Country Number Tariff
Austria 0820 901114 €0.20/min
Belgium 070 222 303 €0.17/min
Denmark 3525 8759 local
Finland 09 2311 3415 local
France 08 9165 0005 €0.23/min
Germany 0180 5 356 767 €0.12/min
Greece 0 0800 3122 1280 free
Ireland 01 601 1777 local
Italy 199 404 041 €0.25/min
Luxemburg 40 6661 5644 local
Netherlands 0900 8407 €0.20/min
Norway 2270 8111 local
Portugal 2 1359 1442 local
Spain 902 888 784 €0.15/min
Sweden 08 5792 9100 local
Switzerland 0844 800 544 local
UK 0906 1010 016 £0.15/min
Page 3
Úvod
Ďakujeme vám, že ste si kúpili tento televízny prijímač.
Táto príručka bola zostavená s cieľom pomôcť vám pri zapojení a ovládaní vášho televízneho
prijímača.
Odporúčame vám, aby ste si príručku dôkladne prečítali.
Obal tohto výrobku je určený na recykláciu. Informácie o správnom nakladaní s
ním vám poskytnú miestne úrady.
Zaobchádzanie so starým výrobkom
Produkt je navrhnutý a vyrobený z vysoko kvalitných materiálov a komponentov,
ktoré je možné recyklovať a opätovne využiť. Keď je výrobok označený
symbolom odpadkového koša a preškrtnutým kruhom, znamená to, že výrobok
je v súlade so smernicou EÚ č. 2002/976/EC.
Informujte sa prosím o podmienkach miestneho zberného systému elektrických
a elektronických výrobkov.
Konajte prosím v súlade s miestnymi pravidlami a nezaobchádzajte s vašimi
starými výrobkami ako s bežným domovým odpadom. Správne nakladanie s
výrobkom pomáha chrániť životné prostredie a ľudské zdravie pred prípadnými
negatívnymi dopadmi.
1
Page 4
2
Informácie o bezpečnosti
cm
10
10 cm
Z dôvodu riadnej ventilácie nechajte z každej
strany televízneho prijímača aspoň 10 cm
voľného miesta. Prijímač umiestnite na stabilný
rovný povrch. Nikdy nezakrývajte ventilačné
otvory na televízore žiadnou látkou alebo
iným materiálom. Môže to spôsobiť prehriatie.
Do vetracích otvorov nikdy nič nevkladajte.
Vloženie kovových alebo horľavých predmetov
do týchto otvorov môže mať za následok požiar
alebo elektrický skrat.
10 cm
X
Dbajte na to, aby ste jednej elektrickej zásuvky
nezapájali príliš veľa zariadení, pretože to
môže viesť k preťaženiu a následne k požiaru
alebo elektrickému skratu.
X
X
Pri čistení povrchu prijímača alebo jeho
obrazovky ich zľahka utierajte hygroskopickou
vatou alebo tkaninou alebo iným jemným
materiálom, napríklad jelenicou. Nepoužívajte
príliš mokrú tkaninu, z ktorej odkvapkáva voda.
Nepoužívajte na čistenie televízora acetón,
toluén ani alkohol. Z bezpečnostných dôvodov
najprv odpojte napájací kábel zo zásuvky.
X
Napájací kábel ťahajte za zástrčku. Neťahajte
za samotný kábel. Nepoužívajte poškodené
elektrické zásuvky. Zasúvajte zástrčku do
elektrickej zásuvky celú. Ak je uvoľnená, môže
spôsobiť vznik elektrického oblúku s následným
požiarom.
X
Aby ste predišli riziku požiaru alebo
elektrického skratu, nevystavujte váš televízor
pôsobeniu dažďa alebo vlhka.
X
Neumiestňujte televízny prijímač na priame
slnečné svetlo alebo do horúceho prostredia.
Inštaláciu TV prijímača na stenu by ste
mali zveriť kvalifikovanému servisnému
pracovníkovi. Nevhodná a nesprávna inštalácia
môže spôsobiť, že prijímač nebude bezpečný.
Na vrchu prijímača alebo v jeho tesnej blízkosti
nesmú byť umiestnené žiadne otvorené zdroje
ohňa (zapálené sviečky).
Z bezpečnostných dôvodov sa počas búrky
nechytajte žiadnej časti televízora alebo
napájacieho kábla.
X
Neumiestňujte na televízor vázu naplnenú
vodou. Voda vyliata do prijímača môže spôsobiť
elektrický skrat. Po vyliatí vody do prijímača
ho nepoužívajte. Musí byť ihneď skontrolovaný
kvalifikovaným opravárom.
Page 5
3
Príprava / Začíname
• Zapojte zástrčku antény do: 75Ω:
zdierky na spodnej strane prijímača.
• Zapojte elektrickú zástrčku do
elektrickej zásuvky (220-240 V 50/60
Hz).
–
.
–
42PF5411
26PF5411
32PF5411
26PF5411
32PF5411
32PF7411
42PF5411
Pripojenia
1
Zapínanie na TV prijímači
3
32PF7411
– PROGRAM +
MENU
– VOLUME +
Používanie diaľkového ovládača
2
Televízny prijímač umiestnite na pevný
a stabilný povrch, z každej strany
prijímača nechajte 10 cm voľného miesta.
POZNÁMKA
Ďalšie podrobnosti o pripojení
nájdete v "PRÍRUČKE
PRIPOJENIE".
POWER
• Ak chcete zapnúť televízor na TV prijímači,
stlačte tlačidlo vypínača (POWER).
Rozsvieti sa zelený indikátor a zapne
sa obrazovka.
• Ak TV prijímač zostane v pohotovostnom
režime (červený indikátor), stlačte na
klávesnici tlačidlo PROGRAM +/– alebo
tlačidlo P –/+ na diaľkovom ovládači.
Page 6
4
Tlačidlá na prijímači a konektory
4
26PF5411
32PF5411
11
––
Headphone
3
2
Audio In
Video In
S-Video
AUDIO
IN
S-VIDEO
R
L
VIDEO
IN
EXT3/SVHS3
6
1
.
HDMI 2
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
5
AC in ~
8
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
9
10
11
4
Headphone
10
AUDIO
IN
S-VIDEO
R
L
VIDEO
IN
– PROGRAM +
3
MENU
32PF7411
2
– VOLUME +
6
5
L
1
POWER
AC in ~
HDMI 2
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
8
Pr
Pb Y
EXT 1
Audio In
Video In
S-Video
EXT3/SVHS3
9
Page 7
5
Tlačidlá na prijímači a konektory
Plazmový
TV prijímač
ï
UPOZORNENIE:
Toto je zariadenie
Triedy 1 Musí
byť zapojené do
sieťovej zásuvky,
ktorá má ochranu
nulovaním.
5
MAINS ~
HDMI 2
2
3
4
1
L
R
(AUDIO IN)
42PF5411
11
6
HDMI 1
DVI
8
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
9
10
1
POWER .:
zapnutie a vypnutie televízora.
Poznámka: Aj keď vypnete tlačidlo
Power, napájanie zostane zapnuté.
2
VOLUME –/+:
3
MENU: na aktiváciu alebo deaktiváciu
regulácia hladiny zvuku.
ponuky. Následne môžete tlačidlami
PROGRAM/CHANNEL –/+ vybrať
položku ponuky a tlačidlami VOLUME –/+
vojsť do vybranej ponuky a vykonať
nastavenie.
4
PROGRAM –/+: výber programov.
NAPÁJANIE: Zapojte napájací kábel
5
do elektrickej zásuvky.
6
Vstup DVI Audio: na pripojenie HD
(High Definition) zariadenia alebo
počítača s DVI výstupom.
