Preencha e envie o cartão de registro do seu produto
hoje mesmo, para obter o máximo de sua aquisição.
Registrar seu produto junto à PHILIPS qualifica-o para todos os benefícios listados abaixo. Assim, não perca a
oportunidade. Preencha e envie o cartão de registro o quanto antes, para assegurar:
*Comprovante
de compra
Enviar o cartão incluído garante que a
data de compra de seu produto seja
cadastrada em nossos arquivos, para
que nenhum documento adicional seja
necessário no caso de assistência técnica
dentro do período de garantia.
*Notificações de
segurança do produto
Registrando seu produto, você receberá
notificações, diretamente do fabricante,
no caso (raro) de um ‘recall’ do produto
ou defeito relacionado à segurança.
Parabéns por ter adquirido este produto,
e bem-vindo à família Philips.
Caro proprietário de produto PHILIPS.
Agradecemos sua confiança na PHILIPS. Você selecionou um
dos produtos mais bem construídos e com melhor assistência
da atualidade. Faremos de tudo a nosso alcance para mantê-lo
satisfeito com sua aquisição por muitos anos à frente.
Como membro da família PHILIPS, você tem direito de
proteção por uma das garantias mais abrangentes e uma das
mais excepcionais redes de assistência técnica da indústria.
Além disso, sua compra garante que você receberá todas as
informações e ofertas especiais a que tem direito, além de acesso
facilitado a acessórios através de nossa conveniente rede de
vendas domésticas.
E, o mais importante, você pode contar com nosso compromisso
total com sua satisfação completa.
Tudo isso é nossa maneira de dizer bem-vindo(a) - e
agradecermos por seu investimento em um produto da PHILIPS.
*Benefícios adicionais
de propriedade
do produto
Registrar seu produto garante que você
receberá todos os privilégios a que tem
direito, inclusive ofertas e descontos
especiais.
Preste atenção nestes símbolos
de
segurança
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRA
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉTRICOS, NÃO REMOVA A TAMPA
(OU A PARTE TRASEIRA). A PARTE INTERNA DO APARELHO NÃO POSSUI COMPONENTES
QUE POSSAM SER CONSERTADOS OU AJUSTADOS PELO USUÁRIO. A MANUTENÇÃO DO
EQUIPAMENTO DEVE SER FEITA POR PESSOAL DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA ESPECIALIZADA.
Este “raio” ou “relâmpago” indica
material não isolado dentro do seu
aparelho, que pode causar choques
elétricos. Para garantir a segurança de todos em
sua casa, não remova a tampa do produto.
O “ponto de exclamação” chama a
atenção para características com
respeito às quais você deve ler a
documentação incluída com atenção, para
prevenir problemas de operação e manutenção.
ALERTA: Para reduzir o risco de incêndios
e choques elétricos, este aparelho não deve
ser exposto à chuva ou a umidade. Além disso,
objetos que contenham líquidos como, por
exemplo, vasos, não devem ser colocados sobre
o aparelho.
CUIDADO: Para prevenir choques elétricos,
insira o plugue na tomada de forma a que o
pino chato mais largo seja inserido no orifício
mais largo e que o plugue fique totalmente
encaixado.
ATTENTION: Pour éviter les choc
électriques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise
et pousser jusqu’au fond.
P.S. Para obter o máximo do produto PHILIPS
adquirido, não se esqueça de preencher e enviar o
registro do seu produto o quanto antes.
Visite nosso site na web, em http://www.usasupport.philips.com
Escreva abaixo no número de série, que está
Para uso do cliente
localizado na parte de trás do gabinete. Guarde
esta informação para referência futura.
N.° do modelo: ________________________
N.° de série: __________________________
2
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia antes de ligar o aparelho
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Tome cuidado com todos os alertas.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este aparelho perto de água.
6. Limpe somente com um pano seco.
7. Não bloqueie qualquer uma das aberturas de ventilação. Instale de acordo
com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de qualquer fonte de calor, como aquecedores, trocadores
de calor, fogões e quaisquer outros aparelhos (inclusive amplificadores) que
produzam calor.
9. Não use qualquer subterfúgio para evitar a colocação correta do plugue
polarizado ou com fio terra. Um plugue polarizado tem dois pinos chatos,
um deles mais largo que o outro. Um plugue com fio terra tem dois pinos
chatos e um terceiro pino cilíndrico, para aterramento. O pino chato largo
ou o terceiro pino cilíndrico é fornecido para sua segurança. Quando o
plugue fornecido não se encaixar na tomada, consulte um eletricista para
substituir a tomada por uma adequada.
10. Instale o cabo de alimentação de energia de forma que ele não seja pisado
ou apertado, especialmente nos plugues, nas tomadas e no ponto onde ele
sai do aparelho.
11. Use somente os acessórios/suplementos especificados pelo fabricante.
12. Use somente com uma mesa, base, estante, tripé, suporte, rack
ou carrinho especificado pelo fabricante ou vendido juntamente
com o aparelho. Quando for usado um carrinho ou mesa com
rodinhas, tenha cuidado quando deslocar o conjunto carrinho/
aparelho, para evitar que ele tombe e machuque alguém.
13. Desligue o aparelho da tomada durante tempestades com raios ou quando
ele não estiver sendo usado por períodos de tempo longos.
