Country Number Tariff
Austria 0810 000205 €0.07/min
Belgium 078250145 €0.06/min
Czech Rep 800142840 free
Denmark 3525 8759 local
Finland 09 2311 3415 local
France 0821 611655 €0.09/min
Germany 01803 386 852 €0.09/min
Greece 0 0800 3122 1280 free
Hungary 0680018189 free
Ireland 01 601 1777 local
Italy 840320086 €0.08/min
Luxemburg 40 6661 5644 local
Netherlands 0900 8407 €0.10/min
Norway 2270 8111 local
Poland 0223491504 local
Portugal 2 1359 1442 local
Slovakia 0800004537 free
Spain 902 888 784 €0.10/min
Sweden 08 5792 9100 local
Switzerland 0844 800 544 local
UK 0870 900 9070 local
This information is correct at the time of press.
For updated information, see www.support.philips.com
Reciclagem
Informação sobre o produto
A embalagem deste produto pode ser
reciclada. Informe-se junto das autoridades
locais.
Reciclagem do aparelho usado
O seu aparelho de televisão utiliza materiais
de grande qualidade que podem ser
reciclados ou reutilizados. Quando este
símbolo do caixote de lixo barrado com uma
cruz surge no seu aparelho, significa que o
produto cumpre a Directiva Comunitária
2002/976/EC.
Por favor informe-se acerca do sistema
de recolha de produtos eléctricos e
electrónicos. Por favor proceda de acordo
com as regras regionais e não deposite os
seus aparelhos velhos com o resto do lixo. A
eliminação correcta do seu aparelho ajudará
a evitar possíveis consequências negativas no
ambiente e na saúde.
Eliminação das pilhas
As pilhas fornecidas não contém os metais
pesados mercúrio e cádmio. Por favor, verifi que como eliminar pilhas gastas de acordo
com os regulamentos locais.
• O Modelo e o Número de série podem
ser encontrados na parte de trás e do
lado inferior esquerdo do seu aparelho de
televisão e na embalagem.
Parte posterior
Lateral inferior
da TV
esquerda da TV
• O consumo de energia no modo stand-by
(espera) deste aparelho é inferior a 1 W.
• O Consumo de energia do aparelho pode
ser encontrado na placa de características
na parte posterior da TV.
• Para mais especificações acerca do
produto, consulte o folheto do produto
em www.philips.com/support
Nota
As especificações e informações
estão sujeitas a alterações sem aviso
prévio.
• Se necessitar de mais assistência, por favor,
telefone para o serviço de apoio ao cliente
no seu país. Os endereços e números de
telefones correspondentes são dados no
folheto de garantia mundialmente
fornecido.
19.7 Ligar um leitor de DVD, um receptor de satélite ou uma caixa
de cabo.................................................. 28
19.8 Ligar a um computador..................... 29
19.9 Connect a Camera, Camcorder or
Game console...................................... 30
19.9.1 Connect a Headphone....................... 30
20 Resolução de problemas.......... 31
21 Tabela de referência dos países
disponíveis para selecção......... 33
.......................... 24
PT
PT-1
1 Apresentação
Obrigado por adquirir este aparelho de
televisão. Este manual contém todas as
informações que precisará para instalar e
operar inicialmente a sua nova TV
Se este manual de instruções não lhe
oferecer uma resposta para o seu problema
ou se a página Resolução de Problemas
também não o fizer, poderá telefonar ao
seu Revendedor local ou para o Centro de
assistência da Philips. Consulte o folheto
de garantia mundialmente fornecido, para
mais detalhes. Por favor, antes de telefonar
para o serviço de apoio ao cliente da Philips,
tenha à mão o Modelo e o Número do
produto (que poderá encontrar na parte
inferior traseira do seu aparelho de televisão
ou na embalagem).
1.1 Informação importante
1.1.1 Imagens estáticas no ecrã de
televisão
Os ecrãs de plasma e LCD têm como
característica o facto de que quando é
apresentada a mesma imagem durante um
longo período, esta pode permanecer fixa no
ecrã. A isto chama-se queimadura de fósforo.
A utilização normal do televisor deve mostrar
imagens em constante movimento e alteração,
que preencham o ecrã.
Exemplos de imagens estáticas (não se trata
de uma lista completa, pode encontrar outras durante o visionamento):
• Menus do televisor e DVD: listas do
conteúdo do disco DVD;
• Barras pretas: quando são apresentadas
barras pretas à esquerda e direita do ecrã,
recomenda-se que mude para um formato
de ecrã em que a imagem preencha todo o
ecrã;
• Logótipo do canal de televisão: representa
um problema caso seja brilhante e estático.
