PHILIPS 26PF3321, 42PF3331, 37PF3321, 32PF3321 User Manual [es]

Page 1
Page 2
Model
Serial
Country Number Tariff Austria 0820 901114 0.20/min Belgium 070 222 303 €0.17/min Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 08 9165 0005 €0.23/min Germany 0180 5 356 767 0.12/min Greece 0 0800 3122 1280 free Ireland 01 601 1777 local Italy 199 404 041 €0.25/min Luxemburg 40 6661 5644 local Netherlands 0900 8407 €0.20/min Norway 2270 8111 local Portugal 2 1359 1442 local Spain 902 888 784 €0.15/min Sweden 08 5792 9100 local Switzerland 0844 800 544 local UK 0906 1010 016 £0.15/min Poland 0223491504 local Chech Rep 800142840 free Hungary 0680018189 free Slovakia 0800004537 free
Page 3
Introducción
Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado para ayudarle a instalar y a hacer funcionar el televisor. Le aconsejamos que lo lea atentamente.
Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente:
• Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2
• Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989) Anexo V.
Indice
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Preparación/Comienzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Teclas y conectores del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Teclas del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Teclas del mando a distancia (DVD o AUX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instalación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Clasificación de los programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Memorización automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Memorización manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Nombres de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Ajustes de imagen y sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilización de las funciones de Contraste+ y NR (reducción de ruido) . . . . . . . . . . . . 11
Función programador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilización de las funciones de PIP (imagen en imagen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Formatos de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilización de las funciones de imagen y sonido inteligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utilización de la función Active Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilización en modo monitor PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Utilización en modo HD (Alta Definición) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Conexión de equipos periféricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Índice de referencia de países disponibles para seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
ES
Reciclado
El empaquetamiento de este producto está diseñado para ser reciclado. Contacte con las autoridades locales para desechar correctamente este producto.
Eliminación del producto viejo
Este televisor está fabricado con materiales reutilizables o que pueden ser reciclados. Cuando este símbolo, un recipiente de basura con un círculo cruzado, se encuentra sobre un producto, quiere decir que el producto está cubierto por las Normas Europeas 2002/976/EC. Por favor obtenga información acerca del sistema de recolección separada en su área para
los productos eléctricos y electrónicos. Por favor actúe de acuerdo a las normal locales y no deseche los productos viejos junto con
los desechos domésticos normales. La eliminación correcta del producto ayudará a evitar las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
1
Page 4
Información de seguridad
10 c
m
10
m
c
10 c
m
X
Deje al menos 10 cm desde cada lado del televisor para permitir una ventilación adecuada. Coloque el televisor en una superficie estable y nivelada. No cubra nunca las ranuras de ventilación del televisor con paños u otros materiales. Esto podría causar un sobrecalentamiento. No inserte nada en los agujeros de ventilación. Si algún objeto metálico o inflamable se introduce en estos agujeros, esto podría causar un incendio o una electrocución.
No conecte muchos equipos sobre la misma línea de corriente eléctrica, ya que la sobrecarga resultante podría causar un incendio o una electrocución.
Al limpiar la superficie de la pantalla del televisor, pase suavemente un paño de algodón o trapo absorbente, u otro material suave, como la gamuza. No use un paño demasiado húmedo del cual gotee el agua. No use acetona, tolueno ni alcohol para limpiar el televisor. Como medida de seguridad, desenchufe el cable de alimentación del suministro eléctrico.
Tire del cable por el enchufe. No tire del cable. No use un tomacorriente que no sostenga al enchufe de manera apropiada. Inserte el enchufe completamente en el tomacorriente. Si queda flojo, podría producirse un arco de descarga, generando así un incendio.
X
Para prevenir un incendio o una electrocución, no exponga el televisor a la lluvia o a la humedad.
X
No coloque fuentes de llamas vivas (velas encendidas) sobre la parte superior del televisor o cerca de éste.
X
X
No coloque el televisor bajo la luz solar directa o cerca de fuentes de calor.
La instalación del televisor sobre una pared debe ser realizada por un técnico de servicio cualificado. Una instalación inadecuada e incorrecta podría hacer inseguro al televisor.
2
Como medida de seguridad, no toque ninguna parte del televisor, el cable de alimentación o el cable de la antena durante las tormentas eléctricas.
X
No coloque jarrones con agua sobre el televisor. Podría caer agua dentro del televisor y ocasionar una electrocución. No use el televisor si ha caído agua en su interior. Hágalo revisar inmediatamente por un técnico de servicio cualificado.
Page 5
Preparación/Comienzo
1
Colocación del televisor
10 cm
10 cm
10 cm
Coloque el televisor en una superficie
sólida y estable, dejando un espacio de al menos 10 cm a su alrededor.
2
Conexiones
26” / 32”
3
Utilización del mando a distancia
Retire la lámina plástica de aislamiento
de la batería para permitir la operación del mando a distancia.
4
Encendido del televisor
26” / 32”
.
37”
42”
• Inserte el conector de la antena en la
75 Ω : toma en la parte inferior del televisor.
• Inserte el enchufe de alimentación en
el tomacorriente de la pared (220–240 V 50/60 Hz).
37”
42”
• Para encender el televisor, pulse el botón
POWER. Se activará un indicador verde y la pantalla se encenderá.
• Si el televisor permanece en el modo standby (indicador rojo), pulse la tecla PROGRAM +/– del teclado o P –/+ del mando a distancia.
3
Page 6
Teclas y conectores del televisor
4
26” / 32”
11
R
AUDIO
3
IN
S-VIDEO
L
VIDEO IN
2
6 7
EXT 4
Pb Y
AUDIO
1
.
5
AC in ~
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
8
Pr
EXT 1
9
37”
EXT3/SVHS3
10
11
2
R
AUDIO IN
L
S-VIDEO
VIDEO IN
42”
3
4
EXT3/SVHS3
1
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
8
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
5
AC in ~
9
10
NOTA: EXT3/SVHS3 sólo está disponible para algunos modelos.
4
Page 7
Teclas y conectores del televisor
1
POWER .: para encender o apagar el
televisor.
VOLUME –/+: para ajustar el nivel del
2
sonido.
MENU:
3
4
PROGRAM –/+: para seleccionar los
5
ALIMENTACIÓN: Inserte el enchufe
6
Entrada de audio DVI: para conectar a un
7
Entradas de Vídeo Componente/Entradas
para abrir o cerrar los menús. Las teclas PROGRAM –/+ se pueden usar para seleccionar una opción del menú, y las teclas VOLUME –/+ para acceder a la opción n del menú seleccionado y realizar ajustes.
programas.
de alimentación en un tomacorriente.
equipo HD (alta definición) u ordenador con salida DVI.
(
EXT4)
:
de audio
como DVD, Set-Top boxes, que tengan las mismas tomas. Conecte la entrada de audio del televisor a las salidas del dispositivo, junto con las entradas de Vídeo Componente.
para conectar a equipos
8
Tomas HDMI: para conexión a Set-Top
boxes, reproductores/grabadoras de DVD, receptor/equipo de alta definición u ordenadores.
Tomas EXT1 y EXT2/SVHS2: para conexión
9
a equipos como reproductores/grabadoras de DVD, videograbadoras y decodificadores que tengan una conexión scart.
Importante: Para conectar el decodificador
use solamente scart EXT1.
10
Toma de antena: Inserte el enchufe de la
antena en la toma de la antena de 75 Ω.
11
Conexiones laterales (
conectar a dispositivos como cámaras o videocámaras. Le permite conectar también unos auriculares para la escucha personal.
EXT3/SVHS3)
: para
5
Page 8
Teclas del mando a distancia
1 2 3
4
5 6 7 8
9
10
11
12
13
14
Standby
1
Para poner el televisor en modo standby. Para
encenderlo de nuevo, pulse las teclas
a o – P + (– Programa +).
