A termék csomagolása újrafelhasználható. Forduljon a helyi hatóságokhoz
a megfelelő elhelyezés érdekében.
A régi termék elhelyezése
Termék tervezése és gyártása során kiváló minőségű anyagokból és alkatrészeket
használtunk, melyek újrafeldolgozhatók és újra hasznosíthatók. Ez az áthúzott
szemetesedény szimbólum azt jelzi, hogy a termék megfelel a 2002/976/EC
európai uniós irányelvnek.
Kérjük, informálódjon az elektromos és elektronikai termékekre vonatkozó helyi
szelektív hulladékgyűjtő rendszerről.
Kérjük, hogy a helyi szabályzás szerint cselekedjék, és ne helyezze a régi
terméket a háztartási hulladék közé. A termék megfelelő elhelyezése segít
megakadályozni a környezetre és az emberi egészségre ható negatív
következményeket.
1
2
Biztonsági információk
10 cm
10
cm
10 cm
X
A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon
legalább 10 cm távolságot a készülék
minden oldalán. Helyezze a készüléket
stabil, sík felületre. Soha ne takarja
le a TV szellőzőnyílásait szövettel vagy
más anyaggal. Ez túlmelegedést okozhat.
Ne tegyen semmit a szellőzőnyílásokba.
Ha fém vagy gyúlékony anyag kerül
a nyílásokba, tüzet vagy áramütést okozhat.
X
Figyeljen arra, hogy ne csatlakozzon túl sok
készülék ugyanabba a konnektorba, mert
a túlterhelés tüzet vagy áramütést okozhat.
X
A tűz és az áramütés veszélyének elkerülése
érdekében ne tegye ki a tévét esőnek vagy
nedvességnek.
A képernyő tisztításakor finoman törölje le a
felületet nedvszívó pamuttal vagy más puha
anyaggal (pl. szarvasbőrrel). Ne használjon
olyan nedves kendőt, amelyből csöpög a víz.
Ne használjon acetont, toluolt vagy alkoholt
a TV tisztításához. Biztonsági okokból húzza
ki a csatlakozót a konnektorból.
X
A vezetéket a dugónál fogva húzza ki.
Ne a csatlakozóvezetéknél fogva húzza ki.
Ne használjon rosszul csatlakozó konnektort.
A dugót teljesen dugja be a konnektorba.
Ha a csatlakozás laza, ív keletkezhet, ami tüzet
okozhat.
X
Nyílt lángot (pl. égő gyertyát) ne helyezzen
a készülék tetejére vagy közelébe.
X
Ne helyezze a készüléket olyan helyre,
ahol közvetlen napfény vagy hő érheti.
A készülék falra szerelését szakképzett
szerelővel végeztessék. A hibás vagy
helytelen telepítés veszélyezteti a készülék
biztonságos működését.
Biztonsági okokból ne érintse meg a TV-t,
a hálózati kábelt vagy az antennát
villámlással járó vihar esetén.
Ne helyezzen vízzel telt vázát a készülékre.
A készülékbe folyó víz áramütést okozhat.
Ne kapcsolja be a készüléket, ha víz folyt
bele. Azonnal ellenőriztesse egy képzett
szakemberrel.
3
Előkészületek / Üzembe helyezés
–
.
–
42PF5411
26PF5411
32PF5411
26PF5411
32PF5411
32PF7411
42PF5411
Csatlakozások
1
A televízió üzembe helyezése
3
32PF7411
– PROGRAM +MENU
– VOLUME +
POWER
• Csatlakoztassa az antennakábelt
75 Ω : a készülék alján található
bemenetbe.
• Csatlakoztassa a hálózati kábelt a fali
csatlakozóhoz (220-240 V 50/60Hz).
2
A távirányító használata
Húzza ki a műanyag elválasztó lapot
az elemektől a távirányító üzembe
helyezéséhez.
MEGJEGYZÉS
További részleteket talál
a csatlakoztatásról a
CSATLAKOZTATÁSI
“
ÚTMUTATÓBAN”
• To switch on the TV set, press the POWER
button. A green indicator comes on and the
screen lights up.
• If the TV set remains in standby mode (red
indicator), press the PROGRAM – /
the keyboard or the P – / + key on the
remote control.
+ key on
4
A televízió kezelőgombjai és csatlakozói
4
26PF5411
32PF5411
11
––
Headphone
3
2
Audio In
Video In
S-Video
AUDIO
IN
S-VIDEO
R
L
VIDEO
IN
EXT3/SVHS3
6
1
.
HDMI 2
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
5
AC in ~
8
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
9
10
11
4
Headphone
10
AUDIO
IN
S-VIDEO
R
L
VIDEO
IN
– PROGRAM +
3
MENU
32PF7411
2
– VOLUME +
6
5
L
1
POWER
AC in ~
HDMI 2
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
8
Pr
Pb Y
EXT 1
Audio In
Video In
S-Video
EXT3/SVHS3
9
5
A televízió kezelőgombjai és csatlakozói
ï
FIGYELEM: Ez
egy 1. osztályba
sorolt berendezés.
Ezt a készüléket
védőföldeléses
csatlakozással ellátott
hálózati aljzathoz kell
csatlakoztatni.
5
MAINS ~
Plasma TV
HDMI 2
2
3
4
1
(AUDIO IN)
42PF5411
11
6
L
R
HDMI 1
DVI
8
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
9
10
1
POWER.: a készülék be- vagy kikapcsolása.
