Country Number Tariff
Austria 0820 901114 €0.20/min
Belgium 070 222 303 €0.17/min
Denmark 3525 8759 local
Finland 09 2311 3415 local
France 08 9165 0005 €0.23/min
Germany 0180 5 356 767 €0.12/min
Greece 0 0800 3122 1280 free
Ireland 01 601 1777 local
Italy 199 404 041 €0.25/min
Luxemburg 40 6661 5644 local
Netherlands 0900 8407 €0.20/min
Norway 2270 8111 local
Portugal 2 1359 1442 local
Spain 902 888 784 €0.15/min
Sweden 08 5792 9100 local
Switzerland 0844 800 544 local
UK 0906 1010 016 £0.15/min
Poland 0223491504 local
Chech Rep 800142840 free
Hungary 0680018189 free
Slovakia 0800004537 free
Page 3
Introduzione
La ringraziamo per aver acquistato questo televisore.
Il presente manualetto è stato concepito per aiutarla ad installare ed utilizzare il suo televisore.
La consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni
di cui al D. M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art. 1 dello stesso D.M.
Si dichiara che l’apparecchio televisori a colori (vedere indicazioni sull’etichetta nel retro della
televisione) risponde alle prescrizioni dell’art.2 comma 1 del D.M.
28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Dreux, il Gennaio 2005 P. E.G.P. 1, rue de Réveillon
28104 Dreux France
Sommario
Direttive per il riciclaggio
L’involucro di questo prodotto è riciclabile. Rivolgersi alle autorità locali per un corretto
smaltimento.
Smaltimento del vecchio televisore
Il vostro televisore si compone di materiali riutilizzabili o riciclabili. La presenza di questo
simbolo indica che il prodotto è conforme alla Direttiva Europea 2002/976/EC.
Si raccomanda di rivolgersi ai sistemi di raccolta differenziata di rifiuti per materiali elettrici
ed elettronici e di non gettare il vecchio televisore nei rifiuti domestici. Con il corretto
smaltimento di questo prodotto si eviteranno possibili danni all’ambiente e alla salute.
1
Page 4
Precauzioni per l’uso
10 c
m
10
m
c
Lasciare uno spazio di almeno 10 cm per ciascun
lato del televisore al fine di favorire la circolazione
dell’aria. Posizionare il televisore su una superficie
piana e stabile. Non coprire mai la griglia di
ventilazione con un panno o altro materiale, onde
evitare il surriscaldamento dell’apparecchio. Non
inserire alcun oggetto nelle fessure di ventilazione,
onde evitare rischi di incendio o scariche
elettriche. Il televisore potrebbe infiammarsi o
provocare scosse elettriche.
Non collegare un numero eccessivo di apparecchi
alla stessa presa di corrente per evitare che si
verifichi un sovraccarico di energia e conseguenti
scosse elettriche o fiammate.
10 c
m
X
X
Per pulire la superficie o lo schermo del
televisore, usare del cotone o un panno morbido
o altro materiale soffice come ad esempio un
panno di camoscio. Non utilizzare panni troppo
umidi o troppo impregnati d’acqua. Non utilizzare
acetone, toluene o alcol per pulire il televisore.
Per precauzione, si consiglia di staccare il cavo
dalla presa di corrente.
Per rimuovere il cavo dalla presa a muro, afferrare
e tirare a sé la spina. Non tirare il cavo. Non
usare prese di corrente inadatte. Assicurarsi che
la spina sia inserita completamente nella presa
di corrente; se la spina dovesse essere instabile
o non ben assicurata alla presa di corrente,
potrebbe piegarsi e di conseguenza infiammarsi.
X
Non esporre il televisore a pioggia o umidità, al
fine di evitare il pericolo di incendio o di scosse
elettriche
X
Evitare l’esposizione diretta del televisore al sole
o ad altre fonti di calore.
Per l’installazione del televisore a parete
si consiglia di rivolgersi a tecnici qualificati.
Un’installazione impropria o scorretta potrebbe
rendere il televisore instabile e pericoloso.
2
Non posizionare fiamme vive (candele accese)
sopra o vicino al televisore.
X
In caso di temporali, si raccomanda per precauzione
di non toccare alcuna parte del televisore, del
cavo di alimentazione o dell’antenna.
X
Evitare di sistemare vasi da fiori con acqua sopra
il televisore. Un’accidentale fuoriuscita d’acqua
potrebbe provocare scariche elettriche. Non
accendere il televisore nel caso in cui sia filtrata
dell’acqua all’interno dell’apparecchio e rivolgersi
subito ad un tecnico qualificato.
Page 5
Preparazione/Installazione del televisore
1
Posizionamento del televisore
10 cm
10 cm
10 cm
Mettere il televisore su una superficie solida
e stabile, lasciando uno spazio di almeno
10 cm lungo ciascun lato dell’apparecchio.
2
Collegamenti
26” / 32”
Telecomando
3
Estrarre l’isolamento in plastica dalla batteria
per attivare il telecomando.
Accensione
4
26” / 32”
–
–
.
37”
42”
• Inserire il connettore dell’antenna
nella presa 75
dell’apparecchio.
• Inserire la spina del cavo di alimentazione
nella presa a muro (220–240 V 50/60 Hz).
Ω
: sulla parte inferiore
37”
42”
• Per accendere il televisore premere
l’interruttore POWER. Una spia verde si
accende e lo schermo si illumina.
• Se il televisore resta in standby (spia rossa),
premere il tasto
oppure i tasti
PROGRAM/CHANNEL +/–
P –/+
del telecomando.
3
Page 6
Tasti e connettori del televisore
11
4
––
3
2
26” / 32”
AUDIO
IN
VIDEO
IN
S-VIDEO
EXT3/SVHS3
R
L
67
EXT 4
Pr
AUDIO
1
.
5
AC in ~
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
8
37”
Pb Y
EXT 1
9
10
11
2
R
AUDIO
IN
L
S-VIDEO
VIDEO
IN
3
42”
4
EXT3/SVHS3
1
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
8
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pb Y
Pr
EXT 1
5
AC in ~
9
10
NOTA : EXT3/SVHS3 è disponibile solo per alcuni modelli.
4
Page 7
Tasti e connettori del televisore
1
POWER .: Per accendere o spegnere il
televisore
VOLUME –/+: Per regolare il livello del
2
volume.
MENU: Per accedere o uscire dal menu.
3
E’possibile utilizzare i tasti –/+ PROGRAM
per selezionare una voce del menu, mentre
con i tasti –/+ VOLUME si potrà accedere
alla voce selezionata e regolare le impostazioni.
PROGRAM/CHANNEL –/+: Per
4
selezionare i programmi.
Presa POWER: Inserire il cavo di
5
alimentazione nella presa a muro.
Ingresso Audio DVI: Per il collegamento
6
ad apparecchi ad alta definizione o a
computer con uscita DVI.
Prese HDMI: Per collegare ricevitori,
8
lettori/registratori DVD, ricevitori, apparecchiature ad alta definizione o
computer.
Prese EXT1 e EXT2/SVHS2: Per collegare
9
apparecchi quali lettori/registratori DVD,
videoregistratori, decoder, con gli stessi
collegamenti scart.
Importante! Per collegare il decoder
utilizzare solo la presa scart EXT1.
Presa TV Antenna: Inserire il cavo
10
dell’antenna nella presa
Connettori laterali
11
collegamento di apparecchi quali fotocamere
o videocamere. E’inoltre possibile collegare le
cuffie.
75 Ω :
EXT3/SVHS3)
.
: Per
Ingressi Video/Audio Component
7
Per collegare apparecchi quali DVD o
ricevitori digitali dotati di appositi connettori.
Collegare gli ingressi audio del televisore alle
uscita del dispositivo e agli ingressi Video
Component.
EXT4
:
5
Page 8
Tasti del telecomando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
Standby
Per selezionare il modo Standby. Per riaccendere
il televisore premere
da
2
Tasto non utilizzato .
3
DVD/AUX (vedi pagina 7).
