PHILIPS 26PF5320 User Manual [pt]

TV LCD
Instrucciones de Operación
Obrigado por escolher a Philips.
Precisa de ajuda
rápida?
Leia em primeiro lugar nosso Guia
de uso rápido e/ou o Manual do
proprietário, para obter dicas rápidas
sobre como aproveitar ao máximo seu
produto Philips.
assim precisar de auxílio, você poderá
acessar nossa ajuda on-line, em
26PF5320 32PF5320
www.usasupport.philips.com
ou ligar para
I-888-PHILIPS (744-5477)
tendo seu produto à mão.
(e Modelo / N.° de Série)
N.° do modelo: N.° de série:
3139 125 35211 SD2 ME5
Preencha e envie o cartão de registro do seu produto
hoje mesmo, para obter o máximo de sua aquisição.
Registrar seu produto junto à PHILIPS qualifica-o para todos os benefícios listados abaixo. Assim, não perca a oportunidade. Preencha e envie o cartão de registro o quanto antes, para assegurar:
*Comprovante de compra
Enviar o cartão incluído garante que a data de compra de seu produto seja cadastrada em nossos arquivos, para que nenhum documento adicional seja necessário no caso de assistência técnica dentro do período de garantia.
*Notificações de segurança do produto
Registrando seu produto, você receberá notificações, diretamente do fabricante, no caso (raro) de um ‘recall’ do produto ou defeito relacionado à segurança.
Parabéns por ter adquirido este produto, e bem-vindo à família Philips.
Caro proprietário de produto PHILIPS.
Agradecemos sua confiança na PHILIPS. Você selecionou um dos produtos mais bem construídos e com melhor assistência da atualidade. Faremos de tudo a nosso alcance para mantê-lo satisfeito com sua aquisição por muitos anos à frente. Como membro da família PHILIPS, você tem direito de proteção por uma das garantias mais abrangentes e uma das mais excepcionais redes de assistência técnica da indústria. Além disso, sua compra garante que você receberá todas as informações e ofertas especiais a que tem direito, além de acesso facilitado a acessórios através de nossa conveniente rede de vendas domésticas. E, o mais importante, você pode contar com nosso compromisso total com sua satisfação completa. Tudo isso é nossa maneira de dizer bem-vindo(a) - e agradecermos por seu investimento em um produto da PHILIPS.
*Benefícios adicionais de propriedade do produto
Registrar seu produto garante que você receberá todos os privilégios a que tem direito, inclusive ofertas e descontos especiais.
Preste atenção nestes símbolos
de
segurança
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRA
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉTRICOS, NÃO REMOVA A TAMPA (OU A PARTE TRASEIRA). A PARTE INTERNA DO APARELHO NÃO POSSUI COMPONENTES QUE POSSAM SER CONSERTADOS OU AJUSTADOS PELO USUÁRIO. A MANUTENÇÃO DO
EQUIPAMENTO DEVE SER FEITA POR PESSOAL DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA ESPECIALIZADA.
Este “raio” ou “relâmpago” indica material não isolado dentro do seu
aparelho, que pode causar choques elétricos. Para garantir a segurança de todos em sua casa, não remova a tampa do produto.
O “ponto de exclamação” chama a
atenção para características com
respeito às quais você deve ler a documentação incluída com atenção, para prevenir problemas de operação e manutenção.
ALERTA: Para reduzir o risco de incêndios e choques elétricos, este aparelho não deve ser exposto à chuva ou a umidade. Além disso, objetos que contenham líquidos como, por exemplo, vasos, não devem ser colocados sobre o aparelho.
CUIDADO: Para prevenir choques elétricos, insira o plugue na tomada de forma a que o pino chato mais largo seja inserido no orifício mais largo e que o plugue fique totalmente encaixado.
ATTENTION: Pour éviter les choc électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
P.S. Para obter o máximo do produto PHILIPS adquirido, não se esqueça de preencher e enviar o registro do seu produto o quanto antes.
Visite nosso site na web, em http://www.usasupport.philips.com
Escreva abaixo no número de série, que está
Para uso do cliente
localizado na parte de trás do gabinete. Guarde esta informação para referência futura.
N.° do modelo: ________________________ N.° de série: __________________________
2
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia antes de ligar o aparelho
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Tome cuidado com todos os alertas.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este aparelho perto de água.
6. Limpe somente com um pano seco.
7. Não bloqueie qualquer uma das aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de qualquer fonte de calor, como aquecedores, trocadores de calor, fogões e quaisquer outros aparelhos (inclusive amplificadores) que produzam calor.
9. Não use qualquer subterfúgio para evitar a colocação correta do plugue polarizado ou com fio terra. Um plugue polarizado tem dois pinos chatos, um deles mais largo que o outro. Um plugue com fio terra tem dois pinos chatos e um terceiro pino cilíndrico, para aterramento. O pino chato largo ou o terceiro pino cilíndrico é fornecido para sua segurança. Quando o plugue fornecido não se encaixar na tomada, consulte um eletricista para substituir a tomada por uma adequada.
10. Instale o cabo de alimentação de energia de forma que ele não seja pisado ou apertado, especialmente nos plugues, nas tomadas e no ponto onde ele sai do aparelho.
11. Use somente os acessórios/suplementos especificados pelo fabricante.
12. Use somente com uma mesa, base, estante, tripé, suporte, rack
ou carrinho especificado pelo fabricante ou vendido juntamente com o aparelho. Quando for usado um carrinho ou mesa com rodinhas, tenha cuidado quando deslocar o conjunto carrinho/ aparelho, para evitar que ele tombe e machuque alguém.
