PHILIPS 26PF5411, 42PF5411, 32PF5411 User Manual [es]

26PF5411 32PF5411 32PF7411 42PF5411
Country Number Tariff Austria 0820 901114 €0.20/min Belgium 070 222 303 €0.17/min Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 08 9165 0005 €0.23/min Germany 0180 5 356 767 €0.12/min Greece 0 0800 3122 1280 free Ireland 01 601 1777 local Italy 199 404 041 €0.25/min Luxemburg 40 6661 5644 local Netherlands 0900 8407 €0.20/min Norway 2270 8111 local Portugal 2 1359 1442 local Spain 902 888 784 €0.15/min Sweden 08 5792 9100 local Switzerland 0844 800 544 local UK 0906 1010 016 £0.15/min
1
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Preparación/Comienzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Teclas y conectores del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Teclas del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Teclas del mando a distancia (DVD o AUX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instalación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Clasificación de los programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Memorización automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Memorización manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Nombres de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Ajustes de imagen y sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilización de las funciones de Contraste+ y NR (reducción de ruido) . . . . . . . . . . . . 11
Función programador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilización de las funciones de PIP (imagen en imagen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Formatos de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilización de las funciones de imagen y sonido inteligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utilización de la función Active Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilización en modo monitor PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Utilización en modo HD (Alta Definición) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Índice de referencia de países disponibles para seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Introducción
Indice
Reciclado
El empaquetamiento de este producto está diseñado para ser reciclado. Contacte con las autoridades locales para desechar correctamente este producto.
Eliminación del producto viejo
Este televisor está fabricado con materiales reutilizables o que pueden ser reciclados. Cuando este símbolo, un recipiente de basura con un círculo cruzado, se encuentra sobre un producto, quiere decir que el producto está cubierto por las Normas Europeas 2002/976/EC. Por favor obtenga información acerca del sistema de recolección separada en su área para los productos eléctricos y electrónicos.
Por favor actúe de acuerdo a las normal locales y no deseche los productos viejos junto con los desechos domésticos normales. La eliminación correcta del producto ayudará a evitar las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado para ayudarle a instalar y a hacer funcionar el televisor. Le aconsejamos que lo lea atentamente.
Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente:
• Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2
• Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989) Anexo V.
EnglishPolski
Česky
Slovenský
Türkçe
Pyccкий
2
X
Información de seguridad
X
10
cm
10 cm
10 cm
No coloque el televisor bajo la luz solar directa o cerca de fuentes de calor.
Para prevenir un incendio o una electrocución, no exponga el televisor a la lluvia o a la humedad.
X
X
Deje al menos 10 cm desde cada lado del televisor para permitir una ventilación adecuada. Coloque el televisor en una superficie estable y nivelada. No cubra nunca las ranuras de ventilación del televisor con paños u otros materiales. Esto podría causar un sobrecalentamiento. No inserte nada en los agujeros de ventilación. Si algún objeto metálico o inflamable se introduce en estos agujeros, esto podría causar un incendio o una electrocución.
No conecte muchos equipos sobre la misma línea de corriente eléctrica, ya que la sobrecarga resultante podría causar un incendio o una electrocución.
X
Tire del cable por el enchufe. No tire del cable. No use un tomacorriente que no sostenga al enchufe de manera apropiada. Inserte el enchufe completamente en el tomacorriente. Si queda flojo, podría producirse un arco de descarga, generando así un incendio.
No coloque fuentes de llamas vivas (velas encendidas) sobre la parte superior del televisor o cerca de éste.
X
Al limpiar la superficie de la pantalla del televisor, pase suavemente un paño de algodón o trapo absorbente, u otro material suave, como la gamuza. No use un paño demasiado húmedo del cual gotee el agua. No use acetona, tolueno ni alcohol para limpiar el televisor. Como medida de seguridad, desenchufe el cable de alimentación del suministro eléctrico.
