PHILIPS 26PF5411, 42PF5411, 32PF5411 User Manual [sk]

26PF5411 32PF5411 32PF7411 42PF5411
Country Number Tariff Austria 0820 901114 €0.20/min Belgium 070 222 303 €0.17/min Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 08 9165 0005 €0.23/min Germany 0180 5 356 767 €0.12/min Greece 0 0800 3122 1280 free Ireland 01 601 1777 local Italy 199 404 041 €0.25/min Luxemburg 40 6661 5644 local Netherlands 0900 8407 €0.20/min Norway 2270 8111 local Portugal 2 1359 1442 local Spain 902 888 784 €0.15/min Sweden 08 5792 9100 local Switzerland 0844 800 544 local UK 0906 1010 016 £0.15/min
Úvod
Ďakujeme vám, že ste si kúpili tento televízny prijímač. Táto príručka bola zostavená s cieľom pomôcť vám pri zapojení a ovládaní vášho televízneho prijímača. Odporúčame vám, aby ste si príručku dôkladne prečítali.
Obsah
Informácie o bezpečnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Príprava / Začíname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Tlačidlá na prijímači a konektory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Tlačidlá na diaľkovom ovládači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Tlačidlá na diaľkovom ovládači (Ďalšie funkcie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Rýchla inštalácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Triedenie programov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Automatické uloženie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Manuálne uloženie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Pomenovanie programov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Nastavenie obrazu a zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Používanie funkcií Contrast+ a NR (Redukcia šumu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Budenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Používanie funkcií PIP (Obraz v obraze) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Formáty obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Používanie funkcií Smart Picture a Smart Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Používanie funkcie Active Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Používanie TV ako PC monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Používanie TV v režime HD (High Definition - Vysoké rozlíšenie) . . . . . . . . . . . . . . . .17
Tipy na odstraňovanie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Zhrnutie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Špecifikácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Recyklácia
Obal tohto výrobku je určený na recykláciu. Informácie o správnom nakladaní s ním vám poskytnú miestne úrady.
Zaobchádzanie so starým výrobkom
Produkt je navrhnutý a vyrobený z vysoko kvalitných materiálov a komponentov, ktoré je možné recyklovať a opätovne využiť. Keď je výrobok označený symbolom odpadkového koša a preškrtnutým kruhom, znamená to, že výrobok je v súlade so smernicou EÚ č. 2002/976/EC. Informujte sa prosím o podmienkach miestneho zberného systému elektrických a elektronických výrobkov. Konajte prosím v súlade s miestnymi pravidlami a nezaobchádzajte s vašimi starými výrobkami ako s bežným domovým odpadom. Správne nakladanie s výrobkom pomáha chrániť životné prostredie a ľudské zdravie pred prípadnými negatívnymi dopadmi.
1
2
Informácie o bezpečnosti
cm
10
10 cm
Z dôvodu riadnej ventilácie nechajte z každej strany televízneho prijímača aspoň 10 cm voľného miesta. Prijímač umiestnite na stabilný rovný povrch. Nikdy nezakrývajte ventilačné otvory na televízore žiadnou látkou alebo iným materiálom. Môže to spôsobiť prehriatie. Do vetracích otvorov nikdy nič nevkladajte. Vloženie kovových alebo horľavých predmetov do týchto otvorov môže mať za následok požiar alebo elektrický skrat.
10 cm
X
Dbajte na to, aby ste jednej elektrickej zásuvky nezapájali príliš veľa zariadení, pretože to môže viesť k preťaženiu a následne k požiaru alebo elektrickému skratu.
X
X
Pri čistení povrchu prijímača alebo jeho obrazovky ich zľahka utierajte hygroskopickou vatou alebo tkaninou alebo iným jemným materiálom, napríklad jelenicou. Nepoužívajte príliš mokrú tkaninu, z ktorej odkvapkáva voda. Nepoužívajte na čistenie televízora acetón, toluén ani alkohol. Z bezpečnostných dôvodov najprv odpojte napájací kábel zo zásuvky.
X
Napájací kábel ťahajte za zástrčku. Neťahajte za samotný kábel. Nepoužívajte poškodené elektrické zásuvky. Zasúvajte zástrčku do elektrickej zásuvky celú. Ak je uvoľnená, môže spôsobiť vznik elektrického oblúku s následným požiarom.
X
Aby ste predišli riziku požiaru alebo elektrického skratu, nevystavujte váš televízor pôsobeniu dažďa alebo vlhka.