13. Desligue o aparelho da tomada durante tempestades com raios ou quando ele não estiver sendo usado por períodos de tempo longos.
14. Toda a manutenção do equipamento deve ser feita por pessoal de assistência técnica especializada. A assistência técnica é necessária quando o aparelho tiver sido danificado de qualquer maneira como, por exemplo, o plugue ou o cabo de alimentação de energia tiver sofrido danos, algum líquido tiver sido derramado ou algum objeto tiver caído sobre o aparelho, o aparelho tiver sido exposto à chuva ou a umidade, ele não funcionar normalmente ou tiver sido derrubado.
15. Este produto pode conter chumbo e mercúrio. O descarte destes materiais pode ser regulamentado por normas ambientais. Para obter informações de descarte ou reciclagem, consulte os órgãos reguladores locais ou acesse o site da Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
16. Danos que exijam conserto - O aparelho deve ser reparado por pessoal de assistência técnica qualificado quando:
A. O cabo ou o plugue de alimentação de energia tiver sido danificado. B. Algum objeto tiver caído ou líquido tiver sido derramado dentro do
aparelho.
Nota para o instalador de sistema de TV a cabo: Este lembrete é fornecido para chamar a atenção do instalador do sistema de TV a cabo para o artigo 820-40 do NEC, que fornece orientações para o aterramento adequado e, em particular, especifica que o cabo de aterramento deve ser conectado ao sistema de aterramento do edifício, o mais próximo do ponto de entrada do cabo.
C. O aparelho tiver sido exposto à chuva. D. O aparelho não parecer estar operando normalmente ou exibir uma
perda de desempenho significativa.
E. O aparelho tiver sido derrubado ou seu gabinete tiver sido danificado.
17. Inclinação/estabilidade - Todos os televisores devem obedecer aos
padrões de segurança internacionais recomendados em termos de inclinação e estabilidade do seu gabinete.
• Não comprometa esses padrões de projeto puxando com força excessiva a parte frontal ou superior do gabinete, o que pode fazer o produto tombar.
• Além disso, não coloque em risco você mesmo ou crianças colocando equipamentos eletrônicos ou brinquedos sobre o gabinete. Tais objetos podem cair inesperadamente de cima do aparelho, causando danos ao produto e/ou ferimentos em pessoas.
18. Montagem em parede ou no teto - O aparelho deve ser montado em
uma parede ou no teto somente de acordo com as recomendações do fabricante.
19. Cabos de alimentação de energia - Uma antena externa deve ficar longe
de cabos de alimentação de energia.
20. Aterramento de antena externa - Caso uma antena externa seja
conectada ao receptor, assegure-se de que o sistema de antena seja aterrado, para proporcionar uma certa proteção contra surtos elétricos e cargas acumuladas de eletricidade estática. A seção 810 do National Electric Code (Código Elétrico Nacional dos EUA), ANSI/NFPA N.o 70- 1984, fornece informações com respeito ao aterramento correto do mastro e da estrutura de apoio, o aterramento do fio de entrada de corrente a uma unidade de descarga da antena, o tamanho dos conectores de aterramento, a localização da unidade de descarga da antena, a conexão aos eletrodos de aterramento e os requisitos dos eletrodos de aterramento. Consulte a figura abaixo.
21. Entrada de líquidos e objetos - Deve-se tomar cuidado para que objetos
não caiam e líquidos não sejam derramados dentro do invólucro do aparelho através de suas aberturas. a) Alerta: Para reduzir o risco de incêndios e choques elétricos, este
aparelho não deve ser exposto à chuva ou a umidade. Além disso, objetos que contenham líquidos como, por exemplo, vasos, não devem ser colocados sobre o aparelho.
22. CUIDADO com o uso de pilhas/baterias - Para prevenir vazamentos de
pilhas/baterias, que podem resultar em lesões corporais, danos a objetos ou danos à unidade:
• Instale todas as pilhas/baterias corretamente, com os sinais + e ­alinhados de acordo com o marcado na unidade.
• Não misture pilhas/baterias (novas com velhas, normais com alcalinas, etc.).
• Remova as pilhas/baterias quando a unidade não for usada por um período de tempo longo.
Exemplo de aterramento de antena de acordo com o NEC - National Electric Code dos EUA
BRAÇADEIRA DE ATERRAMENTO
BRAÇADEIRA DE ATERRAMENTO
FIO DE ENTRADA DE CORRENTE DA ANTENA
UNIDADE DE DESCARGA DA ANTENA (SEÇÃO 810-20 DO NEC)
CONDUTORES DE ATERRAMENTO (SEÇÃO 810-21 DO NEC)
BRAÇADEIRAS DE ATERRAMENTO
SISTEMA DE ELETRODOS DE ATERRAMENTO DE FORNECIMENTO DE ENERGIA (NEC, ART. 250, PARTE H)
3
PRECAUÇÕES
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS
• ASSEGURE-SE de que a base do TV LCD esteja presa corretamente ao aparelho (consulte o Guia rápido para ter informações sobre a forma correta de parafusar a base ao aparelho). O aperto incorreto dos parafusos pode deixar o aparelho inseguro.
• Se o TV LCD for instalado na parede, a instalação deve ser efetuada por pessoal de assistência técnica qualificado. A instalação inadequada ou incorreta pode deixar o aparelho inseguro.
• Desconecte o plugue principal da tomada quando:
– Estiver limpando a tela do TV (nunca use agentes de limpeza abrasivos). – Estiver ocorrendo uma tempestade com raios. – O aparelho for deixado sem uso por um período de tempo prolongado.
• Não desloque ou movimente o TV LCD quando ele estiver ligado.