2
Tecla sin uso .
3
DVD/AUX (ver p. 7). Sonido Surround
4
Para activar/desactivar el efecto de ampliación
del sonido. En estéreo, los altavoces parecen más distantes. Para las versiones equipadas con Virtual Dolby Surround, puede sentir los efectos de sonido Dolby Surround Pro Logic.
5
Teclas para el Teletexto (ver p. 15). AV
6
Para mostrar Lista de Fuentes para seleccionar TV o equipos periféricos conectados a EXT1, EXT2/SVHS2, EXT3/SVHS3, EXT 4 o HDMI.
Active Control (ver p. 14).
7
AUX
15 16
17 18 19 20
21
22
23
,
8
MENU
Para acceder o salir de los menús.
9
Cursores
Estas 4 teclas se usan para seleccionar
y ajustar las opciones de los menús.
10
OK
Valida la selección.
11
Volume (– VOL +)
Para ajustar el nivel sonoro
12
Imagen/Sonido inteligente
Se utiliza para acceder a una serie de ajustes
de imagen y sonido predefi nidos (ver p. 14).
13
/ Botones numéricos
Para acceder directamente a los programas. Para un programa de 2 cifras, es preciso añadir la segunda cifra antes de que desaparezca el guión.
Información de pantalla
14
Para visualizar/quitar el número del programa,
el modo del sonido, el tiempo restante del temporizador de apagado automático y el *indicador de potencia de la señal.
15
Modo
Selecciona entre los modos TV, DVD y AUX (ver
“Mando a distancia – otras funciones”, en la p. 7).
Lista de programas
16
Para visualizar/salir de la lista de programas. Use las teclas Î ï para seleccionar un programa y la tecla Æ para visualizarlo.
17
Imagen en Imagen
Para visualizar una ventana PIP en la pantalla
del TV (ver p. 12 para saber cómo usar la función PIP).
Modo de sonido
18
Permite forzar las emisiones Stereo y Nicam Stereo en Mono o, para las emisiones
bilingües, elegir entre Dual å o Dual ». La indicación Mono aparece en rojo cuando se trata de una posición forzada.
19
Formato de pantalla (ver p. 13).
20
DVD/AUX (ver p. 7).
21
Sin sonido
Para suprimir o restablecer el sonido.
22
Selección de los programas de TV (– P +)
Para seleccionar el programa anterior o siguiente. Se visualizan por unos segundos el número y el modo del sonido.
Para algunas emisiones de TV, el título del programa aparece en la parte inferior de la pantalla.
23
Programa anterior/actual
Para alternar entre el último programa visto y el actual.
* El indicador de potencia de la señal muestra
la potencia de la señal de la transmisión del programa que usted ve.
6
Page 9
Teclas del mando a distancia (DVD or AUX)
El mando a distancia también le permite controlar las funciones principales de algunos de los modelos de DVD de Philips.
NOTA: Funciones no disponibles en los dispositivos DVD-R de Philips.
Pulse la tecla para seleccionar el modo deseado. DVD o AUX. El indicador del mando a distancia se ilumina para mostrar el modo seleccionado. Si no se usa el mando a distancia, el indicador se apaga automáticamente después de 20 segundos. El modo regresa automáticamente al modo TV.
Los botones siguientes son operacionales, dependiendo del equipo:
standby
retroceso rápido
detener
reproducir
pausa
mostrar y salir del menú
selección del programa
avance rápido
grabación
Instalación rápida
La primera vez que enciende el televisor, aparece un menú en la pantalla. Este menú le invita a elegir el país así como el idioma de los menús:
Plug’n’Play
Country
GB English
NOTA
Si no se ve el menú de arriba, proceda a la instalación de los canales usando el método de Memorización automática (p. 8). Si se ve el menú de arriba, continúe con los pasos siguientes.
Utilice las teclas Î ï del control remoto para
1
seleccionar su país. Si su país no aparece en la lista, seleccione “---”. Consulte el “Índice de referencia de países disponibles para seleccionar” en la página 24.
Utilice las teclas Æ para cambiar al modo
2
Idioma y seleccione su idioma con las teclas Î ï.
Utilice la tecla Æ para comenzar la búsqueda.
3
Language
navegación y ajustes, confirmación de selección
La búsqueda se inicia automáticamente. Todos los programas de TV disponibles se memorizan. La operación tardará unos minutos. La visualización muestra la progresión de la búsqueda y la cantidad de programas encontrados.
Importante: Para salir o interrumpir la búsqueda antes de su finalización, pulse la tecla
interrumpe la búsqueda durante la memorización automática, no todos los canales serán memorizados. Para memorizar todos los canales, debe hacer nuevamente una búsqueda completa de memorización automática.
botones numéricos
. Si
NOTA Función ATS (Sistema de sintonización
automática)
Si el transmisor o la compañía proveedora del servicio de cable envía una señal de clasificación automática, los programas se numerarán correctamente. En este caso, la instalación está completa. Si no es el caso, deberá usar el menú
Ordenar para numerar correctamente los programas.
Función ACI (Instalación automática de canales)
Si se detecta un sistema de cable o un canal de TV que transmite la ACI, aparecerá una lista de programas. Sin la transmisión de la ACI, los canales serán numerados de acuerdo a la selección del idioma y el país. Puede usar el menú de clasificación de los programas para volver a numerarlos.
Algunos emisores o proveedores de servicios por cable emiten sus propios parámetros de clasificación (región, idioma, etc.). En ese caso, indique su elección usando las teclas Î ï y confirme con la tecla
Æ.
7
Page 10
Clasificación de los programas
1
Pulse la tecla . El Menú de TV
aparece en la pantalla.
Menú de TV
Imagen
Sonido
Varios
Instalación
2
Use la tecla ï, seleccione el menú
Instalacion y la tecla Æ para entrar al
Instalación
idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Æ 0 Æ 1
Æ 2 Æ 3 Æ 4 Æ 5
menú Instalacion.
Memorización automática
1
Pulse la tecla .
2
Utilizando la tecla ï, seleccione Instalacion
y la tecla Æ para entrar al menú Instalacion (Idioma aparece resaltado).
Menú de TV
Imagen
Sonido
Varios
Instalación
3
Antes de realizar la memorización automática
de los canales, seleccione el menú deseado *Idioma con las teclas Í Æ.
4
Seleccione Pais con la tecla ï y utilice las
teclas Í Æ para hacer su selección de país.
Instalación
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Æ
Æ
Busqueda
Æ
Æ
Æ
3
Utilice la tecla ï para seleccionar
Ordenar y la tecla Æ/
para
acceder al modo de clasificación.
Seleccione el número del programa que
4
quiere mover usando las teclas Î ï y la tecla Æ/
para entrar al modo de clasificación (El cursor en flecha apunta ahora hacia la izquierda).
Utilice las teclas Î ï para seleccionar
5
el nuevo número del programa y valide con la tecla Í/
(La flecha apunta ahora hacia la derecha y la clasificación ha concluído).
6
Repita los pasos 4 y 5 tantas veces
como programas desee volver a numerar.
7
Para regresar al menú anterior, pulse la
tecla
8
Para salir del menú, pulse la tecla .
5
Utilizando la tecla ï, seleccione
.
Memorización automática y la tecla
Æ/
para comenzar la búsqueda automática de los canales. Se memorizarán todos los programas de TV disponibles. Esta operación tarda unos minutos. Se verá en la pantalla la progresión de la búsqueda y el número de programas encontrados.
6
Una vez completada la búsqueda, pulse
la tecla
para salir del menú.