14. Toda a manutenção do equipamento deve ser feita por pessoal de assistência
técnica especializada. A assistência técnica é necessária quando o aparelho
tiver sido danificado de qualquer maneira como, por exemplo, o plugue ou
o cabo de alimentação de energia tiver sofrido danos, algum líquido tiver
sido derramado ou algum objeto tiver caído sobre o aparelho, o aparelho
tiver sido exposto à chuva ou a umidade, ele não funcionar normalmente
ou tiver sido derrubado.
15. Este produto pode conter chumbo e mercúrio. O descarte destes materiais
pode ser regulamentado por normas ambientais. Para obter informações de
descarte ou reciclagem, consulte os órgãos reguladores locais ou acesse o site
da Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
16. Danos que exijam conserto - O aparelho deve ser reparado por pessoal de
assistência técnica qualificado quando:
A. O cabo ou o plugue de alimentação de energia tiver sido danificado.
B. Algum objeto tiver caído ou líquido tiver sido derramado dentro do
aparelho.
Nota para o instalador de sistema de TV a cabo: Este lembrete é fornecido para chamar a atenção do instalador do sistema de TV
a cabo para o artigo 820-40 do NEC, que fornece orientações para o aterramento adequado e, em particular, especifica que o cabo de
aterramento deve ser conectado ao sistema de aterramento do edifício, o mais próximo do ponto de entrada do cabo.
C. O aparelho tiver sido exposto à chuva.
D. O aparelho não parecer estar operando normalmente ou exibir uma
perda de desempenho significativa.
E. O aparelho tiver sido derrubado ou seu gabinete tiver sido danificado.
17. Inclinação/estabilidade - Todos os televisores devem obedecer aos
padrões de segurança internacionais recomendados em termos de
inclinação e estabilidade do seu gabinete.
• Não comprometa esses padrões de projeto puxando com força
excessiva a parte frontal ou superior do gabinete, o que pode fazer o
produto tombar.
• Além disso, não coloque em risco você mesmo ou crianças colocando
equipamentos eletrônicos ou brinquedos sobre o gabinete. Tais
objetos podem cair inesperadamente de cima do aparelho, causando
danos ao produto e/ou ferimentos em pessoas.
18. Montagem em parede ou no teto - O aparelho deve ser montado em
uma parede ou no teto somente de acordo com as recomendações do
fabricante.
19. Cabos de alimentação de energia - Uma antena externa deve ficar longe
de cabos de alimentação de energia.
20. Aterramento de antena externa - Caso uma antena externa seja
conectada ao receptor, assegure-se de que o sistema de antena seja
aterrado, para proporcionar uma certa proteção contra surtos elétricos
e cargas acumuladas de eletricidade estática. A seção 810 do National
Electric Code (Código Elétrico Nacional dos EUA), ANSI/NFPA N.o
70- 1984, fornece informações com respeito ao aterramento correto
do mastro e da estrutura de apoio, o aterramento do fio de entrada de
corrente a uma unidade de descarga da antena, o tamanho dos conectores
de aterramento, a localização da unidade de descarga da antena, a conexão
aos eletrodos de aterramento e os requisitos dos eletrodos de aterramento.
Consulte a figura abaixo.
21. Entrada de líquidos e objetos - Deve-se tomar cuidado para que objetos
não caiam e líquidos não sejam derramados dentro do invólucro do
aparelho através de suas aberturas.
a) Alerta: Para reduzir o risco de incêndios e choques elétricos, este
aparelho não deve ser exposto à chuva ou a umidade. Além disso,
objetos que contenham líquidos como, por exemplo, vasos, não
devem ser colocados sobre o aparelho.
22. CUIDADO com o uso de pilhas/baterias - Para prevenir vazamentos de
pilhas/baterias, que podem resultar em lesões corporais, danos a objetos
ou danos à unidade:
• Instale todas as pilhas/baterias corretamente, com os sinais + e alinhados de acordo com o marcado na unidade.
• Não misture pilhas/baterias (novas com velhas, normais com alcalinas, etc.).
• Remova as pilhas/baterias quando a unidade não for usada por um
período de tempo longo.
Exemplo de aterramento de antena
de acordo com o NEC - National
Electric Code dos EUA
BRAÇADEIRA DE ATERRAMENTO
BRAÇADEIRA DE ATERRAMENTO
FIO DE ENTRADA DE CORRENTE
DA ANTENA
UNIDADE DE DESCARGA DA ANTENA
(SEÇÃO 810-20 DO NEC)
CONDUTORES DE ATERRAMENTO
(SEÇÃO 810-21 DO NEC)
BRAÇADEIRAS DE ATERRAMENTO
SISTEMA DE ELETRODOS DE ATERRAMENTO DE
FORNECIMENTO DE ENERGIA (NEC, ART. 250, PARTE H)
3
PRECAUÇÕES
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS
• ASSEGURE-SE de que a base do TV LCD esteja presa corretamente ao aparelho (consulte o Guia rápido para ter informações sobre a
forma correta de parafusar a base ao aparelho). O aperto incorreto dos parafusos pode deixar o aparelho inseguro.
• Se o TV LCD for instalado na parede, a instalação deve ser efetuada por pessoal de assistência técnica qualificado. A instalação
inadequada ou incorreta pode deixar o aparelho inseguro.
