PHILIPS 26PF3321, 42PF3331, 37PF3321, 32PF3321 User Manual [pl]

Page 1
Page 2
Model
Serial
Country Number Tariff Austria 0820 901114 0.20/min Belgium 070 222 303 €0.17/min Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 08 9165 0005 €0.23/min Germany 0180 5 356 767 0.12/min Greece 0 0800 3122 1280 free Ireland 01 601 1777 local Italy 199 404 041 €0.25/min Luxemburg 40 6661 5644 local Netherlands 0900 8407 €0.20/min Norway 2270 8111 local Portugal 2 1359 1442 local Spain 902 888 784 €0.15/min Sweden 08 5792 9100 local Switzerland 0844 800 544 local UK 0906 1010 016 £0.15/min Poland 0223491504 local Chech Rep 800142840 free Hungary 0680018189 free Slovakia 0800004537 free
Page 3
Wstęp
Dziękujemy za zakup naszego odbiornika telewizyjnego. Niniejsza instrukcja została opracowana, aby ułatwić instalację i użytkowanie Twojego odbiornika. Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją.
Spis treści
PL
Wskazówki dotyczące utylizacji
Opakowanie tego produktu może być poddane recyklingowi. Skontaktuj się z lokalnymi władzami, aby uzyskać informacje na temat waściwego sposobu utylizacji.
Utylizacja zużytego produktu
Twój odbiornik wykonany jest z materiałów, które mogą być ponownie wykorzystane lub poddane recyklingowi. Symbol przekreślonego kubła na śmieci umieszczony na produkcie oznacza, że jest on objęty Europejską Dyrektywą 2002/976/WE dotyczącą wykorzystania odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prosimy o zapoznanie się z systemem zbierania produktów elektrycznych i elektronicznych w miejscu zamieszkania. Działaj zgodnie z ustaleniami władz lokalnych i nie wyrzucaj zużytych produktów razem z odpadami komunalnymi. Specjalne zakłady odbierają zużyte odbiorniki, rozmontowują je
na części i gromadzą materiały do ponownego wykorzystania (informacji udzieli sprzedawca).
1
Page 4
Wymogi bezpieczeństwa
10 c
m
10
m
c
10 c
m
X
Pozostaw co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni wokół odbiornika aby zapewnić swobodny przepływ powierza. Telewizor powinien zostać ustawiony na równej, stabilnej powierzchni. Nigdy nie zakrywaj otworów wentylacyjnych na obudowie telewizora, gdyż może to spowodować przegrzanie. Nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych telewizora. Dostanie się metalu lub łatwopalnego przedmiotu do otworów wentylacyjnych może wywołać pożar lub spowodować porażenie prądem.
Nie podłączaj zbyt wielu urządzeń do jednego gniazdka za pomocą rozgałęźnika. Może to wywołać pożar lub spowodować porażenie prądem.
X
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie umieszczaj telewizora w pobliżu wody ani w miejscu narażonym na deszcz i wilgoć.
X
Do czyszczenia ekranu i obudowy telewizora używaj miękkiej czystej ściereczki, lekko zwilżonej wodą lub łagodnym środkiem czyszczącym. Nie wycieraj telewizora zbyt mokrą ściereczką. Do czyszczenia nigdy nie używaj czyszczących materiałów łatwopalnych, takich jak aceton czy alkohol. Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, przed czyszczeniem,
wyjmij wtyczkę z gniazdka naściennego.
Wyjmij wtyczkę, nie ciągnij za przewód. Nie podłączaj telewizora do luźno osadzonych gniazdek naściennych. Wsadź wtyczkę całkowicie do gniazdka. Jeżeli gniazdko jest luźne, może spowodować iskrzenie oraz wywołać pożar.
X
Nie umieszczaj otwartego ognia (palące się świece) na telewizorze ani w jego pobliżu.
X
Unikaj wystawiania telewizora na działanie silnych promieni słonecznych i źródeł ciepła, takich jak kaloryfer, piecyk i in.
Instalacja telewizora na ścianie powinna być przeprowadzona przez wykwalifikowanego pracownika serwisu. Nieprawidłowa instalacja może sprawić, że mocowanie telewizora nie będzie bezpieczne.
2
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, podczas burzy nie dotykaj żadnej części telewizora, kabla zasilania ani kabla anteny.
X
Nie stawiaj wazonu z wodą na telewizorze. Woda może dostać się do wnętrza telewizora i spowodować porażenie prądem. Jeśli do wnętrza telewizora dostała się woda, nie włączaj go. Natychmiast wezwij wykwalifikowanego pracownika serwisu.
Page 5
Przygotowanie
1
Ustawianie telewizora
10 cm
3
Użycie pilota
10 cm
10 cm
Umieść telewizor na równej, stabilnej powierzchni, pozostawiając co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni wokół odbiornika.
2
Podłączenie
26” / 32”
37”
Zdejmij materiał izolacyjny z baterii pilota zdalnego sterowania.
Włączanie telewizora
4
26” / 32”
.
37”
42”
• Używając dostarczonego przewodu antenowego, podłącz gniazdo antenowe
75
Ω
:z gniazdem znajdującym się od
spodu telewizora.
• Podłącz wejście kabla zasilania do telewizora, a wtyczkę do gniazdka naściennego (220 –240 V, 50/60 Hz).
42”
• Aby włączyć telewizor naciśnij główny przycisk zasilania POWER. Po włączeniu, dioda wskaźnika zasilania na obudowie zaświeci się na zielono.
• Jeśli telewizor jest w trybie czuwania (czerwona lampka), naciśnij przycisk
PROGRAM +
na pilocie.
/
na klawiaturze lub P – / +
3
Page 6
Instalacja i opis telewizora LCD
4
3
2
26” / 32”
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
EXT3/SVHS3
R
L
6 7
11
EXT 4
Pb Y
AUDIO
1
.
5
AC in ~
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
8
37”
Pr
EXT 1
9
10
11
2
R
AUDIO IN
L
S-VIDEO
VIDEO IN
3
42”
4
EXT3/SVHS3
1
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
8
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
5
AC in ~
9
10
UWAGA: EXT3/SVHS3 jest dostępny wyłącznie dla niektórych modeli.
4
Page 7
Instalacja i opis telewizora LCD
1
POWER .: służy do włączania i wyłączania
telewizora.
2
VOLUME –/+: służy do regulacji poziomu
głośności.
3
MENU: służy do wywoływania i opuszczania
menu. Przyciski PROGRAM –/+ umożliwiają wybór pożądanego ustawienia, a przyciski VOLUME –/+ dokonanie regulacji.
4
PROGRAM –/+: służy do wyboru
programów.
5
Zasilanie: Podłącz wtyczkę kabla zasilania do
gniazdka naściennego.
6
Wejście DVI Audio:
urządzeń HD (wysokiej rozdzielczości) lub komputera za pomocą wyjścia DVI.
7
Wejścia Podzespołów Video / Audio
(EXT 4): służą do podłączenia sprzętu takiego
jak DVD, Set-Top box, które mają takie same gniazda. Połącz wejścia audio z wyjściami TV urządzenia wraz z Wejściami Podzespołów
Video.
służy do podłączania
8
Gniazda HDMI: służą do podłączenia do Set- Top
box, odtwarzacza/nagrywarki DVD, odbiornika/ urządzenia HD lub komputera.
Gniazda EXT1 i EXT2/SVHS2: łączą urządzenia
9
takie jak odtwarzacz/nagrywarka DVD, VCR, Dekoder, które mają łącza scart.
Ważne: Do podłączenia dekodera można użyć wyłącznie łącza scart EXT.1.
10
Gniazdo anteny telewizyjnejv: podłącz
wtyczkę 75 Ω : do gniazda.