7
Vstupy komponentného videa / zvuku:
Na pripojenie zariadení ako sú DVD
alebo Set-Top box, ktoré sú vybavené
rovnakými zásuvkami. Prepojte vstupy
zvuku televízora a výstupmi na zariadení
spolu so vstupmi komponentného videa.
8
HDMI 1 /HDMI 2 zásuvky: Na pripojenie
Set-Top boxov, DVD prehrávača/
rekordéra, Hi-Fi prijímača alebo
osobného počítača.
9
Zásuvky EXT1 a EXT2/SVHS2: Pripojte
zariadenia ako sú DVD prehrávač/
rekordér, video rekordér (VCR) alebo
dekodér, ktoré sú vybavené pripojením
cez SCART.
TV anténa: zapojte zástrčku antény do
10
75 Ω: zdierky.
Bočné konektory: na pripojenie zariadení
11
ako je napríklad fotoaparát alebo kamera.
Môžete si tiež pripojiť slúchadlá na
osobné počúvanie hudby.
POZNÁMKA
Ďalšie informácie o pripojení
nájdete v PRÍRUČKE PRIPOJENIE.
Page 8
6
Tlačidlá na diaľkovom ovládači
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
Pohotovostný režim
Na uvedenie TV prijímača do pohotovostného
režimu. Ak chcete znova zapnúť TV prijímač,
stlačte tlačidlá , až alebo –
P + (– Program +).
2
Tlačidlo AV/Teletext
– V režime TV/AV zobrazuje Zoznam zdrojov na
výber TV alebo periférneho zariadenia pripojených
na vstupy EXT 1, EXT 2/SVHS2, EXT 3/SVHS3,
EXT 4, HDMI 1 alebo HDMI 2.
– V režime teletextu umožňuje prístup k funkcii
teletextu (pozri stranu 15).
3
�ormát obrazovky�ormát obrazovky (viď strana 13).
4
Režim zvuku
Umožňuje prepnúť programy vysielané v Stereo
a Nicam Stereo na Mono, alebo pri
dvojjazyčných programoch voliť medzi Dual
å alebo Dual ». SymbolMonoje v prípade
núteného prepnutia zobrazený červeno.
5
Tlačidlá teletextu (viď strana 15).
Tlačidlá DVD (pozri stranu 7).
15
16
17
18
19
20
21
22
6
Zvuk Surround
Na aktivovanie / zrušenie efektu roztiahnutia
zvuku. V režime stereo sa reproduktory zdajú byť
postavené ďalej od seba. Pri verziách vybavených
systémom Virtual Dolby Surround si môžete
vychutnať zadné zvukové efekty Dolby Surround
Pro Logic.
7
Active Control (viď strana 14).
Kurzory
8
Tieto 4 tlačidlá sa používajú na výber
MENU
9
Privolanie alebo ukončenie ponúk na TV.
10
Stlmiť
Stlačením stlmíte alebo obnovíte zvuk.
11
Hlasitosť ( – VOL + )
Na nastavenie úrovne zvuku.
Inteligentný obraz (Smart Picture) /
12
Používa sa na prístup k sadám vopred
13
/ Číselné klávesy
Na priamy prístup k programom. V prípade
Informácie na obrazovke
14
Na zobrazenie/zrušenie zobrazenia čísla
15
Tlačidlo
Slúži na výber režimu TV alebo DVD (pozri časť
Tlačidlo Sleeptimer
16
Slúži na nastavenie času, za ktorý sa zostava
Tlačidlo Pixel Plus(podle typu výrobku)
17
Poskytuje unikátnu kombináciu dokonalej ostrosti,
18
Obraz v obraze
Na zobrazenie okna Obraz v obraze (PIP) na TV
Zoznam programov
19
Na zobrazenie/ukončenie zobrazenia zoznamu
20
OK
Potvrdzuje výber.
21
Voľba TV programov (– P +)
Na voľbu ďalšieho alebo predchádzajúceho
22
Predchádzajúci/Súčasný program
Na prepínanie medzi naposledy pozeraným
a nastavenie položiek ponuky.
Zvuk (Sound)
denovaných nastavení obrazu a zvuku
(viď strana 14).
programov s dvojciferným označením musíte
druhú číslicu vložiť, kým nezmizne pomlčka.
programu, zvukového režimu, zostávajúceho času
na časovači a indikátora intenzity signálu*.
„Diaľkový ovládač – DVD funkcie“ na strane 7).
automaticky prepne do pohotovostného režimu (0
– 240 minút).
zvýšenej farebnej hĺbky, skutočných, prirodzených
detailov a priezračných a čistých farieb.
obrazovke (viď strana 12 “Ako používať funkciu
Obraz v obraze (PIP).
programov. Použite tlačidlo Î ï na výber
programu a tlačidlo Æ na jeho zobrazenie.
programu. Na niekoľko sekúnd sa zobrazí číslo
programu a režim zvuku.
a súčasným programom.
* Indikátor intenzity signálu zobrazuje
intenzitu signálu programu, ktorý
sledujete.
Page 9
7
Tlačidlá na diaľkovom ovládači (Ďalšie funkcie)
Rýchla inštalácia
Diaľkový ovládač umožňuje aj ovládanie hlavných funkcií niektorých modelov Philips DVD.
POZNÁMKA: Funkcie nedostupné na zariadení Philips DVD-R.
Stlačením tlačidla vyberte požadovaný režim: DVD alebo AUX.
Svetelný indikátor na diaľkovom ovládači svetlom signalizuje vybraný režim. Vypína
sa automaticky po 20 sekundách nečinnosti. Režim sa automaticky vráti do stavu TV.
Nasledovné tlačidlá sú prevádzkové, závisia od zariadenia:
pohotovostný režim
prevíjanie dozadu
zastaviť
zobrazenie a ukončenie
ponuky
výber programu
prehrať
prevíjanie dopredu
pozastaviť
Keď prvýkrát zapnete televízny prijímač,
objaví sa na obrazovke ponuka. Táto ponuka
Vás vyzve na voľbu krajiny a jazyka pre
ponuky:
Plug’n’Play
Country
GB
POZNÁMKA
Ak sa ponuka neobjavuje, pokračujte v
inštalácii programov metódou Auto Uloženie
(viď strana 8). Ak sa ponuka objaví, pokračujte
nasledovnými krokmi.
1
Pomocou tlačidiel X X na diaľkovom ovládači
si vyberte vašu krajinu.
Ak sa v zozname nenachádza vaša krajina,
zvoľte položku „...“. Zoznam krajín, ktoré si
môžete vybrať nájdete v tabuľke „Zoznam
krajín, ktoré si môžete vybrať“ na strane
2
Tlačidlom Æ sa presuňte na položku Režim jazyka
a pomocou tlačidiel Î ï si vyberte váš jazyk.
3 Pomocou tlačidla X spustite prehľadávanie.
Language
English
20.
navigácia a nastavenia,
potvrdenie výberu
až
Dôležité: Ak chcete ukončiť alebo prerušiť
vyhľadávanie pred jeho dokončením, stlačte
tlačidlo
počas automatického ukladania, neuložia
sa všetky kanály. Aby sa uložili všetky
kanály, je potrebné znova dokončiť
automatické vyhľadávanie a ukladanie.
POZNÁMKA
Funkcia ATS (Automatic Tuning System -
Systém automatického ladenia)
Ak vysielač alebo káblová sieť prenášajú
signál automatického triedenia, programy
budú správne očíslované. V tom prípade
bude inštalácia kompletná. Ak tomu tak nie je,
musíte použiť ponuku
očíslovanie programov.