• Desconecte o plugue principal da tomada quando:
– Estiver limpando a tela do TV (nunca use agentes de limpeza abrasivos).
– Estiver ocorrendo uma tempestade com raios.
– O aparelho for deixado sem uso por um período de tempo prolongado.
• Não desloque ou movimente o TV LCD quando ele estiver ligado.
• Não toque, aperte ou esfregue a superfície da tela de LCD com qualquer objeto rígido ou de ponta afiada.
• Quando a superfície da tela de LCD ficar empoeirada limpe-a suavemente com um pano de algodão absorvente ou outro material
macio, como camurça. NÃO USE acetona, tolueno ou álcool para limpar a superfície da tela. Esses produtos químicos causarão danos
à superfície.
• Limpe qualquer água ou saliva espirrada o mais rapidamente possível. Esses líquidos podem causar deformações e desbotamento das
cores da tela de LCD, quando ela for exposta a tais líquidos por algum tempo.
• Tome cuidado com condensações que podem surgir quando ocorrerem mudanças de temperatura. Condensações podem causar danos à
tela de LCD e a componentes elétricos. Após o desaparecimento da condensação, poderão aparecer manchas ou marcas na tela de LCD.
• Informações de CUIDADO estão localizadas na parte de trás do TV (veja os diagramas abaixo).
POSICIONAMENTO DO TELEVISOR DE LCD
• Coloque o TV LCD em uma base ou plataforma firme e robusta. Assegure-se de que a base seja forte o suficiente para suportar o peso
do TV LCD.
• Tente deixar pelo menos 15 cm de espaço livre de cada lado do gabinete do TV LCD, para permitir que haja uma ventilação adequada.
• Não coloque o TV LCD nas proximidades de um aquecedor ou de outras fontes de calor.
• Não coloque o TV LCD onde ele possa ficar exposto à chuva ou umidade excessiva.
PROCEDIMENTO DE RECICLAGEM/DESCARTE DE FIM DE VIDA
• Para minimizar os danos ao meio ambiente, as pilhas/baterias fornecidas com o TV LCD não contêm mercúrio, níquel ou cádmio. Se
possível, quando jogar fora as pilhas/baterias, use os meios de reciclagem disponíveis em sua região.
• O TV LCD usa materiais que podem ser reciclados. Para minimizar a quantidade de material descartado no meio ambiente, procure
em sua região por empresas que recolhem televisores usados para desmonte e reaproveitamento de materiais reutilizáveis, ou entre em
contato com seu revendedor para obter dicas de reciclagem de televisores.
• Jogue fora a caixa de papelão e os materiais de embalagem através dos meios adequados de descarte de tais materiais de sua região.
4
SUMÁRIO
INTRODUÇÃO
Bem-vindo/registro do seu TV ..................................................... 2
O Active Control™ continuamente mede e corrige todos os sinais recebidos
para ajudar a proporcionar a melhor qualidade possível de imagem. Este
recurso monitora e corrige tanto o controle de nitidez quanto o controle de
5
redução de ruídos.
5
O painel de conexões de áudio/vídeo permite conexões diretas para
aparelhos de videocassete, DVD e outros dispositivos, oferecendo som e
imagem de qualidade no TV.
6
O controle nivelador de volume de áudio (AVL) mantém o som do TV
7
em um volume constante. Aumentos e diminuições que ocorrem durante
7
trocas de canal e intervalos comerciais são reduzidos, tornando o som mais
8
consistente e confortável.
O AutoLock™ permite bloquear a exibição de certos canais e programas
através de sua classificação, caso você não deseje que suas crianças assistam a
materiais impróprios.
O AutoPicture™ permite alterar os ajustes da imagem (cor, matiz,
contraste, etc.) para diversos tipos de programas como, por exemplo,
eventos esportivos, filmes, multimídia (jogos) ou sinais fracos, ao toque de
um único botão.
O AutoSound™ permite selecionar dentre três controles ajustados de
fábrica e um controle pessoal, ajustado de acordo com suas preferências
pessoais, através do menu Som na tela. Os três controles ajustados de fábrica
(voz, música e teatro) permitem personalizar o som do TV de modo a
realçar o programa específico a que você está assistindo.
A seleção de canais permite adicionar ou excluir canais da lista armazenada
na memória do TV. A seleção de canais torna fácil limitar ou ampliar o
número de canais disponíveis quando você pressiona os botões CH (+) e (-)
do controle remoto.
O recurso de closed captions permite que o telespectador leia, através de
legendas na tela, o que está sendo falado ou conversado no programa de TV.
O controle remoto infravermelho funciona com seu televisor e outros
aparelhos controlados remotamente, como videocassetes, aparelhos de
DVD, decodificadores de TV a cabo e receptores de TV via satélite.
O menu na tela exibe instruções e mensagens úteis para o ajuste dos
controles de recursos do TV (disponível em inglês, francês, espanhol e
português).
O desligamento automático desliga automaticamente o TV depois de um
Na condição de parceiro do programa Energy Star®, a Philips Consumer
Electronics determinou que este produto atende às diretrizes Energy Star®
de uso eficiente de energia. Energy Star® é uma marca registrada nos EUA.
Usar produtos com a etiqueta Energy Star® pode economizar energia.
Economizar energia reduz a poluição do ar e diminui suas contas de energia
elétrica.
