Country Number Tariff
Austria 0810 000205 €0.07/min
Belgium 078250145 €0.06/min
Czech Rep 800142840 free
Denmark 3525 8759 local
Finland 09 2311 3415 local
France 0821 611655 €0.09/min
Germany 01803 386 852 €0.09/min
Greece 0 0800 3122 1280 free
Hungary 0680018189 free
Ireland 01 601 1777 local
Italy 840320086 €0.08/min
Luxemburg 40 6661 5644 local
Netherlands 0900 8407 €0.10/min
Norway 2270 8111 local
Poland 0223491504 local
Portugal 2 1359 1442 local
Slovakia 0800004537 free
Spain 902 888 784 €0.10/min
Sweden 08 5792 9100 local
Switzerland 0844 800 544 local
UK 0870 900 9070 local
This information is correct at the time of press.
For updated information, see www.support.philips.com
Újrafeldolgozás
A termék csomagolása újrafelhasználható.
Forduljon a helyi hatóságokhoz
a megfelelő elhelyezés érdekében.
Elhasznált termékek selejtezése
Termék tervezése és gyártása során kiváló
minőségű anyagokból és alkatrészeket
használtunk, melyek újrafeldolgozhatók és újra
hasznosíthatók. Ez az áthúzott szemetesedény
szimbólum azt jelzi, hogy a termék megfelel a
2002/976/EC európai uniós irányelvnek.
Kérjük, informálódjon az elektromos és elektronikai termékekre vonatkozó helyi szelektív
hulladékgyűjtő rendszerről.
Kérjük, hogy a helyi szabályzás szerint
cselekedjék, és ne helyezze a régi
terméket a háztartási hulladék közé. A termék
megfelelő elhelyezése segít megakadályozni
a környezetre és az emberi egészségre ható
negatív következményeket.
Az elemek hulladékkezelése
A készülékkel mellékelt elemek nem tartalmazzák a higany és kadmium nehézfémeket.
A kimerült elemek hulladékkezelésénél vegye
fi gyelembe az országában érvényes, illetve
helyi előírásokat.
Termékinformáció
• A készülék modellszáma és szériaszáma
a készülék hátlapján és alján (a bal oldalon)
illetve a készülék dobozán található. A TV
hátlapja A címke helye a TV alján, a bal
oldalon
A TVkészülék
A TV-készülék
alján, a bal
oldalon
hátulján
• A készülék készenléti állapotának
energiafogyasztása kevesebb, mint 1 W.
• A TV-készülék energiafogyasztási adatai a
TV hátulján található típuslapon találhatók.
• A termékjellemzők részletes leírását a
www.philips.com/support weblapon találja.
Megjegyzés
A termékjellemzők és az adatok
előzetes tájékoztatás nélkül
megváltoztathatók.
• Ha további segítségre lenne szüksége,
forduljon bizalommal a helyi telefonos
ügyfélszolgálathoz. A megfelelő
telefonszámokat és címeket a mellékelt
Világ-garancia füzetben találja.
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a
televíziókészüléket. Ebben az útmutatóban az
új televíziókészüléke üzembe helyezéséhez
és működtetéséhez szükséges információkat
találja.
Amennyiben a használati útmutató
esetleg nem ad választ a TVkészülékkel kapcsolatos problémájára és
a Hibaelhárítás című fejezet sem segít,
vegye fel a kapcsolatot a helyi Philips
ügyfélszolgálattal vagy szervizközponttal.
Részleteket a Világ-garancia füzetben.
Kérjük, mielőtt a Philips ügyfélszolgálatát
hívná, készítse elő a készülék modellszámát
és szériaszámát (ezeket a készülék hátlapján
vagy alján, illetve a csomagoláson találja).
1.1 Fontos információk
1.1.1 Állóképek a televízió-képernyőn
A LCD és plazmaképernyők sajátossága,
hogy ha ugyanazt a képet hosszú ideig
jelenítik meg, utána egy ideig a képernyőn
marad a kép kontúrja. Ez a beégés jelensége.
A televízió általános használata folyamatosan
mozgó és változó képek megjelenítését
jelenti a képernyőn.