• Não toque, aperte ou esfregue a superfície da tela de LCD com qualquer objeto rígido ou de ponta afiada.
• Quando a superfície da tela de LCD ficar empoeirada limpe-a suavemente com um pano de algodão absorvente ou outro material macio, como camurça. NÃO USE acetona, tolueno ou álcool para limpar a superfície da tela. Esses produtos químicos causarão danos à superfície.
• Limpe qualquer água ou saliva espirrada o mais rapidamente possível. Esses líquidos podem causar deformações e desbotamento das cores da tela de LCD, quando ela for exposta a tais líquidos por algum tempo.
• Tome cuidado com condensações que podem surgir quando ocorrerem mudanças de temperatura. Condensações podem causar danos à tela de LCD e a componentes elétricos. Após o desaparecimento da condensação, poderão aparecer manchas ou marcas na tela de LCD.
• Informações de CUIDADO estão localizadas na parte de trás do TV (veja os diagramas abaixo).
POSICIONAMENTO DO TELEVISOR DE LCD
Coloque o TV LCD em uma base ou plataforma firme e robusta. Assegure-se de que a base seja forte o suficiente para suportar o peso do TV LCD.
Tente deixar pelo menos 15 cm de espaço livre de cada lado do gabinete do TV LCD, para permitir que haja uma ventilação adequada.
Não coloque o TV LCD nas proximidades de um aquecedor ou de outras fontes de calor.
Não coloque o TV LCD onde ele possa ficar exposto à chuva ou umidade excessiva.
PROCEDIMENTO DE RECICLAGEM/DESCARTE DE FIM DE VIDA
Para minimizar os danos ao meio ambiente, as pilhas/baterias fornecidas com o TV LCD não contêm mercúrio, níquel ou cádmio. Se possível, quando jogar fora as pilhas/baterias, use os meios de reciclagem disponíveis em sua região.
O TV LCD usa materiais que podem ser reciclados. Para minimizar a quantidade de material descartado no meio ambiente, procure em sua região por empresas que recolhem televisores usados para desmonte e reaproveitamento de materiais reutilizáveis, ou entre em contato com seu revendedor para obter dicas de reciclagem de televisores.
Jogue fora a caixa de papelão e os materiais de embalagem através dos meios adequados de descarte de tais materiais de sua região.
4
SUMÁRIO
INTRODUÇÃO
Bem-vindo/registro do seu TV ..................................................... 2
Segurança/precauções ................................................................
3-4
Sumário ........................................................................................
Recursos .......................................................................................
MENU DE INSTALAÇÃO
Como usar os controles de idioma ................................... 6
Como usar os controles de modo de sintonia ................................
Como usar os controles de programação automática .....................
Como usar os controles de seleção de canais .................................
Selecionando o Sistema ...............................................................
Modo de sintonia.......................................................................... 8
CONTROLES DO SUBMENU DE IMAGEM
Como usar os controles do menu Imagem ....................... 9
CONTROLES DO MENU DE SOM
Como usar os controles do menu Som ........................... 10
CONTROLES DO MENU DE FUNÇÕES
Como usar os controles do menu Timer ........................ 11
Entendendo os controles AutoLock™ ..........................................
Criando um código de acesso AutoLock™ ...................................
Como bloquear canais usando o AutoLock™ ..............................
12 13
14 Como desbloquear todos os canais bloqueados ao mesmo tempo 15 Como bloquear programas usando os controles
de classificação de filmes .............................................................
16 Como bloquear programas usando os controles
de classificação de TV .................................................................
Outras opções de bloqueio do AutoLock™ ..................................
Usando a tela de consulta do AutoLock™ ....................................
Como usar o controle Contraste + ..............................................
Como usar o controle redutor de ruídos ....................................
Como usar o controle PIP ..........................................................
Como usar o controle de lista de fontes ......................................
17
18
19
20
20
21
22
FUNÇÕES RELACIONADAS AO CONTROLE REMOTO
Como usar o controle de formato ................................. 22
Como usar os controles de closed captions .................................
Como usar os controles de desligamento automático ..................
Como usar o controle de lista de programas ..............................
Como usar o recurso Active Control ..........................................
Como usar o controle de passeio pelos canais .............................
Como usar o controle Pixel Plus™
(dependendo do modelo) .......... 25
Como usar o controle AutoPicture™ ...........................................
Como usar o controle AutoSound™ ............................................
Botões relacionados ao controle remoto de outros aparelhos .......
Como usar o controle remoto com outros aparelhos da Philips ...
23 23 24 24 25
26 26 27 28
CONFIGURANDO O MODO PC (COMPUTADOR)
Como usar os controles de imagem ................................ 29
Como usar os controles de seleção de áudio ................................
Como usar o controle de funções do PC ...................................
Como usar o controle PIP .........................................................
29 30 31
CONFIGURANDO O MODO HD (DE ALTA DEFINIÇÃO)
Como selecionar o modo HD ........................................ 31
Como usar os controles de imagem ............................................
Como usar os controles de som ..................................................
Como usar o controle PIP .........................................................
32 33 34
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Dicas de solução de problemas ....................................... 35
Limpeza e cuidados ....................................................................
Índice .........................................................................................
Garantia limitada .......................................................................
36 37 38
Recursos
O Active Control™ continuamente mede e corrige todos os sinais recebidos
para ajudar a proporcionar a melhor qualidade possível de imagem. Este recurso monitora e corrige tanto o controle de nitidez quanto o controle de
5
redução de ruídos.
5
O painel de conexões de áudio/vídeo permite conexões diretas para aparelhos de videocassete, DVD e outros dispositivos, oferecendo som e imagem de qualidade no TV.