Active Control, AutoPicture e AutoSound Surround são marcas comerciais
da Philips Consumer Electronics Company. Copyright 2001 Philips
Consumer Electronics.
* Manufaturado sob licença dos Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo de
D duplo são marcas comerciais dos Dolby Laboratories.
período de tempo escolhido.
O timer permite que você ajuste o TV para ligar e desligar
automaticamente uma vez ou diariamente, como um
despertador.
GUIADEUSOEINSTALAÇÃORÁPIDA
Consulte o Guia de uso e instalação
rápida compacto (fornecido com o TV)
para obter detalhes sobre como fazer
conexões e usar o controle remoto.
5
COMOUSAROSRECURSOSDEINSTALAÇÃO
IDIOMA
ara os usuários do TV que falam francês, espanhol
P
ou português, está disponível uma opção Idioma
nos menus na tela. O controle Idioma permite
ajustar os menus na tela do TV de forma que sejam
exibidos em inglês, francês, espanhol ou português.
Pressione o botão MENU do controle
1
remoto, para mostrar os menus na tela.
Pressione o botão de cursor PARA
2
BAIXO repetidamente, até que Instalação
seja realçada.
Pressione o botão de cursor PARA A
3
DIREITA, para abrir o menu Instalação.
Idioma estará realçado.
Pressione o botão de cursor PARA A
4
DIREITA ou PARA A ESQUERDA, para
selecionar English, Français, Português
ou Español.
Pressione o botão STATUS/EXIT, para
5
tirar o menu da tela.
DICAÚTIL
Lembre-se de que o controle Idioma somente
faz com que os itens dos menus na tela do TV
sejam exibidos em inglês, francês, espanhol
ou português. Ele não altera o idioma de
outros recursos de texto na tela, tais como CC
(closed captions) de programas de TV.
Menu TV
Imagem
Som
Funções
Instalação
5
4
2
Brilho
Cor
Imagem
Nitidez
Matiz
1
3
4
Menu TV
Imagem
Som
Funções
Instalação
Instalação
Idioma
Sistema Cor
Modo
Auto Seleção
Seleção
Ajuste
Idioma
Sistema Cor
Modo
Auto Seleção
Seleção
Português
OU
LangueFrançais
OU
IdiomaEspañol
OU
IdiomaPortuguês
MODODESINTONIA.
modo de sintonia permite alterar a entrada
O
de sinais do TV para cabo, antena ou modo
automático. É importante para o TV saber que tipo
de sinal está sendo recebido, se de antena ou de TV
a cabo.
Pressione o botão MENU do controle
1
remoto, para mostrar os menus na tela.
Pressione o botão de cursor PARA
2
BAIXO repetidamente, até que Instalação
seja realçada.
Pressione o botão de cursor PARA A
3
DIREITA, para abrir o menu Instalação.
Idioma é a opção realçada.
Pressione o botão de cursor PARA
4
BAIXO, para selecionar o controle Modo.
Pressione o botão de cursor PARA A
5
DIREITA ou PARA A ESQUERDA, para
selecionar Cabo, Antena, ou Auto. Se o
modo de sintonia estiver ajustado para
Auto, a programação automática detectará
se um sinal de TV a cabo estiver presente.
Pressione o botão STATUS/EXIT, para
6
tirar o menu da tela.
DICAÚTIL
Quando a opção Cabo é selecionada, ficam
disponíveis os canais de 1 a 125.
Quando a opção Antena é selecionada, ficam
disponíveis os canais de 2 a 69.
Menu TV
Imagem
Som
Funções
Instalação
6
5
2
4
Brilho
Cor
Imagem
Nitidez
Matiz
6
1
3
5
Menu TV
Imagem
Som
Funções
Instalação
Instalação
Idioma
Sistema Cor
Modo
Auto Seleção
Seleção
Ajuste
Instalação
Idioma
Sistema Cor
Modo
Auto Seleção
Seleção
Ajuste
Idioma
Sistema Cor
Modo
Auto Seleção
Seleção
Português
Cabo
OU
ModoAuto
OU
ModoAntena
COMOUSAROSRECURSOSDEINSTALAÇÃO
PROGRAMAÇÃOAUTOMÁTICA
eu TV pode se ajustar automaticamente para canais
S
de TV locais, via antena, ou canais de TV a cabo. Isso
facilita selecionar somente as estações de TV de sua região,
pressionando os botões CH (+) ou (–).
Pressione o botão MENU do controle remoto,
1
para mostrar os menus na tela.
Pressione o botão de cursor PARA BAIXO
2
repetidamente, até que Instalação seja realçada.
Pressione o botão de cursor PARA A DIREITA,
3
para entrar no menu Instalação. Idioma estará
realçado.
Pressione o botão de cursor PARA BAIXO
4
repetidamente, até que Auto Programa seja
realçado. “Iniciar?” será exibido.
Pressione o botão de cursor PARA A DIREITA,
5
para iniciar o processo de programação automática.
Pressione o botão STATUS/EXIT, para tirar o
6
menu da tela quando o processo de programação
automática tiver sido concluído.
Menu TV
Imagem
Som
Funções
Instalação
6
2
Brilho
Cor
Imagem
Nitidez
Matiz
1
3
5
Menu TV
Imagem
Som
Funções
Instalação
Instalação
Idioma
Sistema Cor
Modo
Auto Seleção
Seleção
Ajuste
Auto Seleção
Canal
Idioma
Sistema Cor
Modo
Auto Seleção
Seleção
Iniciar?
