PHILIPS 26PF3321, 42PF3331, 37PF3321, 32PF3321 User Manual [it]

Page 1
Page 2
Model
Serial
Country Number Tariff Austria 0820 901114 0.20/min Belgium 070 222 303 €0.17/min Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 08 9165 0005 €0.23/min Germany 0180 5 356 767 0.12/min Greece 0 0800 3122 1280 free Ireland 01 601 1777 local Italy 199 404 041 €0.25/min Luxemburg 40 6661 5644 local Netherlands 0900 8407 €0.20/min Norway 2270 8111 local Portugal 2 1359 1442 local Spain 902 888 784 €0.15/min Sweden 08 5792 9100 local Switzerland 0844 800 544 local UK 0906 1010 016 £0.15/min Poland 0223491504 local Chech Rep 800142840 free Hungary 0680018189 free Slovakia 0800004537 free
Page 3
Introduzione
La ringraziamo per aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è stato concepito per aiutarla ad installare ed utilizzare il suo televisore. La consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art. 1 dello stesso D.M. Si dichiara che l’apparecchio televisori a colori (vedere indicazioni sull’etichetta nel retro della televisione) risponde alle prescrizioni dell’art.2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Dreux, il Gennaio 2005 P. E.G.P. 1, rue de Réveillon 28104 Dreux France
Sommario
Direttive per il riciclaggio
L’involucro di questo prodotto è riciclabile. Rivolgersi alle autorità locali per un corretto smaltimento.
Smaltimento del vecchio televisore
Il vostro televisore si compone di materiali riutilizzabili o riciclabili. La presenza di questo simbolo indica che il prodotto è conforme alla Direttiva Europea 2002/976/EC. Si raccomanda di rivolgersi ai sistemi di raccolta differenziata di rifiuti per materiali elettrici ed elettronici e di non gettare il vecchio televisore nei rifiuti domestici. Con il corretto smaltimento di questo prodotto si eviteranno possibili danni all’ambiente e alla salute.
1
Page 4
Precauzioni per l’uso
10 c
m
10
m
c
Lasciare uno spazio di almeno 10 cm per ciascun lato del televisore al fine di favorire la circolazione dell’aria. Posizionare il televisore su una superficie piana e stabile. Non coprire mai la griglia di ventilazione con un panno o altro materiale, onde evitare il surriscaldamento dell’apparecchio. Non inserire alcun oggetto nelle fessure di ventilazione, onde evitare rischi di incendio o scariche elettriche. Il televisore potrebbe infiammarsi o provocare scosse elettriche.
Non collegare un numero eccessivo di apparecchi alla stessa presa di corrente per evitare che si verifichi un sovraccarico di energia e conseguenti scosse elettriche o fiammate.
10 c
m
X
X
Per pulire la superficie o lo schermo del televisore, usare del cotone o un panno morbido o altro materiale soffice come ad esempio un panno di camoscio. Non utilizzare panni troppo umidi o troppo impregnati d’acqua. Non utilizzare acetone, toluene o alcol per pulire il televisore. Per precauzione, si consiglia di staccare il cavo dalla presa di corrente.
Per rimuovere il cavo dalla presa a muro, afferrare e tirare a sé la spina. Non tirare il cavo. Non usare prese di corrente inadatte. Assicurarsi che la spina sia inserita completamente nella presa di corrente; se la spina dovesse essere instabile o non ben assicurata alla presa di corrente, potrebbe piegarsi e di conseguenza infiammarsi.
X
Non esporre il televisore a pioggia o umidità, al fine di evitare il pericolo di incendio o di scosse elettriche
X
Evitare l’esposizione diretta del televisore al sole o ad altre fonti di calore.
Per l’installazione del televisore a parete si consiglia di rivolgersi a tecnici qualificati. Un’installazione impropria o scorretta potrebbe rendere il televisore instabile e pericoloso.
2
Non posizionare fiamme vive (candele accese) sopra o vicino al televisore.
X
In caso di temporali, si raccomanda per precauzione di non toccare alcuna parte del televisore, del cavo di alimentazione o dell’antenna.
X
Evitare di sistemare vasi da fiori con acqua sopra il televisore. Un’accidentale fuoriuscita d’acqua potrebbe provocare scariche elettriche. Non accendere il televisore nel caso in cui sia filtrata dell’acqua all’interno dell’apparecchio e rivolgersi subito ad un tecnico qualificato.
Page 5
Preparazione/Installazione del televisore
1
Posizionamento del televisore
10 cm
10 cm
10 cm
Mettere il televisore su una superficie solida e stabile, lasciando uno spazio di almeno 10 cm lungo ciascun lato dell’apparecchio.
2
Collegamenti
26” / 32”
Telecomando
3
Estrarre l’isolamento in plastica dalla batteria per attivare il telecomando.
Accensione
4
26” / 32”
.
37”
42”
• Inserire il connettore dell’antenna nella presa 75 dell’apparecchio.
• Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa a muro (220–240 V 50/60 Hz).
Ω
: sulla parte inferiore
37”
42”
• Per accendere il televisore premere l’interruttore POWER. Una spia verde si accende e lo schermo si illumina.
• Se il televisore resta in standby (spia rossa), premere il tasto oppure i tasti
PROGRAM/CHANNEL +/–
P –/+
del telecomando.
3
Page 6
Tasti e connettori del televisore
11
4
3
2
26” / 32”
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
EXT3/SVHS3
R
L
6 7
EXT 4
Pr
AUDIO
1
.
5
AC in ~
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
8
37”
Pb Y
EXT 1
9
10
11
2
R
AUDIO IN
L
S-VIDEO
VIDEO IN
3
42”
4
EXT3/SVHS3
1
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
8
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pb Y
Pr
EXT 1
5
AC in ~
9
10
NOTA : EXT3/SVHS3 è disponibile solo per alcuni modelli.
4
Page 7
Tasti e connettori del televisore
1
POWER .: Per accendere o spegnere il
televisore
VOLUME –/+: Per regolare il livello del
2
volume.
MENU: Per accedere o uscire dal menu.
3
E’possibile utilizzare i tasti –/+ PROGRAM per selezionare una voce del menu, mentre con i tasti –/+ VOLUME si potrà accedere alla voce selezionata e regolare le impostazioni.
PROGRAM/CHANNEL –/+: Per
4
selezionare i programmi.
Presa POWER: Inserire il cavo di
5
alimentazione nella presa a muro.
Ingresso Audio DVI: Per il collegamento
6
ad apparecchi ad alta definizione o a computer con uscita DVI.
Prese HDMI: Per collegare ricevitori,
8
lettori/registratori DVD, ricevitori, apparecchiature ad alta definizione o computer.
Prese EXT1 e EXT2/SVHS2: Per collegare
9
apparecchi quali lettori/registratori DVD, videoregistratori, decoder, con gli stessi collegamenti scart.
Importante! Per collegare il decoder
utilizzare solo la presa scart EXT1.
Presa TV Antenna: Inserire il cavo
10
dell’antenna nella presa
Connettori laterali
11
collegamento di apparecchi quali fotocamere o videocamere. E’inoltre possibile collegare le cuffie.
75 Ω :
EXT3/SVHS3)
.
: Per
Ingressi Video/Audio Component
7
Per collegare apparecchi quali DVD o ricevitori digitali dotati di appositi connettori. Collegare gli ingressi audio del televisore alle uscita del dispositivo e agli ingressi Video Component.
EXT4
:
5
Page 8
Tasti del telecomando
1 2 3
4
5 6 7 8
9
10
11
12
13
14
1
Standby
Per selezionare il modo Standby. Per riaccendere il televisore premere da
2
Tasto non utilizzato .
3
DVD/AUX (vedi pagina 7).
