Country Number Tariff
Austria 0820 901114 €0.20/min
Belgium 070 222 303 €0.17/min
Denmark 3525 8759 local
Finland 09 2311 3415 local
France 08 9165 0005 €0.23/min
Germany 0180 5 356 767 €0.12/min
Greece 0 0800 3122 1280 free
Ireland 01 601 1777 local
Italy 199 404 041 €0.25/min
Luxemburg 40 6661 5644 local
Netherlands 0900 8407 €0.20/min
Norway 2270 8111 local
Portugal 2 1359 1442 local
Spain 902 888 784 €0.15/min
Sweden 08 5792 9100 local
Switzerland 0844 800 544 local
UK 0906 1010 016 £0.15/min
Poland 0223491504 local
Chech Rep 800142840 free
Hungary 0680018189 free
Slovakia 0800004537 free
Wstęp
Dziękujemy za zakup naszego odbiornika telewizyjnego.
Niniejsza instrukcja została opracowana, aby ułatwić instalację i użytkowanie Twojego odbiornika.
Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją.
Spis treści
PL
Wskazówki dotyczące utylizacji
Opakowanie tego produktu może być poddane recyklingowi. Skontaktuj się z lokalnymi
władzami, aby uzyskać informacje na temat waściwego sposobu utylizacji.
Utylizacja zużytego produktu
Twój odbiornik wykonany jest z materiałów, które mogą być ponownie wykorzystane lub
poddane recyklingowi. Symbol przekreślonego kubła na śmieci umieszczony na produkcie
oznacza, że jest on objęty Europejską Dyrektywą 2002/976/WE dotyczącą wykorzystania
odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Prosimy o zapoznanie się z systemem zbierania produktów elektrycznych i elektronicznych
w miejscu zamieszkania.
Działaj zgodnie z ustaleniami władz lokalnych i nie wyrzucaj zużytych produktów razem
z odpadami komunalnymi. Specjalne zakłady odbierają zużyte odbiorniki, rozmontowują je
na części i gromadzą materiały do ponownego wykorzystania (informacji udzieli sprzedawca).
1
Wymogi bezpieczeństwa
10 c
m
10
m
c
10 c
m
X
Pozostaw co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni
wokół odbiornika aby zapewnić swobodny
przepływ powierza. Telewizor powinien zostać
ustawiony na równej, stabilnej powierzchni.
Nigdy nie zakrywaj otworów wentylacyjnych na
obudowie telewizora, gdyż może to spowodować
przegrzanie. Nie wkładaj żadnych przedmiotów
do otworów wentylacyjnych telewizora. Dostanie
się metalu lub łatwopalnego przedmiotu do
otworów wentylacyjnych może wywołać pożar
lub spowodować porażenie prądem.
Nie podłączaj zbyt wielu urządzeń do jednego
gniazdka za pomocą rozgałęźnika. Może to
wywołać pożar lub spowodować porażenie
prądem.
X
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
prądem, nie umieszczaj telewizora w pobliżu
wody ani w miejscu narażonym na deszcz
i wilgoć.
X
Do czyszczenia ekranu i obudowy telewizora
używaj miękkiej czystej ściereczki, lekko
zwilżonej wodą lub łagodnym środkiem
czyszczącym. Nie wycieraj telewizora zbyt
mokrą ściereczką. Do czyszczenia nigdy nie
używaj czyszczących materiałów łatwopalnych,
takich jak aceton czy alkohol. Aby uniknąć
ryzyka porażenia prądem, przed czyszczeniem,
wyjmij wtyczkę z gniazdka naściennego.
Wyjmij wtyczkę, nie ciągnij za przewód.
Nie podłączaj telewizora do luźno osadzonych
gniazdek naściennych. Wsadź wtyczkę całkowicie
do gniazdka. Jeżeli gniazdko jest luźne, może
spowodować iskrzenie oraz wywołać pożar.
X
Nie umieszczaj otwartego ognia (palące się
świece) na telewizorze ani w jego pobliżu.
X
Unikaj wystawiania telewizora na działanie silnych
promieni słonecznych i źródeł ciepła, takich jak
kaloryfer, piecyk i in.
Instalacja telewizora na ścianie powinna być
przeprowadzona przez wykwalifikowanego
pracownika serwisu. Nieprawidłowa instalacja
może sprawić, że mocowanie telewizora nie
będzie bezpieczne.
2
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, podczas
burzy nie dotykaj żadnej części telewizora, kabla
zasilania ani kabla anteny.
X
Nie stawiaj wazonu z wodą na telewizorze.
Woda może dostać się do wnętrza telewizora
i spowodować porażenie prądem. Jeśli do
wnętrza telewizora dostała się woda, nie włączaj
go. Natychmiast wezwij wykwalifikowanego
pracownika serwisu.
Przygotowanie
1
Ustawianie telewizora
10 cm
3
Użycie pilota
10 cm
10 cm
Umieść telewizor na równej, stabilnej
powierzchni, pozostawiając co najmniej 10 cm
wolnej przestrzeni wokół odbiornika.