X
Neumiestňujte televízny prijímač na priame slnečné svetlo alebo do horúceho prostredia.
Inštaláciu TV prijímača na stenu by ste mali zveriť kvalifikovanému servisnému pracovníkovi. Nevhodná a nesprávna inštalácia môže spôsobiť, že prijímač nebude bezpečný.
Na vrchu prijímača alebo v jeho tesnej blízkosti nesmú byť umiestnené žiadne otvorené zdroje ohňa (zapálené sviečky).
Z bezpečnostných dôvodov sa počas búrky nechytajte žiadnej časti televízora alebo napájacieho kábla.
X
Neumiestňujte na televízor vázu naplnenú vodou. Voda vyliata do prijímača môže spôsobiť elektrický skrat. Po vyliatí vody do prijímača ho nepoužívajte. Musí byť ihneď skontrolovaný kvalifikovaným opravárom.
3
Príprava / Začíname
• Zapojte zástrčku antény do: 75Ω: zdierky na spodnej strane prijímača.
• Zapojte elektrickú zástrčku do elektrickej zásuvky (220-240 V 50/60 Hz).
.
42PF5411
26PF5411 32PF5411
26PF5411 32PF5411
32PF7411
42PF5411
Pripojenia
1
Zapínanie na TV prijímači
3
32PF7411
– PROGRAM +
MENU
– VOLUME +
Používanie diaľkového ovládača
2
Televízny prijímač umiestnite na pevný a stabilný povrch, z každej strany prijímača nechajte 10 cm voľného miesta.
POZNÁMKA
Ďalšie podrobnosti o pripojení nájdete v "PRÍRUČKE PRIPOJENIE".
POWER
• Ak chcete zapnúť televízor na TV prijímači,
stlačte tlačidlo vypínača (POWER). Rozsvieti sa zelený indikátor a zapne sa obrazovka.
• Ak TV prijímač zostane v pohotovostnom režime (červený indikátor), stlačte na klávesnici tlačidlo PROGRAM +/– alebo tlačidlo P –/+ na diaľkovom ovládači.
4
Tlačidlá na prijímači a konektory
4
26PF5411 32PF5411
11
Headphone
3
2
Audio In
Video In
S-Video
AUDIO IN
S-VIDEO
R
L
VIDEO IN
EXT3/SVHS3
6
1
.
HDMI 2
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
5
AC in ~
8
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
9
10
11
4
Headphone
10
AUDIO IN
S-VIDEO
R
L
VIDEO IN
– PROGRAM +
3
MENU
32PF7411
2
– VOLUME +
6
5
L
1
POWER
AC in ~
HDMI 2
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
8
Pr
Pb Y
EXT 1
Audio In
Video In
S-Video
EXT3/SVHS3
9
5
Tlačidlá na prijímači a konektory
Plazmový
TV prijímač
ï
UPOZORNENIE:
Toto je zariadenie Triedy 1 Musí byť zapojené do sieťovej zásuvky, ktorá má ochranu nulovaním.
5
MAINS ~
HDMI 2
2
3
4
1
L
R
(AUDIO IN)
42PF5411
11
6
HDMI 1
DVI
8
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
9
10
1
POWER .:
zapnutie a vypnutie televízora.
Poznámka: Aj keď vypnete tlačidlo
Power, napájanie zostane zapnuté.
2
VOLUME –/+:
3
MENU: na aktiváciu alebo deaktiváciu
regulácia hladiny zvuku.
ponuky. Následne môžete tlačidlami PROGRAM/CHANNEL –/+ vybrať položku ponuky a tlačidlami VOLUME –/+ vojsť do vybranej ponuky a vykonať nastavenie.
4
PROGRAM –/+: výber programov.
NAPÁJANIE: Zapojte napájací kábel
5
do elektrickej zásuvky.
6
Vstup DVI Audio: na pripojenie HD
(High Definition) zariadenia alebo počítača s DVI výstupom.
7
Vstupy komponentného videa / zvuku:
Na pripojenie zariadení ako sú DVD alebo Set-Top box, ktoré sú vybavené rovnakými zásuvkami. Prepojte vstupy zvuku televízora a výstupmi na zariadení spolu so vstupmi komponentného videa.
8
HDMI 1 /HDMI 2 zásuvky: Na pripojenie
Set-Top boxov, DVD prehrávača/ rekordéra, Hi-Fi prijímača alebo osobného počítača.