6
O controle nivelador de volume de áudio (AVL) mantém o som do TV
7
em um volume constante. Aumentos e diminuições que ocorrem durante
7
trocas de canal e intervalos comerciais são reduzidos, tornando o som mais
8
consistente e confortável. O AutoLock™ permite bloquear a exibição de certos canais e programas
através de sua classificação, caso você não deseje que suas crianças assistam a materiais impróprios.
O AutoPicture™ permite alterar os ajustes da imagem (cor, matiz, contraste, etc.) para diversos tipos de programas como, por exemplo, eventos esportivos, filmes, multimídia (jogos) ou sinais fracos, ao toque de um único botão.
O AutoSound™ permite selecionar dentre três controles ajustados de fábrica e um controle pessoal, ajustado de acordo com suas preferências pessoais, através do menu Som na tela. Os três controles ajustados de fábrica (voz, música e teatro) permitem personalizar o som do TV de modo a realçar o programa específico a que você está assistindo.
A seleção de canais permite adicionar ou excluir canais da lista armazenada na memória do TV. A seleção de canais torna fácil limitar ou ampliar o número de canais disponíveis quando você pressiona os botões CH (+) e (-) do controle remoto.
O recurso de closed captions permite que o telespectador leia, através de legendas na tela, o que está sendo falado ou conversado no programa de TV.
O controle remoto infravermelho funciona com seu televisor e outros aparelhos controlados remotamente, como videocassetes, aparelhos de DVD, decodificadores de TV a cabo e receptores de TV via satélite.
O menu na tela exibe instruções e mensagens úteis para o ajuste dos controles de recursos do TV (disponível em inglês, francês, espanhol e português).
O desligamento automático desliga automaticamente o TV depois de um
Na condição de parceiro do programa Energy Star®, a Philips Consumer Electronics determinou que este produto atende às diretrizes Energy Star® de uso eficiente de energia. Energy Star® é uma marca registrada nos EUA. Usar produtos com a etiqueta Energy Star® pode economizar energia. Economizar energia reduz a poluição do ar e diminui suas contas de energia elétrica.
Active Control, AutoPicture e AutoSound Surround são marcas comerciais da Philips Consumer Electronics Company. Copyright 2001 Philips Consumer Electronics.
* Manufaturado sob licença dos Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo de D duplo são marcas comerciais dos Dolby Laboratories.
período de tempo escolhido. O timer permite que você ajuste o TV para ligar e desligar
automaticamente uma vez ou diariamente, como um despertador.
GUIA DE USO E INSTALAÇÃO RÁPIDA
Consulte o Guia de uso e instalação
rápida compacto (fornecido com o TV)
para obter detalhes sobre como fazer
conexões e usar o controle remoto.
5
COMO USAR OS RECURSOS DE INSTALAÇÃO
IDIOMA
ara os usuários do TV que falam francês, espanhol
P
ou português, está disponível uma opção Idioma nos menus na tela. O controle Idioma permite ajustar os menus na tela do TV de forma que sejam exibidos em inglês, francês, espanhol ou português.
Pressione o botão MENU do controle
1
remoto, para mostrar os menus na tela.
Pressione o botão de cursor PARA
2
BAIXO repetidamente, até que Instalação seja realçada.
Pressione o botão de cursor PARA A
3
DIREITA, para abrir o menu Instalação. Idioma estará realçado.
Pressione o botão de cursor PARA A
4
DIREITA ou PARA A ESQUERDA, para selecionar English, Français, Português ou Español.
Pressione o botão STATUS/EXIT, para
5
tirar o menu da tela.
DICA ÚTIL
Lembre-se de que o controle Idioma somente faz com que os itens dos menus na tela do TV sejam exibidos em inglês, francês, espanhol ou português. Ele não altera o idioma de outros recursos de texto na tela, tais como CC (closed captions) de programas de TV.
Menu TV
Imagem
Som
Funções
Instalação
5 4
2
Brilho
Cor
Imagem
Nitidez
Matiz
1 3
4
Menu TV
Imagem
Som
Funções
Instalação
Instalação
Idioma
Sistema Cor
Modo
Auto Seleção
Seleção
Ajuste
Idioma
Sistema Cor
Modo
Auto Seleção
Seleção
Português
OU
Langue Français
OU
Idioma Español
OU
Idioma Português
MODO DE SINTONIA.
modo de sintonia permite alterar a entrada
O
de sinais do TV para cabo, antena ou modo automático. É importante para o TV saber que tipo de sinal está sendo recebido, se de antena ou de TV a cabo.
Pressione o botão MENU do controle
1
remoto, para mostrar os menus na tela.
Pressione o botão de cursor PARA
2
BAIXO repetidamente, até que Instalação
seja realçada.
Pressione o botão de cursor PARA A
3
DIREITA, para abrir o menu Instalação.
Idioma é a opção realçada.
Pressione o botão de cursor PARA
4
BAIXO, para selecionar o controle Modo.
Pressione o botão de cursor PARA A
5
DIREITA ou PARA A ESQUERDA, para
selecionar Cabo, Antena, ou Auto. Se o
modo de sintonia estiver ajustado para
Auto, a programação automática detectará
se um sinal de TV a cabo estiver presente.
Pressione o botão STATUS/EXIT, para
6
tirar o menu da tela.
DICA ÚTIL
Quando a opção Cabo é selecionada, ficam disponíveis os canais de 1 a 125.
Quando a opção Antena é selecionada, ficam disponíveis os canais de 2 a 69.