Funkcia ACI (Automatic Channel
Installation - Automatická inštalácia
programov)
Ak sa zistí prítomnosť káblového systému
alebo televízneho programu s vysielaním ACI,
objaví sa zoznam programov. Bez prítomnosti
vysielania ACI sa programy očíslujú v závislosti
na vašej voľbe jazyka a krajiny. Na ich
prečíslovanie môžete použiť ponuku Triedenie.
Niektoré vysielače alebo káblové siete
vysielajú vlastné zoraďovacie parametre
(región, jazyk a pod.). V takomto prípade
si triedenie vyberte pomocou tlačidiel Î ï
a potvrďte ho tlačidlom Æ.
tlačidlá číslic
. Ak prerušíte vyhľadávanie
Triedenie na správne
Page 10
8
Triedenie programov
1
Stlačte tlačidlo Na obrazovke
sa objaví TV menu.
TV Menu
Obraz
Zvuk
Charakt
Inštalácia
2
Použite tlačidlo ï , zvoľte ponuku
Inštalácia
Jazyk
Krajina
Aut. Uloženi
Man. uloženie
Triedenie
Názov
Æ• 0
Æ• 1
Æ• 2
Æ• 3
Æ• 4
Æ• 5
Inštalácia a tlačidlom Æ /
ju otvorte.
Automatické uloženie
1
Stlačte tlačidlo .
2
Použite tlačidlo ï zvoľte ponuku
Inštalácia a tlačidlom Æ / ju
otvorte (položka Jazyk je zvýraznená).
programu, ktorý chcete premiestniť
a tlačidlom Æ /otvorte režim
triedenia (kurzorová šípka teraz ukazuje
doľava).
5
Tlačidlami Î ï vyberte nové číslo
programu a potvrďte tlačidlom Í /
(kurzorová šípka teraz ukazuje doprava
a triedenie je dokončené).
6
Opakujte kroky 4 a 5 pri každom
programe, ktorý chcete prečíslovať.
7
Pre návrat do predošlej ponuky stlačte
tlačidlo .
8
Ak chcete ukončiť ponuku, stlačte
tlačidlo .
4
Tlačidlom ï vyberte položku Krajina
a pomocou tlačidiel ÍÆ vyberte krajinu.
5
Pomocou tlačidla ï vyberte položku Aut.
Uloženi a tlačidlom Æ / spustite
automatické vyhľadávanie programov.
Všetky dostupné TV programy sa uložia.
Táto operácia trvá niekoľko minút.
Na obrazovke vidno priebeh hľadania
a počet nájdených programov.
Po dokončení vyhľadávania zatvorte
6
stlačením tlačidla ponuku.
Dôležité: Ak chcete ukončiť alebo
prerušiť vyhľadávanie pred jeho
dokončením, stlačte tlačidlo .
Ak prerušíte vyhľadávanie počas
automatického ukladania, neuložia
sa všetky kanály. Aby sa uložili všetky
kanály, je potrebné znova dokončiť
automatické vyhľadávanie a ukladanie.
* Výber jazyka
Ak vyberiete z nejakej príčiny nesprávny
alebo iný jazyk a nerozumiete jazyku, v ktorom
prijímač pracuje, vami preferovaný jazyk
nastavíte znova takto:
– stlačením tlačidla ukončite
aktuálnu ponuku.
– stlačením tlačidla otvorte TV menu.
– opakujte stláčanie tlačidla
ï , kým sa v TV
menu nezvýrazní ŠTVRTÁ položka.
– stlačením tlačidla
Æ / prejdite
do ponuky Inštalácia.
– stlačením tlačidiel ÍÆ vyberte
uprednostňovaný jazyk (ponuka sa
teraz objaví v zvolenom jazyku). Môžete
pokračovať automatickou inštaláciou TV
programov.
Page 11
9
Manuálne uloženie
7
Ak chcete ukončiť ponuku, stlačte
tlačidlo .
Táto ponuka sa používa na ukladanie
programov po jednom.
1
Stlačte tlačidlo .
2
Tlačidlom ï zvoľte ponuku Inštalácia
a tlačidlom Æ / ju otvorte.
3
Pomocou tlačidla ï vyberte Man.
Uloženie a tlačidlom Æ / otvorte
režim manuálneho triedenia.
4
Pomocou tlačidiel Î ï vyberte v ponuke
Man. Uloženie položky, ktoré chcete
nastaviť alebo aktivovať.
TV Menu
Charakt
Inštalácia
TV Systém: Tlačidlami ÍÆ vyberte
5
Obraz
Zvuk
Man. Uloženie
TV Systém
Ladenie
Číslo Prog.
Jemné Dolaď.
Uloženie
Európa
Æ
Æ
Æ
Æ
Európa (automatické zisťovanie*)
�rance (LL´ štandard), UK (I štandard)
alebo Záp Eur (BG štandard) alebo
Vých Európa (DK štandard).
* Okrem Francúzska (LL´ štandard),
kde musíte vybrať �rance.
Ladenie:
6
Stlačte tlačidlo Æ / . Vyhľadávanie
sa spustí automaticky. Keď sa nájde
program, vyhľadávanie sa zastaví
a zobrazí sa jeho názov (ak je k dispozícii).
Prejdite na ďalší krok. Ak viete frekvenciu
požadovaného programu, môžete ju zadať
priamo pomocou tlačidiel
až .
Ak sa nenájde obraz, pozrite časť „Tipy
na odstraňovanie problémov“ na strane
18 a 19.
7
Číslo Prog.:
Zadajte požadované číslo pomocou tlačidiel
až alebo tlačidlami ÍÆ.
8
Jemné Dolaď.:
Ak nie je príjem uspokojivý, nastavte
pomocou tlačidiel ÍÆ.
9
Uloženie:
Ak chcete, aby sa zmena uložila, stlačte
tlačidlo Æ / . Program je teraz
uložený.
Opakujte kroky 6 až 9 pre každý
10
program, ktorý chcete uložiť.
Pre návrat do predošlej ponuky stlačte
11
tlačidlo .
Ak chcete ukončiť ponuku, stlačte
12
tlačidlo .
Pomenovanie programov
Ak si želáte, môžete TV program pomenovať.
1
Stlačte tlačidlo .
2
Tlačidlom ï zvoľte ponuku Inštalácia
a tlačidlom Æ / ju otvorte.
TV Menu
Obraz
Zvuk
Charakt
Inštalácia
Inštalácia
Jazyk
Krajina
Aut. Uloženi
Man Uloženie
Triedenie
Názov
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
8
3
Pomocou tlačidla ï vyberte Názov
a tlačidlom Æ / otvorte režim názvu.
4
Pomocou tlačidiel Î ï vyberte program,
ktorý chcete pomenovať a tlačidlom Æ /
vstúpte do režimu názvu.
Tlačidlami Î ï vyberte znaky (maximálne
5
5
znakov) a pomocou tlačidiel ÍÆ sa
presúvajte po zobrazenej oblasti názvu.
Stláčajte tlačidlo ÍÆ / , kým sa
6
názov nezobrazí v pravom hornom rohu
TV obrazovky. Názov je teraz uložený.
Page 12
10
Nastavenie obrazu a zvuku
1
Stlačte tlačidlo .
Pomocou tlačidiel Î ï vyberte položku
2
Obraz alebo Zvuk.
Pomocou tlačidiel ÍÆ / otvorte
3
ponuku Obraz alebo Zvuk.
TV Menu
Obraz
Zvuk
Charakt
Inštalácia
TV Menu
Obraz
Zvuk
Charakt
Inštalácia
Dolby Virtual Æ
Tlačidlami Î ï vyberte nastavenie
4
Obraz
Jas
Farba
Kontrast
Ostrosť
Povaha far.
