PHILIPS 26PF5411, 42PF5411, 32PF5411 User Manual [it]

Page 1
26PF5411 32PF5411 32PF7411 42PF5411
Page 2
Country Number Tariff Austria 0820 901114 €0.20/min Belgium 070 222 303 €0.17/min Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 08 9165 0005 €0.23/min Germany 0180 5 356 767 €0.12/min Greece 0 0800 3122 1280 free Ireland 01 601 1777 local Italy 199 404 041 €0.25/min Luxemburg 40 6661 5644 local Netherlands 0900 8407 €0.20/min Norway 2270 8111 local Portugal 2 1359 1442 local Spain 902 888 784 €0.15/min Sweden 08 5792 9100 local Switzerland 0844 800 544 local UK 0906 1010 016 £0.15/min
Page 3
1
La ringraziamo per aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è stato concepito per aiutarla ad installare ed utilizzare il suo televisore. La consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art. 1 dello stesso D.M. Si dichiara che l’apparecchio televisori a colori (vedere indicazioni sull’etichetta nel retro della televisione) risponde alle prescrizioni dell’art.2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Dreux, il Gennaio 2005 P. E.G.P. 1, rue de Réveillon 28104 Dreux France
Precauzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Preparazione/Installazione del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tasti e connettori del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tasti del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tasti del telecomando (DVD o AUX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installazione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Riordino dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Memorizzazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Memorizzazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Nominare i canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Impostazioni immagine e audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilizzo delle funzioni Contrast+ e NR (Noise Reduction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funzione Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uso delle funzioni PIP (Picture-in-Picture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Formato immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Uso delle funzioni Smart Picture e Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uso della funzione Active Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Televideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso del televisore come monitor di PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
HD (Alta definizione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tabella di riferimento delle nazioni selezionabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Introduzione
Sommario
Direttive per il riciclaggio
L’involucro di questo prodotto è riciclabile. Rivolgersi alle autorità locali per un corretto smaltimento.
Smaltimento del vecchio televisore
Il vostro televisore si compone di materiali riutilizzabili o riciclabili. La presenza di questo simbolo indica che il prodotto è conforme alla Direttiva Europea 2002/976/EC. Si raccomanda di rivolgersi ai sistemi di raccolta differenziata di rifiuti per materiali elettrici ed elettronici e di non gettare il vecchio televisore nei rifiuti domestici. Con il corretto smaltimento di questo prodotto si eviteranno possibili danni all’ambiente e alla salute.
EnglishPolski
Česky
Slovenský
Türkçe
Pyccкий
Page 4
2
X
10
cm
10 cm
10 cm
X
X
X
X
X
X
Precauzioni per l’uso
Evitare l’esposizione diretta del televisore al sole o ad altre fonti di calore.
Non esporre il televisore a pioggia o umidità, al fine di evitare il pericolo di incendio o di scosse elettriche
Lasciare uno spazio di almeno 10 cm per ciascun lato del televisore al fine di favorire la circolazione dell’aria. Posizionare il televisore su una superficie piana e stabile. Non coprire mai la griglia di ventilazione con un panno o altro materiale, onde evitare il surriscaldamento dell’apparecchio. Non inserire alcun oggetto nelle fessure di ventilazione, onde evitare rischi di incendio o scariche elettriche. Il televisore potrebbe infiammarsi o provocare scosse elettriche.
Non collegare un numero eccessivo di apparecchi alla stessa presa di corrente per evitare che si verifichi un sovraccarico di energia e conseguenti scosse elettriche o fiammate.
Per rimuovere il cavo dalla presa a muro, afferrare e tirare a sé la spina. Non tirare il cavo. Non usare prese di corrente inadatte. Assicurarsi che la spina sia inserita completamente nella presa di corrente; se la spina dovesse essere instabile o non ben assicurata alla presa di corrente, potrebbe piegarsi e di conseguenza infiammarsi.
Non posizionare fiamme vive (candele accese) sopra o vicino al televisore.
Per pulire la superficie o lo schermo del televisore, usare del cotone o un panno morbido o altro materiale soffice come ad esempio un panno di camoscio. Non utilizzare panni troppo umidi o troppo impregnati d’acqua. Non utilizzare acetone, toluene o alcol per pulire il televisore. Per precauzione, si consiglia di staccare il cavo dalla presa di corrente.
In caso di temporali, si raccomanda per precauzione di non toccare alcuna parte del televisore, del cavo di alimentazione o dell’antenna.
Evitare di sistemare vasi da fiori con acqua sopra il televisore. Un’accidentale fuoriuscita d’acqua potrebbe provocare scariche elettriche. Non accendere il televisore nel caso in cui sia filtrata dell’acqua all’interno dell’apparecchio e rivolgersi subito ad un tecnico qualificato.
Per l’installazione del televisore a parete si consiglia di rivolgersi a tecnici qualificati. Un’installazione impropria o scorretta potrebbe rendere il televisore instabile e pericoloso.
Page 5
3
Collegamenti
• Inserire il connettore dell’antenna nella presa 75 Ω: sulla parte inferiore dell’apparecchio.
• Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa a muro (220–240 V 50/60 Hz).
Telecomando
Estrarre l’isolamento in plastica dalla batteria per attivare il telecomando.
Accensione
• Per accendere il televisore premere
l’interruttore POWER. Una spia verde si accende e lo schermo si illumina.
• Se il televisore resta in standby (spia rossa), premere il tasto
PROGRAM/CHANNEL
+/–
oppure i tasti
P –/+
del telecomando.
2
3
1
NOTA Per maggiori dettagli su altri collegamenti, consultare la “GUIDA DEI COLLEGAMENTI”.
Preparazione/Installazione del televisore
.
42PF5411
26PF5411 32PF5411
26PF5411 32PF5411
32PF7411
42PF5411
– PROGRAM +MENU
32PF7411
– VOLUME +
POWER
Page 6
4
Tasti e connettori del televisore
6
7
8
9
10
EXT 4
EXT 2 /SVHS2
EXT 1
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 2
HDMI 1
AUDIO
R L
IN
Pr
Pb Y
L
R
5
AC in ~
Headphone
Audio In
Video In
S-Video
AUDIO IN
R
L
VIDEO IN
S-VIDEO
11
EXT3/SVHS3
32PF7411
3
– PROGRAM +
MENU
– VOLUME +
POWER
4
2
1
4
26PF5411 32PF5411
11
Headphone
3
2
Audio In
Video In
S-Video
AUDIO IN
S-VIDEO
R
L
VIDEO IN
EXT3/SVHS3
6
1
.
HDMI 2
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
5
AC in ~
8
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
9
10
Page 7
5
8
Prese HDMI 1/HDMI 2: Per collegare
ricevitori, lettori/registratori DVD, ricevitori,
apparecchiature ad alta definizione o computer.
9
Prese EXT1 e EXT2/SVHS2: Per collegare
apparecchi quali lettori/registratori DVD, videoregistratori, decoder, con gli stessi collegamenti scart.
Importante! Per collegare il decoder
Canal+ utilizzare solo la presa scart EXT1.
10
Presa TV Antenna: Inserire il cavo
dell’antenna nella presa
75 Ω :
.