4
Audio Surround
Per attivare/disattivare l’effetto audio surround. In stereo, gli altoparlanti sembrano avere una spazialità maggiore. Per le versioni dotate di Virtual Dolby Surround, si ottengono gli effetti sonori speciali dalle casse posteriori del Dolby Surround Pro Logic.
5
Tasti Televideo (vedi pagina 15).
6
AV
Per visualizzare la Fonte lista fonti per selezionare
TV dispositivi collegati a EXT1, EXT2/SVHS2, EXT3/ SVHS3, EXT 4 o HDMI.
a , P –/+ o AV.
AUX
15
16 17 18 19 20
21
22
23
, un tasto
7
Active Control (Vedi pagina 14).
MENU
8
Per richiamare i menu o uscire dagli stessi.
Cursori
9
Questi 4 tasti permettono di navigare nei menu di selezione e regolazione.
OK
10
Conferma la selezione.
Volume (– VOL +)
11
Per regolare il livello audio.
Preregolazione immagine e suono
12
Permette di accedere ad una serie di preregolazioni per immagine e suono (vedi pagina 14).
13
Tasti numerici
Per accedere direttamente ai programmi. Per un numero di programma a 2 cifre, aggiungere la seconda cifra prima che il trattino scompaia.
Informazioni schermo
14
Per visualizzare/rimuovere il numero di programma, il tipo di audio, il tempo residuo timer e * l’indicatore di intensità del segnale.
Modo
15
Per commutare tra i modi TV, DVD e AUX (vedi “Telecomando- altre funzioni” a pagina 7).
Lista programmi
16
Per visualizzare/uscire dalla lista dei programmi. Utilizzare i tasti Î ï per selezionare un programma e il tasto Æ per visualizzarlo.
PIP (Picture-in-Picture)
17
Per visualizzare una finestra PIP sullo schermo TV (vedi pagina 12 per l’uso della funzione PIP).
Modo suono
18
Permette di forzare le trasmissioni Stereo e Nicam Stereo in Mono o, per le trasmissioni bilingue, di scegliere tra Dual å o Dual ».
spia Mono è rossa quando c’è una posizione forzata.
Formato Immagine
19
20
DVD/AUX (vedi pagina 7). Eliminazione audio
21
Premere questo tasto per eliminare o ripristinare l’audio.
Selezione dei programmi TV (P –/+)
22
Per selezionare il programma precedente o quello successivo. Il numero e il suono vengono visualizzati per pochi secondi.
Per alcuni programmi TV, il titolo del programma appare sullo schermo in basso.
Programma precedente/attuale
23
Per alternare tra l’ultimo programma visualizzato e il programma attuale.
* L’indicatore dell’intensità del segnale visualizza soltanto l’intensità del segnale programma che si sta guardando.
/
(vedi pagina 13).
relativo al
La
6
Page 9
Tasti del telecomando (DVD o AUX)
Il telecomando consente di comandare le funzioni principali di alcuni modelli DVD Philips.
NOTA: Funzioni non disponibili per DVD-R Philips.
Premere il tasto
per selezionare il modo desiderato: DVD o AUX. La spia del telecomando si accende per indicare il modo selezionato. Si spegne automaticamente dopo 20 secondi di inattività, tornando al modo TV. A seconda dell’apparecchio, sono operativi i tasti seguenti:
standby
riavvolgimento rapido
stop
pausa
richiamo menu
selezione dei programmi
riproduzione
navigazione e regolazioni,
avanzamento rapido
registrazione
conferma selezione
tasti numerici
Installazione rapida
Quando si accende il televisore per la prima volta, sullo schermo appare un menu, che consente di scegliere paese e lingua dei menu la lingua dei menu:
Plug’n’Play
Country
GB
Language
English
NOTA
Se il menu non appare, procedere all’installazione dei canali tramite il metodo Mem. Automat (vedi pagina 8). Se invece il menu viene visualizzato procedere come di seguito indicato.
1
Tramite i tasti Î ï del telecomando scegliere la nazione. Se la nazione d’interesse non è presente nell’elenco, selezionare “...”. Consultare la “Tabella di riferimento delle nazioni selezionabili” a pagina 24.
Con il tasto Æ spostarsi in modalità Lingua
2
e scegliere la lingua utilizzando i tasti Î ï.
Per avviare la ricerca premere il tasto Æ.
3
Tutti i programmi TV disponibili vengono memorizzati. Per l’operazione sono necessari alcuni minuti. La visualizzazione mostra la progressione della ricerca e il numero di programmi trovati.
Importante: Per uscire o interrompere la ricerca prima del completamento, premere il tasto . Se la ricerca viene interrotta durante la memorizzazione automatica, non tutti i canali saranno memorizzati. Per memorizzare tutti i canali, sarà necessario riavviare nuovamente la ricerca completa della memorizzazione automatica.
NOTA Funzione ATS (Automatic Tuning System)
Se il trasmettitore o il cavo di rete inviano il segnale di riordino automatico, i programmi verranno numerati correttamente. In questo caso, l’installazione è completata. In caso contrario, si dovrà selezionare la voce di menu Riordinare per numerare correttamente i programmi.
Funzione ACI (Automatic Channel Installation)
Se vengono rilevati un canale TV o un’emittente via cavo che trasmettono in sistema ACI, apparirà la lista dei canali. In assenza di questo servizio, i canali verranno numerati a seconda del paese e della lingua selezionati. E’ possibile rinumerare i canali con il comando Riordinare del menu.
Alcuni trasmettitori o reti via cavo trasmettono propri parametri (regione, lingua etc.). In questo caso, indicare la scelta tramite i tasti Î ï e confermare con il tasto Æ.
7
Page 10
Riordino dei programmi
Premere il tasto . Il TV Menu sarà
1
visualizzato sullo schermo.
Æ Æ
Æ Æ Æ Æ
2
Utilizzare il tasto ï per selezionare il menu Predispos e il tasto Æ/
per entrare
nel menu Predispos.
Memorizzazione automatica
1
Premere il tasto .
2
Utilizzare il tasto ï per selezionare il menu Predispos e il tasto Æ/ entrare nel menu Predispos. (Lingua è evidenziato).
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
3
Prima di procedere alla memorizzazione automatica dei canali, selezionare la lingua
nel menu *Lingua con i tasti Í Æ.
per
Ricerca
3
Utilizzare il tasto ï per selezionare Riordinare il tasto Æ/
per entrare
nella modalità riordino.
4
Selezionare il numero del programma che si intende spostare usando i tasti Î ï e il tasto Æ/
per entrare in modalità riordino
(Il cursore freccia è girato verso sinistra).
5
Utilizzare i tasti Î ï per selezionare il nuovo numero del programma e confermare
con il tasto Í/
. (La freccia verso
destra indica che il riordino è completato).
6
Ripetere le operazioni di cui ai punti
5
tante volte quanti sono i programmi
e da memorizzare.
7
Per tornare al menu precedente premere il tasto
8
Per uscire dal menu, premere
4
Selezionare Nazione con il tasto ï ed
.
utilizzare i tasti Í Æ per selezionare il paese scelto.
5
Con il tasto ï, selezionare Mem. Automat e premere Æ/
per iniziare la ricerca automatica dei canali. Tutti i programmi TV disponibili verranno memorizzati. Questa operazione richiederà qualche minuto. Sul monitor si visualizzerà l’avanzamento della ricerca e il numero dei programmi trovati.
Al termine della ricerca premere il tasto
6
per uscire dal menu.
Importante: Per uscire o interrompere la ricerca prima del completamento, premere il tasto
. Se la ricerca viene interrotta durante la memorizzazione automatica, non tutti i canali saranno memorizzati. Per memorizzare tutti i canali, sarà necessario riavviare nuovamente la ricerca completa della memorizzazione automatica.
4
.