Uloženie
Zvuk
Ekvalizer Æ
Vyváženie Æ
Delta Hlas. Æ
Limit Hlasit Æ
Uloženie Æ
• 120 Hz
• 500 Hz
• 1500 Hz
• 5 KHz
• 10 KHz
položky Obraz alebo Zvuk a tlačidlami
ÍÆ nastavte.
5
Pre návrat do predošlej ponuky stlačte
tlačidlo .
Ak chcete ukončiť ponuku, stlačte
6
tlačidlo .
39
Popis nastavení Obraz
Jas: Pôsobí na svetelnosť obrazu.
�arba: Pôsobí na intenzitu farby.
Kontrast: Pôsobí na rozdiel medzi svetlými
a tmavými tónmi.
Ostrosť: Zvyšuje alebo znižuje úroveň
ostrosti za účelom vylepšenia detailov
obrazu.
Povaha Far.: Pôsobí na podanie farby.
Chladné (domodra), Bežné (vyvážené) alebo
Teplé (dočervena).
Uloženie: Slúži na uloženie nastavení obrazu.
Popis nastavení Zvuk
Ekvalizér: Na úpravy kvality zvuku
(od basov: 120 Hz až po výšky: 10 KHz).
Vyváženie: Na vyváženie zvuku ľavého
a pravého reproduktora.
Delta Hlas: Používa sa na vyrovnanie
odchýlok hlasitosti medzi rôznymi
programami alebo vonkajšími vstupmi.
Poznámka: Programy 0 až 40 majú
individuálne nastavenie hlasitosti a programy
od 41 vyššie majú spoločné nastavenie.
Limit Hlasit: Používa sa na automatickú
kontrolu hlasitosti umožňujúcu obmedziť
zvýšenie zvuku najmä pri zmenách
programov a pri reklamách.
Dolby Virtual: Na aktivovanie / zrušenie
efektu priestorového zvuku. Tieto nastavenia sú prístupné aj tlačidlom .
Uloženie: Používa sa na uloženie nastavení
zvuku .
Page 13
11
Používanie funkcií Contrast+ a NR (Redukcia šumu)
1
Stlačte tlačidlo .
Tlačidlom ï zvoľte položku Charakt. a
2
tlačidlom Æ / ju otvorte.
Pomocou tlačidiel Î ï vyberte Contrast+
3
alebo NR (Redukcia šumu) a tlačidlami ÍÆ vyberte voľbu On (Zapnuté) alebo
Off (vypnuté).
Pre návrat do predošlej ponuky stlačte
4
tlačidlo .
Ak chcete ukončiť ponuku, stlačte
5
tlačidlo .
Budenie
Táto ponuka Vám umožní použiť televízor
ako budík.
1
Stlačte tlačidlo h.
2
Vyberte si ponuku Voľby potom
Časovač:
TV Menu
Obraz
Zvuk
Zvl. Funkce
Nastavení
3
Časovač automatického vypnutia:
zvolíme určitý čas automatického
pohotovostného stavu.
4
Čas: zadajte aktuálny čas.
Poznámka: Čas sa aktualizuje
automaticky po zapnutí hlavným
vypínačom z teletextu na programe
číslo 1. Ak tento nemá teletext, čas sa
nebude aktualizovať.
Časovač
Aut.Vyp.
Čas
Čas Začátku
Čas Konce
Č. Předvolby
Aktivace
10:56
Definovanie nastavení funkcie
Contrast+:
– optimalizuje celkový kontrast obrazu za
účelom vylepšenia viditeľnosti obrazu.
– vyberte On (Zapnuté), ak chcete funkciu
aktivovať.
NR (Redukcia šumu):
– vylepšuje “zrnitý” obraz (malé bodky v
obraze) spôsobené slabým prenosom
signálu.
– voľbou On (Zapnuté) aktivujete funkciu.
5
Čas spustenia: zadajte čas spustenia.
6
Čas vypnutia: zadajte čas prechodu do
pohotovostného stavu.
7
Číslo progr. zadajte číslo programu
vybratého na prebudenie.
8
Aktivované prog. môžete nastaviť:
• Raz na jedno prebudenie
• Denne pre každodenné budenie
• Zrušiť na zrušenie budenia
9
Stlačením uvediete televízny
prijímač do pohotovostného režimu.
V naprogramovanom čase sa prijímač
automaticky zapne. Ak ponecháte
prijímač zapnutý, v naprogramovanom
čase dôjde len k zmene kanála (a je v
pohotovostnom režime v Čas vypnutia).
Page 14
12
Používanie funkcie PIP (Obraz v obraze)
Funkcia PIP (Obraz v obraze) vám umožňuje
vyvolať PIP obrazovku PC (osobného
počítača) alebo HD (High Defintion)
zariadenia počas sledovania TV programu.
DÔLEŽITÉ
Ak chcete vyvolať PIP obrazovku PC
zariadenia, musíte vykonať nasledovné
kroky:
HDMI-1 alebo HDMI-2 vstup MUSÍ byť
prepojený s DVI výstupom na PC. Na
pripojenie použite kábel s adaptérom.
Ak chcete vyvolať PIP obrazovku HD
zariadenia, musíte vykonať nasledovné
kroky:
HDMI-1 alebo HDMI-2 vstup MUSÍ byť
prepojený s HDMI výstupom na HD
zariadení.
POZNÁMKA
• Počas sledovania TV programov môžete
vyvolať PIP obrazovku len z jedného zdroja.
• Prejdite do ponuky PIP a vyberte HDMI.
Prístup do ponuky PIP je popísaný nižšie.
• Vyberte HDMI-1 alebo HDMI-2 v závislosti
na pripojení.
položky ponuky PIP, urobte nasledovné
úpravy alebo voľby.
è Ak chcete zatvoriť obrazovku PIP, vyberte
Veľkosť PIP a voľbu Vypnuté.
Definícia položiek PIP
Veľkosť PIP : Vyberte vašu veľkosť Vypnuté,
Malá, Stredná, Veľká a Vedľa
seba.
Vodorovne : Posun PIP obrazovky vo
vodorovnom smere zľava
doprava a naopak.
Zvisle: Posun PIP obrazovky v zvislom
smere zhora nadol a naopak.
HDMI : Ak sú pripojené HDMI-1 aj
HDMI-2 súčasne, je možné
vybrať len jeden zdroj, HDMI-1
alebo HDMI-2.
Prístup na PIP obrazovku tlačidlom PIP
Poznámka: Toto je možné len v
prípade, že je zistená prítomnosť PIP
signálu.
& Stlačením tlačidla na diaľkovom
ovládači zobrazíte PIP obrazovku. Na TV
obrazovke sa objaví malá PIP obrazovka.
é Druhým stlačením tlačidla zmeníte
malú PIP obrazovku na PIP obrazovku
strednej veľkosti.
“ Tretím stlačením tlačidla zmeníte
strednú PIP obrazovku na veľkú PIP
obrazovku.
‘ Štvrtým stlačením tlačidla zmeníte
veľkú PIP obrazovku na PIP obrazovku
Side-by-Side (vedľa seba) - TV obrazovka
bude na jednej strane a PIP obrazovka
na strane druhej.
( Piatym stlačením tlačidla PIP
obrazovku zatvoríte.
POZNÁMKA
Ďalšie podrobnosti o pripojeniach
k PC a HD zariadeniu nájdete v
PRÍRUČKE PRIPOJENIE.
Page 15
13
�ormáty obrazovky
Prijímaný obraz môže byť vysielaný vo formáte 16:9 (širokouhlý) alebo 4:3 (klasická obrazovka).
