PHILIPS 26PF5411, 42PF5411, 32PF5411 User Manual [es]

Page 1
26PF5411 32PF5411 32PF7411 42PF5411
Page 2
Country Number Tariff Austria 0820 901114 €0.20/min Belgium 070 222 303 €0.17/min Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 08 9165 0005 €0.23/min Germany 0180 5 356 767 €0.12/min Greece 0 0800 3122 1280 free Ireland 01 601 1777 local Italy 199 404 041 €0.25/min Luxemburg 40 6661 5644 local Netherlands 0900 8407 €0.20/min Norway 2270 8111 local Portugal 2 1359 1442 local Spain 902 888 784 €0.15/min Sweden 08 5792 9100 local Switzerland 0844 800 544 local UK 0906 1010 016 £0.15/min
Page 3
1
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Preparación/Comienzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Teclas y conectores del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Teclas del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Teclas del mando a distancia (DVD o AUX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instalación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Clasificación de los programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Memorización automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Memorización manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Nombres de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Ajustes de imagen y sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilización de las funciones de Contraste+ y NR (reducción de ruido) . . . . . . . . . . . . 11
Función programador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilización de las funciones de PIP (imagen en imagen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Formatos de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilización de las funciones de imagen y sonido inteligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utilización de la función Active Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilización en modo monitor PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Utilización en modo HD (Alta Definición) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Índice de referencia de países disponibles para seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Introducción
Indice
Reciclado
El empaquetamiento de este producto está diseñado para ser reciclado. Contacte con las autoridades locales para desechar correctamente este producto.
Eliminación del producto viejo
Este televisor está fabricado con materiales reutilizables o que pueden ser reciclados. Cuando este símbolo, un recipiente de basura con un círculo cruzado, se encuentra sobre un producto, quiere decir que el producto está cubierto por las Normas Europeas 2002/976/EC. Por favor obtenga información acerca del sistema de recolección separada en su área para los productos eléctricos y electrónicos.
Por favor actúe de acuerdo a las normal locales y no deseche los productos viejos junto con los desechos domésticos normales. La eliminación correcta del producto ayudará a evitar las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado para ayudarle a instalar y a hacer funcionar el televisor. Le aconsejamos que lo lea atentamente.
Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente:
• Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2
• Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989) Anexo V.
EnglishPolski
Česky
Slovenský
Türkçe
Pyccкий
Page 4
2
X
Información de seguridad
X
10
cm
10 cm
10 cm
No coloque el televisor bajo la luz solar directa o cerca de fuentes de calor.
Para prevenir un incendio o una electrocución, no exponga el televisor a la lluvia o a la humedad.
X
X
Deje al menos 10 cm desde cada lado del televisor para permitir una ventilación adecuada. Coloque el televisor en una superficie estable y nivelada. No cubra nunca las ranuras de ventilación del televisor con paños u otros materiales. Esto podría causar un sobrecalentamiento. No inserte nada en los agujeros de ventilación. Si algún objeto metálico o inflamable se introduce en estos agujeros, esto podría causar un incendio o una electrocución.
No conecte muchos equipos sobre la misma línea de corriente eléctrica, ya que la sobrecarga resultante podría causar un incendio o una electrocución.
X
Tire del cable por el enchufe. No tire del cable. No use un tomacorriente que no sostenga al enchufe de manera apropiada. Inserte el enchufe completamente en el tomacorriente. Si queda flojo, podría producirse un arco de descarga, generando así un incendio.
No coloque fuentes de llamas vivas (velas encendidas) sobre la parte superior del televisor o cerca de éste.
X
Al limpiar la superficie de la pantalla del televisor, pase suavemente un paño de algodón o trapo absorbente, u otro material suave, como la gamuza. No use un paño demasiado húmedo del cual gotee el agua. No use acetona, tolueno ni alcohol para limpiar el televisor. Como medida de seguridad, desenchufe el cable de alimentación del suministro eléctrico.
Como medida de seguridad, no toque ninguna parte del televisor, el cable de alimentación o el cable de la antena durante las tormentas eléctricas.
X
No coloque jarrones con agua sobre el televisor. Podría caer agua dentro del televisor y ocasionar una electrocución. No use el televisor si ha caído agua en su interior. Hágalo revisar inmediatamente por un técnico de servicio cualificado.
La instalación del televisor sobre una pared debe ser realizada por un técnico de servicio cualificado. Una instalación inadecuada e incorrecta podría hacer inseguro al televisor.
Page 5
3
3
Encendido del televisor
• Para encender el televisor, pulse el botón
POWER. Se activará un indicador verde y la pantalla se encenderá.
• Si el televisor permanece en el modo standby (indicador rojo), pulse la tecla PROGRAM +/– del teclado o P –/+ del mando a distancia.
1
Conexiones
• Inserte el conector de la antena en la 75 Ω : toma en la parte inferior del
televisor.
• Inserte el enchufe de alimentación en el tomacorriente de la pared (220–240 V 50/60 Hz).
2
Utilización del mando a distancia
Retire la lámina plástica de aislamiento de la batería para permitir la operación del mando a distancia.
Preparación/Comienzo
NOTA Para más detalles acerca de las conexiones, vea la “GUÍA DE CONEXIONES”.
.
42PF5411
26PF5411 32PF5411
26PF5411 32PF5411
32PF7411
42PF5411
32PF7411
– PROGRAM +MENU
– VOLUME +
POWER
Page 6
4
Teclas y conectores del televisor
4
26PF5411 32PF5411
11
Headphone
3
2
Audio In
Video In
S-Video
AUDIO IN
S-VIDEO
R
L
VIDEO IN
EXT3/SVHS3
6
1
.
HDMI 2
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
5
AC in ~
8
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
9
10
11
4
Headphone
10
AUDIO IN
S-VIDEO
R
L
VIDEO IN
– PROGRAM +
3
MENU
32PF7411
2
– VOLUME +
6
5
L
1
POWER
AC in ~
HDMI 2
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
8
Pr
Pb Y
EXT 1
Audio In
Video In
S-Video
EXT3/SVHS3
9
Page 7
5
8
Tomas HDMI 1/HDMI 2: para conexión a
Set-Top boxes, reproductores/grabadoras de DVD, receptor/equipo de alta definición u ordenadores.
9
Tomas EXT1 y EXT2/SVHS2: para conexión
a equipos como reproductores/grabadoras de DVD, videograbadoras y decodificadores que tengan una conexión scart.
Importante: Para conectar el decodificador
de Canal + use solamente scart EXT1.
10
Toma de antena: Inserte el enchufe de la
antena en la toma de la antena de 75 Ω.
11
Conexiones laterales: para conectar a
dispositivos como cámaras o videocámaras. Le permite conectar también unos auriculares para la escucha personal.
Teclas y conectores del televisor
1
POWER .: para encender o apagar el
televisor.
Nota: El aparato permanece encendido aun
cuando el botón de encendido/apagado está apagado.
2
VOLUME –/+: para ajustar el nivel del
sonido.
3
MENU:
para abrir o cerrar los menús. Las teclas PROGRAM –/+ se pueden usar para seleccionar una opción del menú, y las teclas VOLUME –/+ para acceder a la opción n del menú seleccionado y realizar ajustes.