* Selezione della lingua
Se per qualche motivo è stata selezionata una lingua che non si conosce, procedere come di seguito indicato per ripristinare la lingua corretta:
– premere il tasto per uscire dal menu attuale.
– premere il tasto
per accedere al
menu TV.
8
– premere ripetutamente il tasto ï fino ad evidenziare la QUARTA voce del menu TV. – premere il tasto
Æ/
per accedere al
menu Predispos. – premere i tasti Í Æ per selezionare la lingua preferita (il menu verrà ora visualizzato nella lingua scelta). Ora è possibile procedere con l’installazione automatica dei canali TV.
Page 11
Memorizzazione manuale
Questo menu permette di memorizzare i programmi uno per uno.
1
Premere il tasto
2
Utilizzare il tasto ï per selezionare il menu Predispos e il tasto Æ/
nel menu Predispos.
3
Con il tasto ï selezionare Mem. Manuale e quindi Æ/
Mem. Manuale.
4
Utilizzare i tasti Î ï per selezionare le voci nel menu Mem. Manuale da regolare o attivare.
5
Sistema: Utilizzate i tasti Í Æ per
selezionare Europa (rilevazione automatica*), Francia (norma LL’), UK (norma I), Europa Occ. (norma BG) o Europa Est (norma DK).
*
Salvo c5he per la Francia (norma LL’), occorre assolutamente selezionare la scelta Francia.
.
per entrare
per accedere al menu
Æ
Æ
Æ
Æ
Ricerca:
6
Premere su Æ/
. La ricerca comincia. Una volta trovato un programma, si ferma la progressione e viene visualizzato il nome del programma (se disponibile). Passare alla fase successiva. Se si conosce la frequenza del programma desiderato, digitatela direttamente con i tasti da
Nr. Programma:
7
Inserire il numero desiderato con i tasti da
8
Sintonia Fine:
a o Í Æ.
Se la ricezione non è soddisfacente, effettuare la regolazione con i tasti Í Æ.
Memorizzare:
9
Per memorizzare le modifiche, premere Æ/
Ripetere le operazioni di cui ai punti
10
. Il programma è memorizzato.
9
tante volte quanti sono i programmi da
memorizzare.
11
Per tornare al menu precedente, premere il tasto
12
Per uscire dal menu, premere .
.
a .
6
a
Nominare i canali
Se volete, potete dare un nome ai canali.
Premere il tasto
1
2
Con il tasto ï, selezionare Predispos
e con il tasto Æ/ Predispos.
.
accedere al menu
Æ Æ Æ
Æ Æ Æ
3
Utilizzare il tasto ï per selezionare Nome e il tasto Æ per entrare in modalità nome.
4
Utilizzare i tasti Î ï per selezionare il programma a cui si desidera dare un nome e premere Æ/
per accedere alla modalità
nome.
5
Utilizzare i tasti Î ï per selezionare i caratteri (massimo 5) e i tasti Í Æ per spostarsi nella zona di visualizzazione del nome.
6
Premere Í Æ/
fino a quando il nome del canale non apparirà nell’angolo in alto a destra dello schermo. Il programma è ora memorizzato.
7
Per uscire dal menu, premere
.
9
Page 12
Impostazioni immagine e audio
1
Premere il tasto .
2
Utilizzare i tasti Î ï per selezionare
Immagine o Suono.
3
Utilizzare i tasti Í Æ/ al menu Immagine o Suono.
4
Utilizzare i tasti Î ï per selezionare la regolazione di Immagine o Suono e i tasti Í Æ per regolare le impostazioni.
Utilizzare i tasti Î ï per selezionare
5
IMemorizzare.
Per memorizzare le modifiche, premere
6
7
8
.
Per tornare al menu precedente, premere il tasto
Per uscire dal menu, premere .
.
per accedere
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
10 KHz
Descrizione delle impostazioni Immagini
Luminosita’: Agisce sulla luminosità dell’immagine Colore: Agisce sull’intensità del colore. Contrasto: Agisce sulla differenza tra toni chiari
e toni scuri. Nitidezza: Aumenta o diminuisce il livello
di nitidezza per migliorare i particolari dell’immagine.
Temp. Colore: Agisce sulla resa dei colori. Fredda (più blu), Normale (equilibrate), Calda (più rossi).
Memorizzare: Per memorizzare le regolazioni effettuate.
Descrizione delle impostazioni Suono
Equalizzatore: Per impostare la tonalità del
suono (da basso: 120 Hz ad acuto: 10 KHz). Bilanciamento: Per equilibrare il suono
sull’altoparlante sinistro e quello destro. Reg. Volume: Permette di compensare le
differenze di volume esistenti tra i diversi programmi o le prese EXT. Nota: I Programmi da 0 a 40 hanno regolazioni di volume individuali mentre i programmi da 41 in poi condividono le stesse impostazioni.
Limit. Volume: Limitazione automatica del volume, per limitare l’improvviso aumento di livello sonoro, soprattutto al momento del cambio canale o durante gli spot pubblicitari.
Dolby virtual: Per attivare/disattivare l’effetto audio surround.
E’ possibile accedere a queste impostazioni anche tramite il tasto .
Memorizzare: Per memorizzare le impostazioni.
10
Page 13
Utilizzo delle funzioni Contrast+ e NR (Noise Reduction)
1
Premere il tasto .
2
Con il tasto ï, selezionare Impostazioni funzione e il con tasto Æ/ nel menu Impostazioni funzione.
3
Utilizzare i tasti Î ï per selezionare Contrast+ o NR (Noise Reduction) e i tasti
Í Æ per selezionare l’opzione On o Off.
4
Per tornare al menu precedente, premere il tasto
5
Per uscire dal menu, premere
.
per entrare
.
Funzione Timer
Questo menu consente di utilizzare il televisore come sveglia.
1
Premere il tasto
Con il cursore, selezionate il menu Speciali
2
e quindi Timer:
Utilizzare il tasto Î ï per accedere alle
3
impostazioni e il tasto Í, Æ, Î, ï o
per selezionare o regolare le
impostazioni
.
Definizione delle impostazioni funzione
Contrast+:
– ottimizza il contrasto totale dell’immagine per
una migliore visibilità. – selezionare l’opzione On per attivare questa funzione.
NR (Noise Reduction): – migliora le immagini disturbate (punteggiatura
dell’immagine) a causa del segnale di
trasmissione debole – selezionare l’opzione On per attivare questa funzione.
Spegnimento: per selezionare il tempo dopo il quale il televisore si metterà automaticamente in stato di attesa.
Ora: inserite l’ora corrente. Nota: l’aggiornamento avviene automaticamente
dopo l’accensione da interrutore,attraverso le informazioni del televideo sul programma n° 1. Se non c’è televideo, l’aggiornamento non avviene.
Ora inizio: inserire l’ora di inizio.
Ora fine: inserire l’ora di passaggio in standby.
Nr. Programma: inserire il numero del
programma desiderato per la sveglia.
Attivare: potete regolare:
• Una volta per un’unica attivazione della sveglia,
• Giornaliero per ogni giorno,
• Stop per annullare.
Premere per mettere il televisore
5
in standby. Esso si accenderà automaticamente all’ora programmata. Se si lascia acceso il televisore, esso cambierà canale all’ora indicata (e si metterà in standby all’Ora di fine).
11
Page 14
Uso della funzione PIP (Picture-in-Picture)
La funzione PIP (Picture-in-Picture) permette di richiamare uno schermo PIP del PC (Personal Computer) o di un dispositivo HD (Alta Definizione) durante la visione di un programma TV.
IMPORTANTE
Per richiamare una finestra PIP del PC, si dovrà eseguire quanto segue:
L’ ingresso HDMI
DEVE
essere collegato all’uscita DVI del PC. Utilizzare un adattatore da HDMI a DVI per effettuare la connessione.