Como medida de seguridad, no toque ninguna parte del televisor, el cable de alimentación o el cable de la antena durante las tormentas eléctricas.
X
No coloque jarrones con agua sobre el televisor. Podría caer agua dentro del televisor y ocasionar una electrocución. No use el televisor si ha caído agua en su interior. Hágalo revisar inmediatamente por un técnico de servicio cualificado.
La instalación del televisor sobre una pared debe ser realizada por un técnico de servicio cualificado. Una instalación inadecuada e incorrecta podría hacer inseguro al televisor.
3
3
Encendido del televisor
• Para encender el televisor, pulse el botón
POWER. Se activará un indicador verde y la pantalla se encenderá.
• Si el televisor permanece en el modo standby (indicador rojo), pulse la tecla PROGRAM +/– del teclado o P –/+ del mando a distancia.
1
Conexiones
• Inserte el conector de la antena en la 75 Ω : toma en la parte inferior del
televisor.
• Inserte el enchufe de alimentación en el tomacorriente de la pared (220–240 V 50/60 Hz).
2
Utilización del mando a distancia
Retire la lámina plástica de aislamiento de la batería para permitir la operación del mando a distancia.
Preparación/Comienzo
NOTA Para más detalles acerca de las conexiones, vea la “GUÍA DE CONEXIONES”.
.
42PF5411
26PF5411 32PF5411
26PF5411 32PF5411
32PF7411
42PF5411
32PF7411
– PROGRAM +MENU
– VOLUME +
POWER
4
Teclas y conectores del televisor
4
26PF5411 32PF5411
11
Headphone
3
2
Audio In
Video In
S-Video
AUDIO IN
S-VIDEO
R
L
VIDEO IN
EXT3/SVHS3
6
1
.
HDMI 2
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
5
AC in ~
8
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
9
10
11
4
Headphone
10
AUDIO IN
S-VIDEO
R
L
VIDEO IN
– PROGRAM +
3
MENU
32PF7411
2
– VOLUME +
6
5
L
1
POWER
AC in ~
HDMI 2
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
8
Pr
Pb Y
EXT 1
Audio In
Video In
S-Video
EXT3/SVHS3
9
5
8
Tomas HDMI 1/HDMI 2: para conexión a
Set-Top boxes, reproductores/grabadoras de DVD, receptor/equipo de alta definición u ordenadores.
9
Tomas EXT1 y EXT2/SVHS2: para conexión
a equipos como reproductores/grabadoras de DVD, videograbadoras y decodificadores que tengan una conexión scart.
Importante: Para conectar el decodificador
de Canal + use solamente scart EXT1.
10
Toma de antena: Inserte el enchufe de la
antena en la toma de la antena de 75 Ω.
11
Conexiones laterales: para conectar a
dispositivos como cámaras o videocámaras. Le permite conectar también unos auriculares para la escucha personal.
Teclas y conectores del televisor
1
POWER .: para encender o apagar el
televisor.
Nota: El aparato permanece encendido aun
cuando el botón de encendido/apagado está apagado.
2
VOLUME –/+: para ajustar el nivel del
sonido.
3
MENU:
para abrir o cerrar los menús. Las teclas PROGRAM –/+ se pueden usar para seleccionar una opción del menú, y las teclas VOLUME –/+ para acceder a la opción n del menú seleccionado y realizar ajustes.
4
PROGRAM –/+: para seleccionar los
programas.
5
ALIMENTACIÓN: Inserte el enchufe
de alimentación en un tomacorriente.
6
Entrada de audio DVI: para conectar a un
equipo HD (alta definición) u ordenador con salida DVI.
7
Entradas de Vídeo Componente/Entradas
de audio:
para conectar a equipos como DVD, Set-Top boxes, que tengan las mismas tomas. Conecte la entrada de audio del televisor a las salidas del dispositivo, junto con las entradas de Vídeo Componente.