Podłączenia z boku odbiornika
11
EXT3/SVHS3: służą do podłączania urządzeń
takich jak aparat fotograficzny czy kamera wideo. Możesz podłączyć tutaj słuchawki, aby doświadczyć doskonalszych wrażeń akustycznych.
5
Page 8
Przyciski pilota
1 2 3
4
5 6 7 8
9
10
11
12
13
14
1
Tryb czuwania
Przełączanie odbiornika w tryb czuwania. Aby ponownie włączyć odbiornik, należy nacisnąć
przyciski , do lub przycisk
– P + (– Programme +) .
2
Klawisz nieużywany w trybie TV .
3
DVD / AUX (patrz str. 7).
4
Dźwięk Surround
Służy do uruchamiania lub wyłączania efektu dźwięku otaczającego. W wersji stereo pozwala to uzyskać wrażenie, że głośniki są bardziej od siebie oddalone. W wersjach wyposażonych w Virtual Dolby Surround, umożliwia uzyskanie tylnych efektów dźwiękowych Dolby Surround Pro Logic.
5
Włączanie teletekstu (str. 15)
6
AV
Naciśnij, aby wyświetlić Źródło, wybrać TV lub urządzenia peryferyjne podłączone do gniazd EXT1,
EXT2/SVHS2, EXT3/SVHS3, EXT 4 lub HDMI.
AUX
15
16 17 18 19 20
21
22
23
7
Active Control (Patrz str. 14).
8
MENU
Aby wywołać lub opuścić menu.
9
Kursory
Te cztery przyciski umożliwiają poruszanie się
w menu.
10
OK
Potwierdza wybór.
11
Volume ( – VOL + )
Służy do regulacji poziomu głośności.
12
Wstępna regulacja obrazu
i dźwięku
Służy do przejścia do wstępnych ustawień obrazu
i dźwięku (str. 14).
13
/ Klawiatura
numeryczna
Do bezpośredniego wyboru programów. Dla
dwucyfrowych numerów programów, drugi przycisk musi być naciśnięty przed zniknięciem kreski na ekranie.
Informacja na ekranie
14
Aby wyświetlić/usunąć numer programu, tryb
dźwięku, pozostały czas wyłącznika czasowego i *wskaźnik mocy sygnału.
15
Tryb
Wybierz jeden z trybów: TV, DVD lub AUX (patrz
„Przyciski pilota (inne funkcje)” na str. 7).
Lista programów
16
Służy do wyświetlania/wyłączania listy
programów. Naciśnij przyciski Î ï aby wybrać program i przycisk Æ, aby go wyświetlić.
17
Picture-in-Picture
Aby wyświetlić okno PIP na ekranie telewizora
(patrz str. 12, aby sprawdzić, jak używać funkcji PIP).
Tryb odtwarzania dźwięku
18
Służy do przełączania programów ze Stereo
(lub Nicam Stereo) na Mono lub w przypadku programów nadawanych w dwóch wersjach językowych, do wybierania pomiędzy trybem
Dual å lub Dual ». Wskaźnik Mono świeci się na
czerwono, gdy ten tryb jest wybrany
Format Ekranu (patrz str. 13).
19 20
DVD / AUX (patrz str. 7).
21
Wyłączanie dźwięku
Wyłączanie lub włączanie dźwięku.
22
– P + Wybór programów TV
Służy do przemieszczania się pomiędzy kolejnym lub poprzednim programem. Przez kilka sekund wyświetlane są numer programu i tryb dźwięku.
Jeśli wybrany program jest wyposażony w telegazetę, tytuł programu pojawia się w dolnej części ekranu.
23
Poprzedni program
Dostęp do poprzednio oglądanego programu.
* Wskaźnik mocy sygnału pokazuje moc sygnału
transmisji oglądanego programu.
.
6
Page 9
Przyciski pilota (inne funkcje)
Pilot pozwala Ci również sterować głównymi funkcjami niektórych modeli Philips DVD.
UWAGA : Funkcje niedostępne w urządzeniu Philips DVD-R.
Naciśnij przycisk Kontrolka na pilocie zaświeci się, wskazując wybrany tryb. Gaśnie automatycznie po 20 sekundach
bezczynności (powrót do trybu TV). W zależności od wyposażenia, działają następujące przyciski:
aby wybrać tryb : DVD lub AUX.
,
tryb czuwania
szybkie cofanie
zatrzymanie
odtwarzanie
szybkie odtwarzanie
nagrywanie
Szybkie instalowanie
Podczas pierwszego uruchamiania odbiornika na ekranie pojawi się menu główne. Należy wybrać w nim kraj oraz język wszystkich menu:
Uwaga
Jeżeli po włączeniu odbiornika, nie wyświetli się menu, przystąp do instalacji kanałów za pomocą
Strojenie automatyczne
metody (str. 8). Gdy menu pojawi się na ekranie, wykonaj
następujące czynności.
Użyj klawiszy Î ï na pilocie zdalnego sterowania.
1
Jeżeli twojego kraju nie ma na liście, wybierz “ . . “ . Zapoznaj się z “Tabelą referencyjną dostępnych krajów” na stronie 24.
Użyj klawisza Æ, aby przejść do trybu Języka, a
2
następnie wybierz język przy pomocy klawiszy Î ï. Użyj klawisza Æ, aby rozpocząć wyszukiwanie..
3
pauza
wywoływanie menu
wybór programów
nawigacja i ustawienia, potwierdza wybór
do
Ważne : Aby przerwać lub zakończyć wyszukiwanie zanim zostanie ukończone, naciśnij przycisk . Jeśli przerwiesz wyszukiwanie podczas automatycznego zachowywania, nie wszystkie kanały zostaną zachowane. Aby wszystkie kanały były zachowane musisz po raz kolejny przeprowadzić automatyczne zachowywanie.
Uwaga:
ATS (System Automatycznego Sortowania)
Jeżeli nadajnik lub sieć kablowa nadaje sygnał automatycznego sortowania, programy zostaną ponumerowane w ustalonej kolejności. Instalowanie jest zakończone. Jeżeli taki sygnał nie jest nadawany, musisz użyć menu Sortowanie, aby ponumerować programy.
ACI (Automatyczna Instalacja Programów)
Jeżeli system kablowy lub kanał telewizyjny wysyłają sygnał automatycznej instalacji programów, na ekranie wyświetlona zostanie lista programów. Jeżeli taki sygnał nie jest nadawany, programy zostaną ponumerowane według dokonanego przez Ciebie wyboru języka i kraju. W menu Sortowanie możesz wprowadzić zmiany numeracji.
Niektóre stacje nadawcze i sieci kablowe nadają własne parametry sortowania (region, język, itp.). W takim wypadku wskaż wybór przy pomocy klawiszy Î ï a następnie potwierdź klawiszem Æ.
wprowadź numer
7
Page 10
Sortowanie programów
Naciśnij przycisk . Na ekranie
1
wyświetli się Menu TV.
Menu TV
Obraz
Dźwięk
Funkcje
Instalacja
2
Za pomocą kursora ï wybierz menu
Instalacja
Język
Stroj. Automat
Stroj. Ręczne
Kraj
Sortowanie
Nazwa
Æ 0 Æ 1
Æ 2 Æ 3 Æ 4 Æ 5
Instalacja a następnie naciśnij Æ / aby przejść do opcji menu Instalacja.
Strojenie automatyczne
1
Naciśnij przycisk .
2
Za pomocą kursora ï wybierz opcję Instalacja, a następnie naciśnij Æ / aby przejść do menu Instalacja (opcja Język jest wyróżniona).
Menu TV
Obraz
Dźwięk
Funkcje
Instalacja
3
Zanim przystąpisz do strojenia automatycznego programów, za pomocą przycisków Í Æ
wybierz żądane menu *Język.