Per richiamare una finestra
HD
, si dovrà eseguire quanto segue:
PIP
del dispositivo
HDMI
L’ ingresso
all’uscita
HDMI
DEVE essere collegato
del dispositivo HD.
Accesso allo schermo PIP tramite il menu PIP
Nota: Funzione possibile solo se viene ricevuto il
segnale PIP.
& Premere il tasto per visualizzare il menu
principale.
é Con i tasti Î ï, selezionare Impostazioni
funzione e premere
accedere al menu Impostazioni funzione.
il tasto Æ/ per
Utilizzare i tasti Î ï per selezionare PIP.
Speciali
Æ
Timer
Contrast+
NR
PIP
Æ
Æ
Æ
Formato PIP
Orizzontale
Verticale
( Utilizzare i tasti Î ï per selezionare le voci
del menu PIP.
§ Utilizzare i tasti Í Æ Î ï per accedere alle
voci del menu PIP e per effettuare le successive regolazioni o opzioni.
Per uscire dallo schermo PIP, selezionare
7
Formato PIP seguito dall’opzione Off.
Definizioni delle voci del menu PIP
Formato PIP : Per selezionare il formato
PIP desiderato (Off, Piccolo, Medio, Grande e Affiancato).
Orizzontale : Sposta lo schermo PIP orizzontalmente da sinistra verso destra e viceversa.
Verticale : Sposta lo schermo PIP verticalmente dall’alto verso il basso e viceversa.
Accesso allo schermo PIP tramite il tasto PIP
Nota: Funzione possibile solo se viene ricevuto il
segnale PIP.
& Premere il tasto del telecomando per
visualizzare lo schermo PIP. Sullo schermo del televisore apparirà una piccola finestra PIP.
é Premere il tasto una seconda volta per
passare dal formato piccolo al formato medio dello schermo PIP.
Premere il tasto una terza volta per
passare dal formato medio al formato grande dello schermo PIP.
Premere il tasto una quarta volta per
passare dal formato grande al formato affiancato dello schermo PIP (schermo TV da una parte e schermo PIP dall’altra).
Utilizzare il tasto Æ
menu PIP.
PIP
Formato PIP
Orizzontale
Verticale
Æ
Æ
Æ
12
/
Off
per entrare nel
(
Premere il tasto una quinta volta per
uscire dallo schermo PIP.
Page 15
Formato immagine
Le immagini che ricevete possono essere trasmesse in formato 16:9 (schermo largo) oppure 4:3 (schermo tradizionale). Le immagini 4:3 hanno talvolta una banda nera sulla parte alta e bassa dello schermo. Questa funzione consente di ottimizzare la visualizzazione delle immagini sullo schermo.
Premere il tasto per Í Æ selezionare i diversi modi. Questo televisore è dotato di una commutazione automatica che decodifica il segnale specifico emesso da alcuni canali e seleziona il formato giusto per lo schermo.
4:3
L’immagine è riprodotta in formato 4:3, una banda nera appare da ogni lato dell’immagine.
14:9
L’immagine è ingrandita con il formato 14:9, una piccola banda nera rimane in entrambi i lati dell’immagine.
16:9
L’immagine è ingrandita con il formato 16:9. Questo modo è raccomandato per visualizzare le immagini con una banda nera in alto e
in basso (formato letterbox).
Sottotitoli
Questo modo consente di visualizzare le immagini in formato 4:3 su tutta superficie dello schermo lasciando visibili i sottotitoli.
Superzoom
Questo modo consente di visualizzare le immagini in formato 4:3 su tutta la superficie dello schermo allargando l’immagine ai lati.
Widescreen
Questo modo permette di ripristinare le proporzioni corrette delle immagine trasmesse in 16:9.
Attenzione: Se si visualizza un’immagine 4:3 in questo modo, l’immagine verrà allargata in senso orizzontale.
13
Page 16
Uso delle funzioni Smart Picture e Sound
La funzione Smart Picture offre una scelta di 5 impostazioni di immagine, e più precisamente: Arricchita, Naturale, Tenue, Multimediale e Personale.
Premere ripetutamente il tasto navigare nelle impostazioni e selezionare la modalità desiderata.
La funzione Smart Sound offre una scelta di 4 impostazioni audio e più precisamente: Teatro, Musica, Parlato e Personale.
Premere ripetutamente il tasto navigare nelle impostazioni e per selezionare la modalità desiderata.
per
o
per
o
Defi nizione delle impostazioni Immagine
Arricchita : Regolazione d’immagine brillante
e nitida adatta per ambienti luminosi e per uso dimostrativo per mostrare la qualità del televisore con fonti di buona qualità.
Naturale : Modalità di riferimento adatta
per ambienti quali salotto e per segnali di media qualità.
Tenue : Adatta per segnali di bassa qualità
e per visioni in ambienti quali il salotto.
Multimediale : Ideale per applicazioni grafiche.
Personale : Impostazioni dell’immagine
secondo preferenze personali.
Defi nizioni delle impostazioni Suono
Teatro : Amplifica la sensazione di azione
(Bassi e Alti aumentati). Musica : Amplifica i toni bassi (Bassi
aumentati).
Parlato : Amplifica i toni alti (Alti aumentati). Personale : Impostazioni del suono secondo
preferenze personali
NOTA: L’impostazione Personale è la
regolazione che si sceglie utilizzando il menu Immagine/Suono nel menu principale. Questa è l’unica impostazione tra quelle elencate nel menu Smart Picture/Sound che può essere modificata. Tutte le altre sono impostazioni di fabbrica.
Uso della funzione Active Control
La funzione Active Control ottimizza automaticamente la qualità dell’immagine con ogni tipo di intensità di segnale.
& Premere ripetutamente il tasto per
scegliere tra le opzioni Active Control Off e Active Control On.
Active Control Off
Active Control On
é Selezionare l’opzione Active Control On
per attivare la funzione Active Control.
Selezionare l’opzione Active Control Off
per disattivare la funzione Active Control.
Page 17
Televideo
Il televideo è un sistema di informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un giornale. Consente inoltre di accedere ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via cavo, canali via satellite, ...).
Attivazione
1
Televideo
AUX
3 6 5
Selezione di
2
una pagina
1
2
3
Accesso diretto alle rubriche
2
Sommario
4
4
Visualizzazione
5
sotto-pagine
Per richiamare o uscire dal televideo. Il sommario appare con la lista delle rubriche alle quali è possibile accedere. Per ogni rubrica viene indicato un numero di pagina a 3 cifre. Se il canale selezionato non trasmette il televideo, apparirà l’indicazione 100 e lo schermo rimarrà nero. In questo caso uscire dal televideo e scegliere un altro canale.
Comporre il numero della pagina desiderata con i tasti da 0 a 9 o P –/+. Esempio: pagina 120, digitare
120. Il numero viene visualizzato nell’angolo in alto a sinistra, il contapagine inizia la ricerca, la pagina viene visualizzata. Per consultare un’altra pagina, ripetere l’operazione. Se il contapagine continua la ricerca, la pagina richiesta non è trasmessa. Selezionare un altro numero.
In fondo allo schermo vengono visualizzate delle zone colorate. I 4 tasti colorati servono per accedere alle rubriche o alle pagine corrispondenti. Le zone colorate lampeggiano quando la rubrica o la pagina non sono disponibili.
Per tornare alla pagina del sommario (generalmente a pagina 100).
Alcune pagine contengono delle sotto-pagine che si succedono automaticamente. Questo tasto permette di arrestare o riprendere l’alternanza delle sottopagine. In alto a sinistra appare il simbolo
.