Az állóképek listája (ez nem teljes lista: Ön
más jelenségeket is észlelhet):
• TV- és DVD-menük: DVD-lemez
tartalmának megjelenítése;
• Fekete keret: amikor a képernyő jobb és
bal oldalán fekete keret jelenik meg.
Ilyenkor ajánlatos a képformátumot úgy
beállítani, hogy a kép kitöltse a teljes
képernyőt;
• TV-csatorna logója: ha fényes és tartósan
van jelen, problémát okozhat. A mozgó és kis kontrasztú képek kevésbé okozzák
a képernyő egyenlőtlen öregedését;
• Tőzsdei információk a képernyő alsó
részén;
• Vásárlási tv-csatornák logója és árlisták:
fényes és folyamatosan vagy ismétlődően
jelenik meg a televízió-képernyő
ugyanazon a helyén.
• Az állóképek közé tartoznak még a
logók, a számítógépes grafikák, az
időkijelzés, a teletext és a 4:3 módban
megjelenített képek, a statikus képek és
karakterek stb.
Tipp:
Televíziónézés közben csökkentse
a kontrasztot és a fényerőt.
1.1.2 Elektromos, mágneses és
elektromágneses terek
(„EMF”)
• A Royal Philips olyan termékeket gyárt és
forgalmaz fogyasztói részére, melyek, mint
minden elektromos berendezés,
általánosságban képesek kibocsátani és
fogadni elektromágneses jeleket.
• A Philips üzletpolitikájának egyik
legfontosabb elve, hogy minden szükséges
egészségügyi és biztonsági intézkedéssel
ellátja készülékeit, hogy azok
megfeleljenek minden rájuk vonatkozó
jogi rendelkezésnek, és jóval a gyártás
időpontjában érvényes EMF szabványokon
belül maradjanak.
• A Philips elkötelezte magát amellett, hogy
olyan termékeket fejleszt és gyárt, melyek
nem okoznak egészségügyi károsodást.
• A Philips kijelenti, hogy amennyiben
termékeit használati céljuknak megfelelően
használják fel, akkor a termék használata
biztonságos a jelenlegi tudományos
ismeretek tükrében.
• A Philips aktív szerepet játszik a
nemzetközi EMF és biztonsági szabványok
megalkotásában, mely lehetővé teszi, hogy
a Philips további fejlesztéseket hajthasson
végre e szabványok minél gyorsabb
alkalmazására a termékeiben.
HU-2
X
2 Biztonság
A 25 kg-nál nehezebb tévékészülékek
1.
felemeléséhez és szállításához két ember
szükséges. A tévékészülék nem megfelelő
kezelése súlyos sérülést okozhat.
Ha a tévékészüléket valamely felületre
2.
lehelyezi, ügyeljen, hogy az vízszintes
legyen, és bírja el a készülék súlyát.
Ha a tévékészüléket falra kívánja fel-
3.
szerelni, akkor a készülék felfüggesztését
ne saját maga végezze el. Ezt a műveletet
képzett szerelőnek kell elvégeznie. A nem
megfelelő felfüggesztés miatt a tévékészülék veszélyessé válhat.
A tévékészülék falra szerelése előtt
4.
ellenőrizze, hogy a fal elbírja-e a készülék
súlyát.
Felfüggesztés előtt nem kell az összes
5.
csatlakozást létrehozni, de a kábeleket
be kell dugni a TV-készülék megfelelő
csatlakozóiba.
Bárhová helyezi vagy függeszti a
6.
tévékészüléket, ügyeljen rá, hogy a
levegő szabadon áramolhasson a
szellőzőnyílásokon keresztül. Ne helyezze
a tévékészüléket zárt területre.
Amennyiben a TV-készülék forgótalp-
7.
pal vagy -karral felszerelt, bizonyosodjon meg arról, hogy forgatáskor nincs-e
terhelés a tápkábelen. A leterhelt vezeték
meglazíthatja a csatlakozásokat, ami
meghajlást illetve tüzet okozhat.
Ne helyezzen nyílt lángot, például égő
8.
gyertyát a tévékészülék közelébe.
Ne helyezzen vízzel töltött vázát a
9.
tévékészülék tetejére vagy közelébe. A
készülékbe ömlő víz áramütést okozhat.