4
PROGRAM –/+: para seleccionar los
programas.
5
ALIMENTACIÓN: Inserte el enchufe
de alimentación en un tomacorriente.
6
Entrada de audio DVI: para conectar a un
equipo HD (alta definición) u ordenador con salida DVI.
7
Entradas de Vídeo Componente/Entradas
de audio:
para conectar a equipos como DVD, Set-Top boxes, que tengan las mismas tomas. Conecte la entrada de audio del televisor a las salidas del dispositivo, junto con las entradas de Vídeo Componente.
NOTA Para más detalles acerca de
las conexiones, vea la GUÍA DE CONEXIONES.
TV plasma
PRECAUCIÓN:
Este es un aparato de Clase 1. Debe conectarse a una toma de corriente que tenga una toma de tierra.
ï
5
MAINS ~
HDMI 2
2
3
4
1
(AUDIO IN)
42PF5411
11
6
L
R
HDMI 1
DVI
8
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
9
10
Page 8
6
Teclas del mando a distancia
7
Active Control (ver p. 14).
8
Cursores
Estas 4 teclas se usan para seleccionar
y ajustar las opciones de los menús.
9
MENUMENU
Para acceder o salir de los menús.
10
Sin sonidoSin sonido
Para suprimir o restablecer el sonido.
11
Volume (– VOL +)
Para ajustar el nivel sonoro
12
Imagen/Sonido inteligente
Se utiliza para acceder a una serie de ajustes
de imagen y sonido predenidos (ver p. 14).
13
/ Botones numéricos
Para acceder directamente a los programas. Para un programa de 2 cifras, es preciso añadir la segunda cifra antes de que desaparezca el guión.
14
Información de pantalla
Para visualizar/quitar el número del programa,
el modo del sonido, el tiempo restante del temporizador de apagado automático y el *indicador de potencia de la señal.
11
2 3
5 6 7
8
9
4
10
15
17 18 19
20
21
1
16
12
13
14
1
Standby
Para poner el televisor en modo standby. Para
encenderlo de nuevo, pulse las teclas ,
a o – P + (– Programa +).
2
AV / Teletexto
– En modo TV/AV, muestra la lista de fuentes
para seleccionar TV o dispositivo periférico conectado a EXT 1, EXT 2/SVHS2, EXT 3/ SVHS3, EXT 4, HDMI 1 o HDMI 2.
– En modo teletexto, acceda a la función de
teletexto (remítase a la página 15).
3
Formato de pantallaFormato de pantalla (ver p. 13).
4
Modo de sonidoModo de sonido
Permite forzar las emisiones Stereo y Nicam Stereo en Mono o, para las emisiones
bilingües, elegir entre Dual å o Dual ». La indicación Mono aparece en rojo cuando se trata de una posición forzada.
5
Teclas Teletexto (remítase a la página 15).
Teclas DVD (remítase a la página 7).
6
Sonido SurroundSonido Surround
Para activar/desactivar el efecto de ampliación
del sonido. En estéreo, los altavoces parecen más distantes. Para las versiones equipadas con Virtual Dolby Surround, puede sentir los efectos de sonido Dolby Surround Pro Logic.
22
Seleccione
15
Elija entre modo TV y DVD (remítase a
“Control Remoto – funciones DVD” en la página 7).
16
Apagado programado
Para seleccionar el lapso de tiempo tras el que el TV pasa automáticamente al modo de espera (de 0 a 240 minutos).
Pixel Plus (según versión)
17
Ofrece una combinación única de nitidez
extrema, impresión de profundidad mejorada,
denición de imagen natural y colores
vibrantes. Pulse la tecla si desea una demostración de Píxel +.
18
Imagen en ImagenImagen en Imagen
Para visualizar una ventana PIP en la pantalla
del TV (ver p. 12 para saber cómo usar la función PIP).
19
Lista de programasLista de programas
Para visualizar/salir de la lista de programas. Use las teclas Î ï para seleccionar un programa y la tecla Æ para visualizarlo.
20
OKOK
Valida la selección.
21
Selección de los programas de TV (– P +)
Para seleccionar el programa anterior o siguiente. Se visualizan por unos segundos el número y el modo del sonido.
22
Programa anterior/actual
Para alternar entre el último programa visto y el actual.
* El indicador de potencia de la señal muestra
la potencia de la señal de la transmisión del programa que usted ve.
Page 9
7
Teclas del mando a distancia (DVD)
El mando a distancia también le permite controlar las funciones principales de algunos de los modelos de DVD de Philips. Pulse la tecla para seleccionar el modo deseado. DVD. El indicador del mando a distancia se ilumina para mostrar el modo seleccionado. Si no se usa el mando a distancia, el indicador se apaga automáticamente después de 20 segundos. El modo regresa automáticamente al modo TV.
Los botones siguientes son operacionales, dependiendo del equipo:
standby
retroceso rápido
detener
reproducir
avance rápido
pausa
mostrar y salir del menú
selección del programa
navegación y ajustes, confirmación de selección
botones numéricos
-
Instalación rápida
La primera vez que enciende el televisor, aparece un menú en la pantalla. Este menú le invita a elegir el país así como el idioma de los menús:
Plug’n’Play
Country
GB English
NOTA
Si no se ve el menú de arriba, proceda a la instalación de los canales usando el método de Memorización automática ve el menú de arriba, continúe con los pasos siguientes.
1
Utilice las teclas Î ï del control remoto
para seleccionar su país. Si su país no aparece en la lista, seleccione “---”. Consulte el “Índice de referencia de países disponibles para seleccionar” en la página 20.
Utilice las teclas Æ para cambiar al modo
2
Idioma y seleccione su idioma con las teclas
Î ï.
3
Utilice la tecla Æ para comenzar la búsqueda.
Language
(p. 8). Si se
La búsqueda se inicia automáticamente. Todos los programas de TV disponibles se memorizan. La operación tardará unos minutos. La visualización muestra la progresión de la búsqueda y la cantidad de programas encontrados.
Importante: Para salir o interrumpir la búsqueda antes de su finalización, pulse la tecla interrumpe la búsqueda durante la memorización automática, no todos los canales serán memorizados debe hacer nuevamente una búsqueda completa de memorización automática.
. Si
. Para memorizar todos los canales,
NOTA Función ATS (Sistema de sintonización
automática)
Si el transmisor o la compañía proveedora del servicio de cable envía una señal de clasificación automática, los programas se correctamente. En este caso, la instalación está completa. Si no es el caso, deberá usar el menú Ordenar para numerar correctamente los programas
numerarán
Función ACI (Instalación automática de canales)
Si se detecta un sistema de cable o un canal de TV que transmite la ACI, aparecerá una lista
de programas. Sin la transmisión de la ACI, los canales serán numerados de acuerdo a la selección del idioma y el país menú de clasificación de los programas para volver a numerarlos
Algunos emisores o proveedores de servicios por cable emiten sus propios parámetros de clasificación (región, idioma, etc.). En ese caso, indique su elección usando las teclas Î ï confirme con la tecla
.
Æ.
. Puede usar el
y
.
Page 10
8
Memorización automática
1
Pulse la tecla .
