PHILIPS 26PF5411, 42PF5411, 32PF5411 User Manual [fr]

26PF5411 32PF5411 32PF7411 42PF5411
Country Number Tariff Austria 0820 901114 €0.20/min Belgium 070 222 303 €0.17/min Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 08 9165 0005 €0.23/min Germany 0180 5 356 767 €0.12/min Greece 0 0800 3122 1280 free Ireland 01 601 1777 local Italy 199 404 041 €0.25/min Luxemburg 40 6661 5644 local Netherlands 0900 8407 €0.20/min Norway 2270 8111 local Portugal 2 1359 1442 local Spain 902 888 784 €0.15/min Sweden 08 5792 9100 local Switzerland 0844 800 544 local UK 0906 1010 016 £0.15/min
1
Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction.
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Préparation/Comment démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Les touches et les raccordements du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Les touches de la télécommande (Autres fonctions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Classement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Mémorisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nom des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglages de l’image et du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilisation des options Contraste+ et NR (Réducteur de bruit – RB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
11
Utilisation des options PIP (Image sur image) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Formats écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation de options Smart Picture et Smart Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation de l’option Commande active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilisation en mode moniteur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation en mode HD (Haute Définition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tableau de référence des pays disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Introduction
Sommaire
Directive pour le recyclage
L’emballage de cet appareil peut être recyclé. Conformez-vous aux règles en vigueur dans votre localité pour une élimination appropriée.
Elimination de votre ancien produit
Votre téléviseur est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. La directive européenne 2002/96/CE s’applique à tous les appareils marqués de ce logo (poubelle barrée). Renseignez-vous sur les systèmes de collecte mis à votre disposition pour les appareils électriques et électroniques. Conformez-vous aux règles en vigueur dans votre localité et ne jetez pas vos anciens appareils avec les déchets ménagers. L’élimination appropriée de votre ancien appareil aidera à prévenir les effets négatifs sur l’environnement et la santé.
EnglishPolski
Česky
Slovenský
Türkçe
Pyccкий
GB
Fonction réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
X
Consignes de sécurité
X
10
cm
10
cm
10
cm
Évitez d’exposer votre téléviseur directement au soleil et évitez de le placer à proximité d’une source de chaleur.
Afin de prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez jamais votre téléviseur à la pluie ou à l’humidité.
X
X
Laissez au moins 10 cm d’espace libre de chaque côté du téléviseur afin de permettre une ventilation adéquate. Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable. Pour éviter une surchauffe de l’appareil, n’obstruez jamais les grilles d’aération du téléviseur avec une étoffe ou avec un autre matériau. Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures ou orifices d’aération. L’insertion de métal ou d’une matière inflammable dans ces ouvertures ou orifices risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Évitez de brancher trop d’appareils sur la même prise d’alimentation électrique, car il pourrait en résulter une surcharge qui risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
X
Pour débrancher le fil d’alimentation, tirez-le par la fiche. Ne pas tirer sur le fil d’alimentation. Ne pas brancher le téléviseur sur une prise d’alimentation ne permettant pas un ajustement convenable. Enfoncez complètement la fiche dans la prise. Une fiche mal ajustée ou mal enfoncée risque de provoquer un arc électrique ou un incendie.
Ne placez jamais de flamme nue (par exemple des bougies allumées) sur le téléviseur ni à proximité de celui-ci.
X
Si la surface ou l’écran du téléviseur sont sales, essuyez-les doucement à l’aide d’un chiffon doux et sec, en coton hydrophile, ou à l’aide d’un autre matériel souple et doux, par exemple une peau de chamois. Ne pas utiliser de chiffon trop humide ou trempé. Ne pas utiliser d’acétone, de toluène ou d’alcool pour nettoyer le téléviseur. Par mesure de précaution, débranchez le cordon d’alimentation de la prise avant de commencer à nettoyer le téléviseur.
Par mesure de précaution, ne pas toucher au téléviseur ni à aucune autre de ses parties, qu’il s’agisse du fil d’alimentation ou du câble d’antenne, pendant un orage.