4
Audio Surround
Per attivare/disattivare l’effetto audio surround.
In stereo, gli altoparlanti sembrano avere una
spazialità maggiore. Per le versioni dotate di
Virtual Dolby Surround, si ottengono gli effetti
sonori speciali dalle casse posteriori del Dolby
Surround Pro Logic.
5
Tasti Televideo (vedi pagina 15).
6
AV
Per visualizzare la Fonte lista fonti per selezionare
TV dispositivi collegati a EXT1, EXT2/SVHS2, EXT3/
SVHS3, EXT 4 o HDMI.
a , P –/+ o AV.
AUX
15
16
17
18
19
20
21
22
23
, un tasto
7
Active Control (Vedi pagina 14).
MENU
8
Per richiamare i menu o uscire dagli stessi.
Cursori
9
Questi 4 tasti permettono di navigare nei menu
di selezione e regolazione.
OK
10
Conferma la selezione.
Volume (– VOL +)
11
Per regolare il livello audio.
Preregolazione immagine e suono
12
Permette di accedere ad una serie di preregolazioni
per immagine e suono (vedi pagina 14).
13
Tasti numerici
Per accedere direttamente ai programmi. Per un
numero di programma a 2 cifre, aggiungere la
seconda cifra prima che il trattino scompaia.
Informazioni schermo
14
Per visualizzare/rimuovere il numero di
programma, il tipo di audio, il tempo residuo
timer e * l’indicatore di intensità del segnale.
Modo
15
Per commutare tra i modi TV, DVD e AUX
(vedi “Telecomando- altre funzioni” a pagina 7).
Lista programmi
16
Per visualizzare/uscire dalla lista dei programmi.
Utilizzare i tasti Î ï per selezionare un
programma e il tasto Æ per visualizzarlo.
PIP (Picture-in-Picture)
17
Per visualizzare una finestra PIP sullo schermo TV
(vedi pagina 12 per l’uso della funzione PIP).
Modo suono
18
Permette di forzare le trasmissioni Stereo e
Nicam Stereo in Mono o, per le trasmissioni
bilingue, di scegliere tra Dual å o Dual ».
spiaMonoè rossa quando c’è una posizione
forzata.
Formato Immagine
19
20
DVD/AUX (vedi pagina 7).
Eliminazione audio
21
Premere questo tasto per eliminare o ripristinare
l’audio.
Selezione dei programmi TV (P –/+)
22
Per selezionare il programma precedente o
quello successivo. Il numero e il suono vengono
visualizzati per pochi secondi.
Per alcuni programmi TV, il titolo del programma
appare sullo schermo in basso.
Programma precedente/attuale
23
Per alternare tra l’ultimo programma visualizzato
e il programma attuale.
* L’indicatore dell’intensità del segnale visualizza
soltanto l’intensità del segnale
programma che si sta guardando.
/
(vedi pagina 13).
relativo al
La
6
Page 9
Tasti del telecomando (DVD o AUX)
Il telecomando consente di comandare le funzioni principali di alcuni modelli DVD Philips.
NOTA: Funzioni non disponibili per DVD-R Philips.
Premere il tasto
per selezionare il modo desiderato: DVD o AUX.
La spia del telecomando si accende per indicare il modo selezionato. Si spegne automaticamente dopo
20 secondi di inattività, tornando al modo TV.
A seconda dell’apparecchio, sono operativi i tasti seguenti:
standby
riavvolgimento rapido
stop
pausa
richiamo menu
selezione dei programmi
riproduzione
navigazione e regolazioni,
avanzamento rapido
registrazione
–
conferma selezione
tasti numerici
Installazione rapida
Quando si accende il televisore per la
prima volta, sullo schermo appare un menu,
che consente di scegliere paese e lingua dei
menu la lingua dei menu:
Plug’n’Play
Country
GB
Language
English
NOTA
Se il menu non appare, procedere all’installazione
dei canali tramite il metodoMem. Automat(vedi
pagina 8). Se invece il menu viene visualizzato
procedere come di seguito indicato.
1
Tramite i tasti Î ï del telecomando scegliere
la nazione.
Se la nazione d’interesse non è presente
nell’elenco, selezionare “...”. Consultare la
“Tabella di riferimento delle nazioni selezionabili”
a pagina 24.
Con il tasto Æ spostarsi in modalità Lingua
2
e scegliere la lingua utilizzando i tasti Î ï.
Per avviare la ricerca premere il tasto Æ.
3
Tutti i programmi TV disponibili vengono
memorizzati. Per l’operazione sono necessari alcuni
minuti. La visualizzazione mostra la progressione
della ricerca e il numero di programmi trovati.
Importante: Per uscire o interrompere la
ricerca prima del completamento, premere il
tasto . Se la ricerca viene interrotta durante la
memorizzazione automatica, non tutti i canali
saranno memorizzati. Per memorizzare tutti
i canali, sarà necessario riavviare nuovamente
la ricerca completa della memorizzazione
automatica.
NOTA
Funzione ATS (Automatic Tuning System)
Se il trasmettitore o il cavo di rete inviano il segnale
di riordino automatico, i programmi verranno
numerati correttamente. In questo caso, l’installazione
è completata. In caso contrario,
si dovrà selezionare la voce di menu Riordinare
per numerare correttamente i programmi.
Funzione ACI (Automatic Channel
Installation)
Se vengono rilevati un canale TV o un’emittente via
cavo che trasmettono in sistema ACI, apparirà la
lista dei canali. In assenza di questo servizio, i canali
verranno numerati a seconda del paese e della lingua
selezionati. E’ possibile rinumerare i canali con il
comando Riordinare del menu.
Alcuni trasmettitori o reti via cavo trasmettono propri
parametri (regione, lingua etc.). In questo caso,
indicare la scelta tramite i tasti Î ï e confermare
con il tasto Æ.
7
Page 10
Riordino dei programmi
Premere il tasto . Il TV Menu sarà
1
visualizzato sullo schermo.
Æ•
Æ•
Æ•
Æ•
Æ•
Æ•
2
Utilizzare il tasto ï per selezionare il menu
Predispos e il tasto Æ/
per entrare
nel menu Predispos.
Memorizzazione automatica
1
Premere il tasto .
2
Utilizzare il tasto ï per selezionare il
menu Predispos e il tasto Æ/
entrare nel menu Predispos. (Lingua è
evidenziato).
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
3
Prima di procedere alla memorizzazione
automatica dei canali, selezionare la lingua
nel menu *Lingua con i tasti ÍÆ.
per
Ricerca
3
Utilizzare il tasto ï per selezionare
Riordinare il tasto Æ/
per entrare
nella modalità riordino.
4
Selezionare il numero del programma che si
intende spostare usando i tasti Î ï e il tasto
Æ/
per entrare in modalità riordino
(Il cursore freccia è girato verso sinistra).
5
Utilizzare i tasti Î ï per selezionare il
nuovo numero del programma e confermare
con il tasto Í/
. (La freccia verso
destra indica che il riordino è completato).
6
Ripetere le operazioni di cui ai punti
5
tante volte quanti sono i programmi
e
da memorizzare.
7
Per tornare al menu precedente premere il
tasto
8
Per uscire dal menu, premere
4
Selezionare Nazione con il tasto ï ed
.
utilizzare i tasti ÍÆ per selezionare il paese
scelto.
5
Con il tasto ï, selezionare Mem. Automat
e premere Æ/
per iniziare la ricerca
automatica dei canali. Tutti i programmi TV
disponibili verranno memorizzati. Questa
operazione richiederà qualche minuto. Sul
monitor si visualizzerà l’avanzamento della
ricerca e il numero dei programmi trovati.
Al termine della ricerca premere il tasto
6
per uscire dal menu.
Importante: Per uscire o interrompere la
ricerca prima del completamento, premere
il tasto
. Se la ricerca viene interrotta
durante la memorizzazione automatica,
non tutti i canali saranno memorizzati. Per
memorizzare tutti i canali, sarà necessario
riavviare nuovamente la ricerca completa
della memorizzazione automatica.