2
Podłączenie
26” / 32”
37”
Zdejmij materiał izolacyjny z baterii pilota
zdalnego sterowania.
• Podłącz wejście kabla zasilania do telewizora,
a wtyczkę do gniazdka naściennego
(220 –240 V, 50/60 Hz).
42”
• Aby włączyć telewizor naciśnij główny przycisk
zasilania POWER. Po włączeniu, dioda
wskaźnika zasilania na obudowie zaświeci się
na zielono.
• Jeśli telewizor jest w trybie czuwania
(czerwona lampka), naciśnij przycisk
PROGRAM +
na pilocie.
/
– na klawiaturze lub P – / +
3
Instalacja i opis telewizora LCD
4
––
3
2
26” / 32”
AUDIO
IN
VIDEO
IN
S-VIDEO
EXT3/SVHS3
R
L
67
11
EXT 4
Pb Y
AUDIO
1
.
5
AC in ~
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
8
37”
Pr
EXT 1
9
10
11
2
R
AUDIO
IN
L
S-VIDEO
VIDEO
IN
3
42”
4
EXT3/SVHS3
1
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
8
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
5
AC in ~
9
10
UWAGA: EXT3/SVHS3 jest dostępny wyłącznie dla niektórych modeli.
4
Instalacja i opis telewizora LCD
1
POWER .: służy do włączania i wyłączania
telewizora.
2
VOLUME –/+: służy do regulacji poziomu
głośności.
3
MENU: służy do wywoływania i opuszczania
menu. Przyciski PROGRAM –/+ umożliwiają
wybór pożądanego ustawienia, a przyciski
VOLUME –/+ dokonanie regulacji.
4
PROGRAM –/+: służy do wyboru
programów.
5
Zasilanie: Podłącz wtyczkę kabla zasilania do
gniazdka naściennego.
6
Wejście DVI Audio:
urządzeń HD (wysokiej rozdzielczości) lub
komputera za pomocą wyjścia DVI.
7
Wejścia Podzespołów Video / Audio
(EXT 4): służą do podłączenia sprzętu takiego
jak DVD, Set-Top box, które mają takie same
gniazda. Połącz wejścia audio z wyjściami TV
urządzenia wraz z Wejściami Podzespołów
Video.
służy do podłączania
8
Gniazda HDMI: służą do podłączenia do Set- Top
box, odtwarzacza/nagrywarki DVD, odbiornika/
urządzenia HD lub komputera.
Gniazda EXT1 i EXT2/SVHS2: łączą urządzenia
9
takie jak odtwarzacz/nagrywarka DVD, VCR,
Dekoder, które mają łącza scart.
Ważne: Do podłączenia dekodera można
użyć wyłącznie łącza scart EXT.1.
10
Gniazdo anteny telewizyjnejv: podłącz
wtyczkę 75 Ω : do gniazda.
Podłączenia z boku odbiornika
11
EXT3/SVHS3: służą do podłączania urządzeń
takich jak aparat fotograficzny czy kamera
wideo. Możesz podłączyć tutaj słuchawki,
aby doświadczyć doskonalszych wrażeń
akustycznych.
5
Przyciski pilota
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
Tryb czuwania
Przełączanie odbiornika w tryb czuwania. Aby
ponownie włączyć odbiornik, należy nacisnąć
przyciski , do lub przycisk
– P + (– Programme +) .
2
Klawisz nieużywany w trybie TV .
3
DVD / AUX (patrz str. 7).
4
Dźwięk Surround
Służy do uruchamiania lub wyłączania efektu dźwięku
otaczającego. W wersji stereo pozwala to uzyskać
wrażenie, że głośniki są bardziej od siebie oddalone.
W wersjach wyposażonych w Virtual Dolby
Surround, umożliwia uzyskanie tylnych efektów
dźwiękowych Dolby Surround Pro Logic.
5
Włączanie teletekstu (str. 15)
6
AV
Naciśnij, aby wyświetlić Źródło, wybrać TV lub
urządzenia peryferyjne podłączone do gniazd EXT1,
EXT2/SVHS2, EXT3/SVHS3, EXT 4 lub HDMI.
AUX
15
16
17
18
19
20
21
22
23
7
Active Control (Patrz str. 14).
8
MENU
Aby wywołać lub opuścić menu.
9
Kursory
Te cztery przyciski umożliwiają poruszanie się
w menu.
10
OK
Potwierdza wybór.
11
Volume ( – VOL + )
Służy do regulacji poziomu głośności.
12
Wstępna regulacja obrazu
i dźwięku
Służy do przejścia do wstępnych ustawień obrazu
i dźwięku (str. 14).
13
/ Klawiatura
numeryczna
Do bezpośredniego wyboru programów. Dla
dwucyfrowych numerów programów, drugi
przycisk musi być naciśnięty przed zniknięciem
kreski na ekranie.