Doppia
6
AUX
9
pagina Televideo
7
9
8
Informazioni
7
nascoste
Ingrandimento
8
di una pagina
2
Pagine favorite
9
9
9
Per attivare o disattivare la visualizzazione del televideo in doppia pagina. La pagina attiva viene visualizzata a sinistra e la pagina seguente a destra. Per fissare una pagina (ad esempio il sommario), premere il tasto In questo caso la pagina attiva sarà quella di destra. Per ritornare in modo normale, premere
Per far apparire o scomparire le informazioni nascoste (soluzioni di giochi).
Per visualizzare la parte superiore o la parte inferiore della pagina. Premendo ancora il tasto si tornerà alle dimensioni normali della pagina.
In fondo allo schermo vengono visualizzate delle zone colorate nelle quali si possono memorizzare 4 pagine favorite nei primi 40 canali, che saranno poi direttamente accessibili per mezzo di tasti colorati (rosso, verde, giallo, blu). Una volta impostate, le pagine favorite diventeranno pagine di default ogni qualvolta si accederà al televideo.
1. Premere il tasto pagine favorite.
2. Utilizzare i tasti pagina del televideo che si intende memorizzare.
3. Premere per 5 secondi il tasto colorato prescelto. La pagina viene memorizzata.
4. Ripetere l’operazione con gli altri tasti colorati.
5. Per uscire dal modo pagine favorite, premere
6. Per uscire dal televideo, premere il tasto .
.
NOTA: Per cancellare le pagine favorite, premere il tasto
per circa 5 secondi.
per passare in modo
/ per accedere alla
.
.
Page 18
Uso del televisore come monitor di PC
Il televisore può essere usato come un monitor di computer.
IMPORTANTE Per fare in modo che il televisore funzioni
come monitor PC, è importante eseguire la seguente procedura:
L’ ingresso HDMI DEVE essere collegato
&
all’uscita DVI del PC. Utilizzare un adattatore da HDMI a DVI per effettuare la connessione.
é Premere il tasto per visualizzare
la lista fonti e utilizzare i tasti Î ï per
selezionare HDMI.
Utilizzare il tasto Æ/
selezionata.
Fonte
Æ
TV
EXT.1 EXT.2/SVHS2 EXT.3/SVHS3 EXT.4 HDMI
Uso dei menu PC
per passare alla fonte
Fonte
TV
EXT.1
EXT.2/SVHS2
EXT.3/SVHS3
EXT.4
HDMI Æ
Descrizione delle Funzioni
Formato:
– Per scegliere tra schermo largo o il formato degli schermi PC.
PIP (Picture-in-Picture): – Visualizza uno schermo PIP che permette di guardare allo stesso momento i programmi TV.
Uso della funzione PIP
Questa funzione permette di aprire uno schermo PIP che permette di guardare i programmi TV mentre ci si trova in modo PC.
IMPORTANTE
Per richiamare una finestra PIP dei programmi TV, si dovrà eseguire quanto segue:
L’ingresso
DVI
HDMI
o essere collegato all’uscita
del PC. Utilizzare un adattatore da HDMI a
DVI per effettuare la connessione.
Le voci del menu PIP: Formato PIP, Orizzontale e Verticale sono analoghe a quella relativa alla funzione di richiamo dello schermo PIP
in modo TV.
Premere il tasto per visualizzare il
menu PC.
Utilizzare il tasto Î ï per accedere alle
impostazioni e il tasto Í Æ/
per selezionare o regolare le impostazioni (le impostazioni vengono salvate automaticamente):
Descrizione delle impostazioni Immagine
Luminosità/Contrasto:
– Regola la luminosità e il contrasto Temp. Colore:
– Agisce sulla resa dei colori: Fredda (più blu), Normale (equilibrata) o Calda (più rossi).
Selezione Audio: – Per scegliere l’audio riprodotto sul televisore
o su PC/HD.
16
Per la descrizione e il funzionamento delle voci del menu PIP, consultare la sezione “Uso della funzione PIP (Picture-in-Picture)” pagina 12.
Risoluzioni PC supportate
640 x 480, 60 Hz 1024 x 768, 60 Hz 640 x 480, 67 Hz 1024 x 768, 70 Hz 640 x 480, 72 Hz 1024 x 768, 75 Hz 640 x 480, 75 Hz 800 x 600, 56 Hz 800 x 600, 60 Hz 800 x 600, 72 Hz 800 x 600, 75 Hz
Page 19
HD (Alta definizione)
Modalità HD
La modalità HD (Alta Definizione) permette di avere un’immagine più chiara e definita nel caso
si stia utilizzando un ricevitore/dispositivo HD in grado di trasmettere programmi ad alta definizione.
IMPORTANTE
Per far sì che la TV funzioni in modalità HD, procedere come di seguito indicato:
L’ingresso HDMI DEVE essere connesso a
&
un’uscita HDMI/DVI del dispositivo HD. Se il DVI è collegato, utilizzare un adattatore da HDMI a DVI. Per maggiori informazioni,
consultare la Guida dei Collegamenti.
Premere il tasto per visualizzare
é
la lista fonti e utilizzare i tasti Î ï per selezionare HDMI.
Utilizzare il tasto Æ/ per passare alla
fonte selezionata.
Fonte
Æ
TV
EXT.1 EXT.2/SVHS2 EXT.3/ SVHS3 EXT.4 HDMI
Fonte
TV EXT.1 EXT.2/SVHS2 EXT.3/SVHS3 EXT.4
HDMI Æ
Uso dei menu HD
&
Premere il tasto per visualizzare il menu HD.
Utilizzare i tasti Î ï per accedere alle
impostazioni e i tasti Í Æ / selezionare o regolare le impostazioni.
Menu Predisposizione HD
NOTA: Non è possibile accedere a Predisposizione dal menu HD. La funzione Predispossizione NON è disponibile in modalità HD.
Impostazioni Immagine e Suono HD
Le funzioni delle impostazioni Immagine e Suono HD sono le stesse delle impostazioni Immagine e Suono della modalità TV e funzionano
esattamente allo stesso modo (vedi pagina 10).
per
Speciali HD Timer: Le funzioni Sleeptimer (Timer di
spegnimento) e Timer sono le stesse del TV e funzionano esattamente come quelle (vedere pag.
11)
PIP: Visualizza un menu PIP per consentire di guardare contemporaneamente i programmi TV. Le regolazioni Size (Dimensioni), Horizontal (Orizzontale), Vertical (Verticale) funzionano esattamente come quando si richiama una videata PIP in modalità TV. Per la descrizione delle voci del menu PIP e delle rispettive funzioni consultare
la sezione “Uso della funzione PIP” a pag. 12.
* Spost.Orizz. : regola la posizione orizzontale dell’immagine.
* Tipo ricerca : quando si collegano apparecchiature HD o PC che supportano risoluzioni di 480p, 576p o 720p viene evidenziata la voce Tipo ricerca del menu Speciali, consentendo di scegliere tra modalità PC e HD. Se le risoluzioni 480p, 576p o 720p non sono supportate, questa funzione non è accessibile.
Sonderfunk
Æ
Timer Kontrast+ NR PIP
Horizontal Shift
Wahl-Modus
Æ
Æ
Æ
HD
Formato HD supportato
480p 576p 720p 1080i
Il televisore Philips è conforme a HDMI. Nel caso di immagini di cattiva qualità, modificare il formato video dell’apparecchio in uso (lettore DVD, set-top box via cavo etc.) in standard. Ad esempio, per il lettore DVD, selezionare 480p, 576p, 720p o 1080i. Per il PC, selezionare 640 x 480, 800 x 600 o 1024 x 768. Se il problema persiste, consultare il manuale dell’utente del PC sulla procedura di aggiornamento del software della scheda grafica.
Si fa presente che non si tratta di un difetto del televisore.
17
Page 20
Collegamento di apparecchiature periferiche
Collegamento delle prese di alimentazione e dell’antenna/cavo
1 Effettuare i collegamenti come indicato
nello schema.