4
.
* Selezione della lingua
Se per qualche motivo è stata selezionata una
lingua che non si conosce, procedere come
di seguito indicato per ripristinare la lingua
corretta:
– premere il tasto per uscire dal menu
attuale.
– premere il tasto
per accedere al
menu TV.
8
– premere ripetutamente il tasto ï fino ad
evidenziare la QUARTA voce del menu TV.
– premere il tasto
Æ/
per accedere al
menu Predispos.
– premere i tasti Í Æ per selezionare la lingua
preferita (il menu verrà ora visualizzato nella
lingua scelta). Ora è possibile procedere con
l’installazione automatica dei canali TV.
Page 11
Memorizzazione manuale
Questo menu permette di memorizzare i
programmi uno per uno.
1
Premere il tasto
2
Utilizzare il tasto ï per selezionare il menu
Predispos e il tasto Æ/
nel menu Predispos.
3
Con il tasto ï selezionare Mem. Manuale
e quindi Æ/
Mem. Manuale.
4
Utilizzare i tasti Î ï per selezionare le
voci nel menu Mem. Manuale da regolare
o attivare.
5
Sistema: Utilizzate i tasti Í Æ per
selezionare Europa (rilevazione
automatica*), Francia (norma LL’), UK
(norma I), Europa Occ. (norma BG) o
Europa Est (norma DK).
*
Salvo c5he per la Francia (norma LL’),
occorre assolutamente selezionare la scelta
Francia.
.
per entrare
per accedere al menu
Æ
Æ
Æ
Æ
Ricerca:
6
Premere su Æ/
. La ricerca comincia.
Una volta trovato un programma, si ferma
la progressione e viene visualizzato il nome
del programma (se disponibile). Passare alla
fase successiva. Se si conosce la frequenza
del programma desiderato, digitatela
direttamente con i tasti da
Nr. Programma:
7
Inserire il numero desiderato con i tasti
da
8
Sintonia Fine:
a o Í Æ.
Se la ricezione non è soddisfacente,
effettuare la regolazione con i tasti Í Æ.
Memorizzare:
9
Per memorizzare le modifiche, premere
Æ/
Ripetere le operazioni di cui ai punti
10
. Il programma è memorizzato.
9
tante volte quanti sono i programmi da
memorizzare.
11
Per tornare al menu precedente, premere il
tasto
12
Per uscire dal menu, premere .
.
a .
6
a
Nominare i canali
Se volete, potete dare un nome ai canali.
Premere il tasto
1
2
Con il tasto ï, selezionare Predispos
e con il tasto Æ/Predispos.
.
accedere al menu
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
3
Utilizzare il tasto ï per selezionare Nome
e il tasto Æ per entrare in modalità nome.
4
Utilizzare i tasti Î ï per selezionare il
programma a cui si desidera dare un nome e
premere Æ/
per accedere alla modalità
nome.
5
Utilizzare i tasti Î ï per selezionare i
caratteri (massimo 5) e i tasti Í Æ per
spostarsi nella zona di visualizzazione
del nome.
6
Premere ÍÆ/
fino a quando il nome
del canale non apparirà nell’angolo in alto a
destra dello schermo. Il programma è ora
memorizzato.
7
Per uscire dal menu, premere
.
9
Page 12
Impostazioni immagine e audio
1
Premere il tasto .
2
Utilizzare i tasti Î ï per selezionare
Immagine o Suono.
3
Utilizzare i tasti Í Æ/
al menu Immagine o Suono.
4
Utilizzare i tasti Î ï per selezionare la
regolazione di Immagine o Suono e i tasti
ÍÆ per regolare le impostazioni.
Utilizzare i tasti Î ï per selezionare
5
IMemorizzare.
Per memorizzare le modifiche, premere
6
7
8
.
Per tornare al menu precedente, premere il
tasto
Per uscire dal menu, premere .
.
per accedere
• 120 Hz
• 500 Hz
• 1500 Hz
• 5 KHz
• 10 KHz
Descrizione delle impostazioni
Immagini
Luminosita’: Agisce sulla luminosità dell’immagine
Colore: Agisce sull’intensità del colore.
Contrasto: Agisce sulla differenza tra toni chiari
e toni scuri.
Nitidezza: Aumenta o diminuisce il livello
di nitidezza per migliorare i particolari
dell’immagine.
Temp. Colore: Agisce sulla resa dei colori.
Fredda (più blu), Normale (equilibrate), Calda
(più rossi).
Memorizzare: Per memorizzare le regolazioni
effettuate.
Descrizione delle impostazioni Suono
Equalizzatore: Per impostare la tonalità del
suono (da basso: 120 Hz ad acuto: 10 KHz).
Bilanciamento: Per equilibrare il suono
sull’altoparlante sinistro e quello destro.
Reg. Volume: Permette di compensare le
differenze di volume esistenti tra i diversi
programmi o le prese EXT. Nota: I Programmi
da 0 a 40 hanno regolazioni di volume individuali
mentre i programmi da 41 in poi condividono le
stesse impostazioni.
Limit. Volume: Limitazione automatica del
volume, per limitare l’improvviso aumento di livello
sonoro, soprattutto al momento del cambio canale
o durante gli spot pubblicitari.
Dolby virtual: Per attivare/disattivare l’effetto
audio surround.
E’ possibile accedere a queste impostazioni anche
tramite il tasto .
Memorizzare: Per memorizzare le impostazioni.
10
Page 13
Utilizzo delle funzioni Contrast+ e NR (Noise Reduction)
1
Premere il tasto .
2
Con il tasto ï, selezionare Impostazioni
funzione e il con tasto Æ/nel menu Impostazioni funzione.
3
Utilizzare i tasti Î ï per selezionare
Contrast+ o NR (Noise Reduction) e i tasti
ÍÆ per selezionare l’opzione On o Off.
4
Per tornare al menu precedente, premere il
tasto
5
Per uscire dal menu, premere
.
per entrare
.
Funzione Timer
Questo menu consente di utilizzare il televisore
come sveglia.
1
Premere il tasto
Con il cursore, selezionate il menu Speciali
2
e quindi Timer:
Utilizzare il tasto Î ï per accedere alle
3
impostazioni e il tasto Í, Æ, Î, ï o
per selezionare o regolare le
impostazioni
.
Definizione delle impostazioni funzione
Contrast+:
– ottimizza il contrasto totale dell’immagine per
una migliore visibilità.
– selezionare l’opzione On per attivare questa
funzione.
NR (Noise Reduction):
– migliora le immagini disturbate (punteggiatura
dell’immagine) a causa del segnale di
trasmissione debole
– selezionare l’opzione On per attivare questa
funzione.
Spegnimento: per selezionare il tempo dopo il
quale il televisore si metterà automaticamente in
stato di attesa.
dopo l’accensione da interrutore,attraverso le
informazioni del televideo sul programma n° 1. Se
non c’è televideo, l’aggiornamento non avviene.
Ora inizio: inserire l’ora di inizio.
Ora fine: inserire l’ora di passaggio in standby.
Nr. Programma: inserire il numero del
programma desiderato per la sveglia.
Attivare: potete regolare:
• Una volta per un’unica attivazione della
sveglia,
• Giornaliero per ogni giorno,
• Stop per annullare.
Premere per mettere il televisore
5
in standby. Esso si accenderà automaticamente all’ora programmata.
Se si lascia acceso il televisore, esso cambierà canale all’ora indicata (e si
metterà in standby all’Ora di fine).
11
Page 14
Uso della funzione PIP (Picture-in-Picture)
La funzione PIP (Picture-in-Picture) permette di
richiamare uno schermo PIP del PC (Personal
Computer) o di un dispositivo HD (Alta Definizione)
durante la visione di un programma TV.
IMPORTANTE
Per richiamare una finestra PIP del PC, si dovrà
eseguire quanto segue:
L’ ingresso HDMI
DEVE
essere collegato
all’uscita DVI del PC. Utilizzare un adattatore da
HDMI a DVI per effettuare la connessione.