Megjegyzés: A készülék akkor is áram
alatt van, ha a Power kapcsolóval ki van
kapcsolva.
2
VOLUME –/+:
3
MENU: A menük elérése vagy bezárása.
a hangerőszint beállításához.
A beállítást a PROGRAM –/+ gombok
segítségével kiválaszthatja, a VOLUME
–/+ gombokkal pedig elvégezheti.
4
PROGRAM –/+: a csatorna kiválasztása.
5
Áramellátás:
dugóját a konnektorba.
6
DVI hangkimenet: HD (nagy felbontású)
készülék vagy DVI kimenetű számítógép
csatlakoztatásához.
7
Komponens videobemenet / Hangbemenet :
Hasonló csatlakozóval rendelkező készülék,
Dugja be a hálózati vezeték
pl. DVD, műholdvevő csatlakoztatásához.
Csatlakoztassa a tévé hangkimenetét
a készülék kimenetéhez a komponens
videokábellel együtt.
8
HDMI 1 / HDMI 2 bemenet: Műholdvevő,
DVD-felvevő/lejátszó, nagy felbontású
vevő/készülék vagy személyi számítógép
csatlakoztatásához.
9
EXT1 és EXT2/SVHS2 bemenet:
SCART kimenettel rendelkező, pl. DVDlejátszó/felvevő, videomagnó, dekóder
csatlakoztatásához.
10
TV antenna csatlakozó: Csatlakoztassa
az antennát a 75 Ω : csatlakozóba.
Oldalsó csatlakozók: Kamera,
11
kamkorder vagy hasonló eszközök
csatlakoztatásához. Lehetővé teszi
fejhallgató csatlakoztatását is a
személyes élmény érdekében.
MEGJEGYZÉS
További részleteket talál a
csatlakoztatásról a
CSATLAKOZTATÁSI ÚTMUTATÓBAN”.
“
6
A távirányító nyomógombjai
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
Készenlét
A TV készenléti állapotba kapcsolása. A TV
bekapcsolásához használja a
2
– TV/AV módban megjelenik a Forráslista,
– Teletext üzemmódban elérhető a teletext funkció
3
4
adások Mono történő átalakítását, vagy a kétnyelvű adások Dual I å vagy Dual II hangsávja
közötti váltást.
hogy az adás más hangmódban is fogható.
5
* A jelerősség kijelző az éppen nézett
vagy a – P + (– Program +) gombokat.
AV / Teletext
amelyen kiválasztható az EXT 1, EXT 2/SVHS2,
EXT 3/SVHS3, EXT 4, HDMI 1 vagy HDMI 2
bemenethez csatlakoztatott TV-készülék vagy
periféria.
(lásd a 15. oldalt).
Képformátum (lásd a 13. oldalon).
Hangmód
Lehetővé teszi a Stereo vagy Nicam Stereo
A piros Monó kijelzés azt jelenti,
Teletext gombok (lásd a 15. oldalon).
DVD gombok (lásd a 7. oldalt).
program adásának jelerősségét mutatja.
, –
15
16
17
18
19
20
21
22
6
Térhatású hang
A térhatású hang be- és kikapcsolásához.
Bekapcsoláskor sztereó üzemmódban
a hangfalak távolsága nagyobbnak tűnik. A Virtual Dolby Surround készülékek esetében
Dolby Surround Pro Logic hatást eredményez.
Aktív vezérlés (lásd a 14. oldalon).
7
8
Kurzor
A négy gomb a menü elemeinek kiválasztásához
és a beállításokhoz használható.
9
MENÜ
A TV menüjének megjelenítéséhez
és eltüntetéséhez.
10
Némítás
A hang némításához és visszaállításához.
11
Hangerő ( – VOL + )
A hangerőszint beállításához.
12
Kép és hang alapbeállítások
Lehetővé tesz egy sor kép és hang alapbeállítást (lásd a 14. oldalt).
13
/ számgombok
A csatornák azonnali kiválasztásához.
A kétszámjegyű csatornáknál a második számjegyet a vonal eltűnése előtt kell beírni.
Képernyőinformációk
14
A program számának, a hangmód és az automatikus kikapcsolásig hátralevő idő és a jelerősség* megjelenítéséhez/
eltüntetéséhez.
15
Kiválasztás
Válassza ki a TV vagy DVD üzemmódot (lásd a “távvezérlő - DVD funkciók” részt a 7. oldalon).
16
Elalvás-időzítő
A készülék automatikusan készenléti
üzemmódba áll a kiválasztott idő elteltével (0
és 240 perc között).
17
Pixel Plus (a verziónak megfelel en)
A tökéletes élesség, a megnövelt
mélységérzet, az igazi természetes részletgazdagság és a ragyogó, élénk színek
egyedülálló kombinációja. A Pixel +
bemutatásához nyomja meg a gombot.
18
Kép a képben
Megjeleníti a PIP ablakot a képernyőn (lásd
a 12. oldalt a PIP szolgáltatás használatáról).
Csatornák listája
19
A csatornák listájának megjelenítése/eltüntetése.
A Î ï gombokkal választhatja ki a csatornát,
és a Æ gombbal jelenítheti meg.
20
OK
Megerősíti a választást.
21
Csatornaválasztás (– P +)
A következő vagy az előző program
kiválasztásához. Néhány másodpercre
megjelenik a csatorna száma és a hangmód.
Előző/jelenlegi csatorna A legutoljára
22
és a jelenleg nézett csatorna közötti váltáshoz.
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.