Instalacja
Język
Kraj
Stroj. Automat
Stroj. Ręczne
Sortowanie
Nazwa
Æ
Æ
Szukanie
Æ
Æ
Æ
Wybierz Sortowanie ï i naciśnij
3
Æ /
4
Za pomocą przycisków Î ï wybierz
, aby wybrać tryb sortowania.
program, którego numer chcesz zmienić i potwierdź wybór przyciskiem Æ /
.
(Znak kursora znajduje się teraz po lewej stronie).
Za pomocą przycisków Î ï wybierz nowy
5
numer i potwierdź wybór przyciskiem
Í /
. (Znak kursora znajduje się po
prawej stronie. Sortowanie jest zakończone).
4
Powtarzaj czynności
6
ilość razy, aby dokonać zmiany numeracji wszystkich programów.
7
Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij przycisk
8
Aby opuścić menu, naciśnij .
4
Naciśnij przycisk ï, aby wybrać opcję Kraj
i 5 odpowiednią
.
i użyj przycisków Í Æ, aby wybrać żądany kraj.
,
5
Naciśnij przycisk ï, aby wybrać Stroj. Automat, a następnie przycisk Æ /
. Rozpocznie się automatyczne przeszukiwanie. Wszystkie dostępne programy telewizyjne zostaną zapamiętane. Operacja trwa kilka minut. Wyświetlany jest stan wyszukiwania i liczba znalezionych programów.
6
Po zakończeniu wyszukiwania naciśnij przycisk
aby wyjść z menu.
Ważne: Aby przerwać lub zakończyć wyszukiwanie zanim zostanie ukończone, naciśnij przycisk . Jeśli przerwiesz wyszukiwanie podczas automatycznego zachowywania, nie wszystkie kanały zostaną zachowane. Aby wszystkie kanały były zachowane, musisz po raz kolejny
przeprowadzić automatyczne zachowywanie.
* Wybieranie języka
Jeżeli przez przypadek wybrałeś nieodpowiedni język i nie jesteś w stanie kontynuować programowania ustawień odbiornika, wykonaj następujące czynności aby przywrócić żądany język :
Naciśnij przycisk
,
aby opuścić obecne
menu.
Naciśnij przycisk
,
aby przejść do menu
TV.
8
Naciśnij kilka razy przycisk ï, aż opcja
FOURTH w menu TV zostanie wyróżniona.
Naciśnij przycisk Æ / , aby przejść do menu Instalacja.
– Naciśnij przyciski Í Æ, aby wybrać żądany
język (menu wyświetli się w wybranym języku). Możesz przystąpić do automatycznego instalowania programów telewizyjnych.
Page 11
Strojenie ręczne
To menu umożliwia zapisywanie w pamięci poszczególnych programów pojedynczo, po kolei.
Naciśnij przycisk
1
Za pomocą kursora ï wybierz opcję
2
Instalacja, a następnie naciśnij przejść do menu Instalacja.
Za pomocaprzyciskuï ï wybierz opcje
3
Strojenie reczne, a nastepnie nacisnij przycisk Æ / , aby wejsc do tego menu. menu.
Za pomocą przycisków Î ï wybierz te opcje
4
menu Stroj. Ręczne, które chcesz dostosować
Menu TV
Obraz
Dźwięk
Funkcje
Instalacja
lub włączyć.
5
Opcja System : Za pomocą przycisków Í Æ wybierz
Europe (wykrywanie automatyczne*) lub Francja (standard LL’) lub
Wlk.Bryt. (standard I), Europa Wsch. (standard DK),
Europa Zach. (standard BG). lub
* Z wyjątkiem Francji (standard LL’),gdzie
trzeba bezwzględnie wybrać opcję France (Francja).
.
Instalacja
System
Szukanie
Nr Programu
Dostrojenie
Pamięć
Æ / , aby
Europe
Æ
Æ
Æ
Æ
Opcja Szukanie:
6
Naciśnij przycisk Æ /
. Rozpocznie
się przeszukiwanie. Z chwilą odnalezienia programu, przeszukiwanie zostanie zatrzymane. Wyświetlona zostanie nazwa programu (jeśli została nadana). Przejdź do następnego etapu. Jeżeli znasz częstotliwość, na której nadawany jest szukany program, po prostu wprowadź tę liczbę przy pomocy
przycisków
7
Opcja Nr Programu:
do .
wprowadź żądany numer programu za pomocą przycisków
do
lub Í Æ .
8
Opcja Dostrojenie: Jeżeli jakość odbioru nie jest zadowalająca,
wyreguluj za pomocą przycisków Í Æ .
9
Opcja Pamięć: Aby zachować zmiany, naciśnij przycisk Æ /
. Program został zapisany w pamięci.
10
Powtórz czynności 6 do
9
odpowiednią liczbę razy, aby zapisać w pamięci ustawienia wszystkich programów.
11
Aby powrócić do poprzedniego naciśnij przycisk.
Aby opuścić menu, naciśnij .
12
,
Nadawanie nazw programom
Jeżeli chcesz, możesz programom nadawać nazwy.
Naciśnij przycisk
1
2
Za pomocą kursora ï wybierz opcję
Instalacja,a następnie naciśnij Æ / aby przejść do menu Instalacja.
Menu TV
Obraz Dźwięk Funkcje
Instalacja
Stroj.Automat
.
Instalacja
Język
Kraj
Stroj.Ręczne
Sortwanie
Nazwa
,
Æ Æ Æ
Æ Æ Æ
8
Naciśnij przycisk ï, aby wybrać opcję
3
Nazwa, a następnie Æ /
, aby
potwierdzić tryb nadawania nazwy.
Za pomocą przycisków wybierz ï
4
Î program i naciśnij Æ / zatwierdzić tryb nadawania nazwy.
5
W polu, w którym wyświetlona jest nazwa
, aby
(5 pozycji), poruszaj się za pomocą przycisków ï Î . Wybieraj znaki, naciskając Í Æ .
6
Naciskaj przycisk Æ /
, aż w prawym
górnym rogu ekranu ukaże się nazwa programu. Program został zapisany w pamięci.
Aby opuścić menu, naciśnij
7
.
9
Page 12
Użytkowanie ustawienia obrazu i dźwięku
1
Naciśnij przycisk .
Naciśnij przycisk ï Î, aby wybrać Obraz lub
2
Dźwięk.
Naciśnij przycisk Í Æ /
3
, aby
wyświetlić menu Obraz lub Dźwięk.
Menu TV
Obraz
Dźwięk
Funkcje
Instalacja
Menu TV
Obraz
Dźwięk
Funkcje
Instalacja
Za pomocą przycisków ï Î wybierz Obraz
4
Obraz
Jasność
Kolor
Kontrast
Ostrość
Temp. barw
Pamięć
Dźwięk
Korektor Æ
Balans Æ
Delta Głosu Æ
Ogr. głośn. Æ
Dolby Virtual Æ
Pamięć Æ
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
10 KHz
lub Dźwięk, a następnie użyj przycisków Í Æ, aby dostosować ustawienia.
5
Naciśnij przycisk ï Î, aby wybrać Pamięć.
Aby zachować zmiany, naciśnij przycisk .
6
7
Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij przycisk
.
39
Opis poszczególnych ustawień obrazu
Jasność: zmienia stopień jasności obrazu. Kolor: zmienia intensywność barwy. Kontrast: zmienia różnicę pomiędzy barwami
jasnymi i ciemnymi.
Ostrość: zmienia ostrość obrazu. Temp. barw: zmienia równowagę barw.
Dostępne są opcje Zimna (barwy niebieskawe), Normalna (barwy zrównoważone) lub Ciepła (barwy czerwonawe).