Per richiamare una finestra
HD
, si dovrà eseguire quanto segue:
PIP
del dispositivo
HDMI
L’ ingresso
all’uscita
HDMI
DEVE essere collegato
del dispositivo HD.
Accesso allo schermo PIP tramite il
menu PIP
Nota: Funzione possibile solo se viene ricevuto il
segnale PIP.
& Premere il tasto per visualizzare il menu
principale.
é Con i tasti Î ï, selezionare Impostazioni
funzione e premere
accedere al menu Impostazioni funzione.
il tasto Æ/ per
“ Utilizzare i tasti Î ï per selezionare PIP.
Speciali
Æ
Timer
Contrast+
NR
PIP
Æ
Æ
Æ
• Formato PIP
• Orizzontale
• Verticale
(Utilizzare i tasti Î ï per selezionare le voci
del menu PIP.
§ Utilizzare i tasti Í Æ Î ï per accedere alle
voci del menu PIP e per effettuare le
successive regolazioni o opzioni.
Per uscire dallo schermo PIP, selezionare
7
Formato PIP seguito dall’opzione Off.
Definizioni delle voci del menu PIP
Formato PIP : Per selezionare il formato
PIP desiderato (Off, Piccolo, Medio, Grande e Affiancato).
Orizzontale : Sposta lo schermo PIP
orizzontalmente da sinistra verso
destra e viceversa.
Verticale : Sposta lo schermo PIP
verticalmente dall’alto verso il
basso e viceversa.
Accesso allo schermo PIP tramite il tasto PIP
Nota: Funzione possibile solo se viene ricevuto il
segnale PIP.
& Premere il tasto del telecomando per
visualizzare lo schermo PIP. Sullo schermo del
televisore apparirà una piccola finestra PIP.
é Premere il tasto una seconda volta per
passare dal formato piccolo al formato medio
dello schermo PIP.
“Premere il tasto una terza volta per
passare dal formato medio al formato grande
dello schermo PIP.
‘ Premere il tasto una quarta volta per
passare dal formato grande al formato
affiancato dello schermo PIP (schermo TV da
una parte e schermo PIP dall’altra).
‘Utilizzare il tasto Æ
menu PIP.
PIP
Formato PIP
Orizzontale
Verticale
Æ
Æ
Æ
12
/
Off
per entrare nel
(
Premere il tasto una quinta volta per
uscire dallo schermo PIP.
Page 15
Formato immagine
Le immagini che ricevete possono essere trasmesse in formato 16:9 (schermo largo) oppure 4:3
(schermo tradizionale). Le immagini 4:3 hanno talvolta una banda nera sulla parte alta e bassa dello
schermo. Questa funzione consente di ottimizzare la visualizzazione delle immagini sullo schermo.
Premere il tasto per Í Æ selezionare i diversi modi. Questo televisore è dotato di una
commutazione automatica che decodifica il segnale specifico emesso da alcuni canali e seleziona
il formato giusto per lo schermo.
4:3
L’immagine è riprodotta in formato 4:3, una banda nera appare da ogni
lato dell’immagine.
14:9
L’immagine è ingrandita con il formato 14:9, una piccola banda nera
rimane in entrambi i lati dell’immagine.
16:9
L’immagine è ingrandita con il formato 16:9. Questo modo è
raccomandato per visualizzare le immagini con una banda nera in alto e
in basso (formato letterbox).
Sottotitoli
Questo modo consente di visualizzare le immagini in formato 4:3 su
tutta superficie dello schermo lasciando visibili i sottotitoli.
Superzoom
Questo modo consente di visualizzare le immagini in formato 4:3 su
tutta la superficie dello schermo allargando l’immagine ai lati.
Widescreen
Questo modo permette di ripristinare le proporzioni corrette delle
immagine trasmesse in 16:9.
Attenzione: Se si visualizza un’immagine 4:3 in questo modo,
l’immagine verrà allargata in senso orizzontale.
13
Page 16
Uso delle funzioni Smart Picture e Sound
La funzione Smart Picture offre una scelta di
5 impostazioni di immagine, e più precisamente:
Arricchita, Naturale, Tenue, Multimediale
e Personale.
Premere ripetutamente il tasto
navigare nelle impostazioni e selezionare la
modalità desiderata.
La funzione Smart Sound offre una scelta di 4
impostazioni audio e più precisamente: Teatro, Musica, Parlato e Personale.
Premere ripetutamente il tasto
navigare nelle impostazioni e per selezionare la
modalità desiderata.
per
o
per
o
Defi nizione delle impostazioni Immagine
Arricchita : Regolazione d’immagine brillante
e nitida adatta per ambienti
luminosi e per uso dimostrativo
per mostrare la qualità del
televisore con fonti di buona
qualità.
Naturale : Modalità di riferimento adatta
per ambienti quali salotto e per
segnali di media qualità.
Tenue : Adatta per segnali di bassa qualità
e per visioni in ambienti quali il
salotto.
Multimediale : Ideale per applicazioni grafiche.
Personale : Impostazioni dell’immagine
secondo preferenze personali.
Defi nizioni delle impostazioni Suono
Teatro : Amplifica la sensazione di azione
(Bassi e Alti aumentati).
Musica : Amplifica i toni bassi (Bassi
aumentati).
Parlato : Amplifica i toni alti (Alti aumentati).
Personale : Impostazioni del suono secondo
preferenze personali
NOTA: L’impostazione Personale è la
regolazione che si sceglie utilizzando il menu
Immagine/Suono nel menu principale. Questa è
l’unica impostazione tra quelle elencate nel menu
Smart Picture/Sound che può essere modificata.
Tutte le altre sono impostazioni di fabbrica.
Uso della funzione Active Control
La funzione Active Control ottimizza
automaticamente la qualità dell’immagine con
ogni tipo di intensità di segnale.
& Premere ripetutamente il tasto per
scegliere tra le opzioni Active Control Off
e Active Control On.
Active Control Off
Active Control On
é Selezionare l’opzione Active Control On
per attivare la funzione Active Control.
“ Selezionare l’opzione Active Control Off
per disattivare la funzione Active Control.
Page 17
Televideo
Il televideo è un sistema di informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un giornale.
Consente inoltre di accedere ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non conoscono bene la
lingua della trasmissione (reti via cavo, canali via satellite, ...).
Attivazione
1
Televideo
AUX
3
6
5
Selezione di
2
una pagina
1
2
3
Accesso diretto
alle rubriche
2
Sommario
4
4
Visualizzazione
5
sotto-pagine
Per richiamare o uscire dal televideo. Il sommario
appare con la lista delle rubriche alle quali è possibile
accedere. Per ogni rubrica viene indicato un numero
di pagina a 3 cifre. Se il canale selezionato non
trasmette il televideo, apparirà l’indicazione 100 e
lo schermo rimarrà nero. In questo caso uscire dal
televideo e scegliere un altro canale.
Comporre il numero della pagina desiderata con i
tasti da 0 a 9 o P –/+. Esempio: pagina 120, digitare
120. Il numero viene visualizzato nell’angolo in alto a
sinistra, il contapagine inizia la ricerca, la pagina viene
visualizzata. Per consultare un’altra pagina, ripetere
l’operazione. Se il contapagine continua la ricerca, la
pagina richiesta non è trasmessa. Selezionare un altro
numero.
In fondo allo schermo vengono visualizzate delle
zone colorate. I 4 tasti colorati servono per accedere
alle rubriche o alle pagine corrispondenti. Le zone
colorate lampeggiano quando la rubrica o la pagina
non sono disponibili.
Per tornare alla pagina del sommario (generalmente
a pagina 100).
Alcune pagine contengono delle sotto-pagine che si
succedono automaticamente. Questo tasto permette
di arrestare o riprendere l’alternanza delle
sottopagine. In alto a sinistra appare il simbolo
.