Dopo aver collegato tutti i cavi o i dispositivi,
2
inserire la presa del cavo di alimentazione e accendere il televisore.
Cavo di alimentazione PDP
OPPURE
TV al Plasma
Cavo di alimentazione LCD
AC in
LCD TV
OPPURE
Antenna/Cavo
Collegamento alla presa a muro
ATTENZIONE: Questo è un apparecchio di Classe 1 e deve essere collegato ad una PRESA DELLA RETE ELETTRICA e con la messa a terra protettiva.
Collegamento del Ricevitore Satellitare o Digitale Terrestre
1 Effettuare i collegamenti come indicato
nello schema.
Dopo aver collegato tutti i cavi o i dispositivi,
2
inserire la presa del cavo di alimentazione e accendere il televisore.
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may
be labeled differently.
Ricevitore
TV
Antenna/Cavo
ANTENNA : 75 Ω
L
R
DVI
(AUDIO IN)
Collegamento alla presa a muro
AUDIO
IN
HDMI
EXT 2 /SVHS2
R L
Collegamento alla presa a muro
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
Connettori sul retro del televisore
3
Premere il tasto AV del telecomando per
visualizzare la lista Source. Utilizzare il tasto ï per selezionare HDMI. Usare i tasti
Æ/ per confermare la selezione.
Fonte
TV EXT 1 EXT2/SVHS2 EXT3/SVHS3 EXT 4
HDMI Æ
OR
Collegamento alla presa a muro
Antenna/Cavo
TV
Collegamento alla presa a muro
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
R L
EXT 4
Connettori sul retro del televisore
18
Pr
Pb Y
EXT 1
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
R L
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
Connettori sul retro del televisore
Page 21
Collegamento di apparecchiature periferiche
Collegamento del Registratore/Lettore DVD
3
1 Effettuare i collegamenti come indicato
nello schema.
Dopo aver collegato tutti i cavi o i dispositivi,
2
inserire la presa del cavo di alimentazione e accendere il televisore.
Connettori sul retro del televisore
L
R
DVI
(AUDIO IN)
AUDIO
HDMI
EXT 2 /SVHS2
IN
R L
EXT 4
Pr
EXT 1
Collegamento alla presa a muro
Aggiungere per registrazioni DVD
Pb Y
Premere il tasto AV del telecomando per
visualizzare la lista Source. Utilizzare il tasto ï per selezionare HDMI o EXT 1. Usare i tasti Æ/
Aggiungere per registrazioni DVD
per confermare la selezione.
Fonte
TV EXT1 EXT2 / SVHS2 EXT3 / SVHS3 EXT 4
HDMI
Fonte
TV
EXT1
EXT2 / SVHS2 EXT3 / SVHS3 EXT 4 HDMI
Æ Æ Æ Æ Æ
Æ
Oppure
Æ
Æ
Æ Æ Æ
Æ
Antenna/Cavo
TV
DVD / DVD-R
OPPURE
Effettuare i collegamenti come indicato
1
nello schema.
Dopo aver collegato tutti i cavi o i dispositivi,
2
inserire la presa del cavo di alimentazione e accendere il televisore.
Premere il tasto AV del telecomando per
3
visualizzare la lista Source. Utilizzare il tasto ï per selezionare EXT 4. Usare i tasti Æ/
Fonte
TV EXT1 EXT2 / SVHS2 AV / SVHS3
EXT 4
HDMI
per confermare la selezione.
Æ Æ Æ Æ
Æ
Æ
(AUDIO IN)
L
R
HDMI
DVI
Le prese di connessione del Ricevitore sono illustrate solo come riferimento. I connettori del vostro dispositivo potrebbero essere posizionati
TV
o indicati in modo differente. Per maggiori informazioni sui collegamenti a Registratori/ Lettori DVD, consultare il manuale di istruzioni dell’apparecchio.
DVD / DVD-R
AV
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr/R/V Pb/B/U Y/G
Pr
Pb Y
EXT 1
Connettori sul retro del televisore
Aggiungere per registrazioni DVD
OUT
IN
Collegamento alla presa a muro
TV
19
Page 22
Collegamento di apparecchiature periferiche
Collegamento del Videoregistratore
3
1 Effettuare i collegamenti come indicato
nello schema.
Dopo aver collegato tutti i cavi o i dispositivi,
2
inserire la presa del cavo di alimentazione e accendere il televisore.
Premere il tasto AV del telecomando per
visualizzare la lista Source. Utilizzare il tasto ï per selezionare EXT 1 o EXT2/ SVHS2. Usare i tasti Æ/ confermare la selezione.
per
Collegamento alla presa a muro
VCR
Antenna/Cavo
TV
Importante: Per collegare il decoder
utilizzare la presa scart EXT 1.
OPPURE
1 Effettuare i collegamenti come indicato
nello schema.
Dopo aver collegato tutti i cavi o i dispositivi,
2
inserire la presa del cavo di alimentazione e accendere il televisore.
Connettori sul retro del televisore
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
R L
EXT 4
Connettori sul retro del televisore
R L
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
HDMI
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
L
R
DVI
(AUDIO IN)
Le prese di connessione del Ricevitore sono illustrate solo come riferimento. I connettori del vostro dispositivo potrebbero essere posizionati o indicati in modo differente.
3
Premere il tasto AV del telecomando per
visualizzare la lista Source. Utilizzare il tasto ï per selezionare EXT3/SVHS3. Usare i tasti Æ/ per confermare la selezione. NOTA : EXT3/SVHS3 è disponibile solo per alcuni modelli.
Fonte
Pr
Pb Y
EXT 1
TV EXT1 EXT2 / SVHS2
EXT3 / SVHS3
EXT 4 HDMI
Æ Æ Æ
Æ
Æ
Æ
Connettori laterali del
televisore
20
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
TV
R
L
TV
Antenna Cable
VIDEO L AUDIO R
Collegamento alla presa a muro
VCR
Page 23
2
After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
and confirm selection by the Æ/
Collegamento di apparecchiature periferiche
Collegamento del PC (Personal Computer)
1 Effettuare i collegamenti come indicato
nello schema.
Dopo aver collegato tutti i cavi o i dispositivi,
2
inserire la presa del cavo di alimentazione e
accendere il televisore.
3
Premere il tasto AV del telecomando per
visualizzare la lista Source. Utilizzare il tasto ï per selezionare HDMI. Usare i tasti
Æ/
per confermare la selezione.
Fonte
key.
Connettori del PC
Audio Out
Connettori sul retro del televisore
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
R L
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
Collegamento della Console Videogiochi/Videoc
1 Effettuare i collegamenti come indicato
nello schema.
Dopo aver collegato tutti i cavi o i dispositivi,
2
inserire la presa del cavo di alimentazione e
accendere il televisore.
Connettori laterali del televisore
R
AUDIO IN
L
VIDEO IN
S-VIDEO
Usare solo il connettore audio sinistro (bianco) per riproduzione audio mono
Connettori del dispositivo
R
AUDIO
L
VIDEO
S-VIDEO
Oppure
TV EXT1 EXT2 / SVHS2 EXT3 / SVHS3 EXT 4
HDMI
Le prese di connessione del Ricevitore sono illustrate solo come riferimento. I connettori del vostro dispositivo potrebbero essere posizionati
o indicati in modo differente.
Æ Æ Æ Æ Æ
Æ
Nota: I collegamenti a PC sono
disponibili solo tramite connettori
HDMI/DVI. La connessione VGA non
è supportata.
3
Premere il tasto AV del telecomando per
visualizzare la lista Source. Utilizzare il tasto ï per selezionare EXT3/SVHS3. Usare i tasti Æ/ per confermare la selezione. NOTA : EXT3/SVHS3 è disponibile solo per alcuni modelli.