X
Éviter de placer des récipients remplis d’eau sur le téléviseur. Le déversement d’un liquide dans le téléviseur risque de provoquer un choc électrique. Ne pas faire fonctionner le téléviseur si de l’eau s’est répandue à l’intérieur. Demandez immédiatement à un technicien qualifié de venir l’inspecter.
Le montage du téléviseur sur le mur doit être effectué par du personnel qualifié. Un montage inadéquat et incorrect pourrait rendre dangereux l’appareil.
3
Connexions
• Enfoncez la fiche de l’antenne dans la prise
75 Ω : la prise située au bas du téléviseur.
• Enfoncez la fiche d’alimentation dans de
courant murale (220–240 V 50/60 Hz).
Utilisation de la télécommande
Enlevez la pellicule isolante en plastique
qui recouvre la batterie afin de permettre l’activation de la télécommande..
2
3
Mise en marche du téléviseur
• Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la
touche POWER. Un voyant s’allume en vert et l’écran s’illumine.
• Si le téléviseur reste en mode veille (voyant rouge), appuyez sur la touche + PROGRAMME +/– du clavier ou sur P –/+ de la télécommande.
1
Préparation/Comment démarrer
REMARQUE Pour plus de détails sur les autres raccordements, voir « GUIDE DE RACCORDEMENT ».
.
42PF5411
26PF5411 32PF5411
26PF5411 32PF5411
32PF7411
42PF5411
32PF7411
– PROGRAM +
MENU
– VOLUME +
POWER
4
Les touches et les raccordements du téléviseur
6
7
8
9
10
EXT 4
EXT 2 /SVHS2
EXT 1
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 2
HDMI 1
AUDIO
R L
IN
Pr
Pb Y
L
R
5
AC in ~
Headphone
Audio In
Video In
S-Video
AUDIO IN
R
L
VIDEO IN
S-VIDEO
11
EXT3/SVHS3
32PF7411
3
– PROGRAM +
MENU
– VOLUME +
POWER
4
2
1
4
26PF5411 32PF5411
11
Headphone
3
2
Audio In
Video In
S-Video
AUDIO IN
S-VIDEO
R
L
VIDEO IN
EXT3/SVHS3
6
1
.
HDMI 2
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
5
AC in ~
8
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
9
10
5
Les touches et les raccordements du téléviseur
POWER .: pour allumer ou éteindre le
téléviseur. Remarque : l’alimentation reste en attente
lorsque l’interrupteur est éteint.
VOLUME –/+ : pour régler le niveau sonore. MENU : pour appeler ou quitter les menus.
Les touches PROGRAM –/+ permettent de sélectionner une commande du menu et les touches VOLUME –/+ permettent d’accéder aux réglages de la commande du menu qui a été sélectionnée et de modifier ces derniers.
PROGRAM –/+ : pour sélectionner les programmes.
Prise d’alimentation : enfoncez la fiche d’alimentation dans la prise de courant murale.
Entrée audio DVI : pour le raccordement d’un appareil HD (Haute Définition) ou d’un ordinateur avec sortie DVI.
Entrées Vidéo/Entrées Audio du Composant : pour connecter des appareils
tels que le DVD, le boîtier décodeur qui ont les mêmes prises. Connectez les entrées audio du téléviseur aux sorties de l’appareil avec les entrées vidéo du composant.
1
2 3
4
5
6
10
7
8
9
11
REMARQUE Pour plus de détails sur les
raccordements, voir « GUIDE DE RACCORDEMENT ».
Prises HDMI 1/HDMI 2 : pour les raccordements avec les boîtiers décodeurs, le lecteur/graveur DVD, le récepteur/l’équipement à haute définition ou l’ordinateur personnel.
Prises EXT1 et EXT2/SVHS2 : raccordement avec des équipements tels que le lecteur/graveur DVD, le magnétoscope, le décodeur, qui ont des raccordements péritel.
Important : Pour connecter votre décodeur Chaîne+, veuillez utiliser uniquement la prise péritel EXT 1.
