PHILIPS 26PF5321, 26PF5321F, 32PF5321 User Manual [cs]

26PF5321 32PF5321
1
Děkujeme, že jste si zakoupili tento televizní přijímač. Tato příručka vám pomůže s nastavením a dalším použitím televizoru. Doporučujeme, abyste si příručku pozorně pročetli.
Bezpečnostní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Příprava a spuštění televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Tlačítka a konektory na televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Tlačítka dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Tlačíka dálkového ovladače - další funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Rychlá instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Třídění programů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Automatické ladění programů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ruční ladění programů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Pojmenování kanálů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Nastavení obrazu a zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Použití funkce Kontrast+ a NR (snížení šumu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Funkce buzení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Formát obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Použití funkcí inteligentního obrazu a zvuku (Smart Picture a Smart Sound) . . . . . . .13
Použití funkce Active Control (Aktivní ovládání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Použití televizoru jako obrazovky počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Použití televizoru v režimu HD (High Definition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Tipy pro odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Slovníček . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Úvod
Obsah
Recyklace
Obal tohoto výrobku je určen k recyklaci. Obraťte se na místní úřady pro správné nakládání s odpadem.
Likvidace starého výrobku
Tento výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitních materiálů a součástek, které mohou být recyklovány a znovu použity. Pokud je produkt označen symbolem přeškrtnuté popelnice s kolečky, znamená to, že se na výrobek vztahuje nařízení Evropské unie 2002/976/EC. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických produktů. Postupujte podle místních právních předpisů a nelikvidujte staré spotřebiče spolu s běžným domovním odpadem. Správné nakládání s vaším výrobkem pomůže předcházet možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
EnglishPolski
Česky
Slovenský
Türkçe
Pyccкий
FR
NL
DE
IT
DK
NO
SU
SF
RU
ES
PT
GR
TR
HU
PL
CZ
SK
GB
2
X
Bezpečnostní informace
X
10
cm
10 cm
10 cm
Abyste se vyhnuli elektrickému zkratu či požáru, nevystavujte TV dešti ani vlhkosti.
X
Po stranách televizoru ponechejte alespoň 10 cm volného místa, aby byla zajištěna správná ventilace. Umístěte přijímač na pevný, rovný povrch. Ventilační otvory TV nikdy nezakrývejte textiliemi ani jinými materiály. Mohlo by dojít k přehřátí zařízení. Do ventilačních otvorů neumisťujte žádné předměty. Pokud by se do těchto otvorů dostal kov nebo hořlavý materiál, mohlo by dojít k požáru nebo elektrickému zkratu.
Dbejte, abyste do jedné zásuvky nezapojili příliš mnoho spotřebičů. Mohlo by dojít k přetížení sítě a následnému požáru nebo elektrickému zkratu.
X
Při odpojování ze zásuvky uchopte napájecí kabel za zástrčku a netahejte přímo za kabel. Nepoužívejte špatně osazenou zásuvku. Zástrčku zasuňte do zásuvky pevně. Pokud je zástrčka volná, může dojít k elektrickému zkratu a následnému požáru.
Na televizor ani do jeho blízkosti neumisťujte zdroje otevřeného ohně, jako jsou zapálené svíce.
X
Při čištění otírejte povrch nebo obrazovku televizoru navlhčenou bavlněnou tkaninou nebo jiným měkkým materiálem, například jelenicí. Nepoužívejte příliš mokrý hadřík, ze kterého voda kape. K čištění TV nepoužívejte aceton, toluen či alkohol. Z bezpečnostních důvodů odpojte přívodní šňůru ze zásuvky.
Z bezpečnostních důvodů se během bouřky nedotýkejte televizoru, napájecího kabelu ani anténního přívodu.
Na televizor neumisťujte vázy naplněné vodou. Voda vylitá do přístroje může způsobit elektrický zkrat. Pokud do přístroje natekla voda, nezapínejte jej. Neprodleně nechte přijímač zkontrolovat kvalifikovaným opravářem.
X
Instalaci televizoru na zeď by měl provést kvalifikovaný technik. Nevhodná a nesprávná instalace může být nebezpečná.
Nevystavujte televizor přímému slunečnímu světlu nebo horku.
X
3
Použití dálkového ovladače
Odstraňte plastový izolační obal z baterie, a tak aktivujete dálkové ovládání.
Zapnutí televizoru
• Televizor zapněte stisknutím tlačítka POWER (Napájení). Rozsvítí se zelený indikátor a zapne se obrazovka.
• Jestliže ponecháte televizor v pohotovostním režimu (svítí červený indikátor), stiskněte tlačítko PROGRAM
-/+ na klávesnici nebo tlačítko P -/+ na dálkovém ovladači.
