancia
• Cambie las pilas.
Pulse la tecla
Pulse la tecla
• Seleccione el idioma correcto con las teclas Î ï Pulse la tecla para confi rmar la selección.
• Acérquese más al receptor situado en la parte delantera del televisor.
Compruebe la colocación de las pilas.
para salir del menú de la pantalla.
.
para salir del menú.
para salir del menú.
.
ES-31
Page 36
Síntoma Posibles soluciones
Uno o unos pocos • Este síntoma no es un problema. El panel de cristal líquido
minúsculos puntitos en la está fabricado con tecnología de muy alta precisión que
pantalla no cambian de le ofrece una gran defi nición de imagen. A veces, unos color junto con la imagen pocos píxeles no activos pueden aparecer en la pantalla como puntos rojos, azules, verdes o negros fi jos.
Nota :
Imagen intermitente o • Si el equipo digital (tal como un reproductor de DVD temblorosa en modo HD o convertidor-decodifi cador) conectado falla, la pantalla mostrará ruido. Consulte el manual del usuario del equipo
digital conectado.
• Use un cable HDMI a DVI de alta calidad y conforme a los estándares.
No hay imagen ni sonido, • Pulse la tecla del mando a distancia. pero la luz roja del panel delantero está encendida
Los modos de PC • Compruebe si las conexiones son correctas. (remítase a la no funcionan página 29).
• Compruebe si se ha seleccionado correctamente la fuente. Pulse el botón para acceder a la lista de fuentes y
seleccionar la fuente correcta.
• Compruebe si ha confi gurado el ordenador a una resolución de pantalla compatible (remítase a la página 29).
• Compruebe la confi guración de la tarjeta gráfi ca del ordenador.
El color en modo S-Video • Compruebe si el cable SVHS está correctamente conectado. se vuelve pálido • Pulse la tecla P + del mando a distancia para cambiar al
canal siguiente y a continuación la tecla P – para volver al canal en el que estaba.
este efecto no afecta al rendimiento del aparato.
Franja negra en las partes • Cambie la frecuencia de barrido del PC a 60 Hz. superior e inferior de la pantalla en modo PC
ES-32
Page 37
21 Índice de referencia de países
disponibles para seleccionar
Abreviación País
A Austria
B Bélgica
CH Suiza
D Alemania
DK Dinamarca
E España
F Francia
FI Finlandia
GB Reino Unido
GR Grecia
I Italia
IRL Irlanda
L Luxemburgo
Abreviación País
HR Croacia
PL Polonia
RO Rumanía
RUS Rusia
SK Eslovaquia
SLO Eslovenia
TR Turquía
- - - Otros
ES
N Noruega
NL Países Bajos
P Portugal
S Suecia
CZ República Checa
H Hungría
ES-33
Page 38
Page 39
Page 40
© 2007 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved Document order number: 3139 125 37853
Loading...