Doppia
6
AUX
9
pagina
Televideo
7
9
8
Informazioni
7
nascoste
Ingrandimento
8
di una pagina
2
Pagine favorite
9
9
9
Per attivare o disattivare la visualizzazione del televideo
in doppia pagina. La pagina attiva viene visualizzata a
sinistra e la pagina seguente a destra. Per fissare una
pagina (ad esempio il sommario), premere il tasto
In questo caso la pagina attiva sarà quella di
destra. Per ritornare in modo normale, premere
Per far apparire o scomparire le informazioni
nascoste (soluzioni di giochi).
Per visualizzare la parte superiore o la parte inferiore
della pagina. Premendo ancora il tasto si tornerà alle
dimensioni normali della pagina.
In fondo allo schermo vengono visualizzate delle zone
colorate nelle quali si possono memorizzare 4 pagine
favorite nei primi 40 canali, che saranno poi direttamente
accessibili per mezzo di tasti colorati (rosso, verde,
giallo, blu). Una volta impostate, le pagine favorite
diventeranno pagine di default ogni qualvolta si accederà
al televideo.
1. Premere il tasto
pagine favorite.
2. Utilizzare i tasti
pagina del televideo che si intende memorizzare.
3. Premere per 5 secondi il tasto colorato prescelto.
La pagina viene memorizzata.
4. Ripetere l’operazione con gli altri tasti colorati.
5. Per uscire dal modo pagine favorite, premere
6. Per uscire dal televideo, premere il tasto .
.
NOTA: Per cancellare le pagine favorite, premere il
tasto
per circa 5 secondi.
per passare in modo
/ per accedere alla
.
.
Page 18
Uso del televisore come monitor di PC
Il televisore può essere usato come un monitor
di computer.
IMPORTANTE
Per fare in modo che il televisore funzioni
come monitor PC, è importante eseguire
la seguente procedura:
L’ ingresso HDMI DEVE essere collegato
&
all’uscita DVI del PC. Utilizzare un adattatore
da HDMI a DVI per effettuare la connessione.
é Premere il tasto per visualizzare
la lista fonti e utilizzare i tasti Î ï per
selezionare HDMI.
Utilizzare il tasto Æ/
selezionata.
Fonte
Æ
TV
EXT.1
EXT.2/SVHS2
EXT.3/SVHS3
EXT.4
HDMI
Uso dei menu PC
per passare alla fonte
Fonte
TV
EXT.1
EXT.2/SVHS2
EXT.3/SVHS3
EXT.4
HDMI Æ
Descrizione delle Funzioni
Formato:
– Per scegliere tra schermo largo o il formato
degli schermi PC.
PIP (Picture-in-Picture):
– Visualizza uno schermo PIP che permette di
guardare allo stesso momento i programmi TV.
Uso della funzione PIP
Questa funzione permette di aprire uno schermo
PIP che permette di guardare i programmi TV
mentre ci si trova in modo PC.
IMPORTANTE
Per richiamare una finestra PIP dei programmi TV,
si dovrà eseguire quanto segue:
L’ingresso
DVI
HDMI
o essere collegato all’uscita
del PC. Utilizzare un adattatore da HDMI a
DVI per effettuare la connessione.
Le voci del menu PIP: Formato PIP,
Orizzontale e Verticale sono analoghe a quella
relativa alla funzione di richiamo dello schermo PIP
in modo TV.
Premere il tasto per visualizzare il
menu PC.
Utilizzare il tasto Î ï per accedere alle
impostazioni e il tasto Í Æ/
per
selezionare o regolare le impostazioni
(le impostazioni vengono salvate
automaticamente):
Descrizione delle impostazioni Immagine
Luminosità/Contrasto:
– Regola la luminosità e il contrasto
Temp. Colore:
– Agisce sulla resa dei colori: Fredda (più
blu), Normale (equilibrata) o Calda (più rossi).
Selezione Audio:
– Per scegliere l’audio riprodotto sul televisore
o su PC/HD.
16
Per la descrizione e il funzionamento delle voci
del menu PIP, consultare la sezione “Uso della
funzione PIP (Picture-in-Picture)” pagina 12.
Risoluzioni PC supportate
640 x 480, 60 Hz 1024 x 768, 60 Hz
640 x 480, 67 Hz 1024 x 768, 70 Hz
640 x 480, 72 Hz 1024 x 768, 75 Hz
640 x 480, 75 Hz
800 x 600, 56 Hz
800 x 600, 60 Hz
800 x 600, 72 Hz
800 x 600, 75 Hz
Page 19
HD (Alta definizione)
Modalità HD
La modalità HD (Alta Definizione) permette di
avere un’immagine più chiara e definita nel caso
si stia utilizzando un ricevitore/dispositivo HD in
grado di trasmettere programmi ad alta definizione.
IMPORTANTE
Per far sì che la TV funzioni in modalità
HD, procedere come di seguito indicato:
L’ingresso HDMI DEVE essere connesso a
&
un’uscita HDMI/DVI del dispositivo HD. Se il
DVI è collegato, utilizzare un adattatore da
HDMI a DVI. Per maggiori informazioni,
consultare la Guida dei Collegamenti.
Premere il tasto per visualizzare
é
la lista fonti e utilizzare i tasti Î ï per
selezionare HDMI.
Utilizzare il tasto Æ/ per passare alla
fonte selezionata.
Fonte
Æ
TV
EXT.1
EXT.2/SVHS2
EXT.3/ SVHS3
EXT.4
HDMI
Fonte
TV
EXT.1
EXT.2/SVHS2
EXT.3/SVHS3
EXT.4
HDMI Æ
Uso dei menu HD
&
Premere il tasto per visualizzare il
menu HD.
Utilizzare i tasti Î ï per accedere alle
impostazioni e i tasti Í Æ /
selezionare o regolare le impostazioni.
Menu Predisposizione HD
NOTA: Non è possibile accedere a Predisposizione dal menu HD. La funzione Predispossizione
NON è disponibile in modalità HD.
Impostazioni Immagine e Suono HD
Le funzioni delle impostazioni Immagine e
Suono HD sono le stesse delle impostazioni
Immagine e Suono della modalità TV e funzionano
esattamente allo stesso modo (vedi pagina 10).
per
Speciali HD
Timer: Le funzioni Sleeptimer (Timer di
spegnimento) e Timer sono le stesse del TV e
funzionano esattamente come quelle (vedere pag.
11)
PIP: Visualizza un menu PIP per consentire di
guardare contemporaneamente i programmi TV.
Le regolazioni Size (Dimensioni), Horizontal
(Orizzontale), Vertical (Verticale) funzionano
esattamente come quando si richiama una videata
PIP in modalità TV. Per la descrizione delle voci
del menu PIP e delle rispettive funzioni consultare
la sezione “Uso della funzione PIP” a pag. 12.
* Spost.Orizz. : regola la posizione orizzontale
dell’immagine.
* Tipo ricerca : quando si collegano
apparecchiature HD o PC che supportano
risoluzioni di 480p, 576p o 720p viene evidenziata
la voce Tipo ricerca del menu Speciali,
consentendo di scegliere tra modalità PC e HD.
Se le risoluzioni 480p, 576p o 720p non sono
supportate, questa funzione non è accessibile.
Sonderfunk
Æ
Timer
Kontrast+NRPIP
Horizontal Shift
Wahl-Modus
Æ
Æ
Æ
HD
Formato HD supportato
480p 576p 720p 1080i
Il televisore Philips è conforme a HDMI. Nel caso di immagini di cattiva qualità, modificare il
formato video dell’apparecchio in uso (lettore DVD, set-top box via cavo etc.) in standard.
Ad esempio, per il lettore DVD, selezionare 480p, 576p, 720p o 1080i. Per il PC, selezionare
640 x 480, 800 x 600 o 1024 x 768. Se il problema persiste, consultare il manuale dell’utente
del PC sulla procedura di aggiornamento del software della scheda grafica.
Si fa presente che non si tratta di un difetto del televisore.