8
DICAÚTIL
Depois de executar a programação automática,
confira os resultados. Pressione os botões CH (+) e
(–) e veja quais canais você pode selecionar.
Lembre-se de que, para usar esta função, é preciso
antes conectar uma antena ou sinal de TV a cabo ao
televisor. Consulte o Guia de uso rápido para saber
como fazer as conexões.
SELEÇÃODECANAIS
seleção de canais permite adicionar ou excluir canais
A
da lista de canais armazenada na memória do TV.
Pressione o botão MENU do controle remoto,
1
para mostrar os menus na tela.
Pressione o botão de cursor PARA BAIXO
2
repetidamente, até que Instalação seja realçada.
Pressione o botão de cursor PARA A DIREITA,
3
para entrar no menu Instalação. Idioma estará
realçado.
Pressione o botão de cursor PARA BAIXO
4
repetidamente, até que Seleção seja realçada.
Pressione o botão de cursor PARA A DIREITA,
5
para entrar no menu Seleção. Canal estará
realçado.
Pressione os botões de cursor PARA A DIREITA
6
e PARA A ESQUERDA, para percorrer a lista de
canais disponíveis. Você também pode pressionar
CH+ e CH- para percorrer a lista de canais.
Alternativamente, pressione os botões numéricos
para selecionar um canal específico pelo número.
Pressione o botão de cursor PARA BAIXO,
7
para selecionar Cancelado enquanto você estiver
sintonizado em um canal, para que ele seja tirado
da lista.
Pressione o botão de cursor PARA A DIREITA
8
ou PARA A ESQUERDA, para selecionar Sim e
ativar o cancelamento do canal. Para desativar o
cancelamento do canal, selecione Não.
Pressione o botão STATUS/EXIT, para tirar o
9
menu da tela.
4
Menu TV
Imagem
Som
Funções
Instalação
9
6
8
2
4
7
Brilho
Cor
Imagem
Nitidez
Matiz
1
3
Menu TV
Imagem
Som
Funções
Instalação
Instalação
Idioma
Sistema Cor
Modo
Auto Programa
Seleção
Ajuste
Seleção
Canal
Cancelado
Idioma
Sistema Cor
Modo
Auto Seleção
Seleção
Canal
Cancelado
2
5
6
8
7
Seleção
Canal
Cancelado
Sim
COMOUSAROSRECURSOSDEINSTALAÇÃO
SELECIONANDOO SISTEMA
recurso Sistema Cor permite selecionar o
O
sistema de TV desejado. Caso a opção Auto seja
selecionada, o sistema adequado será selecionado
automaticamente, de acordo com o sistema usado
na transmissão. Selecione manualmente o sistema
apropriado caso a recepção fique ruim quando a
opção Auto for selecionada.
Pressione o botão MENU do controle
1
remoto, para mostrar os menus na tela.
Pressione o botão de cursor PARA
2
BAIXO repetidamente, até que Instalação
seja realçada.
Pressione o botão de cursor PARA A
3
DIREITA, para entrar no menu Instalação.
Idioma estará realçado.
Pressione o botão de cursor PARA
4
BAIXO até que o controle Sistema Cor seja
realçado.
Pressione o botão de cursor PARA A
5
DIREITA, para selecionar o sistema
adequado (Auto, NTSC, PAL-M ou PAL-
N).
Pressione o botão STATUS/EXIT, para
6
tirar o menu da tela.
Menu TV
Imagem
Som
Funções
Instalação
5
4
2
Brilho
Cor
Imagem
Nitidez
Matiz
1
3
4
Menu TV
Imagem
Som
Funções
Instalação
Instalação
Idioma
Sistema Cor
Modo
Auto Seleção
Seleção
Ajuste
Idioma
Sistema Cor
Modo
Auto Seleção
Seleção
Português
OU
LangueFrançais
OU
IdiomaEspañol
OU
IdiomaPortuguês
MODODESINTONIA.
ste recurso permite adjustar a recepção de
E
imagens (fazer a sintonia fina) em áreas em que
o sinal recebido estiver fraco.
Pressione o botão MENU do controle
1
remoto, para mostrar os menus na tela.
Pressione o botão de cursor PARA
2
BAIXO repetidamente, até que Instalação
seja realçada.
Pressione o botão de cursor PARA A
3
DIREITA, para abrir o menu Instalação.
Idioma é a opção realçada.
Pressione o botão de cursor PARA
4
BAIXO, para selecionar o controle Modo.
Pressione o botão de cursor PARA A
5
DIREITA, para entrar no menu Ajuste.
Pressione os botões de cursor PARA A
6
DIREITA e PARA A ESQUERDA, para
fazer o ajuste de sintonia fina.
Pressione o botão STATUS/EXIT, para
7
tirar o menu da tela.