11
Connettori laterali: Per collegamento di apparecchi quali fotocamere o videocamere. E’inoltre possibile collegare le cuffie.
NOTA Per maggiori dettagli sui
collegamenti, consultare la GUIDA DEI COLLEGAMENTI.
Tasti e connettori del televisore
POWER .: Per accendere o spegnere il
televisore Nota: L’apparecchio resta alimentato anche
quando l’interruttore Power è spento. VOLUME –/+: Per regolare il livello del
volume. MENU: Per accedere o uscire dal menu.
E’possibile utilizzare i tasti –/+ PROGRAM per selezionare una voce del menu, mentre con i tasti –/+ VOLUME si potrà accedere alla voce selezionata e regolare le impostazioni.
PROGRAM/CHANNEL –/+: Per selezionare i programmi.
Presa POWER: Inserire il cavo di alimentazione nella presa a muro.
Ingresso Audio DVI: Per il collegamento ad apparecchi ad alta definizione o a computer con uscita DVI.
Ingressi Video/Audio Component: Per collegare apparecchi quali DVD o ricevitori digitali dotati di appositi connettori. Collegare gli ingressi audio del televisore alle uscita del dispositivo e agli ingressi Video Component.
1
2
3
4
5
6
7
TV al Plasma
ATTENZIONE:
Si tratta di un apparecchio di Classe 1, che deve essere collegato ad una presa dotata di terra.
ï
5
MAINS ~
HDMI 2
2
3
4
1
(AUDIO IN)
42PF5411
11
6
L
R
HDMI 1
DVI
8
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
9
10
Page 8
6
1
Standby
Per selezionare il modo Standby. Per riaccendere il televisore premere , un tasto da
a
, P –/+ o AV.
2
AV/Teletext
In modalità TV/AV visualizza la Source List (Elenco
sorgenti) da cui selezionare il televisore o la periferica collegati ad EXT 1, EXT 2/SVHS3, EXT3, HDMI1 o HDMI 2.
In modalità Teletext consente di accedere alla funzione
corrispondente (vedere pag. 15).
3
Formato Immagine (vedi pagina 13).
4
Modo suono Permette di forzare le trasmissioni Stereo e Nicam Stereo in Mono o, per le trasmissioni bilingue, di scegliere tra Dual å o Dual ». La spia Mono è rossa quando c’è una posizione forzata.
5
Tasti Teletext (vedere pag. 15).
Tasti DVD (vedere pag. 17). Audio Surround
Per attivare/disattivare l’effetto audio surround. In
stereo, gli altoparlanti sembrano avere una spazialità
maggiore. Per le versioni dotate di Virtual Dolby
Surround, si ottengono gli effetti sonori speciali dalle
casse posteriori del Dolby Surround Pro Logic.
* L’indicatore dell’intensità del segnale visualizza soltanto l’intensità del segnale
relativo al
programma che si sta guardando.
Active Control (Vedi pagina 14).
Cursori
Questi 4 tasti permettono di navigare nei menu di selezione e regolazione.
MENU
Per richiamare i menu o uscire dagli stessi.
Eliminazione audio
Premere questo tasto per eliminare o ripristinare l’audio.
Volume (– VOL +)
Per regolare il livello audio.
Preregolazione immagine e suono
Permette di accedere ad una serie di preregolazioni per immagine e suono (vedi pagina 14).
Tasti numerici /
Per accedere direttamente ai programmi. Per un numero di programma a 2 cifre, aggiungere la seconda cifra prima che il trattino scompaia.
Informazioni schermo
Per visualizzare/rimuovere il numero di programma, il tipo di audio, il tempo residuo timer e * l’indicatore di intensità del segnale.
Select
Selezionare tra modalità TV e DVD (vedere “Funzioni DVD - Telecomando” a pag. 7)
Sleeptimer
Per selezionare il periodo di tempo dopo il quale il televisore passa automaticamente in standby (da 0 a 240 minuti)
PIP (Picture-in-Picture)
Per visualizzare una nestra PIP sullo schermo TV (vedi pagina 12 per l’uso della funzione PIP).
Lista programmi
Per visualizzare/uscire dalla lista dei programmi. Utilizzare i tasti Î ï per selezionare un programma e il tasto Æ per visualizzarlo.
OK
Conferma la selezione.
Selezione dei programmi TV (P –/+)
Per selezionare il programma precedente o quello successivo. Il numero e il suono vengono visualizzati per pochi secondi.
Programma precedente/attuale
Per alternare tra l’ultimo programma visualizzato e il programma attuale.
9
10
11
12
13
14
15
16
18
19
7
8
20
21
22
Tasti del telecomando
11
2 3
5 6 7
8
9
4
10
12
13
14
15
17 18
19
20
21
22
1
16
6
17
Pixel Plus (secondo la versione)
Offre una combinazione esclusiva di nitidezza estrema, migliorata impressione di profondità, colori vivaci e brillanti.
Page 9
7
Il telecomando consente di comandare le funzioni principali di alcuni modelli DVD Philips.
Premere il tasto
per selezionare il modo desiderato: DVD.
La spia del telecomando si accende per indicare il modo selezionato. Si spegne automaticamente dopo 20 secondi di inattività, tornando al modo TV. A seconda dell’apparecchio, sono operativi i tasti seguenti:
standby
riavvolgimento rapido
stop
riproduzione
avanzamento rapido
pausa
richiamo menu
selezione dei programmi
navigazione e regolazioni, conferma selezione
tasti numerici
Tasti del telecomando (DVD)
-
Installazione rapida
Quando si accende il televisore per la prima volta, sullo schermo appare un menu, che consente di scegliere paese e lingua dei menu la lingua dei menu:
Plug’n’Play
Country
GB
NOTA
Se il menu non appare, procedere all’installazione dei canali tramite il metodo Mem. Automat (vedi pagina 8). Se invece il menu viene visualizzato procedere come di seguito indicato.
1
Tramite i tasti Î ï del telecomando scegliere la nazione.
Se la nazione d’interesse non è presente nell’elenco, selezionare “...”. Consultare la “Tabella di riferimento delle nazioni selezionabili” a pagina 20.
Con il tasto Æ spostarsi in modalità Lingua
2
e scegliere la lingua utilizzando i tasti Î
3
Per avviare la ricerca premere il tasto Æ.
Language
English
ï.
Tutti i programmi TV disponibili vengono memorizzati. Per l’operazione sono necessari alcuni minuti. La visualizzazione mostra la progressione della ricerca e il numero di programmi trovati.
Importante: Per uscire o interrompere la ricerca prima del completamento, premere il tasto . Se la ricerca viene interrotta durante la memorizzazione automatica, non tutti i canali saranno memorizzati. Per memorizzare tutti i canali, sarà necessario riavviare nuovamente la ricerca completa della memorizzazione automatica.
NOTA Funzione ATS (Automatic Tuning System)
Se il trasmettitore o il cavo di rete inviano il segnale di riordino automatico, i programmi verranno numerati correttamente. In questo
l’installazione è completata. In caso contrario,
caso, si dovrà selezionare la voce di menu Riordinare per numerare correttamente i programmi.