NOTA Para más detalles acerca de
las conexiones, vea la GUÍA DE CONEXIONES.
TV plasma
PRECAUCIÓN:
Este es un aparato de Clase 1. Debe conectarse a una toma de corriente que tenga una toma de tierra.
ï
5
MAINS ~
HDMI 2
2
3
4
1
(AUDIO IN)
42PF5411
11
6
L
R
HDMI 1
DVI
8
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
9
10
6
Teclas del mando a distancia
7
Active Control (ver p. 14).
8
Cursores
Estas 4 teclas se usan para seleccionar
y ajustar las opciones de los menús.
9
MENUMENU
Para acceder o salir de los menús.
10
Sin sonidoSin sonido
Para suprimir o restablecer el sonido.
11
Volume (– VOL +)
Para ajustar el nivel sonoro
12
Imagen/Sonido inteligente
Se utiliza para acceder a una serie de ajustes
de imagen y sonido predenidos (ver p. 14).
13
/ Botones numéricos
Para acceder directamente a los programas. Para un programa de 2 cifras, es preciso añadir la segunda cifra antes de que desaparezca el guión.
14
Información de pantalla
Para visualizar/quitar el número del programa,
el modo del sonido, el tiempo restante del temporizador de apagado automático y el *indicador de potencia de la señal.
11
2 3
5 6 7
8
9
4
10
15
17 18 19
20
21
1
16
12
13
14
1
Standby
Para poner el televisor en modo standby. Para
encenderlo de nuevo, pulse las teclas ,
a o – P + (– Programa +).
2
AV / Teletexto
– En modo TV/AV, muestra la lista de fuentes
para seleccionar TV o dispositivo periférico conectado a EXT 1, EXT 2/SVHS2, EXT 3/ SVHS3, EXT 4, HDMI 1 o HDMI 2.
– En modo teletexto, acceda a la función de
teletexto (remítase a la página 15).
3
Formato de pantallaFormato de pantalla (ver p. 13).
4
Modo de sonidoModo de sonido
Permite forzar las emisiones Stereo y Nicam Stereo en Mono o, para las emisiones
bilingües, elegir entre Dual å o Dual ». La indicación Mono aparece en rojo cuando se trata de una posición forzada.
5
Teclas Teletexto (remítase a la página 15).
Teclas DVD (remítase a la página 7).
6
Sonido SurroundSonido Surround
Para activar/desactivar el efecto de ampliación
del sonido. En estéreo, los altavoces parecen más distantes. Para las versiones equipadas con Virtual Dolby Surround, puede sentir los efectos de sonido Dolby Surround Pro Logic.
22
Seleccione
15
Elija entre modo TV y DVD (remítase a
“Control Remoto – funciones DVD” en la página 7).
16
Apagado programado
Para seleccionar el lapso de tiempo tras el que el TV pasa automáticamente al modo de espera (de 0 a 240 minutos).
Pixel Plus (según versión)
17
Ofrece una combinación única de nitidez
extrema, impresión de profundidad mejorada,
denición de imagen natural y colores
vibrantes. Pulse la tecla si desea una demostración de Píxel +.
18
Imagen en ImagenImagen en Imagen
Para visualizar una ventana PIP en la pantalla
del TV (ver p. 12 para saber cómo usar la función PIP).
19
Lista de programasLista de programas
Para visualizar/salir de la lista de programas. Use las teclas Î ï para seleccionar un programa y la tecla Æ para visualizarlo.
20
OKOK
Valida la selección.
21
Selección de los programas de TV (– P +)
Para seleccionar el programa anterior o siguiente. Se visualizan por unos segundos el número y el modo del sonido.
22
Programa anterior/actual
Para alternar entre el último programa visto y el actual.
* El indicador de potencia de la señal muestra
la potencia de la señal de la transmisión del programa que usted ve.
Loading...
+ 16 hidden pages