2
Utilizando la tecla ï, seleccione Instalacion
y la tecla Æ para entrar al menú Instalacion (Idioma aparece resaltado).
5
Utilizando la tecla ï, seleccione
Memorización automática automática y la tecla
Æ/
para comenzar la búsqueda automática de los canales. Se memorizarán todos los programas de TV disponibles. Esta operación tarda unos minutos. Se verá en la pantalla la progresión de la búsqueda y el número de programas encontrados.
6
Una vez completada la búsqueda, pulse
la tecla para salir del menú.
Importante: Para salir o interrumpir la
búsqueda antes de su finalización, pulse la tecla . Si interrumpe la búsqueda durante la memorización automática, no todos los canales serán memorizados. Para memorizar todos los canales, debe hacer nuevamente una búsqueda completa de memorización automática.
Clasificación de los programas
3
Utilice la tecla ï para seleccionar
Ordenar y la tecla Æ/ para acceder al modo de clasificación.
4
Seleccione el número del programa que
quiere mover usando las teclas Î ï y la tecla Æ/ para entrar al modo de clasificación (El cursor en flecha apunta ahora hacia la izquierda).
5
Utilice las teclas Î ï para seleccionar
el nuevo número del programa y valide con la tecla Í/ (La flecha apunta ahora hacia la derecha y la clasificación ha concluído).
6
Repita los pasos 4 y 5 tantas veces
como programas desee volver a numerar.
7
Para regresar al menú anterior, pulse la
tecla .
8
Para salir del menú, pulse la tecla .
Menú de TV
Imagen
Sonido
Varios
Instalación
Instalación
idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Æ 0 Æ 1
Æ 2 Æ 3 Æ 4 Æ 5
1
Pulse la tecla . El Menú de TV
aparece en la pantalla.
2
Use la tecla ï, seleccione el menú
Instalacion y la tecla Æ para entrar al menú Instalacion.
3
Antes de realizar la memorización automática
de los canales, seleccione el menú deseado *Idioma con las teclas Í Æ.
4
Seleccione Pais con la tecla ï y utilice las
teclas Í Æ para hacer su selección de país.
* Selección del idioma
Si ha seleccionado un idioma incorrecto por cualquier motivo que sea y no entiende el idioma para operar el televisor, haga lo siguiente para volver a su idioma preferido:
– pulse la tecla para salir del menú
actual.
– pulse la tecla para entrar al menú
de TV.
– pulse la tecla ï repetidamente hasta que
quede resaltada la CUARTA opción en el menu de TV.
– pulse la tecla Æ/ para ir al menú
Instalación.
– pulse las teclas Í Æ para seleccionar su
idioma preferido (el menú aparecerá ahora en el idioma seleccionado). Puede ahora proceder a la instalación automática de los canales de TV.
Menú de TV
Imagen
Sonido
Varios
Instalación
Instalación
idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Busqueda
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
Page 11
9
Memorización manual
Este menú se utilizar para memorizar los
programas de uno en uno.
1
Pulse la tecla .
2
Con la tecla ï, seleccione Instalación
y la tecla Æ
/
para entrar al menú
Instalación.
3
Use la tecla ï para seleccionar Sinto.
Manual y la tecla Æ/ para entrar al
menú de Memorización manual.
4
Use las teclas Î ï para seleccionar las
opciones en el menú de Memorización manual que se desea ajustar o activar.
6
Búsqueda:
Pulse la tecla Æ
/ .
La búsqueda comienza. En cuanto se encuentra un programa, la búsqueda se detiene y aparece el nombre del programa (si está disponible). Continúe con el siguiente paso. Si conoce la frecuencia del programa deseado, escriba directamente su número con las teclas a .
Si no se encuentra ninguna imagen, ver los
Solución de problemas en p. 18 y 19.
7
Num Programa:
Introduzca el número deseado con las
teclas a o Í Æ.
8
Sint. Fina:
Si la recepción no es satisfactoria,
ajústela con las teclas Í Æ.
9
Memorizar:
Para asegurar que el cambio sea
memorizado, pulse la tecla Æ/ . El programa está ahora memorizado.
10
Repita los pasos 6 a
9
para
memorizar cada programa.
11
Para regresar al menú anterior, pulse la tecla.
12
Para salir del menú, pulse la tecla .
Si así lo desea, puede asignarle un nombre al canal de TV.
1
Pulse la tecla .
2
Con la tecla ï, seleccione Instalación
y la tecla Æ/ para entrar al menú
Instalación.
3
Utilice la tecla ï para seleccionar
Nombre y la tecla Æ/ para acceder al modo de nombre.
4
Utilice las teclas Î ï para seleccionar
el programa que quiere nombrar y la tecla Æ/ para entrar al modo de asignación de nombre.
5
Use las teclas Î ï para seleccionar los
caracteres (máximo de 5 caracteres) y use las teclas Í Æ para moverse por el área de visualización del nombre.
6
Pulse la tecla Æ/ hasta que el
nombre aparezca en el ángulo superior derecho de la pantalla del televisor. El nombre está ahora memorizado.
5
Sistema: Utilice las teclas Í Æ para
seleccionar
Europa (detección automática*), Francia (norma LL’), UK (norma I), Eur occidental (norma BG) o Eur Oriental (norma DK).
* Salvo para Francia (norma LL’), se debe
seleccionar obligatoriamente la opción
Francia.
Menú de TV
Imagen
Sonido
Varios
Instalación
Sinto. Manual
Sistema
Busqueda
No de Prog.
Ajuste fino
Memorizar
Europa
Æ
Æ
Æ
Æ
Nombres de los canales
Menú de TV
Imagen Sonido
Varios
Instalación
Instalación
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
8
Æ Æ Æ Æ Æ Æ
7
Para salir del menú, pulse la tecla
.
Page 12
10
Ajustes de imagen y sonido
Descripción de los ajustes de imagen
Brillo: actúa sobre la luminosidad de la imagen. Color: actúa sobre la intensidad del color. Contraste: actúa sobre la diferencia entre los
tonos claros y los tonos oscuros. Realce: aumenta o disminuye el nivel de definición
para mejorar los detalles de la imagen. Matiz: actúa sobre la calidad de los colores:
Frío (más azul), Normal (equilibrado) o Caliente (más rojo).
Memorizar: para memorizar los ajustes y la configuración de la imagen.
Descripción de los ajustes de sonido
Ecualizador: para ajustar el tono del sonido
(de graves: 120 Hz a agudos: 10 Hz). Balance: para equilibrar el sonido en los
altavoces izquierdo y derecho. Delta Volumen: permite compensar las
diferencias de volumen que existen entre los diferentes programas o las tomas EXT. Nota: Los programas de 0 a 40 tienen un ajuste de volumen individual y los programas de 41 hacia arriba comparten un ajuste en común.
AVL (Automatic Volume Leveller): control automático del volumen que permite limitar los aumentos de sonido, en particular durante los cambios de programa o anuncios publicitarios.
Dolby Virtual: Para activar/desactivar el efecto de sonido envolvente.
También tiene acceso a estos ajuste con la tecla .
Memorizar: para memorizar los sonido envolvente.
1
Pulse la tecla .
2
Use las teclas Î ï para seleccionar
Imagen o Sonido.