Funzione ACI (Automatic Channel Installation)
Se vengono rilevati un canale TV o un’emittente via cavo che trasmettono in sistema ACI, apparirà la lista dei canali. In assenza di questo servizio, i canali verranno numerati a seconda del paese e della lingua selezionati. E’ possibile rinumerare i canali con il comando Riordinare del menu.
Alcuni trasmettitori o reti via cavo trasmettono propri parametri (regione, lingua etc.). In questo caso, indicare la scelta tramite i tasti Î ï e confermare con il tasto Æ.
Page 10
8
1
2
3
5
4
6
* Selezione della lingua
Se per qualche motivo è stata selezionata una lingua che non si conosce, procedere come di seguito indicato per ripristinare la lingua corretta:
– premere il tasto per uscire dal menu attuale.
– premere il tasto per accedere al menu TV.
Riordino dei programmi
Premere il tasto . Il TV Menu sarà visualizzato sullo schermo.
Utilizzare il tasto ï per selezionare il menu Predispos e il tasto Æ/ per entrare nel menu Predispos.
Utilizzare il tasto ï per selezionare Riordinare il tasto Æ/ per entrare nella modalità riordino.
Selezionare il numero del programma che si intende spostare usando i tasti Î ï e il tasto Æ/ per entrare in modalità riordino (Il cursore freccia è girato verso sinistra).
Utilizzare i tasti Î ï per selezionare il nuovo numero del programma e confermare con
il tasto Í/ . (La freccia verso destra indica che il riordino è completato).
Ripetere le operazioni di cui ai punti 4 e 5 tante volte quanti sono i programmi da memorizzare.
Per tornare al menu precedente premere il tasto .
Per uscire dal menu, premere .
1
4
3
5
6
2
7
Æ Æ
Æ Æ Æ Æ
8
Memorizzazione automatica
Premere il tasto .
Utilizzare il tasto ï per selezionare il menu Predispos e il tasto Æ/ per entrare nel menu Predispos. (Lingua è evidenziato).
Prima di procedere alla memorizzazione automatica dei canali, selezionare la lingua
nel menu *Lingua con i tasti Í Æ.
Selezionare Nazione con il tasto ï ed utilizzare i tasti Í Æ per selezionare il paese scelto.
Con il tasto ï, selezionare Mem. Automat e premere Æ/ per iniziare la ricerca automatica dei canali. Tutti i programmi TV disponibili verranno memorizzati. Questa operazione richiederà qualche minuto. Sul monitor si visualizzerà l’avanzamento della ricerca e il numero dei programmi trovati.
Al termine della ricerca premere il tasto
per uscire dal menu.
Importante: Per uscire o interrompere la ricerca prima del completamento, premere il tasto . Se la ricerca viene interrotta durante la memorizzazione automatica, non tutti i canali saranno memorizzati. Per memorizzare tutti i canali, sarà necessario riavviare nuovamente la ricerca completa della memorizzazione automatica.
Ricerca
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
– premere ripetutamente il tasto ï fino ad evidenziare la QUARTA voce del menu TV. – premere il tasto
Æ/
per accedere al
menu Predispos. – premere i tasti Í Æ per selezionare la lingua preferita (il menu verrà ora visualizzato nella lingua scelta). Ora è possibile procedere con l’installazione automatica dei canali TV.
Page 11
9
Questo menu permette di memorizzare i programmi uno per uno.
Premere il tasto .
Utilizzare il tasto ï per selezionare il menu Predispos e il tasto Æ/ per entrare
nel menu Predispos. Con il tasto ï selezionare Mem. Manuale
e quindi Æ/ per accedere al menu Mem. Manuale.
Utilizzare i tasti Î ï per selezionare le voci nel menu Mem. Manuale da regolare o attivare.
Sistema: Utilizzate i tasti Í Æ per selezionare Europa (rilevazione automatica*), Francia (norma LL’), UK (norma I), Europa Occ.Europa Occ. (norma BG) o Europa Est (norma DK).
* Salvo c5he per la Francia (norma LL’),
occorre assolutamente selezionare la scelta Francia.
Memorizzazione manuale
1
3
4
2
5
6
7
8
9
10
11
Ricerca:
Premere su Æ/ . La ricerca comincia. Una volta trovato un programma, si ferma la progressione e viene visualizzato il nome del programma (se disponibile). Passare alla fase successiva. Se si conosce la frequenza del programma desiderato, digitatela direttamente con i tasti da a .
Se non si trova alcuna immagine, vedere i “Consigli” a pagina 18 e 19.
Nr. Programma:
Inserire il numero desiderato con i tasti da a o Í Æ.
Sintonia Fine:
Se la ricezione non è soddisfacente, effettuare la regolazione con i tasti Í Æ.
Memorizzare:
Per memorizzare le modifiche, premere Æ/ . Il programma è memorizzato.
Ripetere le operazioni di cui ai punti 6 a
9
tante volte quanti sono i programmi da
memorizzare.
Per tornare al menu precedente, premere il tasto .
Per uscire dal menu, premere .
Æ
Æ
Æ
Æ
12
Nominare i canali
Se volete, potete dare un nome ai canali.
Premere il tasto . Con il tasto ï, selezionare Predispos
e con il tasto Æ/ accedere al menu
Predispos.
1
3
4
2
Utilizzare il tasto ï per selezionare Nome e il tasto Æ per entrare in modalità nome.
Utilizzare i tasti Î ï per selezionare il programma a cui si desidera dare un nome e premere Æ/ per accedere alla modalità nome.
Utilizzare i tasti Î ï per selezionare i caratteri (massimo 5) e i tasti Í Æ per spostarsi nella zona di visualizzazione del nome.
Premere Í Æ/ fino a quando il nome del canale non apparirà nell’angolo in alto a destra dello schermo. Il programma è ora memorizzato.
5
6
Æ Æ Æ Æ Æ Æ
7
.
Per uscire dal menu, premere
Page 12
10
Premere il tasto .
Utilizzare i tasti Î ï per selezionare Immagine o Suono.
Utilizzare i tasti Í Æ/ per accedere al menu Immagine o Suono.
Utilizzare i tasti Î ï per selezionare la regolazione di Immagine o Suono e i tasti Í Æ per regolare le impostazioni.
Per tornare al menu precedente, premere il tasto .
Per uscire dal menu, premere .
Impostazioni immagine e audio
Descrizione delle impostazioni Immagini
Luminosita’: Agisce sulla luminosità dell’immagine Colore: Agisce sull’intensità del colore. Contrasto: Agisce sulla differenza tra toni chiari
e toni scuri. Nitidezza: Aumenta o diminuisce il livello
di nitidezza per migliorare i particolari dell’immagine.
Temp. Colore: Agisce sulla resa dei colori. Fredda (più blu), Normale (equilibrate), Calda (più rossi).
Memorizzare: Per memorizzare le regolazioni effettuate.
Descrizione delle impostazioni Suono
Equalizzatore: Per impostare la tonalità del
suono (da basso: 120 Hz ad acuto: 10 KHz). Bilanciamento: Per equilibrare il suono
sull’altoparlante sinistro e quello destro. Reg. Volume: Permette di compensare le
differenze di volume esistenti tra i diversi programmi o le prese EXT. Nota: I Programmi da 0 a 40 hanno regolazioni di volume individuali mentre i programmi da 41 in poi condividono le stesse impostazioni.