Obraz formátu 4:3 môže mať niekedy na ľavej a prevej strane obrazovky čierny pás. Táto
funkcia vám umožňuje optimalizovať obraz na obrazovke.
Stlačením tlačidla (alebo ÍÆ) vyberte rozličné režimy. Tento TV prijímač je vybavený
aj automatickým prepínaním, ktorým sa volí správny formát obrazovky; ak sú s programami
vysielané špecifické signály.
4:3
Obraz je reprodukovaný vo formáte 4:3 a na každej strane obrazu
je zobrazený čierny pás.
Zoom 14:9
Obraz je zväčšený do formátu 14:9, po oboch stranách obrazu
zostáva úzky čierny pás.
Zoom 16:9
Obraz je zväčšený do formátu 16:9. Tento režim sa odporúča pri
zobrazovaní obrazu, ktorý má navrchu a naspodku čierne pásy
(formát letterbox).
Titulk. Zoom
Tento režim sa používa pri zobrazovaní obrazu formátu 4:3 na celej
obrazovke s ponechaním viditeľnosti titulkov.
SuperWide
Tento režim sa používa pri zobrazovaní obrazu formátu 4:3 na celej
obrazovke zväčšením strán obrazu.
Widescreen (Širokouhlý)
Tento režim umožňuje obnoviť správne proporcie obrazu
vysielaného s pomerom strán 16:9.
Poznámka: Ak v tomto režime zobrazíte obraz 4:3, bude vodorovne
roztiahnutý.
Page 16
14
Používanie funkcií Smart Picture a Smart Sound
Funkcia Smart Picture (Inteligentný obraz)
ponúka na výber z 5 nastavení obrazu: Sýte,
Prirodzené, Jemné, Multimedia
a Osob. Nastav.
Opakovaným stláčaním tlačidla sa
pohybujte nastaveniami dokola a vyberte
požadovaný režim.
alebo
Funkcia Smart Sound (Inteligentný zvuk)
ponúka na výber zo 4 nastavení zvuku:
Divadlo, Hudba, Reč, and Osob. Nastav.
Opakovaným stláčaním tlačidla sa
pohybujte nastaveniami dokola a vyberte
požadovaný režim.
alebo
Popis nastavení Obraz
Sýte: Nastavenie jasného a ostrého
obrazu vhodné pre svetlé
prostredie a na použite pri
ukážkach na zdôraznenie
kvality TV s dobrými zdrojmi.
Prirodzené : Režim používaný v obytných
miestnostiach s priemerným
signálom.
Jemné: Určený pre signály s nízkou
kvalitou. Vhodný na pozeranie v
obytných miestnostiach.
Multimédia : Najlepší režim pre prostredie
obchodu a predvádzacie účely
pri signáloch s nízkou kvalitou.
Najvýhodnejší pre grafické
aplikácie.
Osob. Nastav. : Nastavenie obrazu podľa
vašich vlastných potrieb.
Popis nastavení Zvuk
Divadlo : Zvýraznenie pocitu akcie
(zosilnené basy a výšky).
Hudba: Zvýraznenie nízkych tónov
(zosilnené basy).
Reč: Zvýraznenie vysokého tónu
(zosilnené výšky).
Osob. Nastav. : Nastavenie zvuku podľa
vašich vlastných potrieb.
Používanie funkcie Active Control
�unkcia Active Control automaticky
upravuje nastavenie obrazu pre dosiahnutie
optimálnej kvality obrazu.
Active Control Off
Active Control On
POZNÁMKA: Nastavenie Personal
(Osobné) sa nastavuje pomocou ponuky
Obraz/Zvuk v hlavnej ponuke. Toto je
jediné nastavenie ponuky Smart Picture/
Sound, ktoré možno meniť. Všetky ostatné
nastavenia sú predvolené od výroby.
& Opakovaným stláčaním tlačidla
prepínajte medzi voľbou Active Control
Off (Vypnuté) a Active Control On
(Zapnuté).
é Výberom voľby Active Control On
(Zapnuté) aktivujete funkciu Active
Control.
“ Výberom voľby Active Control Off
(Vypnuté) funkciu Active Control
deaktivujete.
Page 17
15
Teletext
Teletext je informačný systém vysielanými niektorými TV stanicami, ktorý si môžete prezerať
podobne ako noviny. Ponúka aj prístup k titulkom pre sluchovo postihnutých ľudí alebo tých,
ktorí neovládajú jazyk, v ktorom je príslušný program vysielaný (káblové siete, satelitné
kanály, atď.).
Vyvolanie teletextu
1
5
3
Výber stránky
2
1
/
Priamy prístup k
3
rubrikám
2
2
Obsah
4
Zobrazenie
5
podstránky
4
Dvojstrana
6
teletextu
Používa sa na zapnutie alebo vypnutie zobrazenia
teletextu. Objaví sa obsah so zoznamom rubrík, ku ktorým
máte prístup. Každá rubrika je označená trojmiestnym
číslom stránky. Ak vybraná stanica teletext nevysiela,
zobrazí sa označenie 100 a obrazovka zostane tmavá.
Pokračujte vypnutím teletextu a zvoľte iný kanál.
Zadajte číslo požadovanej stránky pomocou tlačidiel
0 až 9 alebo tlačidiel P –/+. Príklad: Ak chcete
stranu 120, zadajte 120. Číslo sa zobrazuje v ľavom
hornom rohu obrazovky. Keď sa stránka vyhľadá,
počítadlo zastaví vyhľadávanie. Ak si
ďalšiu stranu, opakujte túto procedúru.
pokračuje vo vyhľadávaní, znamená to, že stránka
sa nevysiela. Vyberte iné číslo.
V dolnej časti obrazovky sú zobrazené farebné
pruhy. Pomocou štyroch farebných tlačidiel môžete
pristupovať do príslušných rubrík či stránok. Farebné
pruhy blikajú, ak príslušná rubrika alebo strana nie
sú k dispozícii.
Návrat k obsahu (obvykle stránka 100).
Niektoré stránky obsahujú podstránky, ktoré sa postupne
automaticky zobrazujú. Ak chcete zobrazenú stránku
podržať, stlačte tlačidlo , opätovným stlačením stránku
uvoľníte. Tlačidlami
alebo nasledujúcu podstránku.
Bez funkcie. Nepoužíva sa.
Í Æ
môžete zvoliť predchádzajúcu
chcete pozrieť
Ak počítadlo
Skryté
7
informácie
7
Zväčšenie
8
stránky
6
9
Obľúbené stránky
9
9
8
9
/
9
9
Na zobrazenie alebo skrytie skrytých informácií
(riešenie hier).
To vám umožní zobraziť hornú alebo spodnú časť
stránky. Opätovným stlačením vrátite stránku do
normálnej veľkosti.
Namiesto štandardných farebných pásov
zobrazených naspodku obrazovky si môžete uložiť
4 obľúbené stránky na prvých 40 programoch, ku
ktorým potom máte prístup pomocou farebných
tlačidiel (červené, zelené, žlté, modré). Po nastavení
sa tieto obľúbené stránky otvoria ako predvolené
vždy, keď vyberiete funkciu teletextu.
Stlačením tlačidla
1
obľúbených stránok.
Pomocou tlačidiel / zadajte
2
teletextovú stránku, ktorú chcete uložiť ako
obľúbenú.
Stlačte a podržte farebné tlačidlo vašej voľby
3
zhruba 5 sekúnd. Stránka je teraz uložená.
Opakujte kroky 2 až 3 s ostatnými farebnými
4
tlačidlami.