3
Use las teclas Í Æ/ para acceder al
menú de Imagen o Sonido.
4
Use las teclas Î ï para seleccionar una
configuración de Imagen o Sonido y las teclas Í Æ para ajustar.
5
Para regresar al menú anterior, pulse la
tecla .
6
Para salir del menú, pulse la tecla .
Menú de TV
Imagen
Sonido
Varios
Instalación
Imagen
Brillo
Colour
Contrast
Realce
Matiz
Memorizar
39
Menú de TV
Imagen
Sonido
Varios
Instalación
Sonido
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
10 KHz
Ecualizador Æ
Balance Æ
Delta Volumen Æ
AVL Æ
Dolby Virtual Æ
Memorizar Æ
Page 13
11
Utilización de las funciones de Contraste+ y NR (reducción de ruido)
1
Pulse la tecla .
2
Con la tecla ï, seleccione Varios y
la tecla Æ/ para entrar al menú
Varios.
3
Utilice las teclas Î ï para seleccionar
Contraste+ o NR (reducción de ruido) y las teclas Í Æ para seleccionar la opción
Activado o Apagado.
4
Para regresar al menú anterior, pulse la
tecla .
5
Para salir del menú, pulse la tecla .
Definición de los ajustes de Varios Contraste+:
– optimizar el contraste total para lograr una
visibilidad mejorada de la imagen.
– seleccione la opción Activado para activar
esta función.
NR (reducción de ruido): – mejora las imágenes “ruidosas” (pequeños
puntos en la imagen) debido a las transmisiones de señales débiles.
– seleccione la opción Activado para activar
la función.
Función programador
10:56
Programar
Sleeptimer
Hora
Hora Inicio
Hora Fin
Num. Programa
Activar
Menú de TV
Imagen Sonido
Varios
Instalacion
Este menú le permite utilizar el televisor como un despertador.
1
Pulse la tecla h.
2
Con el cursor, seleccione el menú
Varios y luego Programar:
3
Sleeptimer: para seleccionar una
duración de puesta en modo de espera automática.
4
Hora: introduzca la hora actual.
Observación: la hora se actualiza
automáticamente, una vez que se enciende el televisor, a través del TXT de la emisora sintonizada en el programa número 1. Si no posee teletexto, no se realizará la actualización.
5
Hora Inicio: introduzca la hora de inicio.
6
Hora Fin: introduzca la hora de puesta
en modo de espera.
7
Num. Programa: introduzca el número
del programa que desee como alarma del despertador
8
Activar: puede ajustar:
• Una vez para un despertador único,
• Cotidiano para todos los días,
• Parada para anular
9
Pulse en para poner en modo
de espera el televisor. Se encenderá automáticamente a la hora programada. Si deja encendido el televisor, cambiará únicamente de programa en la hora indicada (y se pondrá en modo de espera en la Hora Fin).
Page 14
12
Utilización de la función de PIP (imagen en imagen)
Utilice las teclas Î ï para seleccionar PIP. Utilice la tecla Æ/ para entrar al
menú PIP.
La función PIP (imagen en imagen) le permite abrir una pantalla PIP de un ordenador o de un dispositivo HD (alta definición) mientras mira un programa de TV.
Para abrir una pantalla PIP de un ordenador, debe seguir los siguientes pasos:
La entrada HDMI-1 o HDMI-2 DEBE ser conectada a la salida DVI de su ordenador. Use un cable adaptador “HDMI a DVI” para hacer la conexión.
Para abrir una pantalla PIP en su equipo HD, debe seguir los siguientes pasos:
La entrada HDMI-1 o HDMI-2 DEBE ser conectada a la salida HDMI de su equipo
HD (alta definición).
NOTA
• Al mirar los programas de TV, puede abrir solamente una pantalla PIP, desde una sola fuente.
• Vaya al menú PIP y seleccione HDMI. Vea abajo cómo acceder al menú PIP.
• Seleccione HDMI-1 o HDMI-2, según la conexión.
PIP
Tamaño de PIP
Horizontal Vertical HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
Off
NOTA Para más detalles acerca de las conexiones al PC y al equipo HD (alta definición), vea la GUÍA DE CONEXIONES.
PIP
Tamaño de PIP
Horizontal
Vertical
HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
HDMI-1
PIP
Tamaño de PIP
Horizontal
Vertical
HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
HDMI-2
IMPORTANTE
Acceso de la pantalla PIP a través del menú PIP
Nota: Esto es posible sólo cuando se detecta
la señal PIP.
& Pulse la tecla para visualizar el
menú principal.
é Con la tecla Î ï seleccione Varios y
la tecla Æ/ para entrar al menú
Varios.
Definiciones de los elementos de PIP
Acceso de la pantalla PIP a través de la tecla PIP
Tamaño Seleccione su tamaño PIP (Off, de PIP: Pequeño, Mediano, Grande y Lado a Lado). Horizontal : Mover horizontalmente la pantalla
PIP de izquierda a derecha y viceversa.
Vertical : Mover verticalmente la pantalla PIP
de arriba abajo y viceversa.
HDMI : Si están conectados HDMI-1 o
HDMI-2, puede seleccionar sólo una fuente, HDMI-1 o HDMI-2.
( Utilice las teclas Î ï para seleccionar los
elementos del menú PIP.
§ Utilice las teclas Í Æ Î ï para acceder a
los elementos del menú PIP, y haga los siguientes ajustes u opciones.
è Para salir de la pantalla PIP, seleccione
el Tamaño de PIP, seguido de la opción Off.
Nota: Esto es posible sólo cuando se
detecta la señal PIP.
&
Pulse la tecla
del mando a distancia para visualizar la pantalla PIP. Aparecerá una pequeña pantalla PIP en la pantalla TV.
é Pulse la tecla una segunda vez para
cambiar el tamaño de la pantalla PIP de pequeño a mediano.
Pulse la tecla una tercera vez para
cambiar el tamaño de la pantalla PIP de mediano a grande.
Pulse la tecla una cuarta vez para
cambiar el tamaño de la pantalla PIP de Grande a Lado a Lado (una pantalla de TV de un lado y una pantalla PIP al lado).
(
Pulse la tecla
una quinta vez para
salir de la pantalla PIP.
Menú de TV
Imagen
Sonido
Varios
Instalación
Varios
Timer
Contraste+
NR
PIP
Æ
Æ
Æ
Æ
Tamaño de PIP
Horizontal
Vertical
HDMI
Page 15
13
Formatos de pantalla
Las imágenes que usted recibe pueden ser transmitidas en formato 16:9 (pantalla panorámica) o en formato 4:3 (pantalla tradicional). Las imágenes 4:3 tienen a veces una banda negra en la parte izquierda o derecha de la pantalla. Esta función le permite optimizar la imagen en la pantalla.
Pulse la tecla (o Í Æ) para seleccionar los diferentes modos. Este televisor está equipado con un cambio automático que decodifica la señal específica emitida por ciertos programas y selecciona el correcto formato de pantalla.
4:3
La imagen se reproduce en formato 4:3; aparece una banda negra a cada lado de la imagen.
Expand 14:9
La imagen se amplía al formato 14:9; sigue habiendo una pequeña banda negra a cada lado de la imagen.