Pamięć: umożliwia zachowanie ustawień obrazu.
Opis poszczególnych ustawień dźwięku
Korektor: Do regulacji tonu (od niskiego:
120 Hz do wysokiego : 10 Hz). Balans: Umożliwia wyrównanie dźwięku
z głośników z lewej i z prawej strony. Delta Głosu: Umożliwia kompensowanie różnic
głośności pomiędzy poszczególnymi programami lub gniazdami zewnętrznymi EXT.
Ogr. głośn. (AVL – Automatyczne Wyrównywanie Dźwięku): automatyczna
kontrola poziomu głośności stosowana w celu wyeliminowania nagłych zmian natężenia dźwięku, szczególnie podczas przełączania programów lub podczas emisji reklam.
Dolby Virtual: Służy do uruchamiania lub wyłączania efektu dźwięku otaczającego.
Dostęp do tych ustawień można uzyskać również za pomocą przycisku .
Pamięć: umożliwia zachowanie ustawień dźwięku.
10
8
Aby opuścić menu, naciśnij
.
Page 13
Funkcje Kontrast + i NR (redukcja szumów)
1
Naciśnij przycisk .
Za pomocą kursora ï wybierz opcję
2
Funkcje, a następnie naciśnij Æ /
,
aby przejść do menu Funkcje.
3
Użyj przycisków Î ï, aby wybrać
Kontrast + lub NR (redukcja szumów) i przycisków Í Æ , aby wybrać opcje Włącz lub Wyłącz.
Aby powrócić do poprzedniego menu,
4
naciśnij przycisk
5
Aby opuścić menu, naciśnij
.
.
Funkcja budzika
To menu umożliwia używanie odbiornika telewizyjnego jako budzika.
1
Naciśnij przycisk .
2
Za pomocą kursora ï wybierz opcję
Funkcje, a następnie naciśnij Æ / aby przejść do menu Timer.
Przycisk Î ï umożliwia przejście do regulacji
3
trybu monitora Í, Æ, Î ,ï lub komputerowego. Regulacji można dokonać, posługując się kursorem.
,
Ustawienia poszczególnych funkcji
Kontrast +:
– Optymalne ustawienie kontrastu dla
zapewnienia lepszej jakości obrazu.
– Wybierz opcję Wyłącz, aby włączyć tą funkcję. NR (redukcja szumów) :
– łagodzi zakłócenia obrazu wynikające
ze słabego sygnału transmisji.
– wybierz opcję Włącz, aby aktywować funkcję.
Drzemka: pozwala ustawić czas automatycznego czuwania.
Godzina: wprowadź aktualny czas. Uwaga: wskazanie czasu jest uaktualniane
z teletekstu programu zapamiętanego jako pierwszy, po włączeniu telewizora włącznikiem sieciowym. Jeżeli ta stacja nie nadaje sygnału teletekstu, to nastawienie zegara nie będzie aktualizowane.
Początek: wprowadź porę włączenia odbiornika.
Menu TV
Obraz
Dźwięk
Funkcje
Instalacja
Timer
Drzemka
Godzina
Początek
Koniec
Nr programu
Aktywacja
10:56
Koniec: wprowadź porę wyłączenia odbiornika i przejścia w tryb czuwania.
Nr programu: wprowadź numer programu, którym ma obudzić Cię budzik.
Aktywacja: możesz teraz ustawić:
• raz budzenie jednorazowe,
• codziennie budzenie codzienne,
• wyłączenie anulowanie funkcji budzenia.
4
Naciśnij , aby przełączyć odbiornik
w tryb czuwania. Odbiornik włączy się automatycznie o zaprogramowanej godzinie. Jeżeli odbiornik będzie włączony, to o wskazanej godzinie po prostu nastąpi uaktywnienie wybranego programu (oraz przełączenie odbiornika w tryb czuwania o zaprogramowanej porze Koniec).
11
Page 14
Funkcja PIP (Picture-in-Picture)
Funkcja PIP (Picture-in-Picture) pozwala na wywołanie okna PIP na twoim PC (komputerze) lub urządzeniu HD (Wysokiej Rozdzielczości) podczas oglądania programu TV.
WAŻNE
Aby wywołać okienko PIP na twoim PC, należy wykonać następujący krok :
Wejścia HDMI MUSZĄ być podłączone do wyjścia DVI komputera. Do podłączenia użyj adaptera HDMI na DVI
Aby wywołać okienko PIP na sprzęcie HD, należy wykonać następujące kroki:
Wejścia HDMI MUSZĄ być podłączone do wyjścia HDMI sprzętu HD.
Dostęp do okienka PIP przez menu PIP Uwaga: To jest możliwe tylko, gdy wykryty jest
sygnał PIP.
& Naciśnij przycisk , aby wyświetlić główne
menu.
é Wybierz Funkcje za pomocą przycisku Î ï,
i wejdź w menu Funkcje za pomocą przycisku Æ /
.
Użyj przycisków Î ï , aby wybrać PIP.
TV Menu
Obra
Dźwięk
Funkcje
Instalacja
Funkcje
Timer
Contrast+
NR
PIP
Æ
Rozmiar PIP
Æ
Poziomo
Æ
Pionowo
Æ
( Użyj przycisków Î ï , aby wybrać elementy
menu PIP.
§ Użyj przycisków Í Æ Î ï , aby wejść
w elementy menu PIP, dokonaj następujących poprawek lub opcji.
Aby wyjść z okienka PIP, wybierz Rozmiar
7
PIP. Potem następuje opcja Wyłącz.
Definicje elementów PIP
Rozmiar PIP: Wybierz rozmiar okienka PIP
(Wyłącz, Małe, Średnie, Duże i Jedno-obok-Drugiego).
Poziomo : Przesuń okienko PIP poziomo
z lewej do prawej i odwrotnie.
Pionowo : Przesuń okienko PIP pionowo
z góry do dołu i odwrotnie.
Dostęp do okienka PIP przez przycisk PIP
Uwaga: To jest możliwe tylko, gdy wykryty jest
sygnal PIP.
& Naciśnij przycisk na pilocie, aby wyświetlić
okienko PIP. Małe okienko PIP pojawi się na ekranie telewizora.
é Naciśnij przycisk
zmienić małe okienko PIP na średni rozmiar okienka PIP.
Naciśnij przycisk
zmienić średnie okienko PIP na duży rozmiar okienka PIP.
Naciśnij przycisk po raz czwarty, aby
zmienić duże okienko PIP na Jedno-obok­Drugiego (po jednej stronie jest ekran TV, a po drugiej okienko PIP).
po raz drugi, aby
po raz trzeci, aby
Użyj przycisku Æ / , aby wejść w menu PIP.
PIP
Æ
Rozmiar PIP
Poziomo
Pionowo
HDMI
Off
Æ
Æ
Æ
12
( Naciśnij przycisk
z okienka PIP.
po raz piąty, aby wyjść
Page 15
Formaty 16:9
Obraz może być odbierany w formacie 16:9 (szeroki ekran) lub 4:3 (ekran tradycyjny). Obraz w formacie 4:3 ma czasami czarny pas na górze i dole ekranu (format letterbox). Funkcja 16:9 pozwala wyeliminować czarne pasy, poprawiając wykorzystanie ekranu.
Naciśnij przycisk (lub Í Æ), aby wybrać odpowiedni tryb wyświetlania. Twój telewizor wyposażony jest również w funkcję automatycznego przełączania, która automatycznie dobiera odpowiedni format, jeżeli wraz z programem transmitowane są odpowiednie sygnały.
4:3
Obraz jest wyświetlany w formacie 4:3 z czarnymi pasami po obu stronach.