Umístění televizoru
Televizor umístěte na pevný rovný povrch
a ponechejte okolo něj volný prostor 10 cm.
Připojení
• Zapojte zástrčku antény do zdířky 75
Ω:
ve spodní části televizoru.
• Zapojte hlavní napájecí kabel do zásuvky elektrické sítě (220 - 240 V, 50/60 Hz).
2
3
1
Příprava a spuštění televizoru
4
POZNÁMKA
Další detaily k jiným připojením viz „PRŮVODCE PŘIPOJENÍM“.
26”/32” TV
.
10 cm
10 cm
10 cm
4
POWER(Napájení): Slouží k zapnutí a vypnutí televizoru. Poznámka: Televizor je stále pod napětím, i když jej vypnete.
VOLUME -/+ (Hlasitost -/+): Slouží k regulaci úrovně hlasitosti.
MENU (Nabídka): Slouží k otevření a zavření nabídky. Pomocí tlačítek PROGRAM / CHANNEL -/+ (Program/kanál -/+) můžete vybrat položku nabídky a pomocí tlačítek VOLUME -/+ můž ete otevřít vybranou položku nabídky a provést požadované nastavení.
PROGRAM / CHANNEL -/+ (Program/ kanál -/+):Slouží k výběru programů
.
Zásuvka NAPÁJENÍ: Napájecí kabel zapojte do zásuvky elektrické sítě ve zdi.
Vstupní zdířka pro připojení zvukového zařízení nebo zařízení DVI: Slouží pro připojení zařízení HD (High Definition) nebo počítače s výstupem DVI.
Vstupy pro komponentní video a vstupy pro zvuk: Slouží k připojení zařízení, například
DVD nebo Set-Top Box, které mají stejné zdířky. Propojte vstupy pro zvuk na televizoru s výstupy na zařízení spolu se vstupy pro komponentní video.
Tlačítka a konektory na televizoru
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
POZNÁMKA
Další detaily k připojením viz PRŮVODCE PŘIPOJENÍM.
Zdířky HDMI 1 /HDMI 2: Slouží k připojení zařízení Set-Top box, přehrávače nebo rekordéru DVD, přijímače nebo zařízení HD (High Definition) nebo osobního počítače.
Zdířky EXT1 a EXT2/SVHS2: Slouží pro připojení zařízení s konektory Scart, například zařízení DVD, VCR nebo dekodéru.
Důležité: Pro připojení kanálu a dekodéru je třeba použít pouze zdířku scart EXT1.
Zásuvka TV antény:
Zapojte zástrčku
antény do zdířky určené pro 75 Ω :.
Konektory po straně: Slouží pro připojení zařízení, například fotoaparátu nebo videokamery. Umožňuje také připojit sluchátka pro potěšení ze soukromého poslechu.
26”/32” TV
.
1
2
3
4
Headphone
Audio In
Video In
S-Video
AUDIO IN
R
L
VIDEO IN
S-VIDEO
11
6
7
8
9
10
EXT. 4
EXT.2 /SVHS2
EXT. 1
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 2
HDMI 1
AUDIO
R L
IN
Pr
Pb Y
L
R
26” / 3 2”
5
AC i n ~
Tlačítka dálkového ovladače
1
Pohotovostní režim
Přepnutí televizoru do pohotovostního režimu. TV pak opět zapnete stisknutím tlačítek
nebo – P + nebo tlačítka AV.
2
Tlačítko , které, se v TV režimu nepoužívá.
3
DVD / AUX (viz strana 6).
4
Prostorový zvuk
Slouží pro zapnutí a vypnutí prostorového zvuku. V režimu stereo poskytuje dojem, že
jsou reproduktory od sebe více vzdáleny. U modelů vybavených Virtual Dolby Surround vznikne dojem prostorového zvuku Dolby Surround Pro Logic.
5
Tlačítka pro teletext (viz strana 14).
6
Tlačítko AV
Pro zobrazení nabídky zdrojů signálu pro výběr
televizoru nebo externího zařízení připojeného ke zdířce EXT 1, EXT 2/SVHS2, EXT 3/SVHS3, EXT 4, HDMI 1 nebo HDMI 2.
7
Tlačítko aktivního ovládání
(viz strana 13).
8
Tlačítko MENU
Pro vyvolání nebo opuštění nabídky televizoru.
9
Kurzorová tlačítka
Tato čtyři tlačítka slouží pro výběr a nastavení položek nabídky.
10
Tlačítko OK
Potvrzuje výběr.
11
Tlačítko hlasitosti ( – VOL + )
Nastavení hlasitosti.
12
Tlačítka pro funkci Smart Picture a Smart
Sound
Umožňuje přístup ke skupině
přednastavení
obrazu a zvuku (viz strana
12).