Ak chcete ukončiť režim obľúbených stránok,
5
stlačte tlačidlo
Ak chcete ukončiť režim teletextu, stlačte
6
dvakrát tlačidlo
POZNÁMKA: Ak chcete vymazať obľúbené
stránky, stlačte a podržte tlačidlo
zhruba 5 sekúnd.
otvoríte režim zmeny
.
.
Page 18
16
Používanie TV ako PC monitora
Váš televízor sa dá používať ako počítačový
monitor.
DÔLEŽITÉ
Pred použitím TV ako PC monitora musia
byť vykonané nasledovné kroky:
HDMI-1 alebo HDMI-2 vstup MUSÍ
1
prepojený s DVI výstupom na PC. Na
pripojenie použite adaptér DVI-HDMI.
2
Stlačením tlačidla
zobrazte zoznam
Zdroj a pomocou tlačidla ÍÆ vyberte
HDMI-1 alebo HDMI-2.
3
Tlačidlom Æ / prepnite na vybraný
zdroj.
Zdroj
TV
EXT.1
EXT.2 / SVHS2
EXT.3 / SVHS3
EXT.4
HDMI 1
HDMI 2
Æ
Zdroj
TV
EXT.1
EXT.2 / SVHS2
EXT.3 / SVHS3
EXT.4
HDMI 1
HDMI 2
Æ
Používanie ponúk PC
Popis Charakt.
Formát:
– Voľba medzi celou obrazovkou alebo
prirodzeným formátom PC obrazovky.
PIP (Obraz v obraze):
– Zobrazuje PIP obrazovku pri súčasnom
sledovaní TV programu.
* Mode selection (Výber režimu):
– Keď zapojíte osobný počítač alebo HD
zariadenie, ktoré podporuje rozlíšenia
480p, 576p alebo 720p, položka
Mode selection (Výber režimu) bude
zvýraznená. Takto si budete môcť zvoliť
režim PC alebo HD. Ak zariadenie
nepodporuje rozlíšenia 480p. 576p alebo
720p, táto funkcia nebude dostupná.
Používanie funkcie PIP
Funkcia PIP (Obraz v obraze) umožňuje
vyvolať PIP obrazovku TV programu počas
režimu PC.
DÔLEŽITÉ
Ak chcete vyvolať PIP obrazovku TV
programu, musíte vykonať nasledovné kroky:
1
Stlačením tlačidla zobrazte
ponuku PC.
2
Pomocou tlačidla Î ï otvorte nastavenie
a tlačidlom ÍÆ / vyberte alebo
upravte nastavenie (nastavenia sa
ukladajú automaticky):
Popis Nastavení obrazu
Jas / Kontrast:
– Upravuje jas a kontrast.
Povaha far.:
– Mení podanie farieb: Chladné (domodra),
Bežné (vyvážené) alebo Teplé
(dočervena).
Výber zvuku:
– Voľba zvuku reprodukovaného na TV (PC
alebo TV).
Podporované PC rozlíšenia
640 x 480, 60 Hz 800 x 600, �2 Hz800 x 600, �2 Hz
640 x 480, 6� Hz 800 x 600, �5 Hz800 x 600, �5 Hz
640 x 480, �2 Hz 1024 x �68, 60 Hz1024 x �68, 60 Hz
640 x 480, �5 Hz 1024 x �68, �0 Hz1024 x �68, �0 Hz
800 x 600, 56 Hz 1024 x �68, �5 Hz1024 x �68, �5 Hz
800 x 600, 60 Hz
HDMI-1 alebo HDMI-2 vstup MUSÍ byť
prepojený s DVI výstupom na PC. Na
pripojenie použite kábel s adaptérom
HDMI-DVI.
Položky ponuky PIP: PIP Size (Veľkosť PIP),
Horizontal (Vodorovne) a Vertical (Zvisle)
fungujú rovnako, ako keď vyvoláte PIP
obrazovku v režime TV. Okrem HDMI tu nie
je na výber žiadne voľba ďalšieho zdroja.
PIP
Veľkosť PIP
VodorovneZvisleHDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
HDMI
Í
Žiadny výber
Popis položiek ponuky PIP a ich fungovania
nájdete v časti “Používanie funkcie PIP (Obraz
v obraze)” na strane 12.
POZNÁMKA
Ďalšie podrobnosti o pripojeniach k
PC zariadeniu nájdete v PRÍRUČKE
PRIPOJENIE.
Page 19
Používanie TV v režime HD (High Definition - Vysoké rozlíšenie)
Podporovaný formát HD
480p 5�6p�20p1080i5�6p�20p1080i �20p 1080i1080i
Režim HD
Režim HD (High Definition) vám umožňuje
sledovať čistý a ostrý obraz pomocou HD
prijímača/zariadenia, ktoré dokáže prenášať
program s vysokým rozlíšením.
DÔLEŽITÉ
Pred použitím TV v režime HD musia byť
vykonané nasledovné kroky:
& HDMI-1 alebo HDMI-2 vstup MUSÍ byť
prepojený s HDMI/DVI výstupom na HD
prijímači/zariadení. Ak je pripojený DVI,
musí byť použitý adaptér HDMI-DVI.
Funkcie v režime HD
Timer (Časovač): Tlačidlá Timer a
Sleeptimer sú rovnaké a majú rovnakú
funkciu ako položky Timer a Sleeptimer v
režime TV (pozri stranu 11).
PIP: Zobrazenie obrazu v obraze (PIP)
Umožňuje sledovať 2 programy súčasne.
Položky menu PIP: PIP Size (Veľkosť PIP),
Horizontal (Horizontálny) a Vertical
(Vertikálny) majú rovnakú funkciu ako pri
vyvolaní PIP obrazovky v režime TV. Opis
položiek menu PIP a jeho obsluhy nájdete v
časti „Používanie obrazu v obraze (PIP)“ na
strane 12.
* Horiz. posun: Nastavenie horizontálnej
polohy obrazu.
* Spôsob výberu: Keď zapojíte osobný
počítač alebo HD zariadenie, ktoré podporuje
rozlíšenia 480p, 576p alebo 720p, položka
Spôsob výberu bude zvýraznená. Takto
si budete môcť zvoliť režim PC alebo HD.
Ak zariadenie nepodporuje rozlíšenia 480p.
576p alebo 720p, táto funkcia nebude
dostupná.
Zvl. Funkce
Æ
Časova?
Contrast+
NR
Æ
PIP
Horiz. posun
Spôsob výberu
Æ
Æ
HD
Používanie ponúk HD
& Stlačením tlačidla zobrazte ponuku
HD.
Pomocou tlačidla Î ï otvorte nastavenie
a tlačidlom ÍÆ / vyberte alebo
upravte nastavenie.
Ponuka Inštalácia HD
POZNÁMKA: V ponuke HD nemáte prístup
do ponuky Inštalácia. V režime HD NIE JE
funkcia Inštalácia poskytovaná.
Nastavenie obrazu a zvuku HD
Funkcie nastavení Obraz a Zvuk v režime
HD majú rovnakú funkciu ako nastavenia
Obraz a Zvuk v režime TV a fungujú presne
tak, ako nastavenie Obraz a Zvuk v režime
TV (viď strana 10).
Váš TV prijímač Philips je kompatibilný so štandardom HDMI. Ak je obraz nekvalitný, zmeňte formát obrazu
na vašom zariadení (DVD prehrávač, káblový prijímač a pod.) na štandardný formát. Napríklad na DVD
prehrávači nastavte 480p, 576p, 720p alebo 1080i. Na osobnom počítači zvoľte rozlíšenie 640 x 480,
800 x 600
možnej aktualizácii
Upozorňujeme vás, že nejde o poruchu prijímača.
alebo 1024 x 768. Ak problém pretrváva, pozrite si v návode k vášmu počítaču informácie o
vašej grafickej karty.