Importante: Para salir o interrumpir la
búsqueda antes de su finalización, pulse la tecla . Si interrumpe la búsqueda durante la memorización automática, no todos los canales serán memorizados. Para memorizar todos los canales, debe hacer nuevamente una búsqueda completa de memorización automática.
* Selección del idioma
Si ha seleccionado un idioma incorrecto por cualquier motivo que sea y no entiende el idioma para operar el televisor, haga lo siguiente para volver a su idioma preferido:
– pulse la tecla
para salir del menú
actual.
– pulse la tecla
para entrar al menú
de TV.
8
– pulse la tecla ï repetidamente hasta que
quede resaltada la CUARTA opción en el menu de TV.
– pulse la tecla Æ/
para ir al menú
Instalación.
– pulse las teclas Í Æ para seleccionar su
idioma preferido (el menú aparecerá ahora en el idioma seleccionado). Puede ahora proceder a la instalación automática de los canales de TV.
Page 11
Memorización manual
Este menú se utilizar para memorizar los
programas de uno en uno.
1
Pulse la tecla . Con la tecla ï, seleccione Instalación
2
y la tecla Æ
/
para entrar al menú
Instalación.
3
Use la tecla ï para seleccionar Sinto.
Manual y la tecla Æ/
para entrar al
menú de Memorización manual.
4
Use las teclas Î ï para seleccionar las
opciones en el menú de Memorización manual que se desea ajustar o activar.
Menú de TV
Instalación
5
Sistema: Utilice las teclas Í Æ para
Imagen
Sonido
Varios
Sinto. Manual
Sistema
Busqueda
No de Prog.
Ajuste fino
Memorizar
Europa
Æ
Æ
Æ
Æ
seleccionar
Europa (detección automática*), Francia (norma LL’), UK (norma I), Eur occidental (norma BG) o Eur Oriental (norma DK).
* Salvo para Francia (norma LL’), se debe
seleccionar obligatoriamente la opción
Francia.
Búsqueda:
6
Pulse la tecla Æ
/ .
La búsqueda comienza. En cuanto se encuentra un programa, la búsqueda se detiene y aparece el nombre del programa (si está disponible). Continúe con el siguiente paso. Si conoce la frecuencia del programa deseado, escriba directamente su número con las teclas a .
Num Programa:
7
Introduzca el número deseado con las
teclas
8
Sint. Fina:
a o Í Æ.
Si la recepción no es satisfactoria,
ajústela con las teclas Í Æ.
Memorizar:
9
Para asegurar que el cambio sea
memorizado, pulse la tecla Æ/
.
El programa está ahora memorizado.
Repita los pasos 6 a
10
9
para
memorizar cada programa.
11
Para regresar al menú anterior, pulse la tecla. Para salir del menú, pulse la tecla .
12
Nombres de los canales
Si así lo desea, puede asignarle un nombre al canal de TV.
1
Pulse la tecla .
2
Con la tecla ï, seleccione Instalación
y la tecla Æ/
Instalación.
Menú de TV
Imagen Sonido
Varios
Instalación
para entrar al menú
Instalación
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Æ Æ
Æ Æ Æ
Æ
8
3
Utilice la tecla ï para seleccionar
Nombre y la tecla Æ/
para acceder
al modo de nombre.
Utilice las teclas Î ï para seleccionar
4
el programa que quiere nombrar y la tecla Æ/ para entrar al modo de asignación de nombre.
Use las teclas Î ï para seleccionar los
5
caracteres (máximo de 5 caracteres) y use las teclas Í Æ para moverse por el área de visualización del nombre.
6
Pulse la tecla Æ/ hasta que el
nombre aparezca en el ángulo superior derecho de la pantalla del televisor. El nombre está ahora memorizado.
7
Para salir del menú, pulse la tecla .
9
Page 12
Ajustes de imagen y sonido
1
Pulse la tecla .
2
Use las teclas Î ï para seleccionar
Imagen o Sonido.
3
Use las teclas Í Æ para acceder al menú
de Imagen o Sonido.
Menú de TV
Imagen
Sonido
Varios
Instalación
Menú de TV
Imagen
Sonido
Varios
Instalación
Delta Volumen Æ
4
Use las teclas Î ï para seleccionar una
Imagen
Brillo
Colour
Contrast
Realce
Matiz
Memorizar
Sonido
Ecualizador Æ
Balance
AVL Æ
Dolby Virtual Æ
Memorizar Æ
120 Hz
Æ
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
10 KHz
39
configuración de Imagen o Sonido y las teclas Í Æ para ajustar.
5
Use las teclas Î ï para seleccionar
Memorizar.
Para asegurar que el cambio sea
6
memorizado, pulse la tecla Æ/
7
Para regresar al menú anterior, pulse la tecla
.
.
8
Para salir del menú, pulse la tecla .
Descripción de los ajustes de imagen
Brillo: actúa sobre la luminosidad de la imagen. Color: actúa sobre la intensidad del color. Contraste: actúa sobre la diferencia entre los
tonos claros y los tonos oscuros. Realce: aumenta o disminuye el nivel de definición
para mejorar los detalles de la imagen. Matiz: actúa sobre la calidad de los colores:
Frío (más azul), Normal (equilibrado) o Caliente (más rojo).
Memorizar: para memorizar los ajustes y la configuración de la imagen.
Descripción de los ajustes de sonido
Ecualizador: para ajustar el tono del sonido
(de graves: 120 Hz a agudos: 10 Hz). Balance: para equilibrar el sonido en los
altavoces izquierdo y derecho. Delta Volumen: permite compensar las
diferencias de volumen que existen entre los diferentes programas o las tomas EXT. Nota: Los programas de 0 a 40 tienen un ajuste de volumen individual y los programas de 41 hacia arriba comparten un ajuste en común.
AVL (Automatic Volume Leveller): control automático del volumen que permite limitar los aumentos de sonido, en particular durante los cambios de programa o anuncios publicitarios.
Dolby Virtual: Para activar/desactivar el efecto de sonido envolvente.
También tiene acceso a estos ajuste con la tecla
.
Memorizar: para memorizar los sonido envolvente.
10
Page 13
Utilización de las funciones de Contraste+ y NR (reducción de ruido)
1
Pulse la tecla .
2
Con la tecla ï, seleccione Varios y
la tecla Æ/
para entrar al menú
Varios.
3
Utilice las teclas Î ï para seleccionar
Contraste+ o NR (reducción de ruido) y las teclas Í Æ para seleccionar la opción
Activado o Apagado.
4
Para regresar al menú anterior, pulse la
tecla
.
Función programador
Este menú le permite utilizar el televisor como un despertador.
1
Pulse la tecla h. Con el cursor, seleccione el menú
2
Varios y luego Programar:
3
Utilice la tecla Î ï para acceder a los
ajustes, y la tecla Í, Æ, Î, ï o
para seleccionar o ajustar la
configuración
Menú de TV
Imagen Sonido
Varios
Instalacion
Programar
Sleeptimer
Hora
Hora Inicio
Hora Fin
Num. Programa
Activar
5
Para salir del menú, pulse la tecla .
Definición de los ajustes de Varios Contraste+:
– optimizar el contraste total para lograr una
visibilidad mejorada de la imagen.
– seleccione la opción Activado para activar
esta función.
NR (reducción de ruido): – mejora las imágenes “ruidosas” (pequeños
puntos en la imagen) debido a las transmisiones de señales débiles.
– seleccione la opción Activado para activar
la función.
Sleeptimer: para seleccionar una duración de puesta en modo de espera automática.
Hora: introduzca la hora actual. Observación: la hora se actualiza
automáticamente, una vez que se enciende el televisor, a través del TXT de la emisora sintonizada en el programa número 1. Si no posee teletexto, no se realizará la actualización.