Menu TV
Imagem
Som
Funções
Instalação
6 5
2 4
Brilho
Cor
Imagem
Nitidez
Matiz
6
1 3
5
Menu TV
Imagem
Som
Funções
Instalação
Instalação
Idioma
Sistema Cor
Modo
Auto Seleção
Seleção
Ajuste
Instalação
Idioma
Sistema Cor
Modo
Auto Seleção
Seleção
Ajuste
Idioma
Sistema Cor
Modo
Auto Seleção
Seleção
Português
Cabo
OU
Modo Auto
OU
Modo Antena
COMO USAR OS RECURSOS DE INSTALAÇÃO
PROGRAMAÇÃO AUTOMÁTICA
eu TV pode se ajustar automaticamente para canais
S
de TV locais, via antena, ou canais de TV a cabo. Isso facilita selecionar somente as estações de TV de sua região, pressionando os botões CH (+) ou (–).
Pressione o botão MENU do controle remoto,
1
para mostrar os menus na tela. Pressione o botão de cursor PARA BAIXO
2
repetidamente, até que Instalação seja realçada. Pressione o botão de cursor PARA A DIREITA,
3
para entrar no menu Instalação. Idioma estará realçado.
Pressione o botão de cursor PARA BAIXO
4
repetidamente, até que Auto Programa seja realçado. “Iniciar?” será exibido.
Pressione o botão de cursor PARA A DIREITA,
5
para iniciar o processo de programação automática. Pressione o botão STATUS/EXIT, para tirar o
6
menu da tela quando o processo de programação automática tiver sido concluído.
Menu TV
Imagem
Som
Funções
Instalação
6
2
Brilho
Cor
Imagem
Nitidez
Matiz
1 3
5
Menu TV
Imagem
Som
Funções
Instalação
Instalação
Idioma
Sistema Cor
Modo
Auto Seleção
Seleção
Ajuste
Auto Seleção
Canal
Idioma
Sistema Cor
Modo
Auto Seleção
Seleção
Iniciar?
8
DICA ÚTIL
Depois de executar a programação automática, confira os resultados. Pressione os botões CH (+) e (–) e veja quais canais você pode selecionar. Lembre-se de que, para usar esta função, é preciso antes conectar uma antena ou sinal de TV a cabo ao televisor. Consulte o Guia de uso rápido para saber como fazer as conexões.
SELEÇÃO DE CANAIS
seleção de canais permite adicionar ou excluir canais
A
da lista de canais armazenada na memória do TV.
Pressione o botão MENU do controle remoto,
1
para mostrar os menus na tela. Pressione o botão de cursor PARA BAIXO
2
repetidamente, até que Instalação seja realçada. Pressione o botão de cursor PARA A DIREITA,
3
para entrar no menu Instalação. Idioma estará realçado.
Pressione o botão de cursor PARA BAIXO
4
repetidamente, até que Seleção seja realçada. Pressione o botão de cursor PARA A DIREITA,
5
para entrar no menu Seleção. Canal estará realçado.
Pressione os botões de cursor PARA A DIREITA
6
e PARA A ESQUERDA, para percorrer a lista de canais disponíveis. Você também pode pressionar CH+ e CH- para percorrer a lista de canais. Alternativamente, pressione os botões numéricos para selecionar um canal específico pelo número.
Pressione o botão de cursor PARA BAIXO,
7
para selecionar Cancelado enquanto você estiver sintonizado em um canal, para que ele seja tirado da lista.
Pressione o botão de cursor PARA A DIREITA
8
ou PARA A ESQUERDA, para selecionar Sim e ativar o cancelamento do canal. Para desativar o cancelamento do canal, selecione Não.
Pressione o botão STATUS/EXIT, para tirar o
9
menu da tela.
4
Menu TV
Imagem
Som
Funções
Instalação
9
6 8
2 4 7
Brilho
Cor
Imagem
Nitidez
Matiz
1
3
Menu TV
Imagem
Som
Funções
Instalação
Instalação
Idioma
Sistema Cor
Modo
Auto Programa
Seleção
Ajuste
Seleção
Canal
Cancelado
Idioma Sistema Cor Modo Auto Seleção Seleção
Canal Cancelado
2
5 6 8
7
Seleção
Canal
Cancelado
Sim
COMO USAR OS RECURSOS DE INSTALAÇÃO
SELECIONANDO O SISTEMA
recurso Sistema Cor permite selecionar o
O
sistema de TV desejado. Caso a opção Auto seja selecionada, o sistema adequado será selecionado automaticamente, de acordo com o sistema usado na transmissão. Selecione manualmente o sistema apropriado caso a recepção fique ruim quando a opção Auto for selecionada.
Pressione o botão MENU do controle
1
remoto, para mostrar os menus na tela.
Pressione o botão de cursor PARA
2
BAIXO repetidamente, até que Instalação
seja realçada.
Pressione o botão de cursor PARA A
3
DIREITA, para entrar no menu Instalação.
Idioma estará realçado.
Pressione o botão de cursor PARA
4
BAIXO até que o controle Sistema Cor seja
realçado.
Pressione o botão de cursor PARA A
5
DIREITA, para selecionar o sistema
adequado (Auto, NTSC, PAL-M ou PAL-
N).
Pressione o botão STATUS/EXIT, para
6
tirar o menu da tela.
Menu TV
Imagem
Som
Funções
Instalação
5 4
2
Brilho
Cor
Imagem
Nitidez
Matiz
1 3
4
Menu TV
Imagem
Som
Funções
Instalação
Instalação
Idioma
Sistema Cor
Modo
Auto Seleção
Seleção
Ajuste
Idioma
Sistema Cor
Modo
Auto Seleção
Seleção
Português
OU
Langue Français
OU
Idioma Español
OU
Idioma Português
MODO DE SINTONIA.
ste recurso permite adjustar a recepção de
E
imagens (fazer a sintonia fina) em áreas em que
o sinal recebido estiver fraco.