Expand 16:9
La imagen se amplía al formato 16:9. Se recomienda este modo para visualizar las imágenes con banda negra en la parte superior e inferior (formato cinemascope).
Zoom Con Subtítulos
Este modo se utiliza para visualizar una imagen en 4:3 a toda pantalla, realizando una ampliación progresiva, pero permitiendo la visualización de los subtítulos.
Superzoom
Este modo permite visualizar las imágenes 4:3 en toda la superficie de la pantalla, ampliando los extremos de la imagen.
Pantalla panorámica
La imagen se muestra en las proporciones de imagen correctas transmitidas en 16:9.
Nota: Si visualiza una imagen 4:3 en este modo, se ensanchará horizontalmente.
Page 16
14
Utilización de las funciones de imagen y sonido inteligentes
La función de Imagen inteligente le ofrece 5 opciones de configuración de imagen: Intenso, Natural, Suave, Multi Media y Personal.
Pulse el botón repetidamente para moverse por las configuraciones para seleccionar el modo deseado.
La función de Sonido inteligente le ofrece 4 opciones de configuración de sonido, a saber: Teatro, Musica, Voz y Personal.
Pulse el botón repetidamente para moverse por las configuraciones para seleccionar el modo deseado.
O
Descripción de los ajustes de imagen
Intenso : Configuración de imagen brillante
y nítida, apta para ambientes con mucha luz y para la utilización en demostraciones, para mostrar la calidad del televisor al usar buenas fuentes.
Natural : Modo de referencia para
condiciones de sala de estar y señales estándar.
Suave : Diseñado para señales de mala
calidad. Apto para ver en una sala de estar.
Multi Media : Óptimo para aplicaciones gráficas. Personal : Los ajustes de imagen se establecen
de acuerdo a su preferencia.
Descripción de los ajustes de sonido
Teatro : Enfatiza la sensación de la acción
(aumento de graves y agudos).
Musica : Enfatiza los tonos bajos (aumento en los
graves).
Voz : Enfatiza los tonos altos (aumento en los
agudos).
Personal : Los ajustes de sonido se establecen de
acuerdo a su preferencia.
NOTA: La configuración Personal es el ajuste que usted establece al usar el menú Imagen/Sonido en el menú principal. Este es el único ajuste en la configuración de Imagen/Sonido inteligentes que se puede cambiar. Todos los otros ajustes vienen predeterminados de fábrica.
O
Utilización de la función Active Controlón Active Controln Active Control
La función Active Control ajusta automáticamente la configuración de imagen para obtener una calidad de imagen óptima bajo cualquier condición de señal.
Active Control activado
Active Control desactivado
& Pulse la tecla repetidamente para
conmutar entre Active Control desactivado y Active Control activado.
é Seleccione la opción de Active Control
activado para activar la función Active Control.
Seleccione la opción de Active Control
desactivado para desactivar la función Active
Control.
Page 17
15
Teletexto
El teletexto es un sistema de información, difundido por algunos canales, que se consulta como un diario. También permite acceder a los subtítulos para las personas con problemas auditivos o poco familiarizadas con el idioma de transmisión (proveedores de servicio de cable, canales de satélite, etc.).
Se usa para activar o desactivar la visualización del teletexto. Aparece un índice con una lista de elementos a los que se puede acceder. Cada elemento tiene un número de página correspondiente de 3 dígitos. Si un canal seleccionado no transmite teletexto, se verá la indicación 100 y la pantalla permanecerá vacía. Salga del teletexto y seleccione otro canal.
Entre en el número de página deseado usando las teclas 0 a 9 o las teclas P –/+ Ejemplo: página 120, introduzca 120. El número se verá en el ángulo superior izquiedo de la pantalla. Una vez encontrada la página, el contador dejará de buscar. Repita esta operación para ver otra página. Si el contador sigue buscando, quiere decir que esa página no está disponible. Seleccione otro número.
Aparecen zonas coloreadas en la parte inferior de la pantalla. Las 4 teclas coloreadas permiten acceder a las secciones o a las páginas correspondientes. Las zonas coloreadas parpadean cuando la sección o la página aún no están disponible.
Para regresar al índice (generalmente la página 100).
Algunas páginas contienen sub-páginas que se muestran sucesivamente de forma automática. Pulse la tecla para retener la sub-página y púlsela una segunda vez para continuar. Use las teclas Í Æ para seleccionar la sub-página previa o la siguiente.
Sin función. No aplicable
Para hacer aparecer o desaparecer la información oculta (soluciones de juegos).
Le permite visualizar la parte superior o inferior de la página. Al pulsar nuevamente la página regresará al tamaño normal.
En vez de las areas coloreadas normales en la parte inferior de la pantalla, puede almacenar 4 páginas preferidas en los primeros 40 canales, a las cuales se puede acceder usando las teclas coloreadas (roja, verde, amarilla, azul). Una vez establecidas, estas páginas preferidas quedarán predeterminadas cada vez que se seleccione el teletexto.
1
Pulse la tecla para cambiar al modo de
páginas preferidas.
2
Use las teclas
/ para acceder a la
página de teletexto que quiera memorizar como su página preferida.
3
Mantenga pulsada la tecla coloreada que quiera unos
5 segundos. La página está ahora memorizada.
4
Repita los pasos 2 a 3 con las otras teclas
coloreadas.
5
Para salir del modo de página preferida, pulse la
tecla .
6
Para salir del modo de teletexto, pulse dos veces
la tecla .
NOTA: Para borrar las páginas favoritas, mantenga
pulsada la tecla unos 5 segundos.
Llamada de Teletexto
1
Selección de página
2
Acceso directo a las secciones
3
Índice
4
5
Visualización de Sub-página
Doble página de teletexto
6
7
Información oculta
Ampliación de una página
8
9
Páginas preferidas
/
/
3 1
2
2
4
5
6
8
7
9
9
9
9
9
Page 18
16
Utilización en modo monitor PC
Su televisor puede ser usado como monitor de PC.
IMPORTANTE Para hacer funcionar el televisor como
monitor PC, deben seguirse los siguientes pasos:
1
La entrada HDMI-1 o HDMI-2 DEBE
ser conectada a la salida DVI de su ordenador. Use un adaptador “DVI a HDMI” para hacer la conexión.
2
Pulse la tecla para visualizar la
Fuente y la tecla
Î ï
para seleccionar
HDMI-1 o HDMI-2.
3
Utilice la tecla Æ/ para conmutar a
la fuente seleccionada.
1
Pulse la tecla para visualizar el
menú PC.
2
Utilice la tecla Î ï para acceder a
los ajustes, y la tecla Í Æ/ para seleccionar o ajustar la configuración (los ajustes se memorizan automáticamente):
Descripción de los ajustes de imagen
Brillo/Contraste:
– Para ajustar el brillo y contraste.
Temp. Color.
– Cambia la calidad de los colores: Frío
(más azul), Normal (equilibrado) o
Caliente (más rojo).
Selección de audio:
– Para elegir el sonido reproducido en el
televisor (PC o televisor).
NOTA Para más detalles acerca de las conexiones al PC, vea la GUÍA DE CONEXIONES.
Descripción de las funciones Formato:
– Para elegir entre pantalla completa y
formato nativo de la pantalla del PC.