Hora Inicio: introduzca la hora de inicio.
Hora Fin: introduzca la hora de puesta en
modo de espera.
Num. Programa: introduzca el número del programa que desee como alarma del despertador.
Activar: puede ajustar:
• Una vez para un despertador único,
• Cotidiano para todos los días,
• Parada para anular
4
Pulse en para poner en modo de espera el televisor. Se encenderá automáticamente a la hora programada. Si deja encendido el televisor, cambiará únicamente de programa en la hora indicada (y se pondrá en modo de espera en la Hora Fin).
11
Page 14
Utilización de la función de PIP (imagen en imagen)
La función PIP (imagen en imagen) le permite abrir una pantalla PIP de un ordenador o de un dispositivo HD (alta definición) mientras mira un programa de TV.
IMPORTANTE
Para abrir una pantalla PIP de un ordenador, debe seguir los siguientes pasos:
La entrada HDMI DEBE ser conectada a la salida DVI de su ordenador. Use un cable adaptador “HDMI a DVI” para hacer la conexión.
Para abrir una pantalla PIP en su equipo HD, debe seguir los siguientes pasos:
La entrada HDMI DEBE ser conectada a la salida HDMI de su equipo HD (alta definición).
Acceso de la pantalla PIP a través del menú PIP
Nota: Esto es posible sólo cuando se detecta
la señal PIP.
& Pulse la tecla para visualizar el
menú principal.
é Con la tecla Î ï seleccione Varios y la
tecla Æ/ para entrar al menú Varios.
Utilice las teclas Î ï para seleccionar PIP.
( Utilice las teclas Î ï para seleccionar los
elementos del menú PIP.
§ Utilice las teclas Í Æ Î ï para acceder a
los elementos del menú PIP, y haga los siguientes ajustes u opciones.
è Para salir de la pantalla PIP, seleccione
el Tamaño de PIP, seguido de la opción Off.
Definiciones de los elementos de PIP
Tamaño Seleccione su tamaño PIP (Off, de PIP: Pequeño, Mediano, Grande y Lado a Lado). Horizontal : Mover horizontalmente la pantalla
PIP de izquierda a derecha y viceversa.
Vertical : Mover verticalmente la pantalla PIP
de arriba abajo y viceversa.
Acceso de la pantalla PIP a través de la tecla PIP
Nota: Esto es posible sólo cuando se
detecta la señal PIP.
&
Pulse la tecla del mando a distancia para visualizar la pantalla PIP. Aparecerá una pequeña pantalla PIP en la pantalla TV.
é Pulse la tecla una segunda vez para
cambiar el tamaño de la pantalla PIP de pequeño a mediano.
Menú de TV
Imagen
Sonido
Varios
Instalación
Varios
Timer
Contraste+
NR
PIP
Æ
Tamaño de PIP
Æ
Horizontal
Æ
Vertical
Æ
Utilice la tecla Æ/ para entrar al
menú PIP.
PIP
Æ
Tamaño de PIP
Horizontal Vertical
Off
Æ
Æ
12
Pulse la tecla una tercera vez para
cambiar el tamaño de la pantalla PIP de mediano a grande.
Pulse la tecla una cuarta vez para
cambiar el tamaño de la pantalla PIP de Grande a Lado a Lado (una pantalla de TV de un lado y una pantalla PIP al lado).
(
Pulse la tecla una quinta vez para
salir de la pantalla PIP.
Page 15
Formatos de pantalla
Las imágenes que usted recibe pueden ser transmitidas en formato 16:9 (pantalla panorámica) o en formato 4:3 (pantalla tradicional). Las imágenes 4:3 tienen a veces una banda negra en la parte izquierda o derecha de la pantalla. Esta función le permite optimizar la imagen en la pantalla.
Pulse la tecla (o Í Æ) para seleccionar los diferentes modos. Este televisor está equipado con un cambio automático que decodifica la señal específica emitida por ciertos programas y selecciona el correcto formato de pantalla.
4:3
La imagen se reproduce en formato 4:3; aparece una banda negra a cada lado de la imagen.
Expand 14:9
La imagen se amplía al formato 14:9; sigue habiendo una pequeña banda negra a cada lado de la imagen.
Expand 16:9
La imagen se amplía al formato 16:9. Se recomienda este modo para visualizar las imágenes con banda negra en la parte superior e inferior (formato cinemascope).
Zoom Con Subtítulos
Este modo se utiliza para visualizar una imagen en 4:3 a toda pantalla, realizando una ampliación progresiva, pero permitiendo la visualización de los subtítulos.
Superzoom
Este modo permite visualizar las imágenes 4:3 en toda la superficie de la pantalla, ampliando los extremos de la imagen.
Pantalla panorámica
La imagen se muestra en las proporciones de imagen correctas transmitidas en 16:9.
Nota: Si visualiza una imagen 4:3 en este modo, se ensanchará horizontalmente.
13
Page 16
Utilización de las funciones de imagen y sonido inteligentes
La función de Imagen inteligente le ofrece 5 opciones de configuración de imagen: Intenso, Natural, Suave, Multi Media y Personal.
Pulse el botón repetidamente para moverse por las configuraciones para seleccionar el modo deseado.
O
La función de Sonido inteligente le ofrece 4 opciones de configuración de sonido, a saber: Teatro, Musica, Voz y Personal.
Pulse el botón repetidamente para moverse por las configuraciones para seleccionar el modo deseado.
O
Descripción de los ajustes de imagen
Intenso : Configuración de imagen brillante
y nítida, apta para ambientes con mucha luz y para la utilización en demostraciones, para mostrar la calidad del televisor al usar buenas fuentes.
Natural : Modo de referencia para
condiciones de sala de estar y señales estándar.
Suave : Diseñado para señales de mala
calidad. Apto para ver en una sala de estar.
Multi Media : Óptimo para aplicaciones gráficas. Personal : Los ajustes de imagen se establecen
de acuerdo a su preferencia.
Descripción de los ajustes de sonido
Teatro : Enfatiza la sensación de la acción
(aumento de graves y agudos). Musica : Enfatiza los tonos bajos (aumento en
los graves).
Voz : Enfatiza los tonos altos (aumento en los
agudos).
Personal : Los ajustes de sonido se establecen de
acuerdo a su preferencia.
NOTA: La configuración Personal es el ajuste que usted establece al usar el menú Imagen/Sonido en el menú principal. Este es el único ajuste en la configuración de Imagen/Sonido inteligentes que se puede cambiar. Todos los otros ajustes vienen predeterminados de fábrica.
Utilización de la función Active Control
La función Active Control ajusta automáticamente la configuración de imagen para obtener una calidad de imagen óptima bajo cualquier condición de señal.
Active Control desactivado
Active Control activado
14
& Pulse la tecla repetidamente para
conmutar entre Active Control desactivado y Active Control activado.
é Seleccione la opción de Active Control
activado para activar la función Active Control.
Seleccione la opción de Active Control
desactivado para desactivar la función Active
Control.
Page 17
Teletexto
El teletexto es un sistema de información, difundido por algunos canales, que se consulta como un diario. También permite acceder a los subtítulos para las personas con problemas auditivos o poco familiarizadas con el idioma de transmisión (proveedores de servicio de cable, canales de satélite, etc.).
Llamada de
1
Teletexto
AUX
3 6 5
Selección de
2
página
1
2
Acceso directo
3
a las secciones
2
Índice
4
Visualización
5
4
de Sub-página
Se usa para activar o desactivar la visualización del teletexto. Aparece un índice con una lista de elementos a los que se puede acceder. Cada elemento tiene un número de página correspondiente de 3 dígitos. Si un canal seleccionado no transmite teletexto, se verá la indicación 100 y la pantalla permanecerá vacía. Salga del teletexto y seleccione otro canal.