17
Page 20
Collegamento di apparecchiature periferiche
Collegamento delle prese di
alimentazione e dell’antenna/cavo
1 Effettuare i collegamenti come indicato
nello schema.
Dopo aver collegato tutti i cavi o i dispositivi,
2
inserire la presa del cavo di alimentazione e
accendere il televisore.
Cavo di
alimentazione
PDP
OPPURE
TV al
Plasma
Cavo di
alimentazione
LCD
AC in
LCD
TV
OPPURE
Antenna/Cavo
Collegamento
alla presa a
muro
ATTENZIONE: Questo è
un apparecchio di Classe 1
e deve essere collegato ad
una PRESA DELLA RETE
ELETTRICA e con la messa
a terra protettiva.
Collegamento del Ricevitore Satellitare o
Digitale Terrestre
1 Effettuare i collegamenti come indicato
nello schema.
Dopo aver collegato tutti i cavi o i dispositivi,
2
inserire la presa del cavo di alimentazione e
accendere il televisore.
Connectors of device is
for reference only. Your
device’s connectors may
be labeled differently.
Ricevitore
TV
Antenna/Cavo
ANTENNA
: 75 Ω
L
R
DVI
(AUDIO IN)
Collegamento
alla presa a
muro
AUDIO
IN
HDMI
EXT 2 /SVHS2
R L
Collegamento
alla presa a
muro
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
Connettori sul retro del televisore
3
Premere il tasto AV del telecomando per
visualizzare la lista Source. Utilizzare il tasto
ï per selezionare HDMI. Usare i tasti
Æ/ per confermare la selezione.
Fonte
TV
EXT 1
EXT2/SVHS2
EXT3/SVHS3
EXT 4
HDMI Æ
OR
Collegamento
alla presa a
muro
Antenna/Cavo
TV
Collegamento
alla presa a
muro
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
R L
EXT 4
Connettori sul retro del televisore
18
Pr
Pb Y
EXT 1
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
R L
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
Connettori sul retro del televisore
Page 21
Collegamento di apparecchiature periferiche
Collegamento del Registratore/Lettore DVD
3
1 Effettuare i collegamenti come indicato
nello schema.
Dopo aver collegato tutti i cavi o i dispositivi,
2
inserire la presa del cavo di alimentazione e
accendere il televisore.
Connettori sul retro del televisore
L
R
DVI
(AUDIO IN)
AUDIO
HDMI
EXT 2 /SVHS2
IN
R L
EXT 4
Pr
EXT 1
Collegamento
alla presa a
muro
Aggiungere per
registrazioni DVD
Pb Y
Premere il tasto AV del telecomando per
visualizzare la lista Source. Utilizzare il tasto
ï per selezionare HDMI o EXT 1. Usare i
tasti Æ/
Aggiungere per
registrazioni
DVD
per confermare la selezione.
Fonte
TV
EXT1
EXT2 / SVHS2
EXT3 / SVHS3
EXT 4
HDMI
Fonte
TV
EXT1
EXT2 / SVHS2
EXT3 / SVHS3
EXT 4
HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
Oppure
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
Antenna/Cavo
TV
DVD / DVD-R
OPPURE
Effettuare i collegamenti come indicato
1
nello schema.
Dopo aver collegato tutti i cavi o i dispositivi,
2
inserire la presa del cavo di alimentazione e
accendere il televisore.
Premere il tasto AV del telecomando per
3
visualizzare la lista Source. Utilizzare il tasto
ï per selezionare EXT 4. Usare i
tasti Æ/
Fonte
TV
EXT1
EXT2 / SVHS2
AV / SVHS3
EXT 4
HDMI
per confermare la selezione.
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
(AUDIO IN)
L
R
HDMI
DVI
Le prese di connessione del Ricevitore sono
illustrate solo come riferimento. I connettori del
vostro dispositivo potrebbero essere posizionati
TV
o indicati in modo differente. Per maggiori
informazioni sui collegamenti a Registratori/
Lettori DVD, consultare il manuale di istruzioni
dell’apparecchio.
DVD / DVD-R
AV
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr/R/V Pb/B/U Y/G
Pr
Pb Y
EXT 1
Connettori sul retro del televisore
Aggiungere per
registrazioni DVD
OUT
IN
Collegamento
alla presa a muro
TV
19
Page 22
Collegamento di apparecchiature periferiche
Collegamento del Videoregistratore
3
1 Effettuare i collegamenti come indicato
nello schema.
Dopo aver collegato tutti i cavi o i dispositivi,
2
inserire la presa del cavo di alimentazione e
accendere il televisore.
Premere il tasto AV del telecomando per
visualizzare la lista Source. Utilizzare il
tasto ï per selezionare EXT 1 o EXT2/ SVHS2. Usare i tasti Æ/ confermare la selezione.
per
Collegamento
alla presa a muro
VCR
Antenna/Cavo
TV
Importante: Per collegare il decoder
utilizzare la presa scart EXT 1.
OPPURE
1 Effettuare i collegamenti come indicato
nello schema.
Dopo aver collegato tutti i cavi o i dispositivi,
2
inserire la presa del cavo di alimentazione e
accendere il televisore.
Connettori sul retro del televisore
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
R L
EXT 4
Connettori sul retro del televisore
R L
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
HDMI
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
L
R
DVI
(AUDIO IN)
Le prese di connessione del Ricevitore sono
illustrate solo come riferimento. I connettori del
vostro dispositivo potrebbero essere posizionati
o indicati in modo differente.
3
Premere il tasto AV del telecomando per
visualizzare la lista Source. Utilizzare il
tasto ï per selezionare EXT3/SVHS3. Usare i tasti Æ/ per confermare
la selezione. NOTA : EXT3/SVHS3 è disponibile solo per alcuni modelli.
Fonte
Pr
Pb Y
EXT 1
TV
EXT1
EXT2 / SVHS2
EXT3 / SVHS3
EXT 4
HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
Connettori
laterali del
televisore
20
AUDIO
IN
VIDEO
IN
S-VIDEO
TV
R
L
TV
Antenna
Cable
VIDEO L AUDIO R
Collegamento
alla presa a muro
VCR
Page 23
2
After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
and confirm selection by the Æ/
Collegamento di apparecchiature periferiche
Collegamento del PC (Personal Computer)
1 Effettuare i collegamenti come indicato
nello schema.
Dopo aver collegato tutti i cavi o i dispositivi,
2
inserire la presa del cavo di alimentazione e
accendere il televisore.
3
Premere il tasto AV del telecomando per
visualizzare la lista Source. Utilizzare il tasto
ï per selezionare HDMI. Usare i tasti
Æ/
per confermare la selezione.
Fonte
key.
Connettori
del PC
Audio
Out
Connettori sul retro del televisore
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
R L
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
Collegamento della Console Videogiochi/Videoc
1 Effettuare i collegamenti come indicato
nello schema.
Dopo aver collegato tutti i cavi o i dispositivi,
2
inserire la presa del cavo di alimentazione e
accendere il televisore.
Connettori laterali del
televisore
R
AUDIO
IN
L
VIDEO
IN
S-VIDEO
Usare solo il connettore audio
sinistro (bianco) per
riproduzione audio mono
Connettori del
dispositivo
R
AUDIO
L
VIDEO
S-VIDEO
Oppure
TV
EXT1
EXT2 / SVHS2
EXT3 / SVHS3
EXT 4
HDMI
Le prese di connessione del Ricevitore
sono illustrate solo come riferimento.
I connettori del vostro dispositivo
potrebbero essere posizionati
o indicati in modo differente.
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
Nota: I collegamenti a PC sono
disponibili solo tramite connettori
HDMI/DVI. La connessione VGA non
è supportata.
3
Premere il tasto AV del telecomando per
visualizzare la lista Source. Utilizzare il
tasto ï per selezionare EXT3/SVHS3. Usare i tasti Æ/ per confermare
la selezione. NOTA : EXT3/SVHS3 è disponibile solo per alcuni modelli.