PIP (imagen en imagen):
– Se muestra una pantalla PIP para ver
programas de TV al mismo tiempo.
* Selección de Modo: – Cuando conecta un PC o un equipo HD
con resoluciones de 480p, 576p o 720p, la Selección de Modo aparecerá resaltada en el menú Varios. Esto le permitirá seleccionar entre el modo HD o el modo PC. Si no se admitieran resoluciones de 480p, 576p o 720p, no se podrá tener acceso a esta función.
Utilización de los menús PC
Utilización de la función PIP
La función PIP (imagen en imagen) le permite abrir una pantalla PIP de un programa de TV mientras está en modo PC.
IMPORTANTE Para abrir una pantalla PIP del programa de TV, debe seguir los siguientes pasos:
La entrada HDMI-1 o HDMI-2 DEBE ser conectada a la salida DVI de su ordenador. Use un cable adaptador “HDMI a DVI” para hacer la conexión.
Los elementos del menú PIP: Tamaño PIP, Horizontal y Vertical funcionan exactamente del mismo modo que cuando se abre una ventana PIP en el modo TV. Excepto que para el HDMI, no hay selección para otra fuente.
Para la descripción de los elementos del menú PIP y saber cómo funciona, vea la sección “Utilización de la función PIP (imagen en imagen)” en p. 12.
PIP
Tamaño de PIP Horizontal Vertical HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
HDMI
Í
No hay selección
FuenteFuente
TV
Æ
EXT.1 EXT.2 / SVHS2 EXT.3 / SVHS3 EXT.4 HDMI 1 HDMI 2
Fuente Fuente
TV EXT.1 EXT.2 / SVHS2 EXT.3 / SVHS3 EXT.4
HDMI 1
Æ
HDMI 2
Resoluciones de PC soportadas
640 x 480, 60 Hz 800 x 600, �2 Hz800 x 600, �2 Hz 640 x 480, 6� Hz 800 x 600, �5 Hz800 x 600, �5 Hz 640 x 480, �2 Hz 1024 x �68, 60 Hz1024 x �68, 60 Hz 640 x 480, �5 Hz 1024 x �68, �0 Hz1024 x �68, �0 Hz 800 x 600, 56 Hz 1024 x �68, �5 Hz1024 x �68, �5 Hz 800 x 600, 60 Hz
Page 19
17
Utilización en modo HD (Alta Definición)
Utilización de los menús de HD
& Pulse la tecla para visualizar el
menú de HD.
TV
Æ
EXT.1 EXT.2 / SVHS2 EXT.3/ SVHS3 EXT.4 HDMI 1 HDMI 2
FuenteFuente
TV EXT.1 EXT.2 / SVHS2 EXT.3 / SVHS3 EXT.4
HDMI 1
Æ
HDMI 2
Æ
Æ
Æ
Æ
HD
Varios
Timer Contraste+ NR
PIP
Ajuste Horiz.
Modo selección
Modo HD
El modo HD (Alta Definición) le permite disfrutar de imágenes más claras y nítidas si está usando un receptor/equipo de HD que pueda transmitir la programación en alta definición.
IMPORTANTE Para hacer que la TV funcione en el modo HD, deben seguirse los siguientes pasos:
& La entrada HDMI-1 o HDMI-2 DEBE ser
conectada a la salida HDMI de su equipo HD (alta definición). Use un adaptador “HDMI a DVI” si está conectado el DVI.
Vea la Guía de Conexiones para más información.
é Pulse la tecla para visualizar la
Fuente y la tecla Î ï para seleccionar HDMI-1 o HDMI-2.
" Utilice la tecla Æ/ para conmutar a la
fuente seleccionada.
FuenteFuente
HD:Varios
Timer: Las funciones del apagado programado
y el temporizador (timer) son las mismas que las funciones del apagado programado y el temporizador y funcionan exactamente del mismo modo (consulte la página 11).
PIP: Se muestra una pantalla PIP para ver programas de TV al mismo tiempo. Los elementos del menú PIP: Tamaño PIP, Horizontal y Vertical funcionan exactamente del mismo modo que cuando se abre una ventana PIP en el modo TV.Para la descripción de los elementos del menú PIP y saber cómo funciona, vea la sección “Utilización de la función PIP (imagen en imagen)” en p. 12.
* Ajuste Horiz.: Ajusta la posición horizontal de la imagen.
* Modo selección: Cuando conecta un PC o un equipo HD con resoluciones de 480p, 576p o 720p, la Modo selección aparecerá resaltada en el menú Varios. Esto le permitirá seleccionar entre el modo HD o el modo PC. Si no se admitieran resoluciones de 480p, 576p o 720p, no se podrá tener acceso a esta función.
Utilice la tecla Î ï para acceder a
los ajustes, y la tecla Í Æ/ para seleccionar o ajustar la configuración.
Menú de instalación de HD
NOTA: No se puede acceder a la Instalación
en el menú HD. NO HAY ninguna función de instalación en el modo HD.
Ajustes de la imagen y el sonido en HD
Las funciones de ajustes de imagen y sonido en HD son las mismas que los ajustes de imagen y sonido de TV, y funcionan exactamente del mismo modo que los ajustes de imagen y sonido de TV (ver p.10).
Este TV cumple la especificación HDMI. Si no obtiene una buena imagen, cambie el formato de vídeo de su dispositivo (reproductor de DVD, convertidor-descodificador de cable, etc.) a un formato estándar. Por ejemplo, para un reproductor de DVD, seleccione 480p, 5�6p,
Para un ordenador, seleccione 640 x 480, 800 x 600 o 1024 x �68. Si el problema persiste, consulte el manual de usuario del ordenador sobre posibles actualizaciones del software de su tarjeta gráfica.
Tenga en cuenta que no se trata de un defecto del TV.
Formatos de HD soportados
480p �20p 5�6p 1080i
NOTA: Para más detalles acerca de las conexiones al equipo de HD, vea la GUÍA DE CONEXIONES.
�20p o 1080i.
Page 20
18
A continuación podrá ver una lista de los síntomas que puede encontrarse al usar su televisor. Antes de contactar al servicio técnico, haga estas inspecciones simples.
Síntoma Causas posibles Qué debe hacer
No hay sonido
No se ve nada en la pantalla
Mala recepción (imagen nevada y ruido)
No hay imagen
No hay sonido en algunos canales
Interferencia en el sonido
• Alimentación de energía defectuosa
• El televisor no está encendido
• Conexión de antena defectuosa
• Transmisión débil
• Sistema de televisión incorrecto
• Antena y cable defectuosos
• Fuente seleccionada es incorrecta.
• Sistema de televisión incorrecto
• Nivel de volumen en cero
• Función sin sonido activada
• Los auriculares están conectados.
• Interferencias con otros electrodomésticos.
• Inspeccione si el cable de alimentación está bien enchufado en el tomacorriente. Si todavía no hay alimentación, desenchufe el cable. Espere 60 segundos y enchufe nuevamente. Encienda nuevamente el televisor.
• Pulse la tecla en el mando a distancia.
• Inspeccione la conexión de la antena en la parte trasera del televisor.
• Intente ajustar manualmente la imagen (vea p. 9).