Format 14:9
Obraz jest powiększony do formatu 14:9. Cienkie czarne pasy są widoczne po obu stronach.
Format 16:9
Obraz jest powiększony do formatu 16:9. Opcja ta jest zalecana przy obrazach z czarnym pasem u góry i dołu ekranu (tzw. format
panoramiczny).
Zoom Napisy
Umożliwia wyświetlanie obrazów nadawanych w formacie 4:3 na całej powierzchni ekranu i przy widocznych napisach do filmów.
Superszeroki
Tryb ten umożliwia wyświetlanie obrazów nadawanych w formacie 4:3, wykorzystując całą powierzchnię ekranu, rozszerzając boki obrazu.
Szeroki Ekran
Tryb ten umożliwia wyświetlanie w odpowiednich proporcjach obrazów nadawanych w formacie 16:9.
Uwaga: jeśli obraz jest nadawany w formacie 4:3 będzie on rozciągnięty w poziomie.
13
Page 16
Funkcje wstępnego ustawiania obrazu i dźwięku
Funkcja Smart Picture umożliwia wybranie spośród pięciu ustawień obrazu: Wzbogacony, Naturalny, Stonowany, Multi Media i Osobiste.
Naciśnij przycisk kilkakrotnie, aby wyświetlić każdy z trybów i wybrać optymalne ustawienie.
lub
Funkcja Smart Sound umożliwia wybranie spośród czterech ustawień dźwięku: Scena, Muzyka, Mowa i Osobiste.
Naciśnij przycisk kilkakrotnie, aby wyświetlić każdy z trybów i wybrać optymalne ustawienie.
lub
Opis poszczególnych ustawień obrazu
Wzbogacony: Ustawienia zapewniające jasny ostry
Naturalny : Tryb odpowiedni dla użytkowania
Stonowany : Przeznaczony do użytkowania przy dostępie
Multi Media : Najefektywniejszy tryb użytkowania
Osobiste :
obraz o dużym kontraście, zalecane przy użytkowaniu telewizora w jasnym pomieszczeniu lub w celu zademonstrowania wysokiej jakości obrazu przy dostępie do mocnego sygnału transmisyjnego.
w warunkach typowych dla pokoju dziennego przy dostępie do sygnału transmisyjnego o przeciętnej mocy.
do słabego sygnału transmisłu. Odpowiedni dla użytkowania w pokoju dziennym.
w sklepach i do demonstracji przy słabym sygnale transmisyjnym. Tryb zalecany jest
też przy korzystaniu z aplikacji graficznych. Ustawienia obrazu zaprogramowane przez
użytkownika.
Opis poszczególnych ustawień dźwięku
Scena : Podkreśla atmosferę akcji (podwyższony
Muzyka : Podkreśla niskie tony (podwyższony poziom
Mowa : Podkreśla wysokie tony (podwyższony
Osobiste: Ustawienia dźwięku zaprogramowane przez
Uwaga: Ustawienia Osobiste można zaprogramować
w menu Obraz i Dźwięk w Menu TV. Jedynie ustawienia Osobiste mogą być zmieniane przez użytkownika. Wszystkie pozostałe ustawienia funkcji wstępnego ustawiania obrazu i dźwięku to ustawienia fabryczne.
poziom tonów niskich i wysokich).
tonów niskich).
poziom tonów wysokich).
użytkownika.
Funkcja Active Control
Funkcja Active Control optymalizuje jakość obrazu w stosunku do jakości sygnału
i oświetlenia otoczenia.
& Naciskaj wielokrotnie przycisk , aby
przełączać opcje Włącz Active Control i Wyłącz Active Control.
Wyłącz Active Control
Włącz Active Control
14
é Wybierz opcję Włącz Active Control, aby
aktywować funkcję Active Control.
Wybierz opcję Wyłącz Active Control,
aby wyłączyć funkcję Active Control.
Page 17
Teletekst
Teletekst jest systemem informacyjnym nadawanym przez niektóre kanały telewizyjne. Wiadomości podawane w teletekście odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten umożliwia również odbieranie napisów dialogowych u dołu ekranu, co jest pomocne dla osób z upośledzeniem słuchu lub osób nieznających języka, w którym
nadawany jest program (nadawanie w sieciach kablowych, w kanałach satelitarnych i in.).
Wywołanie
1
teletekstu
AUX
3
6
5
Wybór strony
2
teletekstu
1
2
2
4
Bezpośredni dostęp
3
do nagłówków tematycznych
Strona
4
główna Wyświetlanie
5
podstrony
Tego przycisku używa się, aby włączyć lub wyłączyć wyświetlanie teletekstu. Pojawi się wykaz dostępnych nagłówków tematycznych. Każda rubryka ma przypisany trzycyfrowy numer strony, na której się znajduje. Jeżeli na wybranym kanale nie jest nadawany sygnał teletekstu, to wyświetla się numer 100 i ekran pozostaje czarny. W takiej
sytuacji należy opuścić tryb teletekstowy i wybrać inny kanał. Za pomocą przycisków 0 do 9 lub P –/+ wprowadź numer
żądanej strony. Na przykład, aby przywołać stronę 120, naciśnij kolejno 1 2 0. Licznik przeszukuje strony telegazety a numer strony wyświetla się w lewym górnym rogu ekranu. Żądana strona jest wyświetlana na ekranie. Aby obejrzeć inną stronę, powtórz powyższe czynności. Jeżeli licznik wielokrotnie przeszukuje strony w sposób ciągły oznacza to, że strona o wybranym numerze nie jest nadawana. Wybierz inny numer.
U dołu ekranu wyświetlane są barwne paski. Cztery kolorowe przyciski umożliwiają dostęp do odpowiadających im tematów lub stron. Jeżeli temat lub strona nie są jeszcze dostępne, barwne paski u dołu ekranu pulsują.
Służy do powrotu na stronę główną (zazwyczaj strona 100).
Niektóre strony teletekstowe zawierają tzw. podstrony, które są automatycznie przełączane jedna po drugiej. Za pomocą tego klawisza można zatrzymać przełączanie kolejnych podstron. W lewym górnym rogu pojawia się
.
Podwójna
6
strona
AUX
telegazety
9
7 9
8
2
Informacje
7
ukryte
Powiększenie
8
strony
Ulubione strony
9
9
9
Włączanie lub wyłączanie dwustronicowego wyświetlania telegazety. Strona aktywna jest wyświetlana po lewej stronie,
a strona następna po prawej. Naciśnij przycisk , jeżeli chcesz „zamrozić” jedną stronę (np. spis treści). Aktywną stroną będzie strona prawa. Aby powrócić do normalnego trybu wyświetlania, naciśnij przycisk
Służy do odsłonięcia lub schowania informacji ukrytych (np. rozwiązania zagadek).
To pozwala wyświetlić górę lub dół strony. Kolejne naciśnięcie przywróci stronę do normalnego rozmiaru.
Spośród pierwszych czterdziestu stron zawierających teletekst możesz zapisać 4 ulubione strony, do których będziesz mieć bezpośredni dostęp za pomocą kolorowych
przycisków (czerwony, zielony, żółty, niebieski).
1.
Naciśnij przycisk Ulubione strony.
2.
Wyświetl chcesz zapisać w pamięci.
3.
Naciśnij wybrany przez siebie kolorowy przycisk i przytrzymaj wciśnięty przez 3 sekundy. Strona została zapisana.
4.
Powtórz powyższe czynności dla pozostałych kolorowych przycisków.
5.
Aby opuścić tryb ustawiania ulubionych stron, naciśnij
6.
Aby opuścić tryb teletekstu, naciśnij dwa razy przycisk
,
/
.
.
aby przejść do trybu
stronę teletekstu, którą
UWAGA: Aby usunąć ulubione strony, przytrzymaj
przycisk
przez 5 sekund.