Connettori laterali del
televisore
R
AUDIO
IN
L
VIDEO
IN
S-VIDEO
Usare solo il connettore audio
sinistro (bianco) per
riproduzione audio mono
Connettori del
dispositivo
R
AUDIO
L
VIDEO
S-VIDEO
Collegamento delle Cufe
Per l’ascolto personale, collegare il cavo delle
1
cufe al connettore delle cufe del televisore.
In questo modo il suono sarà udibile solo
attraverso le cufe. Dalle casse del televisore
non si udirà alcun suon (solo per 26/32”).
Per i modelli 37”/42” premere il pulsante
2
MUTE (
) del telecomando per disattivare l’uscita audio dagli altoparlanti
TV.
AUDIO
IN
VIDEO
IN
S-VIDEO
R
L
Connettori laterali
del televisore
21
Page 24
Risoluzione dei problemi
Qui di seguito viene riportata una lista di eventuali problemi. Si consiglia di effettuare questi semplici
controlli prima di rivolgersi ad un tecnico.
Problema Possibili cause Cosa fare
Schermo senza
immagini
Cattiva ricezione
(immagini e suono
disturbate)
Assenza di immagini
Assenza di suono in
alcuni canali
Assenza di suono
Interferenze audio
Incomprensione delle
parole dei menu sullo
schermo
Il telecomando non
funziona
Occasionale presenza
di punti rossi, blu,
verdi e neri sullo
schermo
Sfarfallio o
intermittenza delle
immagini in modalità
HD
Assenza di immagini
ma la spia frontale
rossa è accesa
• Alimentatore difettoso
• Interruttore POWER
della TV non attivato
• Collegamento con
l’antenna difettoso
•
Segnale di trasmissione debole
• Sistema TV errato
• Antenna e cavo difettosi
• Selezione errata della fonte
• Sistema TV errato
• Livello volume impostato a
zero
• Interruzione audio attivata
• Cuffie connesse
• Interferenze con altre
apparecchiature elettriche
• Accidentale selezione
errata della lingua
• Polarità delle batterie
invertita
• Batterie scariche
• Caratteristica dei cristalli
liquidi
• * Autenticazione HDCP
non riuscita (vedi glossario)
• Impostazione della
modalità standby
• Controllare che il cavo di alimentazione sia inserito
correttamente nella presa. Se il problema sussiste,
staccare la spina, attendere 60 secondi e reinserire
nuovamente la spina. Accendere il televisore.
• Premere il tasto
• Controllare il collegamento all’antenna sul retro del
televisore.
• Provare a regolare manualmente il segnale (vedi pagina 9).
• Verificare di avere selezionato il sistema TV corretto
(vedi pagina 9).
• Controllare che i cavi scart o le prese dell’antenna siano
collegati correttamente.
• Verificare che la fonte selezionata sia corretta. Premere
per entrare nella Lista Source e selezionare la
fonte corretta.
• Verificare che sia stato selezionato il sistema TV
corretto (vedi pagina 9).
• Provare ad alzare il volume.
• Controllare che non sia stata attivata l’interruzione audio.
• Puntare il telecomando direttamente contro il sensore
del televisore.
• Scollegare le cuffie (solo per 26/32”).
• Provare a spegnere gli altri apparecchi elettrici
in funzione come ad esempio, asciugacapelli o
aspirapolvere.
•
Premere il tasto
menu. Premere
Utilizzare il tasto
principale. Utilizzare il tasto
successivo e i tasti
• Controllare la polarità delle batterie.
• Provare a cambiare le batterie.
• Questo sintomo non è un problema tecnico. I pannelli
a cristalli liquidi sono costruiti con tecnologia ad
altissima precisione per darvi il massimo dei dettagli
dell’immagine. A volte, alcuni pixel inattivi potrebbero
apparire sullo schermo sotto forma di puntini fissi rossi,
blu, verdi o neri. Si noti che le prestazioni del televisore
non vengono in alcun modo compromesse.
• Se l’autenticazione HDCP degli apparecchi digitali
collegati (lettore DVD o box di installazione) non
riesce, si visualizzeranno disturbi video. Controllare
il manuale di istruzioni degli apparecchi collegati.
• Usare un cavo standard di collegamento da HDMI a DVI.
• Premere il tasto
del telecomando.
per uscire dalla schermata del
per entrare nel menu principale.
ï per selezionare la quarta voce del menu
Æ
/
Í Æ per selezionare la lingua corretta.
nel livello di menu
del telecomando.
22
Page 25
Risoluzione dei problemi
Problema Possibili cause Cosa fare
Impossibilità di
accesso al menu
Predisposizione
La modalità PC non
funziona
I colori S-Video
sbiadiscono
Presenza di una
banda nera nella parte
superiore e inferiore
dello schermo in
modalità PC
• Il televisore è in
modalità AV, EXTERNAL
o HD.
• Collegamenti errati
• Selezione errata della
fonte.
• Risoluzione video errata
• Errata impostazione della
scheda grafica del PC
• Errata rilevazione del
segnale
• Refresh rate del PC
troppo elevata
• Premere il tasto AV e selezionare il modo TV.
Ora è possibile accedere al menu Predisposizione
utilizzando il tasto Menu.
• Assicurarsi che i collegamenti siano corretti.
(vedi “Uso del televisore come monitor di PC” a
pagina 16).
• Verificare che la fonte selezionata sia corretta.
Premere
e selezionare la fonte corretta.
• Verificare di aver configurato il computer con
una risoluzione video compatibile (vedi “Uso del
televisore come monitor di PC” a pagina 16).
• Controllare le impostazioni della scheda grafica del PC.
• Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato
correttamente.
• Premere il tasto P +/– sul telecomando per passa al
canale successivo, il tasto P- per ritornare al canale
precedente.
• Impostare la refresh rate del PC a 60 Hz.
per entrare nella lista delle Fonti
Glossario
DVI (Digital Visual Interface): E’uno standard di
interfacciamento digitale creato dal Digital Display
Working Group (DDWG) per convertire segnali
analogici in digitali da adattare a monitor analogici
e digitali.
Segnali RVB: Sono tre segnali video Rosso,
Verde, Blu che compongono l’immagine. L’utilizzo
di questi segnali permette di ottenere una migliore
qualità dell’immagine.
Segnali S-VHS: Sono 2 segnali video separati
Y/C risultanti dagli standard di registrazione
S-VHS e Hi-8. I segnali di luminanza Y (bianco e
nero) e i segnali di crominanza C (colori) sono
registrati separatamente sulla banda. Ciò consente
di migliorare la qualità dell’immagine rispetto ai
sistemi video standard (VHS e 8 mm) nei quali i
segnali Y/C sono combinati per ottenere solo un
segnale video.
Suono NICAM: Procedimento che consente di
trasmettere il suono mediante sistema digitale.
16:9: Indica il rapporto tra la larghezza e l’altezza
dello schermo. Gli schermi panoramici hanno una
proporzione 16/9, gli schermi tradizionali 4/3.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface):
Interfaccia che fornisce un collegamento tra ogni
tipologia di sorgente audio/video non compressi,
ad esempio tra TV e qualsiasi altro componente
dotato di HDMI, come Set-Top Box, lettori DVD
e ricevitori A/V. L’HDMI supporta lo standard
video ad alta definizione e l’audio digitale a due
canali.
Sistema: Le immagini televisive non vengono
trasmesse allo stesso modo in tutti i paesi, ma
esistono standard diversi: BG, DK, I, and LL’.
L’impostazione Sistema (pagina 8) viene utilizzata
per selezionare questi standard diversi e non deve
essere confusa con i sistemi colori PAL o SECAM.
Pal viene usato in molti paesi europei, SECAM in
Francia, in Russia e nella maggior parte dei paesi
africani. Gli Stati Uniti e il Giappone usano un
sistema diverso chiamato NTSC.
HDCP (High-bandwidth Digital-Content
Protection): La protezione HDCP cripta la
trasmissione dei contenuti digitali tra la fonte
video o il trasmettitore come ad esempio il
computer, il lettore DVD o Set-top Box e lo
schermo digitale o il ricevitore come ad esempio
un monitor, un televisore o un proiettore.