• ¿Ha seleccionado el sistema de TV correcto? (vea p. 9).
• Inspeccione si el sistema de televisión ha sido correctamente seleccionado (vea p. 8).
• Trate de apagar cualquier aparato eléctrico para ver si estos producen interferencias, por ejemplo, secadores de cabello o aspiradoras.
• Trate de aumentar el volumen.
• Inspeccione si la función sin sonido está activada. En tal caso, pulse la tecla para desactivarla.
• Apunte el mando a distancia directamente al sensor en la parte delantera del televisor.
• Desconecte los auriculares.
No se entiende el idioma en la pantalla para operar el televisor
• Idioma incorrecto seleccionado accidentalmente
• Característica de las pantallas de cristal líquido
El televisor no responde al mando a distancia
Aparición ocasional de manchas rojas, azules, verdes y negras en la pantalla
Imagen intermitente o parpadeante en el modo HD
No hay sonido o imagen, pero la luz roja del panel delantero está encendida
• Polaridad incorrecta de las baterías
• Baterías agotadas
*Ha fallado la autentificación de HDCP (vea el glosario)
• El televisor está en modo standby
• Inspeccione la polaridad de las baterías.
• Cambie las baterías.
• Este síntoma no es un problema. El panel de cristales líquidos está construido con una tecnología de muy alta precisión que le proporciona los mejores detalles de imagen. Ocasionalmente, pueden aparecer unos pocos píxeles no activos como puntos rojos, azules, verdes o negros. Observe que esto no afecta el funcionamiento del televisor.
• Se ve nieve si ha fallado la autentificación *HDCP del equipo digital conectado (reproductor DVD o set-top box). Vea el manual del usuario del equipo digital que está conectando.
• Use un cable estándar “HDMI a DVI”.
• Pulse la tecla en el mando a distancia.
Pulse la tecla para salir del menú en la pantalla. Pulse la tecla para acceder al menú principal. Utilice la tecla ï para seleccionar el cuarto elemento en el menú principal. Utilice
la tecla Æ
/
para acceder al próximo nivel de
menú, y la tecla
Í Æ
para seleccionar el idioma
• Inspeccione si los cables euroconector o las tomas de antena están conectadas correctamente.
• Inspeccione si la fuente seleccionada es correcta. Pulse el botón para acceder a la lista Fuente y seleccionar la fuente correcta.
Resolución de problemas
Page 21
19
Glosario
DVI (Digital Visual Interface): Una interfaz Digital
creado por el Digital Display Working Group (DDWG) para convertir señales analógicas en señales digitales y adaptar ambos tipos de monitores digital y analógico.
VGA (Video Graphics Array): es un estándar
común que se utiliza para visualizar grácos en
monitores de PC. Señales RGB: Se trata de las 3 señales de vídeo,
Rojo,Verde,Azul, que componen la imagen. El uso de estas señales permite obtener una mejor calidad de imagen.
Señales S-VHS: Son dos señales de vídeo separadas,Y/C, provenientes de las normas de grabación S-VHS y Hi-8. Las señales de luminancia Y (blanco y negro) y de crominancia C (color) se graban separadamente en la cinta. Se obtiene así una mejor calidad que con el vídeo estándar (VHS y 8 mm) donde las señales Y/C se combinan para formar una sola señal de vídeo.
Sonido NICAM: Procedimiento que permite transmitir el sonido digitalizado.
16:9: se reere a la relación de anchura y altura de
la pantalla. Los televisores de pantalla panorámica tienen una relación de 16:9, las pantallas tradicionales: 4:3.
HDMI (High-Denition Multimedia Interface):
Suministra una interfaz no comprimida, completamente digital de audio/vídeo entre el televisor y cualquier componente audio/ vídeo equipado con HDMI, como set-top box, reproductores de DVD y receptores de A/V. La HDMI soporta el video mejorado o de alta
denición además de audio digital de dos canales.
Sistema: Las imágenes de televisión no son transmitidas del mismo modo en todos los países. Hay diferentes normas: BG, DK, I, y LL’. El ajuste de Sistema (p. 9) se utiliza para seleccionar las diferentes normas. No debe confundirse esto
con la codicación de color PAL o SECAM. Pal
se utiliza en la mayoría de los países de Europa, Secam en Francia, Rusia, y la mayoría de los países africanos. Los Estados Unidos y Japón utilizan un sistema diferente llamado NTSC.
HDCP (High-bandwidth Digital-Content Protection): La HDCP cifra la transmission de los contenidos digitales entre la fuente de vídeo o el transmisor como un ordenador, un reproductor de DVD, o una set-top box, y la pantalla digital o el receptor, como un monitor, televisor, o proyector.
Síntoma Causas posibles Qué debe hacer
No se puede acceder al
• En modo AV,
Pulse la tecla AV y seleccione modo TV. Ahora
menú de instalación EXTERNO o HD.
puede acceder al menú de instalación pulsando
la tecla .
Los modos de PC • Conexiones incorrectas • Inspeccione si las conexiones son correctas. no funcionan (ver “Utilización en modo monitor PC” en p.16).
(Para más detalles acerca de las conexiones al PC, vea la “Guía de Conexiones”).
• Fuente seleccionada • Inspeccione si la fuente seleccionada es correcta. incorrecta Pulse el botón para ingresar
a la lista
Fuente y seleccionar la fuente correcta.
• Resolución de • Inspeccione si ha configurado el PC a una pantalla incorrecta resolución de pantalla compatible (ver “Utilización en modo monitor PC” en p. 16).
• Configuración incorrecta
• Compruebe la configuración de la tarjeta
de la tarjeta gráfica del PC
gráfica del PC
El color en S-Vídeo
• Detección incorrecta • Inspeccione si el cable de alimentación ha sido
se desvanece
de la señal conectado correctamente
• Pulse la tecla P+ del mando a distancia para seleccionar el siguiente canal y a continuación pulse la tecla P- para seleccionar el canal precedente.
Barra negra en las partes
La frecuencia de refresco • Cambie la frecuencia de refresco del PC a 60 Hz.
superior e inferior de la
del PC es demasiado alta
pantalla en el modo PC
Resolución de problemas
Alerta concerniente a las imágenes que se pueden quedar marcadas en la pantalla del TV
Es característico de las Pantallas de Plasma que cuando se muestra una imagen fija durante mucho tiempo se puede quedar la imagen marcada en la pantalla. Esto se llama quemado del del fósforo. El uso normal de los TV supone reproducir imágenes que contienen constantes movimientos e imágenes cambiantes que rellenan la pantalla.