Pressione o botão MENU do controle
1
remoto, para mostrar os menus na tela.
Pressione o botão de cursor PARA
2
BAIXO repetidamente, até que Instalação
seja realçada.
Pressione o botão de cursor PARA A
3
DIREITA, para abrir o menu Instalação.
Idioma é a opção realçada.
Pressione o botão de cursor PARA
4
BAIXO, para selecionar o controle Modo.
Pressione o botão de cursor PARA A
5
DIREITA, para entrar no menu Ajuste.
Pressione os botões de cursor PARA A
6
DIREITA e PARA A ESQUERDA, para
fazer o ajuste de sintonia fina.
Pressione o botão STATUS/EXIT, para
7
tirar o menu da tela.
Menu TV
Imagem
Som
Funções
Instalação
6 5
2 4
Brilho
Cor
Imagem
Nitidez
Matiz
1
3 5
Menu TV
Imagem
Som
Funções
Instalação
Instalação
Idioma
Sistema Cor
Modo
Auto Seleção
Seleção
Ajuste
Instalação
Idioma
Sistema Cor
Modo
Auto Seleção
Seleção
Ajuste
Idioma
Sistema Cor
Modo
Auto Seleção
Seleção
Português
Cabo
OU
Modo Auto
OU
Modo Antena
8
COMO USAR OS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEM
ara ajustar os controles de imagem do TV,
P
selecione um canal e efetue os passos a seguir.
Pressione o botão MENU do controle
1
remoto, para mostrar os menus na tela.
Pressione o botão de cursor PARA A
2
DIREITA, para entrar no menu Imagem. Brilho estará realçado.
Pressione os botões de cursor PARA
3
CIMA e PARA BAIXO ajuste de imagem que deseja alterar: Brilho, Cor, Imagem, Nitidez, Matiz Cor.
Pressione o botão de cursor PARA A
4
DIREITA ou PARA A ESQUERDA
ajustar o controle selecionado. Pressione o botão STATUS/EXIT, quando
5
tiver terminado, para tirar o menu da tela.
, para selecionar o
ou Tom de
, para
Menu TV
Imagem
Som
Funções
Instalação
5
3 4
3
Brilho
Cor
Imagem
Nitidez
Matiz
1 2
4
Imagem
Brilho
Cor
Imagem
Nitidez
Matiz
Tom de Cor
Imagem
Brilho
Cor
Imagem
Nitidez
Matiz
Tom de Cor
Imagem
Brilho
Cor
Imagem
Nitidez
Matiz
Tom de Cor
48
38
42
DICA ÚTIL
Lembre-se de que quando o indicador estiver no centro da escala , o ajuste do controle está no nível normal, médio.
NOTA: Os controles de nitidez e matiz não estarão disponíveis para ajuste quando o TV estiver sintonizado em uma entrada de CVI.
Brilho – aumenta ou reduz a luminosidade das partes mais escuras da imagem.
Cor – aumenta ou diminui a intensidade das cores.
Imagem – melhora os detalhes das partes mais claras da imagem.
Nitidez – melhora os detalhes da imagem.
– ajusta a imagem para a obtenção de
Matiz
tons de pele naturais. Tom de Cor – oferece as opções NORMAL,
FRIO e QUENTE para as imagens. Normal mantém os tons brancos brancos; Frio torna os brancos mais azulados; Quente torna os brancos mais avermelhados.
Imagem
Brilho
Cor
Imagem
Nitidez
Matiz
Tom de Cor
Imagem
Brilho
Cor
Imagem
Nitidez
Matiz
Tom de Cor
Imagem
Brilho
Cor
Imagem
Nitidez
Matiz
Tom de Cor
8
30
Normal
9
COMO USAR OS CONTROLES DE AJUSTE DE SOM
ara ajustar os controles de som do TV, selecione
P
um canal e efetue os passos a seguir.
Pressione o botão MENU do controle
1
remoto, para mostrar os menus na tela. Imagem estará realçada.
Pressione o botão de cursor PARA
2
BAIXO, para realçar Som. Pressione o botão de cursor PARA A
3
DIREITA, para entrar no menu Som. Pressione os botões de cursor PARA
4
CIMA e PARA BAIXO
o ajuste de som que deseja alterar:
Equalizador, Balanço, Nivelar Vol., Dolby Virtual, SAP ou Som.
Pressione o botão de cursor PARA A
5
DIREITA ou PARA A ESQUERDA
ajustar o controle selecionado. Pressione o botão STATUS/EXIT, quando
6
tiver terminado, para tirar o menu da tela.
, para selecionar
, para
Menu TV
Imagem
Som
Funções
Instalação
6 5 2
4
Equalizador
Balanço
Nivelar Vol.
Dolby Virtual
SAP
1
4
3 5
Som
Equalizador
Balanço Nivelar Vol. Dolby Virtual
SAP Som
Som
Equalizador
Balanço
Nivelar Vol. Dolby Virtual
SAP Som
Som
Equalizador
Balanço
Nivelar Vol.
Dolby Virtual
SAP Som
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
10 KHz
0
Sim
DICA ÚTIL
Equalizador – ajusta os tons sonoros. Selecione de 120 Hz a 10 KHz.
Balanço – distribui o nível de som vindo dos alto-falantes direito e esquerdo.