Limit. Volume: Limitazione automatica del volume, per limitare l’improvviso aumento di livello sonoro, soprattutto al momento del cambio canale o durante gli spot pubblicitari.
Dolby virtual: Per attivare/disattivare l’effetto audio surround.
E’ possibile accedere a queste impostazioni anche tramite il tasto .
Memorizzare: Per memorizzare le impostazioni.
1
2
3
4
5
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
10 KHz
6
Page 13
11
Utilizzo delle funzioni Contrast+ e NR (Noise Reduction)
Premere il tasto .
Con il tasto ï, selezionare Impostazioni funzione e il con tasto Æ/ per entrare nel menu Impostazioni funzione.
Utilizzare i tasti Î ï per selezionare Contrast+ o NR (Noise Reduction) e i tasti Í Æ per selezionare l’opzione On o Off.
Per tornare al menu precedente, premere il tasto .
Per uscire dal menu, premere .
Definizione delle impostazioni funzione
Contrast+:
– ottimizza il contrasto totale dell’immagine per
una migliore visibilità.
– selezionare l’opzione On per attivare questa funzione.
NR (Noise Reduction): – migliora le immagini disturbate (punteggiatura
dell’immagine) a causa del segnale di trasmissione debole
– selezionare l’opzione On per attivare questa funzione.
1
3
4
2
5
Funzione Timer
Questo menu consente di utilizzare il televisore come sveglia.
1
Premere il tasto h.
2
Con il cursore, selezionate il menu Speciali
e quindi Timer:
3
Spegnimento: per selezionare il tempo
dopo il quale il televisore si metterà automaticamente in stato di attesa.
4
Ora: inserite l’ora corrente.
Nota: l’aggiornamento avviene
automaticamente dopo l’accensione da interrutore,attraverso le informazioni del televideo sul programma n° 1. Se non c’è televideo, l’aggiornamento non avviene.
5
Ora inizio: inserire l’ora di inizio.
6
Ora fine: inserire l’ora di passaggio in standby.
7
Nr. Programma: inserire il numero del
programma desiderato per la sveglia.
8
Attivare: potete regolare:
• Una volta per un’unica attivazione della sveglia,
• Giornaliero per ogni giorno,
• Stop per annullare.
9
Premere per mettere il televisore in
standby. Esso si accenderà automaticamente all’ora programmata. Se si lascia acceso il televisore, esso cambierà canale all’ora indicata (e si metterà in standby all’Ora di fine).
TV M enu
Immagine
Suono
Special i
Predispos.
Time r
Spegniement o
Or a
Ora Inizio
Ora Fine
Nr.Pr ogramma
Attiva re
10:56
Page 14
12
Utilizzare i tasti Î ï per selezionare PIP. Utilizzare il tasto Æ
/
per entrare nel
menu PIP.
( Utilizzare i tasti Î ï per selezionare le voci
del menu PIP.
§ Utilizzare i tasti Í Æ Î ï per accedere alle
voci del menu PIP e per effettuare le successive regolazioni o opzioni.
Per uscire dallo schermo PIP, selezionare
Formato PIP seguito dall’opzione Off.
Definizioni delle voci del menu PIP Formato PIP : Per selezionare il formato
PIP desiderato (Off, Piccolo, Medio, Grande e Affiancato).
Orizzontale : Sposta lo schermo PIP orizzontalmente da sinistra verso destra e viceversa.
Verticale : Sposta lo schermo PIP verticalmente dall’alto verso il basso e viceversa.
HDMI : Se entrambi gli ingressi HDMI-1 o HDMI-2 sono collegati, si potrà selezionare solo una fonte,
HDMI-1 o HDMI-2.
Accesso allo schermo PIP tramite il tasto PIP
Nota: Funzione possibile solo se viene ricevuto il
segnale PIP.
& Premere il tasto del telecomando per
visualizzare lo schermo PIP. Sullo schermo del televisore apparirà una piccola finestra PIP.
é Premere il tasto una seconda volta per
passare dal formato piccolo al formato medio dello schermo PIP.
Premere il tasto una terza volta per passare
dal formato medio al formato grande dello schermo PIP.
‘ Premere il tasto una quarta volta per
passare dal formato grande al formato affiancato dello schermo PIP (schermo TV da una parte e schermo PIP dall’altra).
(
Premere il tasto
una quinta volta per
uscire dallo schermo PIP.
La funzione PIP (Picture-in-Picture) permette di richiamare uno schermo PIP del PC (Personal Computer) o di un dispositivo HD (Alta Definizione) durante la visione di un programma TV.
IMPORTANTE
Per richiamare una finestra PIP del PC, si dovrà eseguire quanto segue:
L’ ingresso HDMI-1 o HDMI-2
DEVE
essere
collegato all’uscita DVI del PC. Utilizzare un adattatore da HDMI a DVI per effettuare la connessione.
Per richiamare una finestra
PIP
del dispositivo HD,
si dovrà eseguire quanto segue:
L’ ingresso
HDMI-1
o
HDMI-2
DEVE essere
collegato all’uscita
HDMI
del dispositivo HD.
NOTA
• Durante la visione dei programmi Tv è possibile richiamare uno schermo PIP da una sola fonte.
• Aprire il menu PIP e selezionare
HDMI
. Seguire le indicazioni riportate sotto per accedere al menu PIP.
• Selezionare
HDMI-1
o
HDMI-2
a seconda del
tipo di collegamento.
Accesso allo schermo PIP tramite il menu PIP
Nota: Funzione possibile solo se viene ricevuto il
segnale PIP.
& Premere il tasto per visualizzare il menu
principale.
é Con i tasti Î ï, selezionare Impostazioni
funzione e premere il tasto Æ/ per accedere al menu Impostazioni funzione.
PIP
Formato PIP Orizzontale Verticale HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
Off
NOTA Per maggiori dettagli sui collegamenti al PC e apparecchi HD, consultare la GUIDA DEI COLLEGAMENTI.
PIP
Formato PIP Orizzontale Verticale HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
PIP
Formato PIP Orizzontale Verticale HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
Uso della funzione PIP (Picture-in-Picture)
HDMI-2
HDMI-1
7
Speciali
Timer
Contrast+
NR
PIP
Æ
Æ
Æ
Æ
Formato PIP
Orizzontale
Verticale
HDMI
Page 15
13
4:3
L’immagine è riprodotta in formato 4:3, una banda nera appare da ogni lato dell’immagine.
14:9
L’immagine è ingrandita con il formato 14:9, una piccola banda nera rimane in entrambi i lati dell’immagine.
16:9
L’immagine è ingrandita con il formato 16:9. Questo modo è raccomandato per visualizzare le immagini con una banda nera in alto e
in basso (formato letterbox).
Sottotitoli
Questo modo consente di visualizzare le immagini in formato 4:3 su tutta superficie dello schermo lasciando visibili i sottotitoli.
Superzoom
Questo modo consente di visualizzare le immagini in formato 4:3 su tutta la superficie dello schermo allargando l’immagine ai lati.