Informacja na ekranie
14
Aby wyświetlić/usunąć numer programu, tryb
dźwięku, pozostały czas wyłącznika czasowego
i *wskaźnik mocy sygnału.
15
Tryb
Wybierz jeden z trybów: TV, DVD lub AUX (patrz
„Przyciski pilota (inne funkcje)” na str. 7).
Lista programów
16
Służy do wyświetlania/wyłączania listy
programów. Naciśnij przyciski Î ï aby wybrać
program i przycisk Æ, aby go wyświetlić.
17
Picture-in-Picture
Aby wyświetlić okno PIP na ekranie telewizora
(patrz str. 12, aby sprawdzić, jak używać funkcji
PIP).
Tryb odtwarzania dźwięku
18
Służy do przełączania programów ze Stereo
(lub Nicam Stereo) na Mono lub w przypadku
programów nadawanych w dwóch wersjach
językowych, do wybierania pomiędzy trybem
Dual å lub Dual ». WskaźnikMonoświeci się na
czerwono, gdy ten tryb jest wybrany
Format Ekranu (patrz str. 13).
19
20
DVD / AUX (patrz str. 7).
21
Wyłączanie dźwięku
Wyłączanie lub włączanie dźwięku.
22
– P + Wybór programów TV
Służy do przemieszczania się pomiędzy kolejnym
lub poprzednim programem. Przez kilka sekund
wyświetlane są numer programu i tryb dźwięku.
Jeśli wybrany program jest wyposażony w telegazetę,
tytuł programu pojawia się w dolnej części ekranu.
23
Poprzedni program
Dostęp do poprzednio oglądanego programu.
* Wskaźnik mocy sygnału pokazuje moc sygnału
transmisji oglądanego programu.
.
6
Przyciski pilota (inne funkcje)
Pilot pozwala Ci również sterować głównymi funkcjami niektórych modeli Philips DVD.
UWAGA : Funkcje niedostępne w urządzeniu Philips DVD-R.
Naciśnij przycisk
Kontrolka na pilocie zaświeci się, wskazując wybrany tryb. Gaśnie automatycznie po 20 sekundach
bezczynności (powrót do trybu TV).
W zależności od wyposażenia, działają następujące przyciski:
aby wybrać tryb : DVD lub AUX.
,
tryb czuwania
szybkie cofanie
zatrzymanie
odtwarzanie
szybkie odtwarzanie
nagrywanie
Szybkie instalowanie
Podczas pierwszego uruchamiania odbiornika na
ekranie pojawi się menu główne. Należy wybrać
w nim kraj oraz język wszystkich menu:
Uwaga
Jeżeli po włączeniu odbiornika, nie wyświetli się
menu, przystąp do instalacji kanałów za pomocą
Strojenie automatyczne
metody
(str. 8). Gdy menu pojawi się na ekranie, wykonaj
następujące czynności.
Użyj klawiszy Î ï na pilocie zdalnego sterowania.
1
Jeżeli twojego kraju nie ma na liście, wybierz “ . . “
. Zapoznaj się z “Tabelą referencyjną dostępnych
krajów” na stronie 24.
Użyj klawisza Æ, aby przejść do trybu Języka, a
2
następnie wybierz język przy pomocy klawiszy Î ï.
Użyj klawisza Æ, aby rozpocząć wyszukiwanie..
3
pauza
wywoływanie menu
wybór programów
nawigacja i ustawienia,
potwierdza wybór
do
Ważne : Aby przerwać lub zakończyć wyszukiwanie
zanim zostanie ukończone, naciśnij przycisk .
Jeśli przerwiesz wyszukiwanie podczas automatycznego
zachowywania, nie wszystkie kanały zostaną zachowane.
Aby wszystkie kanały były zachowane musisz po raz
kolejny przeprowadzić automatyczne zachowywanie.
Uwaga:
ATS (System Automatycznego Sortowania)
Jeżeli nadajnik lub sieć kablowa nadaje sygnał
automatycznego sortowania, programy zostaną
ponumerowane w ustalonej kolejności. Instalowanie
jest zakończone. Jeżeli taki sygnał nie jest nadawany,
musisz użyć menu Sortowanie, aby ponumerować
programy.
ACI (Automatyczna Instalacja Programów)
Jeżeli system kablowy lub kanał telewizyjny wysyłają
sygnał automatycznej instalacji programów, na
ekranie wyświetlona zostanie lista programów. Jeżeli
taki sygnał nie jest nadawany, programy zostaną
ponumerowane według dokonanego przez Ciebie
wyboru języka i kraju. W menu Sortowanie możesz
wprowadzić zmiany numeracji.
Niektóre stacje nadawcze i sieci kablowe nadają
własne parametry sortowania (region, język, itp.).
W takim wypadku wskaż wybór przy pomocy
klawiszy Î ï a następnie potwierdź klawiszem Æ.
wprowadź numer
7
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.