Entre en el número de página deseado usando las teclas 0 a 9 o las teclas P –/+ Ejemplo: página 120, introduzca 120. El número se verá en el ángulo superior izquiedo de la pantalla. Una vez encontrada la página, el contador dejará de buscar. Repita esta operación para ver otra página. Si el contador sigue buscando, quiere decir que esa página no está disponible. Seleccione otro número.
Aparecen zonas coloreadas en la parte inferior de la pantalla. Las 4 teclas coloreadas permiten acceder a las secciones o a las páginas correspondientes. Las zonas coloreadas parpadean cuando la sección o la página aún no están disponible.
Para regresar al índice (generalmente la página 100).
Algunas páginas contienen sub-páginas que se suceden automáticamente. Esta tecla permite parar o reanudar la alternancia de las sub-páginas. La indicación
aparece en la parte superior izquierda.
Doble página
6
de teletexto
AUX
9
7 9
8
2
Información
7
oculta
Ampliación de
8
una página
Páginas
9
preferidas
9
9
Para activar o desactivar la visualización del teletexto en doble página. La página activa aparece a la izquierda y la página siguiente a la derecha. Pulse el
botón índice). La página activa pasa a ser la de la derecha. Para volver al modo normal, pulse
Para hacer aparecer o desaparecer la información oculta (soluciones de juegos).
Le permite visualizar la parte superior o inferior de la página. Al pulsar nuevamente la página regresará al tamaño normal.
En vez de las areas coloreadas normales en la parte inferior de la pantalla, puede almacenar 4 páginas preferidas en los primeros 40 canales, a las cuales se puede acceder usando las teclas coloreadas (roja, verde, amarilla, azul). Una vez establecidas, estas páginas preferidas quedarán predeterminadas cada vez que se seleccione el teletexto.
1. Pulse la tecla
2. Use las teclas
3. Mantenga pulsada la tecla coloreada que quiera unos
4. Repita los pasos 2 a 3 con las otras teclas
5. Para salir del modo de página preferida, pulse la
6. Para salir del modo de teletexto, pulse dos veces
NOTA: Para borrar las páginas favoritas, mantenga
si desea fijar una página (por ejemplo el
páginas preferidas.
página de teletexto que quiera memorizar como su página preferida.
5 segundos. La página está ahora memorizada.
coloreadas.
tecla
la tecla
pulsada la tecla
para cambiar al modo de
para acceder a la
.
.
unos 5 segundos.
15
Page 18
Utilización en modo monitor PC
Su televisor puede ser usado como monitor de PC.
IMPORTANTE Para hacer funcionar el televisor como
monitor PC, deben seguirse los siguientes pasos:
1
La entrada HDMI DEBE ser conectada
a la salida DVI de su ordenador. Use un adaptador “DVI a HDMI” para hacer la conexión.
2
Pulse la tecla para visualizar la
Fuente y la tecla
Î ï
para seleccionar
HDMI.
3
Utilice la tecla Æ/ para conmutar a
la fuente seleccionada.
Fuente
TV
EXT.1 EXT.2 / SVHS2 EXT.3 / SVHS3 EXT.4 HDMI
Æ
Fuente
TV EXT.1 EXT.2 / SVHS2 EXT.3 / SVHS3 EXT.4
HDMI
Æ
Utilización de los menús PC
1
Pulse la tecla para visualizar el
menú PC.
Utilice la tecla Î ï para acceder a
2
los ajustes, y la tecla Í Æ / seleccionar o ajustar la configuración (los ajustes se memorizan automáticamente):
para
Descripción de las funciones Formato:
– Para elegir entre pantalla completa y
formato nativo de la pantalla del PC.
PIP (imagen en imagen):
– Se muestra una pantalla PIP para ver
programas de TV al mismo tiempo.
Utilización de la función PIP
La función PIP (imagen en imagen) le permite abrir una pantalla PIP de un programa de TV mientras está en modo PC.
IMPORTANTE
Para abrir una pantalla PIP del programa de TV, debe seguir los siguientes pasos:
La entrada HDMI DEBE ser conectada a la salida DVI de su ordenador. Use un cable adaptador “HDMI a DVI” para hacer la conexión.
Los elementos del menú PIP: Tamaño PIP, Horizontal y Vertical funcionan exactamente del mismo modo que cuando se abre una ventana PIP en el modo TV.
Para la descripción de los elementos del menú PIP y saber cómo funciona, vea la sección “Utilización de la función PIP (imagen en imagen)” en p. 12.
Descripción de los ajustes de imagen
Brillo/Contraste:
– Para ajustar el brillo y contraste.
Temp. Color.
– Cambia la calidad de los colores: Frío
(más azul), Normal (equilibrado) o
Caliente (más rojo).
Selección de audio:
– Para elegir el sonido reproducido en el
televisor (PC/HD o televisor).
16
Resoluciones de PC soportadas
640 x 480, 60 Hz 1024 x 768, 60 Hz 640 x 480, 67 Hz 1024 x 768, 70 Hz 640 x 480, 72 Hz 1024 x 768, 75 Hz 640 x 480, 75 Hz 800 x 600, 56 Hz 800 x 600, 60 Hz 800 x 600, 72 Hz 800 x 600, 75 Hz
Page 19
Utilización en modo HD (Alta Definición)
Modo HD
El modo HD (Alta Definición) le permite disfrutar de imágenes más claras y nítidas si está usando un receptor/equipo de HD que pueda transmitir la programación en alta definición.
IMPORTANTE Para hacer que la TV funcione en el modo HD, deben seguirse los siguientes pasos:
La entrada HDMI DEBE ser conectada
&
a la salida HDMI de su equipo HD (alta definición). Use un adaptador “HDMI a DVI” si está conectado el DVI. Vea
la Guía de Conexiones para más información.
Pulse la tecla para visualizar la
é
Fuente y la tecla
para seleccionar
Î ï
HDMI.
Utilice la tecla Æ/ para conmutar a la
"
fuente seleccionada.
Fuente
TV
EXT.1 EXT.2 / SVHS2 EXT.3/ SVHS3 EXT.4 HDMI
Fuente
Æ
TV EXT.1 EXT.2 / SVHS2 EXT.3 / SVHS3 EXT.4
HDMI
Æ
Utilización de los menús de HD
Pulse la tecla
&
menú de HD.
Utilice la tecla
los ajustes, y la tecla Í Æ seleccionar o ajustar la configuración.
para visualizar el
para acceder a
Î ï
para
HD:Varios Timer: Las funciones del apagado
programado y el temporizador (timer) son las mismas que las funciones del apagado programado y el temporizador y funcionan exactamente del mismo modo (consulte la página 11)
PIP: Se muestra una pantalla PIP para ver programas de TV al mismo tiempo Los elementos del menú PIP: Tamaño PIP, Horizontal y Vertical funcionan exactamente del mismo modo que cuando se abre una ventana PIP en el modo TV Para la descripción de los elementos del menú PIP y saber cómo funciona, vea la sección “Utilización de la función PIP (imagen en imagen)” en p 12.
* Ajuste Horiz.: Ajusta la posición horizontal de la imagen.
* Modo selección: Cuando conecta un PC o un equipo HD con resoluciones de 480p, 576p o 720p, la Modo selección aparecerá resaltada en el menú Varios Esto le permitirá seleccionar entre el modo HD o el modo PC Si no se admitieran resoluciones de 480p, 576p o 720p, no se podrá tener acceso a esta función.
Varios
Æ
Contraste + NR PIP
Modo selección
Timer
Ajuste Horiz
Æ
Æ
.
HD
Æ
Menú de instalación de HD
NOTA: No se puede acceder a la Instalación
en el menú HD. NO HAY ninguna función de instalación en el modo HD.