Menu TV
Imagem
Som
Funções
Instalação
6
5
2
4
Brilho
Cor
Imagem
Nitidez
Matiz
1
3
5
Menu TV
Imagem
Som
Funções
Instalação
Instalação
Idioma
Sistema Cor
Modo
Auto Seleção
Seleção
Ajuste
Instalação
Idioma
Sistema Cor
Modo
Auto Seleção
Seleção
Ajuste
Idioma
Sistema Cor
Modo
Auto Seleção
Seleção
Português
Cabo
OU
ModoAuto
OU
ModoAntena
8
COMOUSAROSCONTROLESDEAJUSTEDEIMAGEM
ara ajustar os controles de imagem do TV,
P
selecione um canal e efetue os passos a seguir.
Pressione o botão MENU do controle
1
remoto, para mostrar os menus na tela.
Pressione o botão de cursor PARA A
2
DIREITA, para entrar no menu Imagem.
Brilho estará realçado.
Pressione os botões de cursor PARA
3
CIMA e PARA BAIXO
ajuste de imagem que deseja alterar: Brilho,
Cor, Imagem, Nitidez, Matiz
Cor.
Pressione o botão de cursor PARA A
4
DIREITA ou PARA A ESQUERDA
ajustar o controle selecionado.
Pressione o botão STATUS/EXIT, quando
5
tiver terminado, para tirar o menu da tela.
, para selecionar o
ou Tom de
, para
Menu TV
Imagem
Som
Funções
Instalação
5
3
4
3
Brilho
Cor
Imagem
Nitidez
Matiz
1
2
4
Imagem
Brilho
Cor
Imagem
Nitidez
Matiz
Tom de Cor
Imagem
Brilho
Cor
Imagem
Nitidez
Matiz
Tom de Cor
Imagem
Brilho
Cor
Imagem
Nitidez
Matiz
Tom de Cor
48
38
42
DICAÚTIL
Lembre-se de que quando o indicador estiver
no centro da escala , o ajuste do
controle está no nível normal, médio.
NOTA: Os controles de nitidez e matiz não
estarão disponíveis para ajuste quando o TV
estiver sintonizado em uma entrada de CVI.
Brilho – aumenta ou reduz a luminosidade
das partes mais escuras da imagem.
Cor – aumenta ou diminui a intensidade das
cores.
Imagem – melhora os detalhes das partes
mais claras da imagem.
Nitidez – melhora os detalhes da imagem.
– ajusta a imagem para a obtenção de
Matiz
tons de pele naturais.
Tom de Cor – oferece as opções NORMAL,
FRIO e QUENTE para as imagens. Normal
mantém os tons brancos brancos; Frio torna
os brancos mais azulados; Quente torna os
brancos mais avermelhados.
Imagem
Brilho
Cor
Imagem
Nitidez
Matiz
Tom de Cor
Imagem
Brilho
Cor
Imagem
Nitidez
Matiz
Tom de Cor
Imagem
Brilho
Cor
Imagem
Nitidez
Matiz
Tom de Cor
8
30
Normal
9
COMOUSAROSCONTROLESDEAJUSTEDESOM
ara ajustar os controles de som do TV, selecione
P
um canal e efetue os passos a seguir.
Pressione o botão MENU do controle
1
remoto, para mostrar os menus na tela.
Imagem estará realçada.
Pressione o botão de cursor PARA
2
BAIXO, para realçar Som.
Pressione o botão de cursor PARA A
3
DIREITA, para entrar no menu Som.
Pressione os botões de cursor PARA
4
CIMA e PARA BAIXO
o ajuste de som que deseja alterar:
Equalizador, Balanço, Nivelar Vol., Dolby
Virtual, SAP ou Som.
Pressione o botão de cursor PARA A
5
DIREITA ou PARA A ESQUERDA
ajustar o controle selecionado.
Pressione o botão STATUS/EXIT, quando
6
tiver terminado, para tirar o menu da tela.
, para selecionar
, para
Menu TV
Imagem
Som
Funções
Instalação
6
5
2
4
Equalizador
Balanço
Nivelar Vol.
Dolby Virtual
SAP
1
4
3
5
Som
Equalizador
Balanço
Nivelar Vol.
Dolby Virtual
SAP
Som
Som
Equalizador
Balanço
Nivelar Vol.
Dolby Virtual
SAP
Som
Som
Equalizador
Balanço
Nivelar Vol.
Dolby Virtual
SAP
Som
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
10 KHz
0
Sim
DICAÚTIL
Equalizador – ajusta os tons sonoros.
Selecione de 120 Hz a 10 KHz.
Balanço – distribui o nível de som vindo dos
alto-falantes direito e esquerdo.
Nivelar Vol. (AVL) – quando está ligado, o
AVL reduz a variação do volume de som do
TV quando ocorrerem alterações súbitas de
volume, em intervalos comerciais ou quando
o canal é trocado.
Dolby Virtual – dá mais profundidade e
dimensão ao som do TV. Você pode selecionar
entre som Dolby Virtual e Estéreo (se em
Estéreo) e entre Espacial e Mono (se em
Mono).
SAP (Secondary Audio Program) – enviado
como um terceiro canal de áudio, um sinal
de SAP pode permitir que o programa de TV
atual seja ouvido no idioma original, caso
ele seja dublado. Nota: Se o SAP não estiver
disponível, será exibido “SAP Não Disp.”
na tela.
Som – permite selecionar entre Estéreo e
Mono.
Som
Equalizador
Balanço
Nivelar Vol.
Dolby Virtual
Som
Equalizador
Balanço
Nivelar Vol.
Dolby Virtual
Som
Equalizador
Balanço
Nivelar Vol.