15
Page 18
Tryb monitora komputerowego
Telewizor może być wykorzystywany jako monitor komputerowy.
WAŻNE! Aby włączyć tryb monitora
komputerowego, wykonaj następujące czynności:
Wejście HDMI MUSI być podłączone do
&
wyjścia DVI komputera. Do podłączenia użyj adaptera DVI na HDMI.
é Naciśnij przycisk
Źródeł i użyj przycisku Î ï, aby wybrać
HDMI.
Użyj przycisku
wybrane źródło.
Menu trybu PC
Æ
, aby wyświetlić Listę
/
, aby przełączyć się na
Opis Funkcji Format:
– Wybiera pomiędzy pełnym ekranem, a formatem lokalnym ekranu komputera.
PIP (Picture-in Picture): – Wyświetla okienko PIP, aby można było
równocześnie oglądać programy TV.
Funkcja PIP
Funkcja PIP (Picture-in-Picture) pozwala wywołać okienko PIP z programem TV, podczas gdy jesteś
w trybie PC.
WAŻNE
Aby wywołać okienko PIP z programem TV, należy podjąć następujący krok:
Wejścia HDMI MUSZĄ być podłączone do wyjścia DVI komputera. Do podłączenia użyj adaptera HDMI na DVI.
Elementy menu PIP: Rozmiar PIP, Poziome i Pionowe działają dokładnie w ten sam sposób jak podczas wywoływania okienka PIP w trybie
TV.
Naciśnij przycisk
PC.
Przycisk Î ï umożliwia przejście do
regulacji trybu monitora Í Æ / komputerowego. Regulacji można dokonać, posługując się kursorem (ustawienia zostaną zapamiętywane automatycznie):
Opis Ustawienia obrazu Jasność/Kontrast:
Zmienia stopień jasności obrazu i kontrast.
Temp. barw:
– Zmienia równowagę barw: Zimna
(barwy niebieskawe), Normalna (barwy zrównoważone) lub Ciepła
(barwy czerwonawe).
Wybór Audio:
– Wybiera dźwięk emitowany w TV (PC/HD lub TV).
,
aby wyświetlić menu
16
Aby zapoznać się z opisem elementów menu PIP i jak działa PIP, patrz sekcja „Funkcja PIP (Picture­in Picture)” na str. 12.
Obsługiwane rozdzielczości PC
640 x 480, 60 Hz 1024 x 768, 60 Hz
640 x 480, 67 Hz 1024 x 768, 70 Hz 640 x 480, 72 Hz 1024 x 768, 75 Hz 640 x 480, 75 Hz 800 x 600, 56 Hz 800 x 600, 60 Hz 800 x 600, 72 Hz 800 x 600, 75 Hz
Page 19
Tryb HD (wysokiej rozdzielczości)
Tryb HD
Tryb HD (Wysokiej Rozdzielczości) pozwala cieszyć się czystszym i bardziej wyraźnym obrazem przy użyciu wejścia DVI, jeśli używasz amplitunera/innych urządzeń HD, które mogą transmitować sygnał wysokiej rozdzielczości.
WAŻNE Aby TV mógł działać w trybie HD, należy
wykonać następujący krok:
& Wejścia HDMI MUSZĄ być podłączone do
wyjścia HDMI/DVI sprzętu/odbiornika HD. Użyj adaptera HDMI na DVI jeśli podłączone jest DVI. Aby uzyskać więcej informacji,
patrz Przewodnik Podłączania.
é Naciśnij przycisk ,
Źródeł oraz użyj przycisku HDMI.
Użyj przycisku Æ / , aby przełączyć się
na wybrane źródło.
Źródło
TV
EXT.1 EXT.2 / SVHS2 EXT.3/ SVHS3 EXT.4 HDMI
Menu HD
&
Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu HD.
Użyj przycisku Î ï
i przycisku Í Æ / , aby wybrać lub dopasować ustawienie.
Menu Instalacji HD
UWAGA: Nie można wejść w Instalację z menu
HD. W trybie HD NIE MA funkcji Instalacji.
Ustawienia Obrazu i Dźwięku HD
Funkcje ustawień Obrazu i Dźwięku HD są takie same jak ustawienia Obrazu i Dźwięku TV i działają dokładnie tak samo jak ustawienia ustawienia Obrazu i Dźwięku TV (patrz str. 10).
Æ
aby wyświetlić Listę
Î ï
, aby wybrać
Źródło
TV EXT.1 EXT.2 / SVHS2 EXT.3 / SVHS3 EXT.4
HDMI
,
aby wejść w ustawienia
Æ
PFunkcje trybu HD Timer: Funkcje timera trybu uśpienia oraz
timera są takie jak w przypadku funkcji timera trybu uśpienia oraz timera TV. Działają w identyczny sposób (patrz strona 12).
PIP: Wyświetla ekran PIP, co pozwala na oglądanie jednocześnie wielu programów TV. Opcje menu PIP: Rozmiar PIP, Poziomo i Pionowo działają iden-tycznie, jak podczas przywoływania ekranu PIP w trybie TV. Szczegółowy opis opcji menu PIP można znaleźć w rozdziale „Korzystanie z funkcji PIP (obraz w obrazie)” na stronie 12.
* Poziome przes: Dopasowanie ustawienia obrazu w poziomie.
* Rodzaj wyboru: Po podłączeniu komputera PC lub urządzenia HD obsługującego rozdzielczości 480p, 576p lub 720p, zostanie podświetlona opcja Rodzaj wyboru w menu Funkcje. Umożliwi to wybranie trybu PC lub HD. Jeśli urządzenie nie obsługuje rozdzielczości 480p, 576p lub 720p, funkcja jest niedostępna.
Funkcje
Æ
Timer
NR
PIP
Æ
Æ
Æ
HD
Æ
Kontrast+
Poziome przes
Rodzaj wyboru
Obsługiwany format HD
480p 720p
576p 1080i
Telewizor Philips jest zgodny ze standardem HDMI. Jeżeli wyświetlany obraz ma słabą jakość, zmień format wideo podłączonego urządzenia (odtwarzacza DVD, przystawki do telewizora, itp.) na format standardowy. Na przykład dla odtwarzacza DVD wybierz rozdzielczość 480p, 576p, 720p lub 1080i. W przypadku komputera PC wybierz rozdzielczość 640 x 480, 800 x 600 lub 1024 x 768. Jeśli problem będzie nadal występował, sprawdź w instrukcji obsługi komputera sposób ewentualnej aktualizacji oprogramowania karty graficznej. Należy zauważyć, że nie jest
to usterka telewizora.
17
Page 20
Podłączanie urządzeń peryferyjnych
Podłączanie zasilania i anteny/kabla
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
1
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
2
Przewód zasilający PDP
proszę włożyć wtyczkę zasilania do gniazdka i włączyć telewizor.
OSTRZEŻENIE: Telewizor jest urządzeniem Klasy 1. Wymaga podłączenia do GNIAZDA SIECIOWEGO z uziemieniem.
Do gniazdka sieciowego
L
R
HDMI
DVI
(AUDIO IN)
Złącza w dolnej części telewizora
Podłączanie kablowego lub satelitarnego Set-Top Box
3
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
1
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
2
proszę włożyć wtyczkę zasilania do gniazdka i włączyć telewizor.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w
celu wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu wybrania HDMI. Proszę nacisnąć przycisk Æ/ w celu potwierdzenia wyboru.
LUB
Telewizor plazmowy
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
R L
Przewód zasilający LCD
AC in
EXT 4
LUB
LCD TV
Do gniazdka sieciowego
Pr
Pb Y
EXT 1
Antena/Kabel
Do gniazdka sieciowego
Antena : 75 Ω
18
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej.