23
Page 26
Specifiche tecniche
26PF3xxx 32PF3xxx 37PF3xxx 42PF3xxx
Dimensioni pannello monitor 66 cm (26”) 80 cm (32”) 94 cm (37”) 107 cm (42")
Uscita audio 2 x 5 W 2 x 15 W 2 x 15 W 2 x 15 W
Sistema TV PAL, SECAM
Riproduzione video NTSC, PAL, SECAM
Sistema audio Mono, Nicam Stereo, Virtual Dolby Surround
Consumo energetico 110 W 120 W 205 W 245 W
Consumo energetico in < 1 W < 1 W < 2 W < 2 W
standby
Dimensioni televisore
(con supporto)
Larghezza80.5 cm 92.4 cm 111 cm 123.6 cm
Profondità22.2 cm 22.2 cm 24 cm 28 cm
Altezza47.7 cm 55 cm 65.7 cm 72 cm
Peso netto (con supporto)
13.3 kg 19 kg 25 kg 42 kg
Specifiche e dati soggetti a variazioni senza preavviso.
Tabella di riferimento delle nazioni selezionabili
SiglaNazioneSiglaNazioneSiglaNazione
A
B
CH
D
DK
E
F
FI
GB
Austria
Belgio
Svizzera
Germania
Danimarca
Spagna
Francia
Finlandia
Gran Bretagna
GR
I
IRL
L
N
NL
P
S
CZ
Grecia
Italia
Irlanda
Lussemburgo
Norvegia
Paesi Bassi
Portogallo
Svezia
Repubblica Ceca
H
HR
PL
RO
RUS
SK
SLO
TR
---
Ungheria
Croatia
Polonia
Romania
Russia
Slovacchia
Slovenia
Turchia
Altri
24
Page 27
Ta b le of TV frequencies.
Frequenztabelle der Fernsehsender.
Liste des fréquences TV.
Frequentietabel TV-Zenders.
Tabella delle frequenze TV.
Lista de frecuencias TV.
Lista das frequências TV
Liste over TV senderne.
Tabell over TV-frekvenser.
Tabell över TV-frekvenser.
TV-taajuustaulukko.
A televizió-adóállomások
frekvenciáinak a listája.
Lista częstotliwości stacji nadawczych.
Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
FRANCE
CANAL ................FREQ (MHz)
2...........................55.75
3...........................60.50
4...........................63.75
5...........................176.0
6...........................184.0
7...........................192.0
8...........................200.0
9...........................208.0
10.........................216.0
B ........................116.75
C ........................128.75
D ........................140.75
E ........................159.75
F.........................164.75
G ........................176.75
H ........................188.75
I..........................200.75
J .........................212.75
K ........................224.75
L.........................236.75
M........................248.75
N ........................260.75
O ........................272.75
P ........................284.75
Q ........................296.75
ITALY
CANALE..............FREQ (MHz)
A ..........................53.75
B ..........................62.25
C ..........................82.25
D ........................175.25
E ........................183.75
F.........................192.25
G ........................201.25
H ........................210.25
H1 ......................217.25
CANAL ................FREQ (MHz)
E2 ........................48.25
E3 ........................55.25
E4 ........................62.25
E5 ......................175.25
E6 ......................182.25
E7 ......................189.25
E8 ......................196.25
E9 ......................203.25
E10 ....................210.25
E11 ....................217.25
E12 ....................224.25
R1 ........................49.75
R2 ........................59.25
R3 ........................77.25
R4 ........................85.25
R5 ........................93.25
R6 ......................175.25
R7 ......................183.25
R8 ......................191.25
R9 ......................199.25
R10 ....................207.25
R11 ....................215.25
R12 ....................223.25
S1 ......................105.25
S2 ......................112.25
S3 ......................119.25
S4 ......................126.25
S5 ......................133.25
S6 ......................140.25
S7 ......................147.25
S8 ......................154.25
S9 ......................161.25
S10 ....................168.25
S11 ....................231.25
S12 ....................238.25
S13 ....................245.25
S14 ....................252.25
EUROPE
CANAL ................FREQ (MHz)
S15 ....................259.25
S16 ....................266.25
S17 ....................273.25
S18 ....................280.25
S19 ....................287.25
S20 ....................294.25
H1 ......................303.25
H2 ......................311.25
H3 ......................319.25
H4 ......................327.25
H5 ......................335.25
H6 ......................343.25
H7 ......................351.25
H8 ......................359.25
H9 ......................367.25
H10 ....................375.25
H11 ....................383.25
H12 ....................391.25
H13 ....................399.25
H14 ....................407.25
H15 ....................415.25
H16 ....................423.25
H17 ....................431.25
H18 ....................439.25
H19 ....................447.25
21.......................471.25
22.......................479.25
23.......................487.25
24.......................495.25
25.......................503.25
26.......................511.25
27.......................519.25
28.......................527.25
29.......................535.25
30.......................543.25
31.......................551.25
32.......................559.25
CANAL ................FREQ (MHz)
33.......................567.25
34.......................575.25
35.......................583.25
36.......................591.25
37.......................599.25
38.......................607.25
39.......................615.25
40.......................623.25
41.......................631.25
42.......................639.25
43.......................647.25
44.......................655.25
45.......................663.25
46.......................671.25
47.......................679.25
48.......................687.25
49.......................695.25
50.......................703.25
51.......................711.25
52.......................719.25
53.......................727.25
54.......................735.25
55.......................743.25
56.......................751.25
57.......................759.25
58.......................767.25
59.......................775.25
60.......................783.25
61.......................791.25
62.......................799.25
63.......................807.25
64.......................815.25
65.......................823.25
66.......................831.25
67.......................839.25
68.......................839.25
69.......................855.2
5
Information for users in the UK (not applicable outside the UK)
Positioning the TV
For the best results, choose a position where light
does not fall directly on the screen, and at some
distance away from radiators or other sources of
heat. Leave a space of at least 5 cm all around the
TV for ventilation, making sure that curtains,
cupboards etc. cannot obstruct the air flow through
the ventilation apertures.The TV is intended for use
in a domestic environment only and should never be
operated or stored in excessively hot or humid
atmospheres.
General Points
Please take note of the section entitled 'Tips' at the
end of this booklet.
Interference
The Department of Trade and Industry operates a
Radio Interference Investigation Service to help TV
licence holders improve reception of BBC and IBA
programmes where they are being spoilt by
interference.
If your dealer cannot help, ask at a main Post Office
for the booklet "How to Improve Television and
Radio Reception".
Mains connection
Before connecting the TV to the mains, check that the
mains supply voltage corresponds to the voltage
printed on the type plate on the rear panel of the TV.If
the mains voltage is different,consult your dealer.
Important
This apparatus is fitted with an approved moulded
13AMP plug. Should it become necessary to replace
the mains fuse, this must be replaced with a fuse of
the same value as indicated on the plug.
1. Remove fuse cover and fuse.
2.The replacement fuse must comply with BS 1362
and have the ASTA approval mark. If the fuse is
lost, make contact with your retailer in order to
verify the correct type.
3. Refit the fuse cover.
In order to maintain conformity to the EMC directive,
the mains plug on this product must not be removed.
Connecting the aerial
The aerial should be connected to the socket marked
: at the back of the set.An inferior aerial is likely to
result in a poor, perhaps unstable picture with ghost
images and lack of contrast. Make-shift loft or set-top
aerials are often inadequate.Your dealer will know from
experience the most suitable type for your locality.
Should you wish to use the set in conjunction with
other equipment, which connects to the aerial socket
such as TV games,or a video camera it is recommended
that these be connected via a combiner unit to avoid
repeated connection and disconnection of the aerial plug.
Fitting the stand (if provided)
Use only the stand provided with the set, making
sure that the fixings are properly tightened.A
diagram showing how to assemble the stand is
packed with the stand. Never use a make-shift stand,
or legs fixed with woodscrews.