Dolby Virtual
10
SAP
Som
SAP
Som
SAP
Som
Dolby Virtual
Sim
Estéreo
COMOUSAROSCONTROLESDOMENU TIMER
eu televisor vem com um relógio na tela. O
S
TV também pode ser ajustado para ser ligado
e desligado em horários específicos, e sintonizar
um canal em particular quando ele se liga
automaticamente.
Pressione o botão MENU do controle
1
remoto, para mostrar os menus na tela.
Pressione o botão de cursor PARA
2
BAIXO, para realçar Funções.
Pressione o botão de cursor PARA A
3
DIREITA, para entrar no menu Funções.
Timer estará realçado.
Pressione o botão de cursor PARA A
4
DIREITA, para entrar no menu Timer.
Pressione o botão de cursor ARA CIMA
5
ou PARA BAIXA, para realçar um dos
controles de Timer. Esses controles são
Relógio, Ligar Às, Desligar Às, Canal,
Ativar e Mostrar Hora.
Pressione o botão de cursor PARA A
6
DIREITA ou PARA A ESQUERDA, para
fazer ajustes e alternar entre as opções Sim
e Não.
Relógio: Forneça a hora atual, usando os
botões numéricos. Use o botão de cursor
PARA A DIREITA para ir ao indicador
AM/PM e use os botões de cursor PARA
A DIREITA e PARA A ESQUERDA para
alternar o ajuste entre AM (antes do meiodia) e PM (após o meio-dia).
Ligar Às: Use os botões numéricos para
digitar o horário em que deseja que o TV
ligue automaticamente. Use os botões
de cursor PARA A DIREITA e PARA A
ESQUERDA para alternar o ajuste entre
AM e PM.
Desligar Às: Use os botões numéricos para
digitar o horário em que deseja que o TV
desligue automaticamente. Use os botões
de cursor PARA A DIREITA e PARA A
ESQUERDA para alternar o ajuste entre
AM e PM.
Canal: Use os botões NUMÉRICOS
ou os botões CH + e CH- para indicar o
canal inicial desejado. Você também pode
pressionar os botões de cursor PARA A
DIREITA e PARA A ESQUERDA para
fornecer o canal inicial desejado.
Ativar: Ajusta o timer para ficar ativo (Uma
Vez ou Todo Dia) ou inativo. Pressione
os botões de cursor PARA A DIREITA e
PARA A ESQUERDA para selecionar Uma
Vez, Todo Dia ou Não (desligado).
Mostrar Hora: Pressione os botões de
cursor PARA A DIREITA ou PARA A
ESQUERDA para alternar entre Sim e
Não. Caso Sim seja selecionado, a hora será
exibida o tempo todo em que o TV estiver
ligado. Quando a opção Não é selecionada,
a hora será exibida somente quando o botão
STATUS/EXIT for pressionado.
Pressione o botão STATUS/EXIT, para
7
tirar o menu da tela.
Menu TV
Imagem
Som
Funções
Instalação
7
6
2
5
Timer
AutoLock
Contraste+
Redutor Ruídos
PIP
11
1
5
3
4
6
Funções
Timer
AutoLock
Contraste+
Redutor Ruídos
PIP
Funções
Relógio
Ligar Às
Desligar Às
Canal
Ativar
Mostrar Hora
Funções
Relógio
Ligar Às
Desligar Às
Canal
Ativar
Mostrar Hora
Funções
Relógio
Ligar Às
Desligar Às
Canal
Ativar
Mostrar Hora
Funções
Relógio
Ligar Às
Desligar Às
Canal
Ativar
Mostrar Hora
Funções
Relógio
Ligar Às
Desligar Às
Canal
Ativar
Mostrar Hora
Funções
Relógio
Ligar Às
Desligar Às
Canal
Ativar
Mostrar Hora
Relógio
Ligar Às
Desligar Às
Canal
Ativar
– – : – – PM
– – : – – PM
– – : – – PM
8
Uma Vez
Sim
ENTENDENDOOSCONTROLES AUTOLOCK™
recurso AutoLock™ recebe e processa
O
dados enviados pelas emissoras e outros
provedores de programação referentes à classificação
indicativa de conteúdo dos programas. Quando
o recurso é programado pelo espectador, um TV
com AutoLock™ pode consultar a classificação
indicativa de conteúdo dos programas e bloquear
conteúdo que possa ser considerado impróprio (tal
como linguagem ofensiva, violência, sexo, etc.).
Este é um grande recurso para controlar o tipo de
programação a que as crianças podem assistir.
Na seção AutoLock™ você verá como bloquear
canais e programação que não tenha sido
classificada, não tenha classificação (“sem
censura”) ou não tenha restrições (“censura
livre”). Você também saberá como ativar e
desativar esses recursos de bloqueio. A seguir
fornecemos explicações resumidas de alguns
termos e classificações relacionadas ao recurso
AutoLock™.
O AutoLock™ oferece diversas opções de
bloqueio:
BLOQUEANDO: O controle BLOQUEANDO
pode ser visto como a “chave-mestra” do
AutoLock
™. Este controle afeta os ajustes
escolhidos para o bloqueio de programas,
de acordo com a classificação de filmes
ou de TV, bem como para o bloqueio de
programas que não tenham classificação
ou não tenham sido classificados. Quando
o controle BLOQUEANDO estiver
desligado (NÃO), o bloqueio, ou censura, de
programas, fica desativado. Quando o controle
BLOQUEANDO está ligado (SIM), o bloqueio
ocorre de acordo com o ajuste escolhido.