Os gráfi cos em movimento ou de baixo
contraste provocam um envelhecimento
mais uniforme do ecrã;
• Indicadores do mercado bolsista:
apresentados no fundo do ecrã de
televisão;
• Os logótipos dos canais de compras e
gráficos de preços: brilhantes e
apresentados constante ou repetidamente
no mesmo local do ecrã da televisão. As
imagens estáticas também incluem
logótipos, imagens de computador,
indicadores das horas, teletexto e imagens
apresentadas no modo 4:3, imagens
estáticas ou caracteres, etc.
Sugestão:
Reduza o contraste e o brilho durante a
visualização.
1.1.2 Campos eléctricos, magnéticos
e electromagnéticos (“EMF”)
• A Royal Philips Electronics fabrica e vende
muitos produtos dirigidos para os
consumidores, os quais, tal como qualquer
dispositivo electrónico, têm a capacidade
de emitir e receber sinais magnéticos.
• Um dos Princípios Comerciais mais
importantes da Philips é o de tomar todas
as medidas necessárias de saúde e
segurança para os nossos produtos, agir
de acordo com todos os requisitos legais
aplicáveis e permanecer em conformidade
com os padrões EMF aplicáveis quando do
fabrico dos produtos.
• A Philips está empenhada em desenvolver,
produzir e comercializar produtos que não
tenham qualquer efeito negativo na saúde
das pessoas.
• A Philips confirma que os seus produtos
são concebidos de acordo com o fim a
que se destinam, e que a sua utilização é
segura de acordo com os testemunhos
científicos actualmente disponíveis.
• A Philips desempenha um papel activo no
desenvolvimento de padrões de segurança
e EMF internacionais, o que nos permite
antecipar futuros desenvolvimentos na
padronização para a integração nos seus
produtos.
PT-2
X
2 Segurança
1.
São necessárias duas pessoas para levantarem e transportarem uma TV com um peso
superior a 25kg. O manuseamento incorrecto da TV pode causar ferimentos graves.
2.
Se colocar o aparelho de TV sobre uma
superfície, assegure-se de que ela está nivelada e que suporta o peso da TV.
3.
Se pretender pendurar a TV numa parede,
não pendura o próprio aparelho. A TV deve
ser pendurada por um técnico qualificado.
Se a TV não for correctamente pendurada
pode ficar insegura.
4.
Antes de pendurar a TV numa parede, certifique-se de que a parede suporta o peso
do aparelho.
5.
As ligações não devem ser efectuadas antes
de pendurar a TV, mas os cabos devem ser
introduzidos na TV.
6.
Sempre que pendurar ou colocar a TV
sobre uma superfície, certifique-se de que
o ar pode circular livremente através das
ranhuras de ventilação. Não coloque a TV
num espaço confinado.
7.
Se a TV estiver montada numa base
giratória ou num braço (suporte) giratório,
assegure-se de que não é exercida pressão
sobre o cabo de alimentação quando se
roda a TV. A pressão sobre o cabo de
alimentação pode soltar as ligações. Isto
pode causar curto-circuito e resultar em
incêndio.
8.
Não coloque chamas desprotegidas, como
velas acesas, junto do aparelho de TV.
9.
Não coloque vasos cheios de água sobre
ou junto da TV. Os salpicos de água na TV
podem resultar em choque eléctrico. Não
ligue a TV caso ela esteja salpicada com
água. Desligue imediatamente o cabo de
alimentação da tomada, e solicite assistência
técnica qualificada para o aparelho.
10.
Não exponha a TV ou as baterias do telecomando ao calor, luz solar directa, chuva
ou água.
X
X
X
Não toque em qualquer parte da TV,
11.
cabo de alimentação ou de antena durante trovoadas.
Não deixe a TV no modo de espera du-
12.
rante um período de tempo prolongado.
Deve, sim, desligar o aparelho da corrente eléctrica.
Puxe o cabo de alimentação pela ficha e
13.
não o próprio cabo. Não utilize uma tomada eléctrica deficientemente instalada.
Insira a ficha totalmente na tomada. Se
ela ficar solta, pode ocasionar faíscas e
um incêndio.
X
X
X
Não ligue demasiados equipamentos
14.
à mesma tomada eléctrica. O excesso
de equipamentos pode causar sobrecarga e resultar em incêndio ou choque
eléctrico.
2.2 Cuidados com o ecrã
Não retire a película protectora até
1.
que tenha terminado a colocação ou
instalação na parede e as ligações. Por
favor, manuseie com cuidado. Nota: Utilize apenas o pano macio fornecido para
limpar a frente brilhante da TV.