Ne használja a készüléket, ha víz érte.
Azonnal húzza ki a tápkábelt a hálózati
csatlakozóból, és ellenőriztesse a készüléket egy tévészerelővel.
Ne tegye ki a tévékészüléket vagy a
10.
távirányító elemeit közvetlen hőhatásnak,
napfénynek, esőnek vagy nedvességnek.
X
X
X
10 – Villámlásokkal járó viharos időben
biztonsági okokból ne érintse meg a tévékészüléket, tápkábelt, és az antennát.
Ne hagyja a készüléket készenléti mód-
11.
ban hosszabb ideig. Húzza ki inkább a
készülék tápkábelét a fali csatlakozóból.
A tápkábelt a dugasznál, ne a vezetéknél
12.
fogva húzza ki. Ne használjon kilazult
hálózati csatlakozóaljzatot. A csatlakozódugót teljesen dugja be az aljzatba. A
laza illeszkedés elektromos kisüléseket
okozhat, ami tüzet eredményezhet.
X
X
X
Ne csatlakoztasson túl sok készüléket
13.
ugyanarra az elektromos aljzatra. A túl sok
készülék túlterhelést okozhat, ami tüzet
vagy áramütést eredményezhet.
2.2 Képernyőápolás
A védőréteget csak azután távolítsa el,
1.
miután a készüléket véglegesen felszerelte a falra, vagy elhelyezte a tartó
állványon, és a csatlakozásokat összedugta. Óvatosan mozgassa!
Megjegyzés: A televízió képernyőjének
tisztításához csak a mellékelt puha
törlőkendőt használja.
Ne használjon túlságosan átnedvesített
2.
törlőkendőt. Ne használjon acetont, toluolt
vagy alkoholt a TV-készülék tisztításához.
Biztonsági okokból a készülék tisztítása
előtt mindig húzza ki a tápkábelt az aljzatból.
Ne érintse, ne nyomja, ne dörgölje, és ne
3.
üsse meg a képernyőt kemény tárggyal,
mert ez karcolást, horzsolási nyomot vagy
a képernyő végleges megrongálódását
okozhatja.
X
HU
HU-3
3 A televízió
kezelőszerveinek és
csatlakozóinak áttekintése
3.1 Oldalsó vagy felső szabályzók
Ezek a csatlakozók a TV-készülék hátlapján
találhatók, és hátrafele néznek.
Az oldalsó vagy felső szabályozókkal
kezelheti a be- és kikapcsolást,a menüt,
a hangerőt és programszámokat.
2
VOLUME
MENU
3
4
PROGRAM
POWER
1
POWER (Tápkapcsoló) .: a készülék
1
be- és kikapcsolásához.
Megjegyzés: A készülék akkor nem
fogyaszt áramot, ha a tápkábelt kihúzta a
hálózati csatlakozóból.
2
VOLUME – / + (Hangerő – / +): a
hangerő
MENU (Menü): menük megjelenítése
3
és bezárása. A PROGRAM – / + gombok
szabályozására.
segítségével kiválaszthatja a menüelemet,
míg a VOLUME – / + (Hangerő – / +)
gombokkal beléphet a kiválasztott
menübe a beállítások elvégzéséhez.
4
PROGRAM – / +: a programok
kiválasztásához.
4
EXT 1
(RGB)
1
TV-antenna csatlakozó aljzata:
Csatlakoztassa az antenna dugaszát a 75
-os :
2
aljzatba.
HDMI 1 / HDMI 2: jelátalakító doboz
5
EXT 2
(CVBS /S-VIDEO)
Ω
(set-top-box), DVD lejátszó/rögzítő, nagy
felbontóképességű berendezés vagy
személyi számítógép csatlakoztatásához.
EXT4
3
(YPbPr)
: hasonló csatlakozóval
szerelt DVD, dekóder csatlakoztatásához.
4
EXT1 (RGB) és
5
EXT2 (CVBS/
S-VIDEO): DVD lejátszó/rögzítő,
videomagnó vagy ilyen (ún. „scart”)
csatlakozóval ellátott dekóder
csatlakoztatásához.