CENSURA LIVRE: TODA a programação sem
dados de classificação indicativa de conteúdo
pode ser bloqueada se CENSURA LIVRE for
ajustada para SIM.
Programação da categoria “censura livre”
não é codificada com qualquer informação
de classificação da MPAA ou das Parental
Guidelines (orientações para os pais). Qualquer
programa pode cair nesta categoria.
Você também pode bloquear canais ou
programas específicos com base na classificação
da MPAA ou das emissoras de TV (consulte
uma descrição das classificações usadas nos EUA
nesta página).
Censura Filmes
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Sim
CLASSIFICAÇÕESDEFILMES
(MOTION PICTURE ASSOCIATION OF AMERICA -
ASSOCIAÇÃODOSPRODUTORESDEFILMESDOS EUA)
G: General Audience (classificação
livre) – Conteúdo apropriado a todas as
idades. A maioria dos pais consideraria
tal tipo de programação adequado a
pessoas de qualquer idade. Este tipo de
programação inclui pouca ou nenhuma
violência, nenhum linguajar pesado e
pouco ou nenhum diálogo ou situação de
cunho sexual.
PG: Parental Guidance Suggested (é
sugerida a orientação por parte dos
pais) – Este tipo de programação contém
material que os pais podem considerar
inadequado para crianças mais jovens. Ele
pode conter um ou mais dos elementos
a seguir: violência moderada, algumas
situações sexuais, linguagem vulgar
eventual e alguns diálogos insinuantes.
PG-13: Parents Strongly Cautioned
(os pais devem ser fortemente
alertados) – Este tipo de programação
contém material que os pais podem
considerar inadequado para crianças com
menos de 13 anos de idade. Ele contém
um ou mais dos elementos a seguir:
violência, situações sexuais, linguagem
grosseira e diálogos insinuantes.
R: Restricted (restrito) – Este tipo de
programação é destinado especificamente
a adultos. Qualquer pessoa menor de 17
anos de idade deveria assistir a tal tipo de
programação somente acompanhada dos
pais ou outro adulto responsável por ela.
Ele contém um ou mais dos elementos
a seguir: violência intensa, situações
sexuais intensa, linguagem vulgar e forte
e diálogos intensamente insinuantes.
NC-17: No one under the age of 17 will
be admitted (proibido para menores
de 17 anos) – Este tipo de programação
deve ser assistido somente por adultos.
Ele contém cenas de violência gráfica,
sexo explícito e/ou linguagem grosseira e
indecente.
X: Adults Only (exclusivo para
adultos) – Este tipo de programação
contém um ou mais dos elementos a
seguir: cenas muito fortes de violência
gráfica, sexo gráfico e explícito ou atos
sexuais indecentes, linguagem muito
grosseira e intensamente indecente.
12
Censura TV
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Sim
TV PARENTAL GUIDELINES
(ORIENTAÇÕESPARAOSPAIS)
(EMISSORASDE TV)
TV-Y: (All children. Para todas as
crianças. – Este programa foi criado para ser
adequado a todas as crianças.) Concebido
para um público muito jovem, inclusive
crianças de 2 a 6 anos de idade. Este tipo
de programação não deve assustar crianças
mais jovens.
TV-Y7: (Directed to Older Children.
Destinado a crianças mais velhas. – Este
programa foi criado para crianças acima de 7
anos de idade.) Ele pode ser mais apropriado
para crianças que já desenvolveram as
habilidade necessárias para distinguir
entre fantasia e realidade. Este tipo de
programação pode incluir fantasias suaves e
violência cômica (FV).
TV-G: (General Audience. Público geral.
– A maioria dos pais consideraria tal tipo de
programação adequado a pessoas de qualquer
idade.) Este tipo de programação inclui
pouca ou nenhuma violência, nenhum
linguajar pesado e pouco ou nenhum
diálogo ou situação de cunho sexual.
TV-PG: (Parental Guidance Suggested. É
sugerida a orientação por parte dos pais.
– Este tipo de programação contém material
que os pais podem considerar inadequado
para crianças mais jovens.) Este tipo de
programação contém um ou mais dos
elementos a seguir: violência moderada (V),
algumas situações sexuais (S), linguagem
vulgar eventual (L) e alguns diálogos
insinuantes (D).
TV-14: (Parents Strongly Cautioned.
Os pais devem ser fortemente alertados.
– Este tipo de programação contém algum
material que os pais podem considerar
inadequado para crianças com menos de 14
anos de idade.) Este tipo de programação
contém um ou mais dos elementos a seguir:
violência intensa (V), situações sexuais
intensas (S), linguagem grosseira forte (L) e
diálogos intensamente insinuantes (D).
TV-MA: (Mature Audience Only.
Tomente para público adulto. – Este tipo
de programação foi criado especificamente
para ser assistido por adultos e, assim, pode
ser inadequado para menores de 17 anos de
idade.) Este tipo de programação contém
um ou mais dos elementos a seguir:
violência gráfica (V), situações sexuais
explícitas (S) e linguagem grosseira e
indecente (L).
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.