Ajustes de la imagen y el sonido en HD
Las funciones de ajustes de imagen y sonido en HD son las mismas que los ajustes de imagen y sonido de TV, y funcionan exactamente del mismo modo que los ajustes de imagen y sonido de TV (ver p. 10).
Este TV cumple la especificación HDMI. Si no obtiene una buena imagen, cambie el formato de vídeo de su dispositivo (reproductor de DVD, convertidor-descodificador de cable, etc.) a un formato estándar. Por ejemplo, para un reproductor de DVD, seleccione 480p, 576p, 720p o 1080i. Para un ordenador, seleccione 640 x 480, 800 x 600 o 1024 x 768. Si el problema persiste, consulte el manual de usuario del ordenador sobre posibles actualizaciones del software de su tarjeta gráfica.
Tenga en cuenta que no se trata de un defecto del TV.
Formatos de HD soportados
480p 576p 720p 1080i
17
Page 20
Conexión de equipos periféricos
Conexión de la alimentación y de la
antena/cable
Haga las conexiones tal como se indica
1
en el diagrama.
Después de conectar todos los cables o
2
dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
PRECAUCIÓN: Este es un aparato Clase 1 Debe ser conectado directamente a un tomacorriente del SUMINISTRO ELÉCTRICO, con una conexión a tierra para protección.
L
R
(AUDIO IN)
Conectores en la parte inferior del televisor
Cable alimentación PDP
Al tomacorriente
HDMI
DVI
O
Televisor de plasma
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
R L
Cable alimentación LCD
AC in
LCD TV
Al tomacorriente
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
O
Antena/Cable
Al tomacorriente
ANTENA : 75 Ω
Conexión de su caja set-top de TV por cable o Satélite
Haga las conexiones tal como se indica en el
1
diagrama.
Después de conectar todos los cables
2
o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o
posicionados de diferente modo.
Set-TCaja Set-Top
Al Televisor
ANTENA / CABLE
Al tomacorriente
L
R
DVI
(AUDIO IN)
AUDIO
HDMI
EXT 2 /SVHS2
IN
R L
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
18
3
Pulse la tecla AV en el mando a distancia
para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar HDMI. Utilice la
tecla Æ/
Fuente
TV EXT.1 EXT.2 / SVHS2 EXT.3 / SVHS3 EXT.4
HDMI
O
para validar la selección.
Æ
Al tomacorriente
ANTENA / CABLE
Al Televisor
Conectores en la parte inferior del televisor
EXT 4
R L
IN
Pr
Pb Y
EXT 1
L
R
DVI
(AUDIO IN)
AUDIO
HDMI
EXT 2 /SVHS2
Page 21
Conexión de equipos periféricos
Conexión de su Grabador/Reproductor de DVD
Haga las conexiones tal como se indica en el
1
diagrama.
Después de conectar todos los cables
2
o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
Conectores en la parte inferior del televisor
HDMI
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
L
R
DVI
(AUDIO IN)
DVD / DVD-R
EXT 4
R L
Al tomacorriente
Pr
Pb Y
EXT 1
Realice esta conexión para la grabación de DVD
ANTENA/CABLE
Al Televisor
Realice esta conexión para lagrabación de DVD
Al Televisor
3
Pulse la tecla AV en el mando a distancia
para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar HDMI o EXT 1.
Utilice latecla Æ/
para validar la
selección.
Fuente
TV EXT1 EXT2 / SVHS2 EXT3 / SVHS3 EXT 4
HDMI
Fuente
TV
EXT1
EXT2 / SVHS2 EXT3 / SVHS3 EXT 4 HDMI
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo. Para obtener más información acerca de la conexión a un grabador/reproductor de DVD, vea el manual de instrucciones del manual.
Æ Æ Æ Æ Æ
Æ
O
Æ
Æ
Æ Æ Æ
Æ
Haga las conexiones tal como se indica en el
1
diagrama.
Después de conectar todos los cables
2
o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
3
Pulse la tecla AV en el mando a distancia
para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar EXT 4.
Utilice latecla Æ/
para validar la
selección.
Fuente
TV EXT1 EXT2 / SVHS2 AV / SVHS3
EXT 4
HDMI
Æ Æ Æ Æ
Æ
Æ
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
Conectores en la parte inferior del televisor
O
DVD / DVD-R
AV
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr/R/V Pb/B/U Y/G
Pr
Pb Y
EXT 1
Realice esta conexión para la grabación de DVD
OUT
IN
Al tomacorriente
Al Televisor
19
Page 22
Conexión de equipos periféricos
Conexión de su videograbadora
Haga las conexiones tal como se indica en el
1
diagrama.
Después de conectar todos los cables
2
o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
Al tomacorriente
VCR
ANTENA/ CABLE
Al Televisor
3
Pulse la tecla AV en el mando a distancia
para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar EXT 1 o EXT 2 / SVHS2. Utilice latecla Æ/ para validar la selección.
Conectores en la parte inferior del televisor
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
R L
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
Importante: Para conectar el decodificador use solamente EXT 1.
Haga las conexiones tal como se indica en el
1
diagrama.
Después de conectar todos los cables
2
o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
Conectores en la parte inferior del televisor
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
Conectores laterales del televisor
L
R
DVI
(AUDIO IN)
R
AUDIO IN
L
VIDEO IN
S-VIDEO
HDMI
EXT 4
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo.
O
3
Pulse la tecla AV en el mando a distancia
para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar EXT 3/SVHS3. Utilice latecla Æ/ selección. NOTA: EXT3/SVHS3 sólo está disponible para algunos modelos.
Pr
Pb Y
EXT 1
Al Televisor
para validar la
Fuente
TV EXT1 EXT2 / SVHS2
EXT3 / SVHS3
EXT 4 HDMI
Æ
Æ Æ Æ
Æ
Æ
20
Al Televisor
Antena Cable
VIDEO L AUDIO R
Al tomacorriente
VCR
Page 23
Conexión de equipos periféricos
Conexión de su ordenador
Haga las conexiones tal como se indica en el
1
diagrama.
Después de conectar todos los cables
2
o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
3
Pulse la tecla AV en el mando a distancia
para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar HDMI. Utilice la
tecla Æ/
para validar la selección.
Fuente
Conectores del ordenador
Audio Out
Conectores en la parte inferior del televisor
EXT 4
R L
IN
Pr
EXT 1
L
R
DVI
(AUDIO IN)
AUDIO
HDMI
EXT 2 /SVHS2
Conexión de su consola de juegos/cámara
Haga las conexiones tal como se indica en el
1
diagrama.
Después de conectar todos los cables
2
o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
Conectores laterales del televisor
R
AUDIO IN
L
VIDEO IN
S-VIDEO
Use el audio izquierdo (blanco) sólo para el audio mono
Conectores del dispositivo
R
AUDIO
L
VIDEO
S-VIDEO
Pb Y
TV EXT1 EXT2 / SVHS2 EXT3 / SVHS3 EXT 4
HDMI
Æ Æ Æ Æ Æ
Æ
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo.
NOTA: La conexión para ordenador está disponible sólo a través del conector HDMI/DVI. No es compatible con la conexión VGA.
3
Pulse la tecla AV en el mando a distancia
para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar EXT 3/SVHS3. Utilice latecla Æ/
para validar la
selección. NOTA: EXT3/SVHS3 sólo está disponible para algunos modelos.
Conectores laterales
O
del televisor
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
R
L
Use el audio izquierdo (blanco) sólo para el audio mono
Conectores del dispositivo
R
AUDIO
L
VIDEO
S-VIDEO
Connect your Headphone
Si así lo prefiere, conecte la ficha “phono”
1
al conector de auriculares del televisor. El sonido se escuchará por los auriculares. No saldrá sonido de los altavoces del televisor (sólo para 26/32”).