Page 22
20
Especificaciones
Índice de referencia de países disponibles para seleccionar
Abreviación País Abreviación País Abreviación País A
B
CH
D
DK
E
F
FI
GB
Austria
Bélgica
Suiza
Alemania
Dinamarca
España
Francia
Finlandia
Reino Unido
GR
I
IRL
L
N
NL
P
S
CZ
Grecia
Italia
Irlanda
Luxemburgo
Noruega
Países Bajos
Portugal
Suecia
República Checa
H
HR
PL
RO
RUS
SK
SLO
TR
---
Hungría
Croacia
Polonia
Rumanía
Rusia
Eslovaquia
Eslovenia
Turquía
Otros
Panel screen size 66 cm 80 cm 94 cm 107 cm
Audio output 2 x 5 W 2 x 15 W 2 x 15 W 2 x 15 W
TV System PAL, SECAM
Video playback NTSC, PAL, SECAM
Sound System Mono, Nicam Stereo, Virtual Dolby Surround
Connectivity
Rear
Side
Power consumption 100 W 120 W
220 W
Standby power consumption < 1 W < 1 W
< 2 W
Set dimensions (with stand) Width Depth Height
Nett Weight (with stand)
19 kg
42 kg
26PF5411 32PF5411 32PF7411 42PF5411
Antenna In 75 Ω, Scart 1, Scart 2, HDMI 1, HDMI 2,
Component Video Input, DVI Audio In Audio In, Video In, S-Video In, Headphone
120 W
< 1 W
80. 5 cm .2 cm
22
cm 55 cm cm 72 cm
47.7
92. 4 cm 93.5 cm
22.2 cm cm
22.2 56
123.6 cm
28
cm
13.3 kg
19 kg
Page 23
Ta b le of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences TV. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze TV. Lista de frecuencias TV.
Lista das frequências TV Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser. Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko.
KK··ÙÙ¿¿ÏÏÔÔÁÁÔÔ˜˜ ÛÛ˘˘¯¯ÓÓÔÔÙÙÙÙˆˆÓÓ ÔÔÌÌÒÒÓÓ..
CФЛТУН ˜‡ТЪУЪ ФВВ‰‡Ъ˜ЛНУ‚.
A televizió-adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
FRANCE
CANAL ................FREQ (MHz)
2...........................55.75
3...........................60.50
4...........................63.75
5...........................176.0
6...........................184.0
7...........................192.0
8...........................200.0
9...........................208.0
10.........................216.0
B ........................116.75
C ........................128.75
D ........................140.75
E ........................159.75
F.........................164.75
G ........................176.75
H ........................188.75
I..........................200.75
J .........................212.75
K ........................224.75
L.........................236.75
M........................248.75
N ........................260.75
O ........................272.75
P ........................284.75
Q ........................296.75
ITALY
CANALE..............FREQ (MHz)
A ..........................53.75
B ..........................62.25
C ..........................82.25
D ........................175.25
E ........................183.75
F.........................192.25
G ........................201.25
H ........................210.25
H1 ......................217.25
CANAL ................FREQ (MHz)
E2 ........................48.25
E3 ........................55.25
E4 ........................62.25
E5 ......................175.25
E6 ......................182.25
E7 ......................189.25
E8 ......................196.25
E9 ......................203.25
E10 ....................210.25
E11 ....................217.25
E12 ....................224.25
R1 ........................49.75
R2 ........................59.25
R3 ........................77.25
R4 ........................85.25
R5 ........................93.25
R6 ......................175.25
R7 ......................183.25
R8 ......................191.25
R9 ......................199.25
R10 ....................207.25
R11 ....................215.25
R12 ....................223.25
S1 ......................105.25
S2 ......................112.25
S3 ......................119.25
S4 ......................126.25
S5 ......................133.25
S6 ......................140.25
S7 ......................147.25
S8 ......................154.25
S9 ......................161.25
S10 ....................168.25
S11 ....................231.25
S12 ....................238.25
S13 ....................245.25
S14 ....................252.25
EUROPE
CANAL ................FREQ (MHz)
S15 ....................259.25
S16 ....................266.25
S17 ....................273.25
S18 ....................280.25
S19 ....................287.25
S20 ....................294.25
H1 ......................303.25
H2 ......................311.25
H3 ......................319.25
H4 ......................327.25
H5 ......................335.25
H6 ......................343.25
H7 ......................351.25
H8 ......................359.25
H9 ......................367.25
H10 ....................375.25
H11 ....................383.25
H12 ....................391.25
H13 ....................399.25
H14 ....................407.25
H15 ....................415.25
H16 ....................423.25
H17 ....................431.25
H18 ....................439.25
H19 ....................447.25
21.......................471.25
22.......................479.25
23.......................487.25
24.......................495.25
25.......................503.25
26.......................511.25
27.......................519.25
28.......................527.25
29.......................535.25
30.......................543.25
31.......................551.25
32.......................559.25
CANAL ................FREQ (MHz)
33.......................567.25
34.......................575.25
35.......................583.25
36.......................591.25
37.......................599.25
38.......................607.25
39.......................615.25
40.......................623.25
41.......................631.25
42.......................639.25
43.......................647.25
44.......................655.25
45.......................663.25
46.......................671.25
47.......................679.25
48.......................687.25
49.......................695.25
50.......................703.25
51.......................711.25
52.......................719.25
53.......................727.25
54.......................735.25
55.......................743.25
56.......................751.25
57.......................759.25
58.......................767.25
59.......................775.25
60.......................783.25
61.......................791.25
62.......................799.25
63.......................807.25
64.......................815.25
65.......................823.25
66.......................831.25
67.......................839.25
68.......................839.25
69.......................855.2
5
Information for users in the UK (not applicable outside the UK)
Positioning the TV
For the best results, choose a position where light does not fall directly on the screen,and at some distance away from radiators or other sources of heat. Leave a space of at least 5 cm all around the TV for ventilation, making sure that curtains, cupboards etc. cannot obstruct the air flow through the ventilation apertures.The TV is intended for use in a domestic environment only and should never be operated or stored in excessively hot or humid atmospheres.
General Points
Please take note of the section entitled 'Tips' at the end of this booklet.
Interference
The Department of Trade and Industry operates a Radio Interference Investigation Service to help TV licence holders improve reception of BBC and IBA programmes where they are being spoilt by interference. If your dealer cannot help,ask at a main Post Office for the booklet "How to Improve Television and Radio Reception".
Mains connection
Before connecting the TV to the mains, check that the mains supply voltage corresponds to the voltage printed on the type plate on the rear panel of the TV. If the mains voltage is different,consult your dealer.
Important
This apparatus is fitted with an approved moulded 13AMP plug. Should it become necessary to replace the mains fuse, this must be replaced with a fuse of the same value as indicated on the plug.
1. Remove fuse cover and fuse.
2.The replacement fuse must comply with BS 1362 and have the ASTA approval mark. If the fuse is lost, make contact with your retailer in order to verify the correct type.
3. Refit the fuse cover.
In order to maintain conformity to the EMC directive, the mains plug on this product must not be removed.
Connecting the aerial
The aerial should be connected to the socket marked : at the back of the set.An inferior aerial is likely to result in a poor, perhaps unstable picture with ghost images and lack of contrast. Make-shift loft or set-top aerials are often inadequate.Your dealer will know from experience the most suitable type for your locality. Should you wish to use the set in conjunction with other equipment, which connects to the aerial socket such as TV games, or a video camera it is recommended that these be connected via a combiner unit to avoid repeated connection and disconnection of the aerial plug.
Fitting the stand (if provided)
Use only the stand provided with the set,making sure that the fixings are properly tightened.A diagram showing how to assemble the stand is packed with the stand. Never use a make-shift stand, or legs fixed with woodscrews.
Page 24
3139 125 37421
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved
.
www.philips.com
Loading...