9
Zásuvky EXT1 a EXT2/SVHS2: Pripojte
zariadenia ako sú DVD prehrávač/ rekordér, video rekordér (VCR) alebo dekodér, ktoré sú vybavené pripojením cez SCART.
TV anténa: zapojte zástrčku antény do
10
75 Ω: zdierky.
Bočné konektory: na pripojenie zariadení
11
ako je napríklad fotoaparát alebo kamera. Môžete si tiež pripojiť slúchadlá na osobné počúvanie hudby.
POZNÁMKA
Ďalšie informácie o pripojení nájdete v PRÍRUČKE PRIPOJENIE.
6
Tlačidlá na diaľkovom ovládači
1 2
3
4
5 6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
Pohotovostný režim
Na uvedenie TV prijímača do pohotovostného
režimu. Ak chcete znova zapnúť TV prijímač, stlačte tlačidlá , alebo – P + (– Program +).
2
Tlačidlo AV/Teletext
– V režime TV/AV zobrazuje Zoznam zdrojov na
výber TV alebo periférneho zariadenia pripojených na vstupy EXT 1, EXT 2/SVHS2, EXT 3/SVHS3, EXT 4, HDMI 1 alebo HDMI 2.
– V režime teletextu umožňuje prístup k funkcii
teletextu (pozri stranu 15).
3
�ormát obrazovky�ormát obrazovky (viď strana 13).
4
Režim zvuku
Umožňuje prepnúť programy vysielané v Stereo
a Nicam Stereo na Mono, alebo pri dvojjazyčných programoch voliť medzi Dual å alebo Dual ». Symbol Mono je v prípade
núteného prepnutia zobrazený červeno.
5
Tlačidlá teletextu (viď strana 15).
Tlačidlá DVD (pozri stranu 7).
15 16 17 18 19
20
21
22
6
Zvuk Surround
Na aktivovanie / zrušenie efektu roztiahnutia
zvuku. V režime stereo sa reproduktory zdajú byť postavené ďalej od seba. Pri verziách vybavených systémom Virtual Dolby Surround si môžete vychutnať zadné zvukové efekty Dolby Surround Pro Logic.
7
Active Control (viď strana 14).
Kurzory
8
Tieto 4 tlačidlá sa používajú na výber
MENU
9
Privolanie alebo ukončenie ponúk na TV.
10
Stlmiť
Stlačením stlmíte alebo obnovíte zvuk.
11
Hlasitosť ( – VOL + )
Na nastavenie úrovne zvuku.
Inteligentný obraz (Smart Picture) /
12
Používa sa na prístup k sadám vopred
13
/ Číselné klávesy
Na priamy prístup k programom. V prípade
Informácie na obrazovke
14
Na zobrazenie/zrušenie zobrazenia čísla
15
Tlačidlo
Slúži na výber režimu TV alebo DVD (pozri časť
Tlačidlo Sleeptimer
16
Slúži na nastavenie času, za ktorý sa zostava
Tlačidlo Pixel Plus (podle typu výrobku)
17
Poskytuje unikátnu kombináciu dokonalej ostrosti,
18
Obraz v obraze
Na zobrazenie okna Obraz v obraze (PIP) na TV
Zoznam programov
19
Na zobrazenie/ukončenie zobrazenia zoznamu
20
OK
Potvrdzuje výber.
21
Voľba TV programov (P +)
Na voľbu ďalšieho alebo predchádzajúceho
22
Predchádzajúci/Súčasný program
Na prepínanie medzi naposledy pozeraným
a nastavenie položiek ponuky.
Zvuk (Sound)
denovaných nastavení obrazu a zvuku (viď strana 14).
programov s dvojciferným označením musíte druhú číslicu vložiť, kým nezmizne pomlčka.
programu, zvukového režimu, zostávajúceho času na časovači a indikátora intenzity signálu*.
„Diaľkový ovládač – DVD funkcie“ na strane 7).
automaticky prepne do pohotovostného režimu (0 – 240 minút).
zvýšenej farebnej hĺbky, skutočných, prirodzených detailov a priezračných a čistých farieb.
obrazovke (viď strana 12 “Ako používať funkciu Obraz v obraze (PIP).
programov. Použite tlačidlo Î ï na výber programu a tlačidlo Æ na jeho zobrazenie.
programu. Na niekoľko sekúnd sa zobrazí číslo programu a režim zvuku.
a súčasným programom.
* Indikátor intenzity signálu zobrazuje
intenzitu signálu programu, ktorý sledujete.
Loading...
+ 16 hidden pages