Não use um pano demasiado húmido,
2.
que esteja a pingar água. Não utilize
acetona, tolueno ou álcool para limpar a
TV. Como uma medida de segurança,
retire o cabo de alimentação das
tomadas quando limpar o aparelho.
Não toque, empurre, esfregue ou bata
3.
no ecrã com alguma coisa dura, porque
isso pode riscar, desfigurar ou danificar
permanentemente o ecrã.
PT
X
PT-3
3 Vista geral dos botões e
conectores da televisão
3.1 Controlos laterais ou superiores
Utilize os controlos laterais ou superiores para
ligar/desligar e para controlar os menus, o volume
e os números dos programas.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
12 3 4
1
POWER (ALIMENTAÇÃO): para
ligar e desligar a TV. Nota: Para
consumo de energia nulo, é necessário
retirar os cabos principais da tomada de
alimentação.
2
VOLUME – / +: para alterar o som
para ser mais alto ou mais baixo.
MENU: para exibir ou fechar menus.
3
Os botões PROGRAM – / + podem ser
usados para seleccionar um item
do menu e os botões VOLUME – / +
para entrar no item do menu seleccio
nado e fazer ajustes.
4
PROGRAM – / +: para seleccionar
programas.
3.2 Conectores traseiros
Estes conectores estão situados na parte de trás
da TV e estão virados para baixo.
Estes conectores estão situados na parte de
trás da TV e estão virados para trás.
4
EXT 1
(RGB)
1
Ranhura CI (interface comum): para
5
EXT 2
(CVBS /S-VIDEO)
ligar um CAM (Módulo de Acesso
Condicional) e um cartão inteligente.
2
Tomada da antena da TV: Introduza a
fi cha da antena na tomada de 75
HDMI 1 / HDMI 2: tpara ligar à set-top
3
Ω :.
box, gravador/leitor de DVD,
equipamento de Alta Defi nição ou
Computador Pessoal.
4
EXT4 (YPbPr)
: para ligar a equipamentos
como um DVD ou Descodifi cador que
tenham as mesmas tomadas.
5
EXT 1 (RGB) e 6
EXT 2 (CVBS/
S-VIDEO): ligar a equipamentos como um
gravador/leitor de DVD, VCR ou
Descodificador que tenham ligações
semelhantes (chamadas ‘ligações scart’).
3.3 Conectores laterais (EXT3)
Estes conectores estão localizados no lado da TV.
132
PT-4
1
Auscultador : para desfrutar da
audição, ligue o jack de fono ao
conector do auscultador da TV.
2
Áudio Vídeo
: Para ligação a dispositivos
como câmara ou câmara de vídeo.
4 Começar
4.1 Antes de começar
Aviso: As ligações não têm ser feitas
antes de colocar a televisão no suporte,
mas os cabos devem ser introduzidos
nos conectores da TV.
4.2 Ligar a antena
Introduza fi rmemente a fi cha da antena na
tomada da antena 75 Ω : na parte inferior
da TV e na tomada de parede da antena.
Conectores na parte posterior
da TV (voltada para baixo)
4.3 Ligar e desligar a energia
Aviso: Verifique se a voltagem da
corrente eléctrica da sua casa corresponde à
voltagem indicada no rótulo colado na parte
de trás da TV.
Aviso: (TV de Plasma) - CUIDADO:
Este é um aparelho da Classe 1. Ele deve ser
ligado a uma tomada eléctrica com protecção de terra.
Introduza o cabo principal (fornecido) na
tomada na parte de trás (voltadas para
baixo) da TV e na tomada de parede.
O acoplador do dispositivo do cabo de
alimentação na TV é utilizado como o
dispositivo de desligação.
Para desligar da corrente eléctrica, retire
o cabo de alimentação da tomada na parte
posterior da TV, ou remova a fica da tomada
de parede.
4.4 Ligar a TV
Para ligar a TV, prima a tecla POWER na
lateral. Um indicador azul / verde acende-se
e, após alguns segundos, o ecrã é ligado.
Se a TV permanecer no modo de
espera (indicador vermelho), prima a
tecla PROGRAM - / + na lateral ou os
controlos superiores, ou a tecla P - / + no
telecomando.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
4.5 Utilizar o telecomando
Introduza as 2 pilhas fornecidas. Certifiquese de que as extremidades (+) e (-) das
pilhas estão alinhadas correctamente
(conforme marcado dentro do
compartimento).
PT
PT-5
5 Funções do
telecomando
1
2
3
4
5
6
2
Modo de som
Usado para alterar programas em
7
8
Estéreo e Nicam Estéreo para
Mono. Para programas bilingues,
seleccione Dual å ou Dual » (conforme indicado no ecrã durante
9
tais transmissões).