13
Číselná tlačítka /
Přímý přístup k programům. U programů s dvoumístným číslem musíte druhou číslici stisknout dříve, než čárka zmizí.
14
Informace na obrazovce
Slouží k zobrazení a zrušení zobrazení čísla programu, režimu zvuku, zbývajícího času u časovače přechodu do režimu spánku a indikátoru síly signálu*.
15
Tlačítko pro výběr režimu
Slouží k výběru režimu TV, DVD a AUX(viz Tlačítka dálkového ovladače - další funkce na straně 6).
16
Seznam programů
Zobrazení / zrušení seznamu programů k volbě programu stiskněte
Î ï a k jeho zobrazení
tlačítko Æ
.
17
Obraz v obraze
Zobrazí PIP (obraz v obraze) na obrazovce televizoru (viz strana 10 - jak používat funkci PIP).
18
Režim zvuku
Pro nucené přepnutí ze Stereo a
Nicam Stereo do režimu Mono nebo
u dvojjazyčných programů k volbě mezi
Dual å nebo Dual ». Indikátor Mono svítí červeně, pokud je nuceně zapnuto.
19
Formát obrazovky (viz strana 12).
20
DVD / AUX (viz strana 6).
21
Vypnutí zvuku
Stiskněte pro vypnutí nebo obnovení zvuku.
22
Volba TV programů (– P +)
Volba následujícího a předchozího programu. Na několik vteřin se zobrazí číslo a zvukový režim.
U některých programů se název programu zobrazí v dolní části obrazovky.
23
Předchozí/Aktuální program
Přepíná mezi naposledy sledovaným a aktuálně sledovaným programem.
11
AUX
1 2 3
5 6 7 8
9
4
10
12
13
14
15 16
17 18 19
20
21
22
23
* Indikátor síly signálu zobrazuje pouze sílu signálu přenosu u programu, který právě sledujete.
5
6
Při prvním zapnutí televizoru se na obrazovce zobrazí nabídka. Menu umožní zvolit zemi a jazyk všech menu:
3
Rychlá instalace
Tlačítka dálkového ovladače - další funkce
Dálkové ovládání také umožňuje u některých modelů Philips DVD ovládat jejich hlavní funkce.
POZNÁMKA: Funkce nejsou dostupné u zařízení Philips DVD-R.
Pomocí tlačítka zvolte požadovaný režim:
DVD nebo AUX .
Indikátor dálkového ovladače zobrazí vybraný režim. Po 20ti vteřinách nečinnosti se automaticky vypne.
Následující tlačítka jsou funkční podle typu zařízení :
pohotovostní režim
rychlé přetáčení vzad
stop
přehrávání
rychlé přetáčení vpřed
záznam
zastavení, pauza
zobrazení nebo opuštění menu
volba programu
navigace a nastavení, potvrzení výběru
číselné klávesy
Plug’n’Play
Country
GB
Language
English
Výběr jazyka potvrďte tlačítkem
.
Tlačítkem Æ spusťte vyhledávání.
Důležité : Pro skončení nebo přerušení vyhledání před tím, než je kompletní, stiskněte tlačítko Pokud přerušíte vyhledávání během automatického ukládání, nebudou uloženy všechny kanály. Pro uložení všech kanálů
musíte znovu spustit kompletní aut. ladění.
POZNÁMKA ATS (Systém Automatického Ladění)
Pokud vysílač nebo kabelová síť přenáší signál automatického třídění, budou programy očíslovány správně. Nastavení je v takovém případě kompletní. Není-li tomu tak, musíte pro správné očíslování programů použít menu
Třídění.
ACI (Automatická instalace kanálů)
Všechny programy kabelové televize a TV kanály, které ACI nalezne, se zobrazí na seznamu programů. Bez ACI přenosu jsou kanály očíslovány podle vašeho nastaveného jazyka a výběru země. Pro přečíslování můžete použít menu Třídění.
Některé vysílače nebo kabelové sítě přenášejí vlastní třídící parametry (oblast, jazyk, atd.). V tomto případě označte výběr pomocí tlačítek
Î ï a potvrďte stisknutím tlačítka Æ..
4
POZNÁMKA
Pokud se výše zobrazené menu neobjeví, pokračujte v instalaci kanálů pomocí metody Aut. Ladění (viz strana 7). Pokud se menu zobrazí, pokračujte v následujících krocích.
1
Pomocí tlačítek Î ï na dálkovém ovladači vyberte zemi a výběr potvrďte
tlačítkem .
Jestliže není požadovaná země zobrazena v seznamu, vyberte položku “. . . “. Nahlédněte do referenční tabulky zemí, které je možné vybrat, na straně 19.
2
Tlačítko Æ slouží pro přechod do nabídky Jazyk; pomocí tlačítek Î ï můžete jazyk
vybrat.
Loading...
+ 15 hidden pages