3.3 Oldalsó csatlakozók (EXT3)
Ezek a csatlakozók a TV-készülék oldalán
találhatók.
1
3.2 Csatlakozók a készülék hátlapján
Ezek a csatlakozók a TV-készülék hátlapján
találhatók és lefele néznek
123
HU-4
2
1
Fejhallgató
EXT 3
:
ezen az aljzaton
keresztül csatlakoztathatja a fejhallgatóját.
2
Audio Video: digitális fényképezőgép
vagy videokamera és hasonló eszközök
csatlakoztatásához.
4 Első lépések
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
4.1 Mielőtt elkezdené
Figyelmeztetés: Falra szerelés
előtt nem kell az összes csatlakozást
létrehozni, de a kábeleket be kell dugni
a TV-készülék megfelelő csatlakozóiba.
4.2 Csatlakoztassa az antennát
Dugja be ütközésig az antenna
csatlakozódugóját a TV-készülék hátulján a
75 Ω -os : antenna csatlakozóba és a fali
antenna csatlakozóba.
Csatlakozók a TV-készülék
hátlapján (hátrafele néznek)
4.3 A tápkábel csatlakoztatása és kihúzása
az aljzatból
Figyelmeztetés: Ellenőrizze, hogy
az otthonában elérhető hálózati feszültség
megfelel-e a TV-készülék hátlapján lévő
címkén feltüntetett feszültségértéknek.
Figyelmeztetés: (Plazma TV) - FI-
GYELEM: Ez egy 1. osztályba sorolt berendezés. Ezt a készüléket védőföldeléses
csatlakozással ellátott hálózati aljzathoz kell
csatlakoztatni.
Dugja be a tápkábelt a (mellékelve) a
TV-készülék hátlapján lévő (lefele néző)
tápcsatlakozóba, a másik végét pedig a fali
csatlakozóba.
Uparivač uređaja na kabelu za napajanje
televizora koristi se kao uređaj za
isključivanje.
Az elektromos hálózatról való
lecsatlakozáshoz húzza ki a kábelt a
tévékészülék hátoldalán lév csatlakozó
aljzatból, vagy a dugaszt a fali aljzatból.
4.4 A TV-készülék bekapcsolása
Televizor se uključuje pritiskom na tipku
POWER (NAPAJANJE) s bočne strane.
Uključuje se plavi ili zeleni indikator, a nakon
nekoliko se sekundi osvjetljava zaslon.
Ako televizijski prijamnik ostane u
pričuvnom načinu rada (crveni indikator),
pritisnite tipku PROGRAM – / + na bočnim
ili gornjim upravljačkim tipkama ili tipku P
– / + na daljinskom upravljaču.
HU
4.5 A távirányító használata
Helyezze be a távirányítóhoz kapott 2
elemet. Az elemek behelyezésénél ügyeljen
a (+) és (–) végek megfelelő társítására (az
elemtartó belsejében látható jelekhez).
HU-5
5 A távirányító
vezérlőfunkciói
1
2
3
4
5
6
2
Hang mód
A programhangok módját válthatja
7
8
9
Stereo és Nicam Stereo módból Mono vagy Spacial módba. Kétnyelvű
programok esetében válassza a Dual I vagy Dual II lehetőséget.
Egy vörös Mono felirat jelenik
meg a kényszerített mono hangmód
kiválasztásakor.
3
„Alvó” állapot
A TV-készülék megadott időben
készenléti állapotba kapcsolható (lásd
14. oldal).
4
Térhangzás
A térhangzás effektus be-/kikapcsolása.
Sztereó módban ez funkció olyan hatást
kelt, mintha a hangszórók távolabb
lennének.
5
MENÜ
A TV menüelemeinek előhívásához vagy
bezárásához.
II
1
Készenléti állapot
Ezzel kapcsolható a TV-készülék
készenléti állapotba. A TV-készülék
újbóli bekapcsolásához nyomja meg a
gombot. A TV-készülék bekapcsoláskor
az utoljára nézett csatorna látható.
, - , P + / – vagy
HU-6
6
Kurzor mozgatása fel/le/balra/
jobbra
Ezzel a 4 gombbal választhatja
ki a menüelemeket és végezheti el a
beállításokat.