Nivelar Vol. (AVL) – quando está ligado, o AVL reduz a variação do volume de som do TV quando ocorrerem alterações súbitas de volume, em intervalos comerciais ou quando o canal é trocado.
Dolby Virtual – dá mais profundidade e dimensão ao som do TV. Você pode selecionar entre som Dolby Virtual e Estéreo (se em Estéreo) e entre Espacial e Mono (se em Mono).
SAP (Secondary Audio Program) – enviado como um terceiro canal de áudio, um sinal de SAP pode permitir que o programa de TV atual seja ouvido no idioma original, caso ele seja dublado. Nota: Se o SAP não estiver disponível, será exibido “SAP Não Disp.” na tela.
Som – permite selecionar entre Estéreo e Mono.
Som
Equalizador
Balanço Nivelar Vol.
Dolby Virtual
Som
Equalizador
Balanço Nivelar Vol. Dolby Virtual
Som
Equalizador
Balanço Nivelar Vol. Dolby Virtual
10
SAP Som
SAP
Som
SAP
Som
Dolby Virtual
Sim
Estéreo
COMO USAR OS CONTROLES DO MENU TIMER
eu televisor vem com um relógio na tela. O
S
TV também pode ser ajustado para ser ligado e desligado em horários específicos, e sintonizar um canal em particular quando ele se liga automaticamente.
Pressione o botão MENU do controle
1
remoto, para mostrar os menus na tela.
Pressione o botão de cursor PARA
2
BAIXO, para realçar Funções. Pressione o botão de cursor PARA A
3
DIREITA, para entrar no menu Funções. Timer estará realçado.
Pressione o botão de cursor PARA A
4
DIREITA, para entrar no menu Timer. Pressione o botão de cursor ARA CIMA
5
ou PARA BAIXA, para realçar um dos controles de Timer. Esses controles são
Relógio, Ligar Às, Desligar Às, Canal, Ativar e Mostrar Hora.
Pressione o botão de cursor PARA A
6
DIREITA ou PARA A ESQUERDA, para fazer ajustes e alternar entre as opções Sim e Não.
Relógio: Forneça a hora atual, usando os
botões numéricos. Use o botão de cursor PARA A DIREITA para ir ao indicador AM/PM e use os botões de cursor PARA A DIREITA e PARA A ESQUERDA para alternar o ajuste entre AM (antes do meio­dia) e PM (após o meio-dia).
Ligar Às: Use os botões numéricos para
digitar o horário em que deseja que o TV ligue automaticamente. Use os botões de cursor PARA A DIREITA e PARA A ESQUERDA para alternar o ajuste entre AM e PM.
Desligar Às: Use os botões numéricos para
digitar o horário em que deseja que o TV desligue automaticamente. Use os botões de cursor PARA A DIREITA e PARA A ESQUERDA para alternar o ajuste entre AM e PM.
Canal: Use os botões NUMÉRICOS
ou os botões CH + e CH- para indicar o canal inicial desejado. Você também pode pressionar os botões de cursor PARA A DIREITA e PARA A ESQUERDA para fornecer o canal inicial desejado.
Ativar: Ajusta o timer para ficar ativo (Uma
Vez ou Todo Dia) ou inativo. Pressione os botões de cursor PARA A DIREITA e PARA A ESQUERDA para selecionar Uma Vez, Todo Dia ou Não (desligado).
Mostrar Hora: Pressione os botões de
cursor PARA A DIREITA ou PARA A ESQUERDA para alternar entre Sim e Não. Caso Sim seja selecionado, a hora será exibida o tempo todo em que o TV estiver ligado. Quando a opção Não é selecionada, a hora será exibida somente quando o botão STATUS/EXIT for pressionado.
Pressione o botão STATUS/EXIT, para
7
tirar o menu da tela.
Menu TV
Imagem
Som
Funções
Instalação
7 6 2
5
Timer
AutoLock
Contraste+
Redutor Ruídos
PIP
11
1 5
3 4 6
Funções
Timer
AutoLock
Contraste+
Redutor Ruídos
PIP
Funções
Relógio
Ligar Às
Desligar Às
Canal
Ativar
Mostrar Hora
Funções
Relógio
Ligar Às
Desligar Às
Canal
Ativar
Mostrar Hora
Funções
Relógio
Ligar Às
Desligar Às
Canal
Ativar
Mostrar Hora
Funções
Relógio
Ligar Às
Desligar Às
Canal
Ativar
Mostrar Hora
Funções
Relógio
Ligar Às
Desligar Às
Canal
Ativar
Mostrar Hora
Funções
Relógio
Ligar Às
Desligar Às
Canal
Ativar
Mostrar Hora
Relógio
Ligar Às
Desligar Às
Canal
Ativar
– – : – – PM
– – : – – PM
– – : – – PM
8
Uma Vez
Sim
ENTENDENDO OS CONTROLES AUTOLOCK
recurso AutoLock™ recebe e processa
O
dados enviados pelas emissoras e outros provedores de programação referentes à classificação indicativa de conteúdo dos programas. Quando o recurso é programado pelo espectador, um TV com AutoLock™ pode consultar a classificação indicativa de conteúdo dos programas e bloquear conteúdo que possa ser considerado impróprio (tal como linguagem ofensiva, violência, sexo, etc.). Este é um grande recurso para controlar o tipo de programação a que as crianças podem assistir.
Na seção AutoLock™ você verá como bloquear canais e programação que não tenha sido classificada, não tenha classificação (“sem censura”) ou não tenha restrições (“censura livre”). Você também saberá como ativar e desativar esses recursos de bloqueio. A seguir fornecemos explicações resumidas de alguns termos e classificações relacionadas ao recurso AutoLock™.