Prise d’antenne TV : enfoncez la fiche du câble
75 Ω : dans la prise d’antenne TV.
Connexions latérales : pour le raccordement d’appareils tels qu’une caméra ou un caméscope. Ces connexions vous permettent aussi de brancher votre casque d’écoute, pour un plaisir d’écoute optimal.
ATTENTION : Ceci est un appareil de classe 1. Il doit être branché sur une prise secteur avec connexion à la terre.
ï
5
MAINS ~
Plasma TV
HDMI 2
2
3
4
1
L
R
(AUDIO IN)
42PF5411
11
6
HDMI 1
DVI
8
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
9
10
6
1
Veille
Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer, appuyez sur ,
à
ou la touche – P + (– Program +).P + (– Program +)..
2
AV / Télétexte
En mode TV/AV, affiche la Liste des sources afin de
permettre la sélection de la TV ou d’un autre appareil connecté sur les prises EXT 1, EXT 2/SVHS2, EXT 3/ SVHS3, EXT 4, HDMI 1 ou HDMI 2.
En mode Télétexte, active la fonction télétexte (voir
page 15).
3
Format d’écranFormat d’écran (voir page 13).
4
Mode sonMode son
Permet de forcer les émissions Stéréo et Stéréo Nicam en Mono ou, pour les émissions bilingues, de choisir entre Dual å ou Dual ». L’indication Mono est rouge lorsqu’il s’agit d’une position forcée.
5
Touches télétexte (voir page 15).
Touches DVD (voir page 7).
6
Son surroundSon surround
Pour activer/désactiver l’effet d’élargissement du son. En stéréo, les haut-parleurs paraissent plus espacés. Pour les versions équipées du Virtual Dolby Surround, vous obtenez les effets sonores arrières du Dolby Surround Pro Logic.
Les touches de la télécommande
7
Commande active (Voir page(Voir page 14).
8
Curseurs
Ces 4 touches permettent de naviguer dans les menus, de sélectionner une commande d’un menu et d’en modifier les réglages.
9
MENUMENU
Pour ouvrir ou fermer les menus du téléviseur.
10
Coupure sonCoupure son
Appuyez pour annuler ou restaurer le son.
11
Volume (– VOL +)
Pour ajuster le niveau sonore.
12
Préréglages image et son (Smart Picture/
Smart Sound)
Permet d’accéder à une série de préréglages de l’image et du son (voir page 14).
13
à Touches numériques /
Accès direct aux programmes. Pour un programme à 2 chiffres, il faut ajouter le 2ème chiffre avant que le trait ne disparaisse.
18
Image sur imageImage sur image
Pour afficher une fenêtre PIP sur l’écran du
téléviseur (voir page 12 pour savoir comment utiliser l’option PIP).
19
Liste des programmesListe des programmes
Pour ouvrir/fermer la liste des programmes. Utilisez ensuite les touches Î ï pour sélectionner un programme et la touche Æ pour l’afficher.
20
OKOK
Valide la sélection.
21
– P + Sélection des programmes
Pour accéder au programme inférieur ou supérieur. Le numéro et le mode son sélectionnés s’affichent quelques instants.
22
Programme précédent
Pour accéder au programme précédemment visualisé.
* L’indicateur d’intensité du signal montre uniquement l’intensité de la transmission du programme que vous regardez.
11
2 3
5 6 7
8
9
4
10
12
13
14
15
17 18 19
20
21
22
1
16
Informations écran
14
Pour afficher/supprimer le numéro du programme, le mode son, le temps restant de la minuterie et *l’indicateur d’intensité du signal.
15
Sélect
Permet de basculer entre le mode TV et le mode DVD (voir « Commande à distance, fonctions DVD » à la page 7).
Minuterie
16
Permet de déterminer le délai après lequel le téléviseur passe automatiquement en mode veille (de 0 à 240 minutes).
17
Pixel Plus (selon versions)
Allie de façon unique une extraordinaire netteté, une impression de profondeur accrue, des détails particulièrement naturels et des couleurs vives.
Loading...
+ 16 hidden pages