7
Képernyőformátum
8
AV
Forráslista megjelenítése a TV vagy
egyéb készülékek kiválasztásához.
A forrás kiválasztásához használja a
megerősítheti kiválasztását.
9
Programlista
Programok listájának megjelenítése/
lezárása A program kiválasztásához
használja a
gombbal nézhető a kiválasztott program.
( )
(lásd: 19. oldal).
Î ï
gombokat, míg az
Î ï
Æ /
gombokat, az
gombbal
Æ /
10
14
15
16
10
Némít
A hang bekapcsolása/kikapcsolása.
11
Hangerő ( + VOL – )
A hangerő szabályozására.
12
„Smart” kép/hang
Ezzel a gombbal egy sor előre megadott
hang- és képbeállítás érhető el(lásd a
18. oldalon).
13
Képernyőadatok
A kiválasztott TV-csatorna és -program
információinak megjelenítése (ha van
ilyen).
11
12
13
14
17
Teletext
(Lásd 20-21 oldal).
15
OK
Megerősítés.
18
16
Aktív vezérlés
19
Automatikusan elvégzi a képbeállítást az
optimális képminőség biztosítására,
bármilyen jelerősség alatt. (Lásd a
16. oldalon).
II
17
Programok ( + P – )
HU
Előző vagy következő elérhető csatorna
kiválasztása.
18
0/9 Numerikus gombok
/
A programok közvetlen eléréséhez.
Kétszámjegyű programhely esetén, a
második számjegyet röviddel az első
számjegy után kell megnyomni, az
elválasztó vonal eltűnése előtt.
19
Előző/Jelenlegi program
Az utoljára nézett és a jelenlegi program
között válthat.
HU-7
6 Gyorstelepítés Plug &
Play
Amikor TV-készülékét először kapcsolja be,
a képernyőn egy menü jelenik meg. Ebben a
menüben kell kiválasztania az országot.
Country
B
CH
D
DK
E
F
FI
GB
Megjegyzés
Ha ez a menü nem jelenik meg, a csatornák
telepítését az Automatikus tárolás
módszerrel végezheti el (lásd 9. oldal).
Ha a fenti menü megjelenik, végezze el a
következő lépéseket.
1
Nyomja meg a Î ï gombot a
távirányítón az ország kiválasztásához.
Ha az ország nincs a listán, válassza a
következőt:“. . . “ . Nézze meg az
“Országok referenciatáblázatát” a
33. oldalon.
Language
English
Dansk
Nederlands
Suomi
Français
Deutsch
Eλληνικα
Italiano
2
Nyomja meg a Æ / továbblépjen a Nyelv módba és válassza
ki a nyelvet a Î ï gombok segítségével.
Press OK
to continue
Press OK
to continue
gombot, hogy
3
A keresés elindításához nyomja meg az
Æ /
gombot. A keresés
automatikusan elindul. A készülék tárolja
az elérhető programokat. Ez néhány
percig tartó művelet. A képernyőn
ilyenkor a keresés állapota és a talált
programok száma látható.
Fontos
A keresésből való kilépéshez vagy a
megszakításhoz nyomja meg a gombot.
Ha a keresést az automatikus tárolás
fázisában szakítja meg, nem minden csatorna
fog eltárolódni. Ha azt szeretné, hogy
minden programot tároljon a rendszer, az
automatikus keresést elölről kell kezdenie.
Megjegyzés
ATS (automatikus hangolási rendszer)
funkció
Ha az adóállomás vagy a kábelhálózat küldi
az automatikus rendezési jelet, a programok
eleve jó számozással kerülnek tárolásra.
Ebben az esetben a telepítés befejeződött.
Ellenkező esetben használhatja a Sort (Rendezés) menüt a programok egyéni
preferenciák szerinti számozásához.
ACI (automatikus csatornatelepítés)
funkció
Ha a rendszer ACI szogáltatást nyújtó
kábelhálózatot vagy tévécsatornát érzékel,
egy programlista jelenik meg. ACI szogáltatás
nélkül a csatornák számozása az ön által
választott ország- és nyelvbeállítás szerint
alakul. A csatornák számozását a Sorrend
menüben módosíthatja.
HU-8
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.