Connettori laterali del televisore
R
AUDIO IN
L
VIDEO IN
S-VIDEO
Usare solo il connettore audio sinistro (bianco) per riproduzione audio mono
Connettori del dispositivo
R
AUDIO
L
VIDEO
S-VIDEO
Collegamento delle Cufe
Per l’ascolto personale, collegare il cavo delle
1
cufe al connettore delle cufe del televisore. In questo modo il suono sarà udibile solo attraverso le cufe. Dalle casse del televisore non si udirà alcun suon (solo per 26/32”).
Per i modelli 37”/42” premere il pulsante
2
MUTE (
) del telecomando per disattivare l’uscita audio dagli altoparlanti TV.
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
R
L
Connettori laterali del televisore
21
Page 24
Risoluzione dei problemi
Qui di seguito viene riportata una lista di eventuali problemi. Si consiglia di effettuare questi semplici controlli prima di rivolgersi ad un tecnico.
Problema Possibili cause Cosa fare
Schermo senza immagini
Cattiva ricezione (immagini e suono disturbate)
Assenza di immagini
Assenza di suono in alcuni canali
Assenza di suono
Interferenze audio
Incomprensione delle parole dei menu sullo schermo
Il telecomando non funziona
Occasionale presenza di punti rossi, blu, verdi e neri sullo schermo
Sfarfallio o intermittenza delle immagini in modalità HD
Assenza di immagini ma la spia frontale rossa è accesa
• Alimentatore difettoso
• Interruttore POWER della TV non attivato
• Collegamento con l’antenna difettoso
Segnale di trasmissione debole
• Sistema TV errato
• Antenna e cavo difettosi
• Selezione errata della fonte
• Sistema TV errato
• Livello volume impostato a zero
• Interruzione audio attivata
• Cuffie connesse
• Interferenze con altre apparecchiature elettriche
• Accidentale selezione errata della lingua
• Polarità delle batterie invertita
• Batterie scariche
• Caratteristica dei cristalli liquidi
• * Autenticazione HDCP non riuscita (vedi glossario)
• Impostazione della
modalità standby
• Controllare che il cavo di alimentazione sia inserito correttamente nella presa. Se il problema sussiste, staccare la spina, attendere 60 secondi e reinserire nuovamente la spina. Accendere il televisore.
• Premere il tasto
• Controllare il collegamento all’antenna sul retro del televisore.
• Provare a regolare manualmente il segnale (vedi pagina 9).
• Verificare di avere selezionato il sistema TV corretto (vedi pagina 9).
• Controllare che i cavi scart o le prese dell’antenna siano collegati correttamente.
• Verificare che la fonte selezionata sia corretta. Premere
per entrare nella Lista Source e selezionare la
fonte corretta.
• Verificare che sia stato selezionato il sistema TV corretto (vedi pagina 9).
• Provare ad alzare il volume.
• Controllare che non sia stata attivata l’interruzione audio.
• Puntare il telecomando direttamente contro il sensore del televisore.
• Scollegare le cuffie (solo per 26/32”).
• Provare a spegnere gli altri apparecchi elettrici in funzione come ad esempio, asciugacapelli o aspirapolvere.
Premere il tasto menu. Premere Utilizzare il tasto principale. Utilizzare il tasto successivo e i tasti
• Controllare la polarità delle batterie.
• Provare a cambiare le batterie.
• Questo sintomo non è un problema tecnico. I pannelli a cristalli liquidi sono costruiti con tecnologia ad altissima precisione per darvi il massimo dei dettagli dell’immagine. A volte, alcuni pixel inattivi potrebbero apparire sullo schermo sotto forma di puntini fissi rossi, blu, verdi o neri. Si noti che le prestazioni del televisore non vengono in alcun modo compromesse.
• Se l’autenticazione HDCP degli apparecchi digitali collegati (lettore DVD o box di installazione) non riesce, si visualizzeranno disturbi video. Controllare il manuale di istruzioni degli apparecchi collegati.
• Usare un cavo standard di collegamento da HDMI a DVI.
• Premere il tasto
del telecomando.
per uscire dalla schermata del
per entrare nel menu principale.
ï per selezionare la quarta voce del menu
Æ
/
Í Æ per selezionare la lingua corretta.
nel livello di menu
del telecomando.
22
Page 25
Risoluzione dei problemi
Problema Possibili cause Cosa fare
Impossibilità di accesso al menu Predisposizione
La modalità PC non funziona
I colori S-Video sbiadiscono
Presenza di una banda nera nella parte superiore e inferiore dello schermo in modalità PC
• Il televisore è in modalità AV, EXTERNAL o HD.
• Collegamenti errati
• Selezione errata della fonte.
• Risoluzione video errata
• Errata impostazione della scheda grafica del PC
• Errata rilevazione del segnale
• Refresh rate del PC troppo elevata
Premere il tasto AV e selezionare il modo TV.
Ora è possibile accedere al menu Predisposizione utilizzando il tasto Menu.
• Assicurarsi che i collegamenti siano corretti. (vedi “Uso del televisore come monitor di PC” a pagina 16).
• Verificare che la fonte selezionata sia corretta. Premere e selezionare la fonte corretta.
• Verificare di aver configurato il computer con una risoluzione video compatibile (vedi “Uso del televisore come monitor di PC” a pagina 16).
• Controllare le impostazioni della scheda grafica del PC.
• Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.
• Premere il tasto P +/– sul telecomando per passa al canale successivo, il tasto P- per ritornare al canale precedente.
• Impostare la refresh rate del PC a 60 Hz.
per entrare nella lista delle Fonti
Glossario
DVI (Digital Visual Interface): E’uno standard di
interfacciamento digitale creato dal Digital Display Working Group (DDWG) per convertire segnali analogici in digitali da adattare a monitor analogici e digitali.
Segnali RVB: Sono tre segnali video Rosso, Verde, Blu che compongono l’immagine. L’utilizzo di questi segnali permette di ottenere una migliore qualità dell’immagine.
Segnali S-VHS: Sono 2 segnali video separati Y/C risultanti dagli standard di registrazione S-VHS e Hi-8. I segnali di luminanza Y (bianco e nero) e i segnali di crominanza C (colori) sono registrati separatamente sulla banda. Ciò consente di migliorare la qualità dell’immagine rispetto ai sistemi video standard (VHS e 8 mm) nei quali i segnali Y/C sono combinati per ottenere solo un segnale video.
Suono NICAM: Procedimento che consente di trasmettere il suono mediante sistema digitale.
16:9: Indica il rapporto tra la larghezza e l’altezza dello schermo. Gli schermi panoramici hanno una proporzione 16/9, gli schermi tradizionali 4/3.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface): Interfaccia che fornisce un collegamento tra ogni tipologia di sorgente audio/video non compressi, ad esempio tra TV e qualsiasi altro componente dotato di HDMI, come Set-Top Box, lettori DVD e ricevitori A/V. L’HDMI supporta lo standard video ad alta definizione e l’audio digitale a due canali.
Sistema: Le immagini televisive non vengono trasmesse allo stesso modo in tutti i paesi, ma esistono standard diversi: BG, DK, I, and LL’. L’impostazione Sistema (pagina 8) viene utilizzata per selezionare questi standard diversi e non deve essere confusa con i sistemi colori PAL o SECAM. Pal viene usato in molti paesi europei, SECAM in Francia, in Russia e nella maggior parte dei paesi africani. Gli Stati Uniti e il Giappone usano un sistema diverso chiamato NTSC.
HDCP (High-bandwidth Digital-Content Protection): La protezione HDCP cripta la trasmissione dei contenuti digitali tra la fonte video o il trasmettitore come ad esempio il computer, il lettore DVD o Set-top Box e lo schermo digitale o il ricevitore come ad esempio un monitor, un televisore o un proiettore.