Para los modelos de 37”/42”/50”, presione
2
el botón MUTE ( )de anulación de sonido en el mando a distancia para anular el sonido de los altavoces.
R
AUDIO IN
L
Conectores laterales del televisor
VIDEO IN
S-VIDEO
21
Page 24
Resolución de problemas
A continuación podrá ver una lista de los síntomas que puede encontrarse al usar su televisor. Antes de contactar al servicio técnico, haga estas inspecciones simples.
Síntoma Causas posibles Qué debe hacer No se ve nada en la
pantalla
• Alimentación de energía defectuosa
• El televisor no está encendido
• Inspeccione si el cable de alimentación está bien enchufado en el tomacorriente. Si todavía no
hay alimentación, desenchufe el cable. Espere 60 segundos y enchufe nuevamente. Encienda nuevamente el televisor.
• Pulse la tecla
en el mando a distancia.
Mala recepción (imagen nevada y ruido)
No hay imagen
No hay sonido en algunos canales
No hay sonido
Interferencia en el sonido
No se entiende el idioma en la pantalla para operar el televisor
El televisor no responde al mando a distancia
Aparición ocasional de manchas rojas, azules, verdes y negras en la pantalla
Imagen intermitente o parpadeante en el modo HD
No hay sonido o imagen, pero la luz roja del panel delantero está encendida
• Conexión de antena defectuosa
• Transmisión débil
• Sistema de televisión incorrecto
• Antena y cable defectuosos
• Fuente seleccionada es incorrecta.
• Sistema de televisión incorrecto
• Nivel de volumen en cero
• Función sin sonido activada
• Los auriculares están conectados.
• Interferencias con otros electrodomésticos.
• Idioma incorrecto seleccionado accidentalmente
• Polaridad incorrecta de las baterías
• Baterías agotadas
• Característica de las pantallas de cristal líquido
*Ha fallado la autentificación de HDCP (vea el glosario)
• El televisor está en modo standby
• Inspeccione la conexión de la antena en la parte trasera del televisor.
• Intente ajustar manualmente la imagen (vea p. 9).
• ¿Ha seleccionado el sistema de TV correcto? (vea p. 9).
• Inspeccione si los cables euroconector o las tomas de antena están conectadas correctamente.
• Inspeccione si la fuente seleccionada es correcta.
Pulse el botón
Fuente y seleccionar la fuente correcta.
• Inspeccione si el sistema de televisión ha sido correctamente seleccionado (vea p. 9).
• Trate de aumentar el volumen.
• Inspeccione si la función sin sonido está activada. En tal caso, pulse la tecla
• Apunte el mando a distancia directamente al sensor en la parte delantera del televisor.
• Desconecte los auriculares (sólo para 26/32”).
• Trate de apagar cualquier aparato eléctrico para ver si estos producen interferencias, por ejemplo, secadores de cabello o aspiradoras.
Pulse la tecla para salir del menú en la
• pantalla. Pulse la tecla menú principal. Utilice la tecla ï para seleccionar el cuarto elemento en el menú principal. Utilice la tecla Æ para acceder al próximo nivel de
menú, y la tecla correcto.
• Inspeccione la polaridad de las baterías.
• Cambie las baterías.
• Este síntoma no es un problema. El panel de cristales líquidos está construido con una tecnología de muy alta precisión que le proporciona los mejores detalles de imagen. Ocasionalmente, pueden aparecer unos pocos píxeles no activos como puntos rojos, azules, verdes o negros. Observe que esto no afecta el funcionamiento del televisor.
• Se ve nieve si ha fallado la autentificación *HDCP del equipo digital conectado (reproductor DVD o set-top box). Vea el manual del usuario del equipo digital que está conectando.
• Use un cable estándar “HDMI a DVI”.
• Pulse la tecla en el mando a distancia.
para acceder a la lista
para desactivarla.
para acceder al
Í Æ
para seleccionar el idioma
22
Page 25
Resolución de problemas
Síntoma Causas posibles Qué debe hacer
No se puede acceder al menú de instalación EXTERNO o HD.
la tecla menú.
Los modos de PC • Conexiones incorrectas • Inspeccione si las conexiones son correctas. no funcionan (ver “Utilización en modo monitor PC” en p.16).
• Fuente seleccionada • Inspeccione si la fuente seleccionada es correcta. incorrecta Pulse el botón para ingresar
• Resolución de • Inspeccione si ha configurado el PC a una pantalla incorrecta resolución de pantalla compatible (ver “Utilización en modo monitor PC” en p. 16).
• Configuración incorrecta • Compruebe la configuración de la tarjeta de la tarjeta gráfica del PC gráfica del PC.
• En modo AV,
Pulse la tecla AV y seleccione modo TV. Ahora puede acceder al menú de instalación pulsando
a la lista
Fuente y seleccionar la fuente correcta.
El color en S-Vídeo se desvanece
• Pulse la tecla P+ del mando a distancia para seleccionar
el siguiente canal y a continuación pulse la tecla P- para seleccionar el canal precedente.
Barra negra en las partes superior e inferior de la pantalla en el modo PC
• Detección incorrecta • Inspeccione si el cable de alimentación ha sido
de la señal conectado correctamente
La frecuencia de refresco • Cambie la frecuencia de refresco del PC a 60 Hz.
del PC es demasiado alta
Glosario
DVI (Digital Visual Interface): Una interfaz Digital
creado por el Digital Display Working Group (DDWG) para convertir señales analógicas en señales digitales y adaptar ambos tipos de monitores digital y analógico.
Señales RGB: Se trata de las 3 señales de vídeo, Rojo,Verde,Azul, que componen la imagen. El uso de estas señales permite obtener una mejor calidad de imagen.
Señales S-VHS: Son dos señales de vídeo separadas,Y/C, provenientes de las normas de grabación S-VHS y Hi-8. Las señales de luminancia Y (blanco y negro) y de crominancia C (color) se graban separadamente en la cinta. Se obtiene así una mejor calidad que con el vídeo estándar (VHS y 8 mm) donde las señales Y/C se combinan para formar una sola señal de vídeo.
Sonido NICAM: Procedimiento que permite transmitir el sonido digitalizado.
16:9: se refi ere a la relación de anchura y altura de la pantalla. Los televisores de pantalla panorámica tienen una relación de 16:9, las pantallas tradicionales: 4:3.
HDMI (High-Denition Multimedia Interface): Suministra una interfaz no comprimida, completamente digital de audio/vídeo entre el televisor y cualquier componente audio/ vídeo equipado con HDMI, como set-top box, reproductores de DVD y receptores de A/V. La HDMI soporta el video mejorado o de alta defi nición además de audio digital de dos canales.
Sistema: Las imágenes de televisión no son transmitidas del mismo modo en todos los países. Hay diferentes normas: BG, DK, I, y LL’. El ajuste de Sistema (p. 8) se utiliza para seleccionar las diferentes normas. No debe confundirse esto con la codifi cación de color PAL o SECAM. Pal se utiliza en la mayoría de los países de Europa, Secam en Francia, Rusia, y la mayoría de los países africanos. Los Estados Unidos y Japón utilizan un sistema diferente llamado NTSC.
HDCP (High-bandwidth Digital-Content Protection): La HDCP cifra la transmission de los contenidos digitales entre la fuente de vídeo o el transmisor como un ordenador, un reproductor de DVD, o una set-top box, y la pantalla digital o el receptor, como un monitor, televisor, o proyector.