Widescreen
Questo modo permette di ripristinare le proporzioni corrette delle immagine trasmesse in 16:9.
Attenzione: Se si visualizza un’immagine 4:3 in questo modo, l’immagine verrà allargata in senso orizzontale.
Premere il tasto per Í Æ selezionare i diversi modi. Questo televisore è dotato di una commutazione automatica che decodifica il segnale specifico emesso da alcuni canali e seleziona il formato giusto per lo schermo.
Formato immagine
Le immagini che ricevete possono essere trasmesse in formato 16:9 (schermo largo) oppure 4:3 (schermo tradizionale). Le immagini 4:3 hanno talvolta una banda nera sulla parte alta e bassa dello schermo. Questa funzione consente di ottimizzare la visualizzazione delle immagini sullo schermo.
Page 16
La funzione Active Control ottimizza automaticamente la qualità dell’immagine con ogni tipo di intensità di segnale.
& Premere ripetutamente il tasto per
scegliere tra le opzioni Active Control Off e Active Control On.
Active Control On
Active Control Off
é Selezionare l’opzione Active Control On
per attivare la funzione Active Control.
Selezionare l’opzione Active Control Off
per disattivare la funzione Active Control.
Uso delle funzioni Smart Picture e Sound
La funzione Smart Picture offre una scelta di 5 impostazioni di immagine, e più precisamente: Arricchita, Naturale, Tenue, Multimediale e Personale.
Premere ripetutamente il tasto per navigare nelle impostazioni e selezionare la modalità desiderata.
La funzione Smart Sound offre una scelta di 4 impostazioni audio e più precisamente: Teatro, Musica, Parlato e Personale.
Premere ripetutamente il tasto per navigare nelle impostazioni e per selezionare la modalità desiderata.
o
o
Denizione delle impostazioni Immagine
Arricchita : Regolazione d’immagine brillante
e nitida adatta per ambienti luminosi e per uso dimostrativo per mostrare la qualità del televisore con fonti di buona qualità.
Naturale : Modalità di riferimento adatta
per ambienti quali salotto e per segnali di media qualità.
Tenue : Adatta per segnali di bassa qualità
e per visioni in ambienti quali il salotto.
Multimediale : Ideale per applicazioni grafiche.
Personale : Impostazioni dell’immagine
secondo preferenze personali.
Denizioni delle impostazioni Suono
Teatro : Amplifica la sensazione di azione
(Bassi e Alti aumentati).
Musica : Amplifica i toni bassi (Bassi
aumentati).
Parlato : Amplifica i toni alti (Alti aumentati). Personale : Impostazioni del suono secondo
preferenze personali
NOTA: L’impostazione Personale è la
regolazione che si sceglie utilizzando il menu Immagine/Suono nel menu principale. Questa è l’unica impostazione tra quelle elencate nel menu Smart Picture/Sound che può essere modificata. Tutte le altre sono impostazioni di fabbrica.
Uso della funzione Active Control
14
Page 17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Televideo
Per richiamare o uscire dal televideo. Il sommario appare con la lista delle rubriche alle quali è possibile accedere. Per ogni rubrica viene indicato un numero di pagina a 3 cifre. Se il canale selezionato non trasmette il televideo, apparirà l’indicazione 100 e lo schermo rimarrà nero. In questo caso uscire dal televideo e scegliere un altro canale.
Comporre il numero della pagina desiderata con i tasti da 0 a 9 o P –/+. Esempio: pagina 120, digitare
120. Il numero viene visualizzato nell’angolo in alto a sinistra, il contapagine inizia la ricerca, la pagina viene visualizzata. Per consultare un’altra pagina, ripetere l’operazione. Se il contapagine continua la ricerca, la pagina richiesta non è trasmessa. Selezionare un altro numero.
In fondo allo schermo vengono visualizzate delle zone colorate. I 4 tasti colorati servono per accedere alle rubriche o alle pagine corrispondenti. Le zone colorate lampeggiano quando la rubrica o la pagina non sono disponibili.
Per tornare alla pagina del sommario (generalmente a pagina 100).
Alcune pagine contengono sottopagine che vengono visualizzate automaticamente in sequenza. Premere il tasto per bloccare una sottopagina e premerlo
una seconda volta per sbloccarla. Utilizzare i tasti Í Æ per selezionare la sottopagina precedente o quella successiva.
Nessuna funzione. Non applicabile.
Per far apparire o scomparire le informazioni nascoste (soluzioni di giochi).
Per visualizzare la parte superiore o la parte inferiore della pagina. Premendo ancora il tasto si tornerà alle dimensioni normali della pagina.
In fondo allo schermo vengono visualizzate delle zone colorate nelle quali si possono memorizzare 4 pagine favorite nei primi 40 canali, che saranno poi direttamente accessibili per mezzo di tasti colorati (rosso, verde, giallo, blu). Una volta impostate, le pagine favorite diventeranno pagine di default ogni qualvolta si accederà al televideo.
Premere il tasto per passare in modo pagine favorite.
Utilizzare i tasti / per accedere alla pagina del televideo che si intende memorizzare.
Premere per 5 secondi il tasto colorato prescelto. La pagina viene memorizzata.
Ripetere l’operazione con gli altri tasti colorati. Per uscire dal modo pagine favorite, premere . Per uscire dal televideo, premere il tasto . NOTA: Per cancellare le pagine favorite, premere il
tasto per circa 5 secondi.
1
3
4
2
6
5
Attivazione Televideo
Selezione di una pagina
Accesso diretto alle rubriche
Sommario
Visualizzazione sotto-pagine
Doppia pagina Televideo
Informazioni nascoste
Ingrandi­mento di una pagina
Pagine favorite
Il televideo è un sistema di informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un giornale. Consente inoltre di accedere ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via cavo, canali via satellite, ...).
3 1
2
2
4
5
6
8
7
9
9
9
9
9
/
/
15
Page 18
16
Il televisore può essere usato come un monitor di computer.
IMPORTANTE Per fare in modo che il televisore funzioni
come monitor PC, è importante eseguire la seguente procedura:
&
L’ ingresso HDMI-1 o HDMI-2 DEVE essere
collegato all’uscita DVI del PC. Utilizzare un adattatore da HDMI a DVI per effettuare la connessione.
é Premere il tasto per visualizzare la lista
fonti e utilizzare i tasti Î ï per
selezionare HDMI-1 o HDMI-2. Utilizzare il tasto Æ/
per passare alla fonte
selezionata.
Uso dei menu PC
Premere il tasto per visualizzare il
menu PC.
Utilizzare il tasto Î ï per accedere alle
impostazioni e il tasto Í Æ/ per
selezionare o regolare le impostazioni (le impostazioni vengono salvate automaticamente):
Descrizione delle impostazioni Immagine Luminosità/Contrasto:
– Regola la luminosità e il contrasto Temp. Colore:
– Agisce sulla resa dei colori: Fredda (più blu), Normale (equilibrata) o Calda (più rossi).
Selezione Audio: – Per scegliere l’audio riprodotto sul televisore
o su (PC o TV).o TV).TV).
Descrizione delle Funzioni Formato:
– Per scegliere tra schermo largo o il formato degli schermi PC.