POZNÁMKA: Ďalšie podrobnosti o
pripojení HD zariadenia nájdete v
PRÍRUČKE PRIPOJENIE.
17
Page 20
18
Tipy na odstraňovanie problémov
Dole uvádzame zoznam príznakov problémov, ktoré sa pri používaní TV môžu vyskytnúť.
Predtým, než budete volať servisnú službu, urobte tieto jednoduché opatrenia.
Príznak Možné príčiny Čo by ste mali urobiť
Žiadny obraz na • Zlyhalo napájanie • Skontrolujte, či je napájací kábel správne
obrazovke• TV prijímač nie zapojený do elektrickej zásuvky. Ak stále nemáte je zapnutý napájanie, odpojte nie je zapnuté zástrčku.
Počkajte 60 sekúnd a znova zapojte zástrčku.
Znova zapnite TV.
• Stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlo .
Slabý príjem •
(zrnitý obraz a šum) •Slabý prenos signálu• Skúste ručne nastaviť obraz (viď strana 9).
Žiadny obraz
konektor správne pripojený.
• Vybraný nesprávny zdroj. • Skontrolujte, či je správne zvolený zdroj.
Stlačením tlačidla otvorte zoznam Zdroj
a vyberte správny zdroj.
Žiadny zvuk na • Nesprávny TV systém • Skontrolujte, či je vybraný správny TV systém
určitých kanáloch (viď strana 8).
Žiadny zvuk • Úroveň hlasitosti je • Skúste zvýšiť hlasitosť.
nastavená na 0
• Zvuk je stlmený • Skontrolujte, či nie je zvuk stlmený.
• Nasmerujte diaľkový ovládač priamo na senzor
vpredu na televízore.
• Sú pripojené slúchadlá • Odpojte slúchadlá.
Zvuk je rušený • Elektrické spotrebiče • Skúste vypnúť nejaký práve používaný elektrický
spotrebič, ktorý môže spôsobovať rušenie, napríklad sušič vlasov alebo vysávač.
Nerozumiete jazyku, • Náhodne nesprávne •
v ktorom prístroj vybraný jazyk
pracuje
Tlačidlom Æ / a tlačidlom
TV nereaguje na •
diaľkový ovládač
• Slabé batérie • Skúste vymeniť batérie.
Na obrazovke sa občas
vyskytujú červené, kryštálov
modré, zelené a presnosťou, ktorá poskytuje jemné detaily obrazu.
čierne body Občas sa na obrazovke môže objaviť niekoľko
Prerušovaný alebo • * HDCP (viď Zhrnutie)
blikajúci obraz v overovanie zlyhalo alebo set-up box), zobrazuje sa šum; HDCP
režime HD
digitálnemu zariadeniu, ktoré je pripojené.
• Použite štandardný kábel HDMI-DVI.
Žiadny zvuk alebo obraz, • Zapnutý pohotovostný • Stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlo
ale predná červená
kontrolka svieti
• Chyba antény a kábla. • Skontrolujte, či je euro-konektor alebo anténny
Tlačidlom ï vyberte štvrtú položku v hlavnej ponuke.
Chyba v pripojení antény.
• Nesprávny TV systém •
Batérie sú umiestnené v •
nesprávnej polarite
• Typická črta tekutých
režim
• Skontrolujte pripojenie antény vzadu na TV
Zvolili ste správny TV systém? (viď strana 9)
Stlačením tlačidla ukončite aktuálnu ponuku.
Stlačením tlačidla otvorte hlavnú ponuku.
otvorte ďalšiu úroveň ponuky
Í Æ
vyberte správny jazyk.
Skontrolujte polaritu batérií.
• Tento príznak neznamená problém. Panel z tekutých
kryštálov je vyrobený technológiou s veľmi vysokou
neaktívnych bodov červenej, modrej, zelenej alebo
čiernej farby. Nemá to žiadny vplyv na výkon prístroja.
• Ak je pripojené digitálne zariadenie (DVD prehrávač
overovanie zlyhalo. Pozrite užívateľskú príručku k
.
Page 21
19
Zhrnutie
DVI (Digital Visual Interface): Digitálne rozhranie
vytvorené skupinou Digital Display Working Group
(DDWG) pre prevod analógových signálov do
digitálnej podoby vhodnej pre digitálne i analógové
monitory.
VGA (Video Graphics Array): Bežný štandard
zobrazovacieho zariadenia pre PC.
Signály RGB: Sú to signály troch farieb videa
(červená, zelená a modrá), z ktorých sa skladá
obraz. Použitie týchto signálov umožňuje získať
lepšiu kvalitu obrazu.
Signály S-VHS: Ide o dva osobitné Y/C
videosignály odvodené od záznamových noriem
S-VHS a Hi-8. Jasový signál Y (čierna a biela)
a farebný signál C sa zaznamenávajú na pásku
osobitne. Takto sa zabezpečuje lepšia kvalita
obrazu v porovnaní so štandardným videosignálom
(VHS a 8 mm) kde sú Y/C signály zmiešané
a zaznamenáva sa iba jeden videosignál.
Zvuk NICAM: Proces prenosu zvuku v digitálnom
formáte.
16:9: Tento pomer sa týka pomeru šírky a výšky
obrazovky. Širokouhlé TV prijímače majú pomer
16:9, tradičné obrazovky 4:3.
HDMI (High-Denition Multimedia Interface):
Poskytuje nekomprimované digitálne audio/video
rozhranie medzi TV a audio/video zariadením
vybaveným funkciou HDMI, ako je napríklad settop box, DVD prehrávač a A/V prijímač. HDMI
podporuje vylepšené high-denition video spolu s
dvojkanálovým digitálnym zvukom.
Systém: Televízny obraz nie je vysielaný v
rovnakej forme vo všetkých krajinách. Existujú
rozličné normy: BG, DK, I a LL’. Nastavenie
Systém (str. 9) sa používa na výber medzi týmito
rozličnými štandardmi. Je potrebné, aby nedošlo k
zámene so systémom farebného kódovania PAL
alebo SECAM. Systém PAL sa používa vo väčšine
európskych krajín, systém SECAM vo Francúzsku,
v Rusku a vo väčšine afrických krajín. USA a
Japonsko používajú odlišný systém - NTSC.
HDCP (High-bandwidth Digital-Content
Protection): HDCP kóduje prenos digitálneho
obsahu medzi zdrojom videa alebo vysielačom,
napríklad počítačom, DVD prehrávačom alebo
set-top boxom a digitálnou obrazovkou alebo
prijímačom, napríklad monitorom, televízorom
alebo projektorom.
Tipy na odstraňovanie problémov
Príznak Možné príčiny Čo by ste mali urobiť
Nemožno otvoriť • Ste v režime AV, • Keď je vybraný režim AV, EXTERNAL alebo HD,
ponuku Inštalácia EXTERNAL alebo HD NIE JE ponuka Inštalácia prístupná.
Režimy PC nefungujú
• Nesprávne pripojenie • Skontrolujte, či sú pripojenia správne. (viď
“Používanie TV ako PC monitora” na strane
16). (Ďalšie podrobnosti o pripojení PC zariadenia
nájdete v “Príručke Pripojenie”.
• Vybraný nesprávny zdroj. • Skontrolujte, či je správne zvolený zdroj.
Stlačením tlačidla otvorte zoznam Source
a vyberte správny zdroj.
• Nesprávne rozlíšenie • Skontrolujte, či máte počítač nakonfigurovaný obrazovky na kompatibilné rozlíšenie obrazovky
(viď “Používanie TV ako PC monitora”
na strane 16).