Set-Top Box
Do gniazdka sieciowego
AUDIO
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
Złącza w dolnej części telewizora
Do telewizora
Antena/Kabel
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
LUB
L
R
DVI
(AUDIO IN)
Źródło
TV EXT1 EXT2 / SVHS2 EXT3 / SVHS3 EXT 4
HDMI
Æ Æ Æ Æ Æ
Æ
Antena/Kabel
Do telewizora
R L
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
HDMI
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
Złącza w dolnej części telewizora
Do gniazdka sieciowego
Page 21
Podłączanie urządzeń peryferyjnych
Podłączanie nagrywarki/odtwarzacza DVD
3
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
1
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
2
proszę włożyć wtyczkę zasilania do gniazdka i włączyć telewizor.
Złącza w dolnej części telewizora
EXT 4
R L
Do gniazdka sieciowego
Pr
Pb Y
EXT 1
Proszę wykonać takie podłączenie w celu skorzystania z funkcji nagrywania DVD
Antena/Kabel
Do telewizora
Do telewizora
L
R
HDMI
DVI
(AUDIO IN)
DVD / DVD-R
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu
wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu wybrania HDMI lub EXT1. Proszę nacisnąć przycisk Æ/ potwierdzenia wyboru.
Proszę wykonać takie podłączenie w celu skorzystania z funkcji nagrywania DVD
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej. Więcej informacji o podłączaniu nagrywarki/odtwarzacza DVD można znaleźć w instrukcji urządzenia.
Źródło
TV EXT1 EXT2 / SVHS2 EXT3 / SVHS3 EXT 4
HDMI
LUB
Źródło
TV
EXT1
EXT2 / SVHS2 EXT3 / SVHS3 EXT 4 HDMI
w celu
Æ Æ Æ Æ Æ
Æ
Æ
Æ
Æ Æ Æ Æ
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
1
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
2
proszę włożyć wtyczkę zasilania do gniazdka i włączyć telewizor.
3
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu
wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu wybrania EXT 4. Proszę nacisnąć przycisk Æ/ w celu potwierdzenia wyboru.
Źródło
TV EXT1 EXT2 / SVHS2 AV / SVHS3
EXT 4
HDMI
Æ Æ Æ Æ
Æ
Æ
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
LUB
DVD / DVD-R
AV
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
Złącza w dolnej części telewizora
EXT 4
Pr/R/V Pb/B/U Y/G
Pr
Pb Y
EXT 1
Proszę wykonać takie podłączenie w celu skorzystania z funkcji nagrywania DVD
OUT
IN
Do gniazdka sieciowego
Do telewizora
19
Page 22
Podłączanie urządzeń peryferyjnych
Podłączanie magnetowidu
3
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
1
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
2
proszę włożyć wtyczkę zasilania do gniazdka i włączyć telewizor.
Do gniazdka sieciowego
VCR
Antena/Kabel
Do telewizora
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu
wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu wybrania EXT 1 lub EXT 2/SVHS2. Proszę nacisnąć przycisk
Æ/
L
R
DVI
(AUDIO IN)
w celu potwierdzenia wyboru.
Złącza w dolnej części telewizora
R L
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
HDMI
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
Ważne: Do podłączenia dekodera można użyć wyłącznie łącza scart EXT 1.
LUB
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
1
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
2
proszę włożyć wtyczkę zasilania do gniazdka i włączyć telewizor.
Złącza boczne telewizora
Złącza w dolnej części telewizora
L
R
DVI
(AUDIO IN)
R
AUDIO IN
L
VIDEO IN
S-VIDEO
AUDIO
HDMI
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
R L
IN
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej.
3
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu
wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu wybrania EXT3/SVHS3. Proszę nacisnąć przycisk Æ/ w celu
potwierdzenia wyboru. UWAGA: EXT3/
SVHS3 jest dostępny wyłącznie dla niektórych modeli.
Pr
Pb Y
EXT 1
Źródło
TV EXT1 EXT2 / SVHS2
EXT3 / SVHS3
EXT 4 HDMI
Æ Æ Æ
Æ
Æ
Æ
20
Do telewizora
Antena/Kabel
VIDEO L AUDIO R
Do gniazdka sieciowego
VCR
Page 23
Podłączanie urządzeń peryferyjnych
Podłączanie komputera
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
1
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
2
proszę włożyć wtyczkę zasilania do gniazdka i włączyć telewizor.
3
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu
wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu wybrania HDMI. Proszę nacisnąć przycisk Æ/ wyboru.
w celu potwierdzenia
Źródło
Złącza komputera PC
Audio Out
Złącza w dolnej części telewizora
EXT 4
R L
IN
Pr
Pb Y
EXT 1
L
R
DVI
(AUDIO IN)
AUDIO
HDMI
EXT 2 /SVHS2
Podłączanie konsoli do gier/aparatu fotograficznego/kamery
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
1
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
2
proszę włożyć wtyczkę zasilania do gniazdka i włączyć telewizor.
3
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu
wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu wybrania EXT3/SVHS3. Proszę nacisnąć przycisk Æ/ w celu potwierdzenia wyboru. UWAGA: EXT3/
SVHS3 jest dostępny wyłącznie dla
Złącza boczne telewizora
R
AUDIO IN
L
VIDEO IN
S-VIDEO
Konektory zařízení
R
AUDIO
L
VIDEO
S-VIDEO
Proszę skorzystać tylko z lewego (białego) kabla audio w celu uzyskania dźwięku mono.
Podłączanie słuchawek
W celu zapewnienia najlepszych warunków
1
odsłuchu, proszę podłączyć kabel słuchawkowy do złącza słuchawkowego telewizora. Dźwięk wówczas słyszalny jest tylko za pośrednictwem słuchawek. Z głośników telewizora dźwięk się nie wydobywa (dotyczy wyłącznie modeli 26/32”).
W modelach 37”/42” należy nacisnąć przycisk
2
MUTE (WYCISZENIE) na pilocie, aby wyłączyć dźwięk emitowany z głośników telewizora.
niektórych modeli.
Złącza boczne telewizora
LUB
TV EXT1 EXT2 / SVHS2 EXT3 / SVHS3 EXT 4
HDMI
Æ Æ Æ Æ Æ
Æ
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej.
Uwaga: Podłączenie komputera jest możliwe tylko za pośrednictwem złącza HDMI/DVI. Połączenie VGA nie jest obsługiwane.
Konektory zařízení
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
R
L
R
AUDIO
L
VIDEO
S-VIDEO
Proszę skorzystać tylko z lewego (białego) kabla audio w celu uzyskania dźwięku mono.
R
AUDIO IN
L
VIDEO IN
S-VIDEO
Złącza boczne telewizora
21
Page 24
Informacje praktyczne i porady
Poniżej znajduje się lista problemów, jakie mogą wystąpić podczas użytkowania telewizora. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy samodzielnie wykonać pewne czynności kontrolne.
Objaw Możliwa przyczyna Co powinieneś zrobić
Brak obrazu i dźwięku
Nieostry lub „zaśnieżony” obraz, zniekształcony dźwięk
Brak obrazu
• Źle podłączony kabel zasilania
• Telewizor nie został włączony
• Źle podłączony kabel anteny
• Słaby sygnał transmisji
• Nieodpowiedni system TV
• Wadliwa antena i kabel
• Wybrano nieodpowiednie źródło
• Sprawdź, czy kabel zasilania jest prawidłowo włożony do gniazda sieci elektrycznej. Jeżeli nie ma rezultatów, wyjmij wtyczkę z gniazdka naściennego, odczekaj minutę i ponownie włóż wtyczkę do gniazdka. Włącz telewizor.