PIP (Picture-in-Picture): – Visualizza uno schermo PIP che permette di guardare allo stesso momento i programmi TV.
* Mode Selection (Selezione modalità): quando si collegano apparecchiature HD o PC che supportano risoluzioni di 480p, 576p o 720p viene evidenziata la voce Mode Selection (Selezione modalità) del menu Features (Funzioni), consentendo di scegliere tra modalità PC e HD. Se le risoluzioni 576p o 720p non sono
supportate, questa funzione non è accessibile.
Uso della funzione PIP
Questa funzione permette di aprire uno schermo PIP che permette di guardare i programmi TV mentre ci si trova in modo PC.
IMPORTANTE
Per richiamare una finestra PIP dei programmi TV, si dovrà eseguire quanto segue:
L’ingresso
HDMI-1
o
HDMI-2
DEVE essere
collegato all’uscita
DVI
del PC. Utilizzare un
adattatore da HDMI a DVI per effettuare la connessione.
Le voci del menu PIP: Formato PIP, Orizzontale e Verticale sono analoghe a quella relativa alla funzione di richiamo dello schermo PIP in modo TV. Oltre HDMI, non è possibile selezionare altre fonti.
Per la descrizione e il funzionamento delle voci del menu PIP, consultare la sezione “Uso della funzione PIP (Picture-in-Picture)” pagina 10.
NOTA Per maggiori dettagli sui collegamenti al PC, consultare la GUIDA DEI COLLEGAMENTI.
Uso del televisore come monitor di PC
Fonte
TV Æ
EXT.1 EXT.2/SVHS2 EXT.3/SVHS3 EXT.4 HDMI 1 HDMI 2
Fonte
TV EXT.1 EXT.2/SVHS2 EXT.3/SVHS3 EXT.4
HDMI 1 Æ
HDMI 2
Risoluzioni PC supportate
640 x 480, 60 Hz 800 x 600, 72 Hz800 x 600, 72 Hz 640 x 480, 67 Hz 800 x 600, 75 Hz800 x 600, 75 Hz 640 x 480, 72 Hz 1024 x 768, 60 Hz1024 x 768, 60 Hz 640 x 480, 75 Hz 1024 x 768, 70 Hz1024 x 768, 70 Hz 800 x 600, 56 Hz 1024 x 768, 75 Hz1024 x 768, 75 Hz 800 x 600, 60 Hz
PIP
Formato PIP Orizzontale Verticale HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
HDMI
Í
Nessuna selezione
Page 19
17
Modalità HD
La modalità HD (Alta Definizione) permette di avere un’immagine più chiara e definita nel caso si stia utilizzando un ricevitore/dispositivo HD in grado di trasmettere programmi ad alta definizione.
IMPORTANTE Per far sì che la TV funzioni in modalità
HD, procedere come di seguito indicato:
&
L’ingresso HDMI-1 o HDMI-2 DEVE essere
connesso a un’uscita HDMI/DVI del dispositivo HD. Se il DVI è collegato, utilizzare un adattatore da HDMI a DVI. Per maggiori informazioni, consultare
la Guida dei Collegamenti.
é
Premere il tasto per visualizzare
la lista fonti e utilizzare i tasti Î ï per selezionare HDMI-1 o HDMI-2.
Utilizzare il tasto Æ/ per passare alla
fonte selezionata.
Uso dei menu HD
&
Premere il tasto per visualizzare il menu HD.
Utilizzare i tasti Î ï per accedere alle
impostazioni e i tasti Í Æ/ per selezionare o regolare le impostazioni.
HD (Alta definizione)
Fonte
TV Æ
EXT.1 EXT.2/SVHS2 EXT.3/ SVHS3 EXT.4 HDMI 1 HDMI 2
Fonte
TV EXT.1 EXT.2/SVHS2 EXT.3/SVHS3 EXT.4
HDMI 1 Æ
HDMI 2
NOTA: Per maggiori dettagli sui collegamenti a dispositivi HD, consultare la GUIDA DEI COLLEGAMENTI.
Formato HD supportato
480p 576p 720p 1080i576p 720p 1080i720p 1080i 1080i
Speciali
HD
PIP: Visualizza un menu PIP per consentire di
guardare contemporaneamente i programmi TV. Le regolazioni Size (Dimensioni), Horizontal (Orizzontale), Vertical (Verticale) funzionano esattamente come quando si richiama una videata PIP in modalità TV. Per la descrizione delle voci del menu PIP e delle rispettive funzioni consultare la sezione “Using the PIP (Pip-in Picture) Feature” (Uso della funzione PIP) a pag. 12.
* Spost.Orizz. : regola la posizione orizzontale dell’immagine.
* Tipo ricerca : quando si collegano apparecchiature HD o PC che supportano risoluzioni di 480p, 576p o 720p viene evidenziata la voce Tipo ricerca del menu Speciali, consentendo di scegliere tra modalità PC e HD. Se le risoluzioni 576p o 720p non sono supportate, questa funzione non è accessibile.
Æ
Æ
Æ
Æ
HD
Speciali
Timer
Contrast+
NR
PIP
Spost.Orizz.
Tipo ricerca
Timer: Le funzioni Sleeptimer (Timer di spegnimento) e Timer sono le stesse del TV e funzionano esattamente come quelle (vedere pag. 11)
Menu Predisposizione HD
NOTA: Non è possibile accedere a Predisposizione dal menu HD. La funzione Predispossizione NON è disponibile in modalità HD.
Impostazioni Immagine e Suono HD
Le funzioni delle impostazioni Immagine e Suono HD sono le stesse delle impostazioni Immagine e Suono della modalità TV e funzionano esattamente allo stesso modo (vedi pagina 10).
Il televisore Philips è conforme a HDMI. Nel caso di immagini di cattiva qualità, modificare il formato video dell’apparecchio in uso (lettore DVD, set-top box via cavo etc.) in standard. Ad esempio, per il lettore DVD, selezionare 480p, 576p, 720p o 1080i. Per il PC, selezionare 640 x 480,
800 x 600 o 1024 x 768. Se il problema persiste, consultare il manuale dell’utente del PC sulla procedura di aggiornamento del software della scheda grafica.
Si fa presente che non si tratta di un difetto del televisore.
Page 20
18
Problema Possibili cause Cosa fare
Schermo senza immagini
Cattiva ricezione (immagini e suono disturbate)
Assenza di immagini
Assenza di suono in alcuni canali
Assenza di suono
Interferenze audio
Incomprensione delle parole dei menu sullo schermo
Il telecomando non funziona
Occasionale presenza di punti rossi, blu, verdi e neri sullo schermo
Sfarfallio o intermittenza delle immagini in modalità HD
Assenza di immagini ma la spia frontale rossa è accesa
• Controllare che il cavo di alimentazione sia inserito correttamente nella presa. Se il problema sussiste, staccare la spina, attendere 60 secondi e reinserire nuovamente la spina. Accendere il televisore.
• Premere il tasto del telecomando.
• Controllare il collegamento all’antenna sul retro del televisore.
• Provare a regolare manualmente il segnale (vedi pagina 9).
• Verificare di avere selezionato il sistema TV corretto (vedi pagina 9).