å-» exibe a lista de idiomas de áudio.
A indicação
No modo digital,
Mono aparece em
vermelho quando na posição forçada.
3
Sleep (Modo Inactivo)
Para comutar a TV para stand-by numa hora
especificada (consultar página 14).
4
Som Surround
Para ligar/desligar o efeito de som surround.
Em estéreo, dá a impressão que as colunas
estão ainda mais distantes.
5
MENU
Para entrar ou sair dos menus analógicos da
TV.
6
Cursores Para cima/Para baixo/Para
a esquerda/Para a direita ( )
Estas 4 teclas são usadas para a selecção e
ajuste dos itens do menu.
II
1
Standby (espera)
Para definir a TV para o modo stand-by.
Para ligar novamente a TV, carregue
uma vez na tecla ou carregue na
tecla de
a , em P + / – ou
em .
Nota: quando a TV é ligada, é
exibido o último modo visualizado.
PT-6
7
Screen Format
(Consultar página 19).
8
AV
Para exibir a Lista de Fonte para
seleccionar TV
ligado (EXT 1,
HDMI 1 ou HDMI 2) Utilize as teclas
ou equipamento periférico
EXT 2, EXT 3, EXT 4,
Î ï para seleccionar a fonte e a tecla
Æ /
9
Lista de programas
para confirmar a selecção.
Para exibir / sair da lista de programas.
Use as teclas
Î ï para seleccionar a
fonte e a tecla Æ / para o exibir.
10
10
Mute (Silêncio)
14
Desliga ou liga o som.
11
Volume ( + VOL – )
Para aumentar ou diminuir o som.
12
Imagem/Som inteligente
Acede a uma série de imagens predefinidas e definições de som
(consultar página 18)
PT
15
13
Informação no ecrã
16
Pressione para exibir (quando disponível)
informações sobre o canal e o programa
de TV seleccionado.
11
12
13
14
17
Teletexto
(Consultar página 20-21).
OK
15
Confirma a selecção.
18
16
Controlo activo
Ajusta automaticamente a definição da
19
imagem para qualidade de imagem
óptima sob quaisquer condições de sinal.
(Consultar página 16).
17
II
Programa ( + P – )
Selecciona o canal/fonte disponível
seguinte ou anterior.
18
Teclas numéricas / /
Para acesso directo aos programas. Para
um número de programa com dois
dígitos, o 2º dígito deve ser introduzido
logo após o primeiro dígito, antes que o
traço desapareça.
Programa anterior/actual
19
Para alternar entre o último programa
visto e actual.
PT-7
6 SInstalação rápida
Quando ligar a TV pela primeira vez, é
exibido um menu no ecrã. Este menu
pede-lhe que seleccione o país da sua
escolha.
Main
Picture
Sound
Features
Install
Language
Country
Auto Store
Manual Store
Sort
Name
Fav. Program
Nota
Se o menu anterior não for exibido, vá para
a instalação dos canais através método de
Memorização Automática (consultar página
9). Se o menu anterior for exibido, continue
com os passos seguintes.
1
Carregue nas teclas no
telecomando para seleccionar o seu
país. Se o seu país não aparecer na lista,
seleccione “. . . “ . Consultar a “Tabela
de referência de países” na página 33.
2
Carregue na tecla / para passar
ao modo do idioma e seleccione o seu
idioma com as teclas .
Install
Language
Country
Auto Store
Manual Store
Sort
Name
Fav. Program
English
Dansk
Nederlands
Suomi
Français
Deutsch
Eλληνικα
Italiano
3
Carregue na tecla / para
iniciar a pesquisa. A pesquisa começa
automaticamente. Todos os programas
disponíveis na TV serão memorizados.
Esta operação demora alguns minutos.
O visor mostra a progressão da pesquisa
e o número de programas encontrados.
IMPORTANTE
Para sair ou interromper a pesquisa antes
dela estar concluída, carregue na tecla
e interromper a busca durante a
gravação automática, nem todos os canais
serão gravados. Para todos os canais serem
gravados, necessita de fazer novamente uma
pesquisa automática.
Se o transmissor ou a rede de cabo enviar
o sinal de ordenação automática, os
programas serão numerados correctamente.
Neste caso, a instalação está completa.
Se não for o caso, pode utilizar o menu
Ordenar para numerar os programas da
sua preferência.
Se for detectado um sistema de cabo ou um
canal de TV que emita ACI, é apresentada
uma lista de programas. Sem a emissão de
ACI, os canais são numerados de acordo com
a selecção do idioma e país. Pode utilizar o
menu Ordenar para renumerar.
PT-8
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.