23
Page 26
Especificaciones
26PF3xxx 32PF3xxx 37PF3xxx 42PF3xxx
Tamaño de pantalla del panel
66 cm (26”) 80 cm (32”) 94 cm (37”) 107 cm (42")
Salida de audio
Sistema de TV
Reproducción de vídeo
Sistema de sonido
Consumo de energía
Consumo de energía en standby
Tamaño del televisor (con pie)
Anchura Profundidad Altura
Peso neto (con pie)
2 x 5 W 2 x 15 W 2 x 15 W 2 x 15 W
PAL, SECAM
NTSC, PAL, SECAM
Mono, Nicam Stereo, Virtual Dolby Surround
110 W 120 W 205W 245 W
< 1 W < 1 W < 2 W < 2 W
80.5 cm 92.4 cm 111 cm 123.6 cm
22.2 cm 22.2 cm 24 cm 28 cm
47.7 cm 55 cm 65.7 cm 72 cm
13.3 kg 19 kg 25 kg 42 kg
Las especificaciones y la información están sujetas a modificación sin previo aviso.
Índice de referencia de países disponibles para seleccionar
Abreviación País Abreviación País Abreviación País
A
B
CH
D
DK
E
F
FI
GB
Austria
Bélgica
Suiza
Alemania
Dinamarca
España
Francia
Finlandia
Reino Unido
GR
I
IRL
L
N
NL
P
S
CZ
Grecia
Italia
Irlanda
Luxemburgo
Noruega
Países Bajos
Portugal
Suecia
República Checa
H
HR
PL
RO
RUS
SK
SLO
TR
---
24
Hungría
Croacia
Polonia
Rumanía
Rusia
Eslovaquia
Eslovenia
Turquía
Otros
Page 27
Ta b le of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences TV. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze TV. Lista de frecuencias TV.
Lista das frequências TV Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser. Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko.
KK··ÙÙ¿¿ÏÏÔÔÁÁÔÔ˜˜ ÛÛ˘˘¯¯ÓÓÔÔÙÙÙÙˆˆÓÓ ÔÔÌÌÒÒÓÓ..
CФЛТУН ˜‡ТЪУЪ ФВВ‰‡Ъ˜ЛНУ‚.
A televizió-adóállomások
frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
FRANCE
CANAL ................FREQ (MHz)
2...........................55.75
3...........................60.50
4...........................63.75
5...........................176.0
6...........................184.0
7...........................192.0
8...........................200.0
9...........................208.0
10.........................216.0
B ........................116.75
C ........................128.75
D ........................140.75
E ........................159.75
F.........................164.75
G ........................176.75
H ........................188.75
I..........................200.75
J .........................212.75
K ........................224.75
L.........................236.75
M........................248.75
N ........................260.75
O ........................272.75
P ........................284.75
Q ........................296.75
ITALY
CANALE..............FREQ (MHz)
A ..........................53.75
B ..........................62.25
C ..........................82.25
D ........................175.25
E ........................183.75
F.........................192.25
G ........................201.25
H ........................210.25
H1 ......................217.25
CANAL ................FREQ (MHz)
E2 ........................48.25
E3 ........................55.25
E4 ........................62.25
E5 ......................175.25
E6 ......................182.25
E7 ......................189.25
E8 ......................196.25
E9 ......................203.25
E10 ....................210.25
E11 ....................217.25
E12 ....................224.25
R1 ........................49.75
R2 ........................59.25
R3 ........................77.25
R4 ........................85.25
R5 ........................93.25
R6 ......................175.25
R7 ......................183.25
R8 ......................191.25
R9 ......................199.25
R10 ....................207.25
R11 ....................215.25
R12 ....................223.25
S1 ......................105.25
S2 ......................112.25
S3 ......................119.25
S4 ......................126.25
S5 ......................133.25
S6 ......................140.25
S7 ......................147.25
S8 ......................154.25
S9 ......................161.25
S10 ....................168.25
S11 ....................231.25
S12 ....................238.25
S13 ....................245.25
S14 ....................252.25
EUROPE
CANAL ................FREQ (MHz)
S15 ....................259.25
S16 ....................266.25
S17 ....................273.25
S18 ....................280.25
S19 ....................287.25
S20 ....................294.25
H1 ......................303.25
H2 ......................311.25
H3 ......................319.25
H4 ......................327.25
H5 ......................335.25
H6 ......................343.25
H7 ......................351.25
H8 ......................359.25
H9 ......................367.25
H10 ....................375.25
H11 ....................383.25
H12 ....................391.25
H13 ....................399.25
H14 ....................407.25
H15 ....................415.25
H16 ....................423.25
H17 ....................431.25
H18 ....................439.25
H19 ....................447.25
21.......................471.25
22.......................479.25
23.......................487.25
24.......................495.25
25.......................503.25
26.......................511.25
27.......................519.25
28.......................527.25
29.......................535.25
30.......................543.25
31.......................551.25
32.......................559.25
CANAL ................FREQ (MHz)
33.......................567.25
34.......................575.25
35.......................583.25
36.......................591.25
37.......................599.25
38.......................607.25
39.......................615.25
40.......................623.25
41.......................631.25
42.......................639.25
43.......................647.25
44.......................655.25
45.......................663.25
46.......................671.25
47.......................679.25
48.......................687.25
49.......................695.25
50.......................703.25
51.......................711.25
52.......................719.25
53.......................727.25
54.......................735.25
55.......................743.25
56.......................751.25
57.......................759.25
58.......................767.25
59.......................775.25
60.......................783.25
61.......................791.25
62.......................799.25
63.......................807.25
64.......................815.25
65.......................823.25
66.......................831.25
67.......................839.25
68.......................839.25
69.......................855.2
5
Information for users in the UK (not applicable outside the UK)
Positioning the TV
For the best results, choose a position where light does not fall directly on the screen, and at some distance away from radiators or other sources of heat. Leave a space of at least 5 cm all around the TV for ventilation, making sure that curtains, cupboards etc. cannot obstruct the air flow through the ventilation apertures.The TV is intended for use in a domestic environment only and should never be operated or stored in excessively hot or humid atmospheres.
General Points
Please take note of the section entitled 'Tips' at the end of this booklet.
Interference
The Department of Trade and Industry operates a Radio Interference Investigation Service to help TV licence holders improve reception of BBC and IBA programmes where they are being spoilt by interference. If your dealer cannot help, ask at a main Post Office for the booklet "How to Improve Television and Radio Reception".
Mains connection
Before connecting the TV to the mains, check that the mains supply voltage corresponds to the voltage printed on the type plate on the rear panel of the TV. If the mains voltage is different,consult your dealer.
Important
This apparatus is fitted with an approved moulded 13AMP plug. Should it become necessary to replace the mains fuse, this must be replaced with a fuse of the same value as indicated on the plug.
1. Remove fuse cover and fuse.
2.The replacement fuse must comply with BS 1362 and have the ASTA approval mark. If the fuse is lost, make contact with your retailer in order to verify the correct type.
3. Refit the fuse cover.
In order to maintain conformity to the EMC directive, the mains plug on this product must not be removed.
Connecting the aerial
The aerial should be connected to the socket marked : at the back of the set.An inferior aerial is likely to result in a poor, perhaps unstable picture with ghost images and lack of contrast. Make-shift loft or set-top aerials are often inadequate.Your dealer will know from experience the most suitable type for your locality. Should you wish to use the set in conjunction with other equipment, which connects to the aerial socket such as TV games, or a video camera it is recommended that these be connected via a combiner unit to avoid repeated connection and disconnection of the aerial plug.
Fitting the stand (if provided)
Use only the stand provided with the set, making sure that the fixings are properly tightened.A diagram showing how to assemble the stand is packed with the stand. Never use a make-shift stand, or legs fixed with woodscrews.
Page 28
Specifications are s ubject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved
.
www.philips.com
3139 125 37724
Loading...