• Controllare che i cavi scart o le prese dell’antenna siano collegati correttamente.
• Verificare che la fonte selezionata sia corretta. Premere
per entrare nella Lista Source e selezionare la
fonte corretta.
• Verificare che sia stato selezionato il sistema TV corretto (vedi pagina 8).
• Provare ad alzare il volume.
• Controllare che non sia stata attivata l’interruzione audio.
• Puntare il telecomando direttamente contro il sensore del televisore.
• Scollegare le cuffie.
• Provare a spegnere gli altri apparecchi elettrici in funzione come ad esempio, asciugacapelli o aspirapolvere.
Premere il tasto
per uscire dalla schermata del
menu. Premere per entrare nel menu principale. Utilizzare il tasto ï per selezionare la quarta voce del menu principale. Utilizzare il tasto Æ
/
nel livello di menu
successivo e i tasti Í Æ per selezionare la lingua corretta.
• Controllare la polarità delle batterie.
• Provare a cambiare le batterie.
• Questo sintomo non è un problema tecnico. I pannelli a cristalli liquidi sono costruiti con tecnologia ad altissima precisione per darvi il massimo dei dettagli dell’immagine. A volte, alcuni pixel inattivi potrebbero apparire sullo schermo sotto forma di puntini fissi rossi, blu, verdi o neri. Si noti che le prestazioni del televisore non vengono in alcun modo compromesse.
• Se l’autenticazione HDCP degli apparecchi digitali collegati (lettore DVD o box di installazione) non riesce, si visualizzeranno disturbi video. Controllare il manuale di istruzioni degli apparecchi collegati.
• Usare un cavo standard di collegamento da HDMI a DVI.
• Premere il tasto del telecomando.
• Alimentatore difettoso
• Interruttore POWER della TV non attivato
• Collegamento con l’antenna difettoso
Segnale di trasmissione debole
• Sistema TV errato
• Antenna e cavo difettosi
• Selezione errata della fonte
• Sistema TV errato
• Livello volume impostato a zero
• Interruzione audio attivata
• Cuffie connesse
• Interferenze con altre apparecchiature elettriche
• Accidentale selezione errata della lingua
• Polarità delle batterie invertita
• Batterie scariche
• Caratteristica dei cristalli liquidi
• * Autenticazione HDCP non riuscita (vedi glossario)
• Impostazione della
modalità standby
Risoluzione dei problemi
Qui di seguito viene riportata una lista di eventuali problemi. Si consiglia di effettuare questi semplici controlli prima di rivolgersi ad un tecnico.
Page 21
19
Glossario
DVI (Digital Visual Interface): E’uno standard di
interfacciamento digitale creato dal Digital Display Working Group (DDWG) per convertire segnali analogici in digitali da adattare a monitor analogici e digitali.
VGA (Video Graphics Array): Uno standard graco comune utilizzato per PC.
Segnali RVB: Sono tre segnali video Rosso, Verde, Blu che compongono l’immagine. L’utilizzo di questi segnali permette di ottenere una migliore qualità dell’immagine.
Segnali S-VHS
: Sono 2 segnali video separati Y/C risultanti dagli standard di registrazione S-VHS e Hi-8. I segnali di luminanza Y (bianco e nero) e i segnali di crominanza C (colori) sono registrati separatamente sulla banda. Ciò consente di migliorare la qualità dell’immagine rispetto ai sistemi video standard (VHS e 8 mm) nei quali i segnali Y/C sono combinati per ottenere solo un segnale video.
Suono NICAM
: Procedimento che consente di
trasmettere il suono mediante sistema digitale. 16:9: Indica il rapporto tra la larghezza e l’altezza
dello schermo. Gli schermi panoramici hanno una proporzione 16/9, gli schermi tradizionali 4/3.
HDMI (High-Denition Multimedia Interface):
Interfaccia che fornisce un collegamento tra ogni tipologia di sorgente audio/video non compressi, ad esempio tra TV e qualsiasi altro componente dotato di HDMI, come Set-Top Box, lettori DVD e ricevitori A/V. L’HDMI supporta lo standard video ad alta denizione e l’audio digitale a due canali.
Sistema: Le immagini televisive non vengono trasmesse allo stesso modo in tutti i paesi, ma esistono standard diversi: BG, DK, I, and LL’. L’impostazione Sistema (pagina 9) viene utilizzata per selezionare questi standard diversi e non deve essere confusa con i sistemi colori PAL o SECAM. Pal viene usato in molti paesi europei, SECAM in Francia, in Russia e nella maggior parte dei paesi africani. Gli Stati Uniti e il Giappone usano un sistema diverso chiamato NTSC.
HDCP (High-bandwidth Digital-Content Protection): La protezione HDCP cripta la trasmissione dei contenuti digitali tra la fonte video o il trasmettitore come ad esempio il computer, il lettore DVD o Set-top Box e lo schermo digitale o il ricevitore come ad esempio un monitor, un televisore o un proiettore.
Risoluzione dei problemi
Problema Possibili cause Cosa fare
Impossibilità di accesso al menu Predisposizione
La modalità PC non funziona
I colori S-Video sbiadiscono
Presenza di una banda nera nella parte superiore e inferiore dello schermo in modalità PC
• Il televisore è in modalità AV, EXTERNAL o HD.
• Collegamenti errati
• Selezione errata della fonte.
• Risoluzione video errata
• Errata impostazione della scheda grafica del PC
• Errata rilevazione del segnale
• Refresh rate del PC troppo elevata
Premere il tasto AV e selezionare il modo TV.
Ora è possibile accedere al menu Predisposizione utilizzando il tasto Menu.
• Assicurarsi che i collegamenti siano corretti. (vedi “Uso del televisore come monitor di PC” a pagina 16). (Per maggiori dettagli sui collegamenti al PC, consultare la “Guida dei Collegamenti”.
• Verificare che la fonte selezionata sia corretta. Premere per entrare nella lista delle Fonti e selezionare la fonte corretta.
• Verificare di aver configurato il computer con una risoluzione video compatibile (vedi “Uso del televisore come monitor di PC” a pagina 16).
• Controllare le impostazioni della scheda grafica del PC.
• Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.
• Premere il tasto P +/– sul telecomando per passa al canale successivo, il tasto P- per ritornare al canale precedente.
• Impostare la refresh rate del PC a 60 Hz.