O AutoLock™ oferece diversas opções de bloqueio:
BLOQUEANDO: O controle BLOQUEANDO pode ser visto como a “chave-mestra” do AutoLock
. Este controle afeta os ajustes
escolhidos para o bloqueio de programas, de acordo com a classificação de filmes ou de TV, bem como para o bloqueio de programas que não tenham classificação ou não tenham sido classificados. Quando o controle BLOQUEANDO estiver desligado (NÃO), o bloqueio, ou censura, de programas, fica desativado. Quando o controle BLOQUEANDO está ligado (SIM), o bloqueio ocorre de acordo com o ajuste escolhido.
CENSURA LIVRE: TODA a programação sem dados de classificação indicativa de conteúdo pode ser bloqueada se CENSURA LIVRE for ajustada para SIM.
Programação da categoria “censura livre” não é codificada com qualquer informação de classificação da MPAA ou das Parental Guidelines (orientações para os pais). Qualquer programa pode cair nesta categoria.
Você também pode bloquear canais ou programas específicos com base na classificação
da MPAA ou das emissoras de TV (consulte uma descrição das classificações usadas nos EUA nesta página).
Censura Filmes
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Sim
CLASSIFICAÇÕES DE FILMES
(MOTION PICTURE ASSOCIATION OF AMERICA -
ASSOCIAÇÃO DOS PRODUTORES DE FILMES DOS EUA)
G: General Audience (classificação livre) – Conteúdo apropriado a todas as
idades. A maioria dos pais consideraria tal tipo de programação adequado a pessoas de qualquer idade. Este tipo de programação inclui pouca ou nenhuma violência, nenhum linguajar pesado e pouco ou nenhum diálogo ou situação de cunho sexual.
PG: Parental Guidance Suggested (é sugerida a orientação por parte dos pais) – Este tipo de programação contém
material que os pais podem considerar inadequado para crianças mais jovens. Ele pode conter um ou mais dos elementos a seguir: violência moderada, algumas situações sexuais, linguagem vulgar eventual e alguns diálogos insinuantes.
PG-13: Parents Strongly Cautioned (os pais devem ser fortemente alertados) – Este tipo de programação
contém material que os pais podem considerar inadequado para crianças com menos de 13 anos de idade. Ele contém um ou mais dos elementos a seguir: violência, situações sexuais, linguagem grosseira e diálogos insinuantes.
R: Restricted (restrito) – Este tipo de programação é destinado especificamente a adultos. Qualquer pessoa menor de 17 anos de idade deveria assistir a tal tipo de programação somente acompanhada dos pais ou outro adulto responsável por ela. Ele contém um ou mais dos elementos a seguir: violência intensa, situações sexuais intensa, linguagem vulgar e forte e diálogos intensamente insinuantes.
NC-17: No one under the age of 17 will be admitted (proibido para menores de 17 anos) – Este tipo de programação
deve ser assistido somente por adultos. Ele contém cenas de violência gráfica, sexo explícito e/ou linguagem grosseira e indecente.
X: Adults Only (exclusivo para adultos) – Este tipo de programação
contém um ou mais dos elementos a seguir: cenas muito fortes de violência gráfica, sexo gráfico e explícito ou atos sexuais indecentes, linguagem muito grosseira e intensamente indecente.
12
Censura TV
TV-Y
TV-Y7
TV-G TV-PG TV-14
TV-MA
Sim
TV PARENTAL GUIDELINES
(ORIENTAÇÕES PARA OS PAIS)
(EMISSORAS DE TV)
TV-Y: (All children. Para todas as crianças. – Este programa foi criado para ser
adequado a todas as crianças.) Concebido para um público muito jovem, inclusive crianças de 2 a 6 anos de idade. Este tipo de programação não deve assustar crianças mais jovens.
TV-Y7: (Directed to Older Children. Destinado a crianças mais velhas. – Este
programa foi criado para crianças acima de 7 anos de idade.) Ele pode ser mais apropriado
para crianças que já desenvolveram as habilidade necessárias para distinguir entre fantasia e realidade. Este tipo de programação pode incluir fantasias suaves e violência cômica (FV).
TV-G: (General Audience. Público geral. A maioria dos pais consideraria tal tipo de
programação adequado a pessoas de qualquer idade.) Este tipo de programação inclui
pouca ou nenhuma violência, nenhum linguajar pesado e pouco ou nenhum diálogo ou situação de cunho sexual.
TV-PG: (Parental Guidance Suggested. É sugerida a orientação por parte dos pais.
– Este tipo de programação contém material que os pais podem considerar inadequado para crianças mais jovens.) Este tipo de
programação contém um ou mais dos elementos a seguir: violência moderada (V), algumas situações sexuais (S), linguagem vulgar eventual (L) e alguns diálogos insinuantes (D).
TV-14: (Parents Strongly Cautioned. Os pais devem ser fortemente alertados.
– Este tipo de programação contém algum material que os pais podem considerar inadequado para crianças com menos de 14 anos de idade.) Este tipo de programação
contém um ou mais dos elementos a seguir: violência intensa (V), situações sexuais intensas (S), linguagem grosseira forte (L) e diálogos intensamente insinuantes (D).
TV-MA: (Mature Audience Only. Tomente para público adulto. – Este tipo
de programação foi criado especificamente para ser assistido por adultos e, assim, pode ser inadequado para menores de 17 anos de idade.) Este tipo de programação contém
um ou mais dos elementos a seguir: violência gráfica (V), situações sexuais explícitas (S) e linguagem grosseira e indecente (L).
Loading...
+ 27 hidden pages