23
Page 26
Specifiche tecniche
26PF3xxx 32PF3xxx 37PF3xxx 42PF3xxx
Dimensioni pannello monitor 66 cm (26”) 80 cm (32”) 94 cm (37”) 107 cm (42")
Uscita audio 2 x 5 W 2 x 15 W 2 x 15 W 2 x 15 W
Sistema TV PAL, SECAM
Riproduzione video NTSC, PAL, SECAM
Sistema audio Mono, Nicam Stereo, Virtual Dolby Surround
Consumo energetico 110 W 120 W 205 W 245 W
Consumo energetico in < 1 W < 1 W < 2 W < 2 W standby
Dimensioni televisore (con supporto)
Larghezza 80.5 cm 92.4 cm 111 cm 123.6 cm Profondità 22.2 cm 22.2 cm 24 cm 28 cm
Altezza 47.7 cm 55 cm 65.7 cm 72 cm
Peso netto (con supporto)
13.3 kg 19 kg 25 kg 42 kg
Specifiche e dati soggetti a variazioni senza preavviso.
Tabella di riferimento delle nazioni selezionabili
Sigla Nazione Sigla Nazione Sigla Nazione
A
B
CH
D
DK
E
F
FI
GB
Austria
Belgio
Svizzera
Germania
Danimarca
Spagna
Francia
Finlandia
Gran Bretagna
GR
I
IRL
L
N
NL
P
S
CZ
Grecia
Italia
Irlanda
Lussemburgo
Norvegia
Paesi Bassi
Portogallo
Svezia
Repubblica Ceca
H
HR
PL
RO
RUS
SK
SLO
TR
---
Ungheria
Croatia
Polonia
Romania
Russia
Slovacchia
Slovenia
Turchia
Altri
24
Page 27
Ta b le of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences TV. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze TV. Lista de frecuencias TV.
Lista das frequências TV Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser. Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko.
KK··ÙÙ¿¿ÏÏÔÔÁÁÔÔ˜˜ ÛÛ˘˘¯¯ÓÓÔÔÙÙÙÙˆˆÓÓ ÔÔÌÌÒÒÓÓ..
CФЛТУН ˜‡ТЪУЪ ФВВ‰‡Ъ˜ЛНУ‚.
A televizió-adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
FRANCE
CANAL ................FREQ (MHz)
2...........................55.75
3...........................60.50
4...........................63.75
5...........................176.0
6...........................184.0
7...........................192.0
8...........................200.0
9...........................208.0
10.........................216.0
B ........................116.75
C ........................128.75
D ........................140.75
E ........................159.75
F.........................164.75
G ........................176.75
H ........................188.75
I..........................200.75
J .........................212.75
K ........................224.75
L.........................236.75
M........................248.75
N ........................260.75
O ........................272.75
P ........................284.75
Q ........................296.75
ITALY
CANALE..............FREQ (MHz)
A ..........................53.75
B ..........................62.25
C ..........................82.25
D ........................175.25
E ........................183.75
F.........................192.25
G ........................201.25
H ........................210.25
H1 ......................217.25
CANAL ................FREQ (MHz)
E2 ........................48.25
E3 ........................55.25
E4 ........................62.25
E5 ......................175.25
E6 ......................182.25
E7 ......................189.25
E8 ......................196.25
E9 ......................203.25
E10 ....................210.25
E11 ....................217.25
E12 ....................224.25
R1 ........................49.75
R2 ........................59.25
R3 ........................77.25
R4 ........................85.25
R5 ........................93.25
R6 ......................175.25
R7 ......................183.25
R8 ......................191.25
R9 ......................199.25
R10 ....................207.25
R11 ....................215.25
R12 ....................223.25
S1 ......................105.25
S2 ......................112.25
S3 ......................119.25
S4 ......................126.25
S5 ......................133.25
S6 ......................140.25
S7 ......................147.25
S8 ......................154.25
S9 ......................161.25
S10 ....................168.25
S11 ....................231.25
S12 ....................238.25
S13 ....................245.25
S14 ....................252.25
EUROPE
CANAL ................FREQ (MHz)
S15 ....................259.25
S16 ....................266.25
S17 ....................273.25
S18 ....................280.25
S19 ....................287.25
S20 ....................294.25
H1 ......................303.25
H2 ......................311.25
H3 ......................319.25
H4 ......................327.25
H5 ......................335.25
H6 ......................343.25
H7 ......................351.25
H8 ......................359.25
H9 ......................367.25
H10 ....................375.25
H11 ....................383.25
H12 ....................391.25
H13 ....................399.25
H14 ....................407.25
H15 ....................415.25
H16 ....................423.25
H17 ....................431.25
H18 ....................439.25
H19 ....................447.25
21.......................471.25
22.......................479.25
23.......................487.25
24.......................495.25
25.......................503.25
26.......................511.25
27.......................519.25
28.......................527.25
29.......................535.25
30.......................543.25
31.......................551.25
32.......................559.25
CANAL ................FREQ (MHz)
33.......................567.25
34.......................575.25
35.......................583.25
36.......................591.25
37.......................599.25
38.......................607.25
39.......................615.25
40.......................623.25
41.......................631.25
42.......................639.25
43.......................647.25
44.......................655.25
45.......................663.25
46.......................671.25
47.......................679.25
48.......................687.25
49.......................695.25
50.......................703.25
51.......................711.25
52.......................719.25
53.......................727.25
54.......................735.25
55.......................743.25
56.......................751.25
57.......................759.25
58.......................767.25
59.......................775.25
60.......................783.25
61.......................791.25
62.......................799.25
63.......................807.25
64.......................815.25
65.......................823.25
66.......................831.25
67.......................839.25
68.......................839.25
69.......................855.2
5
Information for users in the UK (not applicable outside the UK)
Positioning the TV
For the best results, choose a position where light does not fall directly on the screen, and at some distance away from radiators or other sources of heat. Leave a space of at least 5 cm all around the TV for ventilation, making sure that curtains, cupboards etc. cannot obstruct the air flow through the ventilation apertures.The TV is intended for use in a domestic environment only and should never be operated or stored in excessively hot or humid atmospheres.
General Points
Please take note of the section entitled 'Tips' at the end of this booklet.
Interference
The Department of Trade and Industry operates a Radio Interference Investigation Service to help TV licence holders improve reception of BBC and IBA programmes where they are being spoilt by interference. If your dealer cannot help, ask at a main Post Office for the booklet "How to Improve Television and Radio Reception".
Mains connection
Before connecting the TV to the mains, check that the mains supply voltage corresponds to the voltage printed on the type plate on the rear panel of the TV.If the mains voltage is different,consult your dealer.
Important
This apparatus is fitted with an approved moulded 13AMP plug. Should it become necessary to replace the mains fuse, this must be replaced with a fuse of the same value as indicated on the plug.
1. Remove fuse cover and fuse.
2.The replacement fuse must comply with BS 1362 and have the ASTA approval mark. If the fuse is lost, make contact with your retailer in order to verify the correct type.
3. Refit the fuse cover.
In order to maintain conformity to the EMC directive, the mains plug on this product must not be removed.
Connecting the aerial
The aerial should be connected to the socket marked : at the back of the set.An inferior aerial is likely to result in a poor, perhaps unstable picture with ghost images and lack of contrast. Make-shift loft or set-top aerials are often inadequate.Your dealer will know from experience the most suitable type for your locality. Should you wish to use the set in conjunction with other equipment, which connects to the aerial socket such as TV games,or a video camera it is recommended that these be connected via a combiner unit to avoid repeated connection and disconnection of the aerial plug.
Fitting the stand (if provided)
Use only the stand provided with the set, making sure that the fixings are properly tightened.A diagram showing how to assemble the stand is packed with the stand. Never use a make-shift stand, or legs fixed with woodscrews.
Page 28
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved
.
www.philips.com
3139 125 37624
Loading...