Page 22
20
Specifiche tecniche
Tabella di riferimento delle nazioni selezionabili
Sigla Nazione Sigla Nazione Sigla Nazione
A
B
CH
D
DK
E
F
FI
GB
Austria
Belgio
Svizzera
Germania
Danimarca
Spagna
Francia
Finlandia
Gran Bretagna
GR
I
IRL
L
N
NL
P
S
CZ
Grecia
Italia
Irlanda
Lussemburgo
Norvegia
Paesi Bassi
Portogallo
Svezia
Repubblica Ceca
H
HR
PL
RO
RUS
SK
SLO
TR
---
Ungheria
Croatia
Polonia
Romania
Russia
Slovacchia
Slovenia
Turchia
Altri
Dimensioni pannello monitor 66 cm 80 cm
107 cm
Uscita audio 2 x 5 W 2 x 15 W 2 x 15 W 2 x 15 W
Sistema TV PAL, SECAM
Riproduzione video NTSC, PAL, SECAM
Sistema audio Mono, Nicam Stereo, Virtual Dolby Surround
Connettori Posteriori Antenna In 75 , Scart 1, Scart 2, HDMI 1, HDMI 2,
Ingresso Video Component, DVI Audio In
Laterali Audio In, Video In, S-Video In, Cuffie
Consumo energetico 100 W 120 W
220 W
Consumo energetico in < 1 W < 1 W
< 2 W
standby
Dimensioni televisore (con supporto)
Larghezza Profondità
22.2 cm
Altezza
Peso netto (con supporto)
19 kg
42 kg
26PF5411 32PF5411 32PF7411 42PF5411
80 cm
120 W
< 1 W
80.5 cm 92.4 cm 93.5 cm 123.6 cm
22.2 cm
47.7 cm 55 cm 56 cm 72 cm
22.2 cm 28 cm
13.3 kg
19 kg
Page 23
Ta b le of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences TV. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze TV. Lista de frecuencias TV.
Lista das frequências TV Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser. Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko.
KK··ÙÙ¿¿ÏÏÔÔÁÁÔÔ˜˜ ÛÛ˘˘¯¯ÓÓÔÔÙÙÙÙˆˆÓÓ ÔÔÌÌÒÒÓÓ..
CФЛТУН ˜‡ТЪУЪ ФВВ‰‡Ъ˜ЛНУ‚.
A televizió-adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
FRANCE
CANAL ................FREQ (MHz)
2...........................55.75
3...........................60.50
4...........................63.75
5...........................176.0
6...........................184.0
7...........................192.0
8...........................200.0
9...........................208.0
10.........................216.0
B ........................116.75
C ........................128.75
D ........................140.75
E ........................159.75
F.........................164.75
G ........................176.75
H ........................188.75
I..........................200.75
J .........................212.75
K ........................224.75
L.........................236.75
M........................248.75
N ........................260.75
O ........................272.75
P ........................284.75
Q ........................296.75
ITALY
CANALE..............FREQ (MHz)
A ..........................53.75
B ..........................62.25
C ..........................82.25
D ........................175.25
E ........................183.75
F.........................192.25
G ........................201.25
H ........................210.25
H1 ......................217.25
CANAL ................FREQ (MHz)
E2 ........................48.25
E3 ........................55.25
E4 ........................62.25
E5 ......................175.25
E6 ......................182.25
E7 ......................189.25
E8 ......................196.25
E9 ......................203.25
E10 ....................210.25
E11 ....................217.25
E12 ....................224.25
R1 ........................49.75
R2 ........................59.25
R3 ........................77.25
R4 ........................85.25
R5 ........................93.25
R6 ......................175.25
R7 ......................183.25
R8 ......................191.25
R9 ......................199.25
R10 ....................207.25
R11 ....................215.25
R12 ....................223.25
S1 ......................105.25
S2 ......................112.25
S3 ......................119.25
S4 ......................126.25
S5 ......................133.25
S6 ......................140.25
S7 ......................147.25
S8 ......................154.25
S9 ......................161.25
S10 ....................168.25
S11 ....................231.25
S12 ....................238.25
S13 ....................245.25
S14 ....................252.25
EUROPE
CANAL ................FREQ (MHz)
S15 ....................259.25
S16 ....................266.25
S17 ....................273.25
S18 ....................280.25
S19 ....................287.25
S20 ....................294.25
H1 ......................303.25
H2 ......................311.25
H3 ......................319.25
H4 ......................327.25
H5 ......................335.25
H6 ......................343.25
H7 ......................351.25
H8 ......................359.25
H9 ......................367.25
H10 ....................375.25
H11 ....................383.25
H12 ....................391.25
H13 ....................399.25
H14 ....................407.25
H15 ....................415.25
H16 ....................423.25
H17 ....................431.25
H18 ....................439.25
H19 ....................447.25
21.......................471.25
22.......................479.25
23.......................487.25
24.......................495.25
25.......................503.25
26.......................511.25
27.......................519.25
28.......................527.25
29.......................535.25
30.......................543.25
31.......................551.25
32.......................559.25
CANAL ................FREQ (MHz)
33.......................567.25
34.......................575.25
35.......................583.25
36.......................591.25
37.......................599.25
38.......................607.25
39.......................615.25
40.......................623.25
41.......................631.25
42.......................639.25
43.......................647.25
44.......................655.25
45.......................663.25
46.......................671.25
47.......................679.25
48.......................687.25
49.......................695.25
50.......................703.25
51.......................711.25
52.......................719.25
53.......................727.25
54.......................735.25
55.......................743.25
56.......................751.25
57.......................759.25
58.......................767.25
59.......................775.25
60.......................783.25
61.......................791.25
62.......................799.25
63.......................807.25
64.......................815.25
65.......................823.25
66.......................831.25
67.......................839.25
68.......................839.25
69.......................855.2
5
Information for users in the UK (not applicable outside the UK)
Positioning the TV
For the best results, choose a position where light does not fall directly on the screen,and at some distance away from radiators or other sources of heat. Leave a space of at least 5 cm all around the TV for ventilation, making sure that curtains, cupboards etc. cannot obstruct the air flow through the ventilation apertures.The TV is intended for use in a domestic environment only and should never be operated or stored in excessively hot or humid atmospheres.
General Points
Please take note of the section entitled 'Tips' at the end of this booklet.
Interference
The Department of Trade and Industry operates a Radio Interference Investigation Service to help TV licence holders improve reception of BBC and IBA programmes where they are being spoilt by interference. If your dealer cannot help,ask at a main Post Office for the booklet "How to Improve Television and Radio Reception".
Mains connection
Before connecting the TV to the mains, check that the mains supply voltage corresponds to the voltage printed on the type plate on the rear panel of the TV. If the mains voltage is different,consult your dealer.
Important
This apparatus is fitted with an approved moulded 13AMP plug. Should it become necessary to replace the mains fuse, this must be replaced with a fuse of the same value as indicated on the plug.
1. Remove fuse cover and fuse.
2.The replacement fuse must comply with BS 1362
and have the ASTA approval mark. If the fuse is lost, make contact with your retailer in order to verify the correct type.
3. Refit the fuse cover. In order to maintain conformity to the EMC directive, the mains plug on this product must not be removed.
Connecting the aerial
The aerial should be connected to the socket marked : at the back of the set.An inferior aerial is likely to result in a poor, perhaps unstable picture with ghost images and lack of contrast. Make-shift loft or set-top aerials are often inadequate.Your dealer will know from experience the most suitable type for your locality. Should you wish to use the set in conjunction with other equipment, which connects to the aerial socket such as TV games, or a video camera it is recommended that these be connected via a combiner unit to avoid repeated connection and disconnection of the aerial plug.
Fitting the stand (if provided)
Use only the stand provided with the set,making sure that the fixings are properly tightened.A diagram showing how to assemble the stand is packed with the stand. Never use a make-shift stand, or legs fixed with woodscrews.
Page 24
3139 125 37421
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved
.
www.philips.com
Loading...