Bočné Vstup zvuku, Vstup obrazu, Vstup S-Video, Slúchadlá
Spotreba energie
Spotreba energie v
pohotovostnom režime
Rozmery prístroja
(s podstavcom)
Šírka
Hĺbka
Výška
66 cm 80 cm 80 cm 10� cm
2 x 5 W 2 x 15 W 2 x 15 W 2 x 15 W
100 W 120 W 120 W 220 W
< 1 W < 1 W < 1 W < 2 W
80.5 cm 92.4 cm 93.5 cm 123.6 cm
22.2 cm 22.2 cm 22.2 cm 28 cm
47.7 cm 55 cm56 cm 72 cm
Čistá hmotnosť
(s podstavcom)
13.3 kg 19 kg 19 kg 42 kg
Zoznam krajín, ktoré si môžete vybrať
SkratkaKrajinaSkratkaKrajinaSkratkaKrajina
A
B
CH
D
DK
E
F
FI
GB
Rakúsko
Belgicko
Švajčiarsko
Nemecko
Dánsko
Španielsko
Francúzsko
Fínsko
Anglicko
GR
I
IRL
L
N
NL
P
S
CZ
Grécko
Taliansko
Írsko
Luxembursko
Nórsko
Holandsko
Portugalsko
Švédsko
Česká republika
H
HR
PL
RO
RUS
SK
SLO
TR
- - -
20
Maďarsko
Chorvátsko
Poľsko
Rumunsko
Rusko
Slovensko
Slovinsko
Turecko
Ostatné
Page 23
Ta b le of TV frequencies.
Frequenztabelle der Fernsehsender.
Liste des fréquences TV.
Frequentietabel TV-Zenders.
Tabella delle frequenze TV.
Lista de frecuencias TV.
Lista das frequências TV
Liste over TV senderne.
Tabell over TV-frekvenser.
Tabell över TV-frekvenser.
TV-taajuustaulukko.
A televizió-adóállomások
frekvenciáinak a listája.
Lista częstotliwości stacji nadawczych.
Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
FRANCE
CANAL ................FREQ (MHz)
2...........................55.75
3...........................60.50
4...........................63.75
5...........................176.0
6...........................184.0
7...........................192.0
8...........................200.0
9...........................208.0
10.........................216.0
B ........................116.75
C ........................128.75
D ........................140.75
E ........................159.75
F.........................164.75
G ........................176.75
H ........................188.75
I..........................200.75
J .........................212.75
K ........................224.75
L.........................236.75
M........................248.75
N ........................260.75
O ........................272.75
P ........................284.75
Q ........................296.75
ITALY
CANALE..............FREQ (MHz)
A ..........................53.75
B ..........................62.25
C ..........................82.25
D ........................175.25
E ........................183.75
F.........................192.25
G ........................201.25
H ........................210.25
H1 ......................217.25
CANAL ................FREQ (MHz)
E2 ........................48.25
E3 ........................55.25
E4 ........................62.25
E5 ......................175.25
E6 ......................182.25
E7 ......................189.25
E8 ......................196.25
E9 ......................203.25
E10 ....................210.25
E11 ....................217.25
E12 ....................224.25
R1 ........................49.75
R2 ........................59.25
R3 ........................77.25
R4 ........................85.25
R5 ........................93.25
R6 ......................175.25
R7 ......................183.25
R8 ......................191.25
R9 ......................199.25
R10 ....................207.25
R11 ....................215.25
R12 ....................223.25
S1 ......................105.25
S2 ......................112.25
S3 ......................119.25
S4 ......................126.25
S5 ......................133.25
S6 ......................140.25
S7 ......................147.25
S8 ......................154.25
S9 ......................161.25
S10 ....................168.25
S11 ....................231.25
S12 ....................238.25
S13 ....................245.25
S14 ....................252.25
EUROPE
CANAL ................FREQ (MHz)
S15 ....................259.25
S16 ....................266.25
S17 ....................273.25
S18 ....................280.25
S19 ....................287.25
S20 ....................294.25
H1 ......................303.25
H2 ......................311.25
H3 ......................319.25
H4 ......................327.25
H5 ......................335.25
H6 ......................343.25
H7 ......................351.25
H8 ......................359.25
H9 ......................367.25
H10 ....................375.25
H11 ....................383.25
H12 ....................391.25
H13 ....................399.25
H14 ....................407.25
H15 ....................415.25
H16 ....................423.25
H17 ....................431.25
H18 ....................439.25
H19 ....................447.25
21.......................471.25
22.......................479.25
23.......................487.25
24.......................495.25
25.......................503.25
26.......................511.25
27.......................519.25
28.......................527.25
29.......................535.25
30.......................543.25
31.......................551.25
32.......................559.25
CANAL ................FREQ (MHz)
33.......................567.25
34.......................575.25
35.......................583.25
36.......................591.25
37.......................599.25
38.......................607.25
39.......................615.25
40.......................623.25
41.......................631.25
42.......................639.25
43.......................647.25
44.......................655.25
45.......................663.25
46.......................671.25
47.......................679.25
48.......................687.25
49.......................695.25
50.......................703.25
51.......................711.25
52.......................719.25
53.......................727.25
54.......................735.25
55.......................743.25
56.......................751.25
57.......................759.25
58.......................767.25
59.......................775.25
60.......................783.25
61.......................791.25
62.......................799.25
63.......................807.25
64.......................815.25
65.......................823.25
66.......................831.25
67.......................839.25
68.......................839.25
69.......................855.2
5
Information for users in the UK (not applicable outside the UK)
Positioning the TV
For the best results, choose a position where light
does not fall directly on the screen, and at some
distance away from radiators or other sources of
heat. Leave a space of at least 5 cm all around the
TV for ventilation, making sure that curtains,
cupboards etc. cannot obstruct the air flow through
the ventilation apertures.The TV is intended for use
in a domestic environment only and should never be
operated or stored in excessively hot or humid
atmospheres.
General Points
Please take note of the section entitled 'Tips' at the
end of this booklet.
Interference
The Department of Trade and Industry operates a
Radio Interference Investigation Service to help TV
licence holders improve reception of BBC and IBA
programmes where they are being spoilt by
interference.
If your dealer cannot help, ask at a main Post Office
for the booklet "How to Improve Television and
Radio Reception".
Mains connection
Before connecting the TV to the mains, check that the
mains supply voltage corresponds to the voltage
printed on the type plate on the rear panel of the TV. If
the mains voltage is different,consult your dealer.
Important
This apparatus is fitted with an approved moulded
13AMP plug. Should it become necessary to replace
the mains fuse, this must be replaced with a fuse of
the same value as indicated on the plug.
1. Remove fuse cover and fuse.
2.The replacement fuse must comply with BS 1362
and have the ASTA approval mark. If the fuse is
lost, make contact with your retailer in order to
verify the correct type.
3. Refit the fuse cover.
In order to maintain conformity to the EMC directive,
the mains plug on this product must not be removed.
Connecting the aerial
The aerial should be connected to the socket marked
: at the back of the set.An inferior aerial is likely to
result in a poor, perhaps unstable picture with ghost
images and lack of contrast. Make-shift loft or set-top
aerials are often inadequate.Your dealer will know from
experience the most suitable type for your locality.
Should you wish to use the set in conjunction with
other equipment, which connects to the aerial socket
such as TV games, or a video camera it is recommended
that these be connected via a combiner unit to avoid
repeated connection and disconnection of the aerial plug.
Fitting the stand (if provided)
Use only the stand provided with the set, making
sure that the fixings are properly tightened.A
diagram showing how to assemble the stand is
packed with the stand. Never use a make-shift stand,
or legs fixed with woodscrews.