• Naciśnij przycisk
• Sprawdź podłączenie anteny w tylnej części telewizora.
• Spróbuj ustawić obraz ręcznie (patrz str. 8).
• Czy wybrałeś odpowiedni system TV? (patrz str. 8).
• Sprawdź, czy kable Euro i antenowe są prawidłowo podłączone.
• Sprawdź, czy źródło zostało prawidłowo wybrane. Naciśnij przycisk odpowiednie źródło.
na pilocie.
aby wyświetlić Źródło i wybrać
,
Brak dźwięku na niektórych kanałach
Brak dźwięku
Zakłócenia dźwięku
Informacje wyświetlane są na ekranie w języku obcym, co uniemożliwia programowanie ustawień telewizora
Nieprawidłowe działanie pilota
Sporadycznie na ekranie pojawiają się czerwone, niebieskie, zielone i czarne punkty
Migoczący lub drżący obraz w trybie HD
Brak obrazu i dźwięku, lecz czerwona dioda w telewizorze działa
• Nieodpowiedni system nadawania
• Zerowy poziom dźwięku
• Dźwięk wyciszony
• Podłączone słuchawki.
• Sąsiedztwo urządzeń elektrycznych
• Przypadkowo ustawiono nieprawidłowy język
• Baterie skierowane złym biegunem
• Baterie rozładowane
• Cecha ciekłego kryształu
• Autoryzacja *HDCP (patrz – Słowniczek) nie powiodła się
• Odbiornik przeszedł w stan czuwania
• Sprawdź, czy wybrałeś odpowiedni system TV (patrz str. 8).
• Sprawdź głośność.
• Sprawdź, czy nie został naciśnięty przycisk wyciszenia na pilocie.
• Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik zdalnego sterowania na telewizorze.
• Odłącz słuchawki (dotyczy wyłącznie modeli 26/32”)
• Spróbuj zidentyfikować urządzenie elektryczne, które zakłóca pracę telewizora, i wyłącz je.
Naciśnij przycisk przycisk kilka razy przycisk ï, aż opcja FOURTH w menu TV zostanie
wyróżniona. Naciśnij przycisk poziomu menu, następnie naciśnij przycisk żądany język.
• Sprawdź ustawienie biegunów baterii.
• Wymień baterie w pilocie.
• Ten objaw nie jest spowodowany wadą telewizora. Panele ciekłokrystaliczne są produkowane przy użyciu zaawansowanej technologii zapewniającej doskonałą jakość obrazu. Czasami można na ekranie zauważyć nieruchome punkty w kolorze czerwonym, niebieskim, zielonym lub czarnym. Cecha ta nie ma wpływu na parametry produktu.
• Szum pojawia się na ekranie, gdy autoryzacja *HDCP podłączonego urządzenia cyfrowego (odtwarzacza DVD lub przystawki internetowej) nie powiodła się. Sprawdź instrukcję obsługi urządzenia cyfrowego, jakie chcesz podłączyć.
• Użyj standardowego złącza HDMI-DVI.
• Naciśnij przycisk
aby opuścić obecne menu. Naciśnij
,
aby przejść do głównego menu. Naciśnij
Æ / OK, aby przejść do następnego
Í Æ, aby wybrać
na pilocie.
22
Page 25
Informacje praktyczne i porady
Objaw Możliwa przyczyna Co powinieneś zrobić
Nie można przejść do menu Instalacja
Tryby PC nie działają
Kolor w trybie S-Video zanika
W trybie PC na górze i dole ekranu pojawiają się czarne pasy
UWAGA!
• Telewizor jest w trybie AV, EXTERNAL lub HD
• Nieprawidłowe podłączenia
• Wybrano nieodpowiednie źródło
• Nieprawidłowa rozdzielczość
• Nieprawidłowe ustawienia karty graficznej komputera
• Nieprawidłowe wyszukiwanie sygnału
• Częstotliwość odświeżania obrazu z komputera jest za wysoka
• -
Słowniczek
DVI (Digital Visual Interface): Cyfrowy interfejs
opracowany przez Digital Display Working Group (DDWG) w celu konwersji sygnałów analogowych do postaci cyfrowej obsługującej zarówno monitory cyfrowe jak i analogowe.
Sygnały RGB: 3 sygnały wideo – czerwony, zielony i niebieski, które składają się na kolorowy obraz telewizyjny. Wykorzystywanie tych sygnałów umożliwia uzyskanie lepszej jakości obrazu.
Sygnały S-VHS : W standardzie S-VHS i Hi-8 przesyłane są dwa sygnały wideo Y/C. Sygnał luminancji Y (czarno-biały) i sygnał chrominancji C (kolor) nagrywane są na taśmy niezależnie. Zapewnia to lepszą jakość obrazu niż w standardowym sygnale wideo (VHS i 8 mm), gdzie sygnały Y/C są połączone w taki sposób, aby przesyłany był tylko jeden sygnał wideo.
Dźwięk NICAM : Proces, za pomocą którego przesyłany jest dźwięk w postaci cyfrowej.
16:9 : Odnosi się do stosunku pomiędzy długością i wysokością ekranu. Odbiorniki szerokoekranowe mają stosunek 16:9, a ekrany tradycyjne 4:3.
NIE MA dostępu do menu Instalacja, gdy wybrany został tryb AV, EXTERNAL lub HD.
• Sprawdź czy ikony podłączenia są prawidłowe. (patrz “Używając TV jako ekranu komputera” na str. 16).
• Sprawdź, czy źródło zostało prawidłowo wybrane. Naciśnij przycisk i wybrać odpowiednie źródło.
• Sprawdź, czy rozdzielczość komputera jest odpowiednia dla odbiornika telewizyjnego (patrz “Używając TV jako ekranu komputera” na str. 16).
• Sprawdź ustawienia karty graficznej komputera.
• Sprawdź, czy kabel zasilania jest prawidłowo włożony do gniazda naściennego.
• Naciśnij przycisk P +/– na pilocie i przejdź kilkakrotnie do programów o wyższych i niższych numerach.
• Zmień częstotliwość odświeżania obrazu z komputera na 60 Hz.
• W odbiorniku wysokie napięcie! Przed zdjęciem obudowy wyjqć wtyczkę z gniazda sieciowego!
aby wyświetlić Źródło
,
HDMI (High-Definition Multimedia Interface): Interfejs multimedialny wysokiej rozdzielczości, który umożliwia transmisję cyfrowych sygnałów audio i wideo pomiędzy telewizorem a dowolnym komponentem audio-wideo wyposażonym w HDMI, np. przystawki internetowej, odtwarzacza DVD i odbiornika audio­wideo. Transmisja przebiega za pomocą jednego kabla bez kompresji. HDMI umożliwia przekaz sygnałów wideo wysokiej rozdzielczości i sygnału cyfrowego audio przez dwa kanały.
System : Obraz telewizyjny nie jest przesyłany w ten sam sposób we wszystkich krajach. Istnieją różne standardy: BG, DK, I, oraz LL’. Ustawienie System (str. 8) stosowane jest do wyboru tych standardów. Nie należy tego pojęcia mylić z systemem kodowania barw PAL lub SECAM. System PAL jest używany w większości krajów Europy, a system SECAM jest używany we Francji, w Rosji i większości krajów Afryki. Stany Zjednoczone i Japonia używają innego standardu, zwanego NTSC.
HDCP (High-bandwidth Digital-Content Protection): HDCP szyfruje sygnał wideo przesyłany pomiędzy źródłem lub innym nadajnikiem, takim jak komputer, odtwarzacz DVD lub przystawka internetowa, a wyświetlaczem lub innym odbiornikiem, takim jak monitor, telewizor lub projektor.
23
Page 26
Parametry techniczne
26PF3xxx 32PF3xxx 37PF3xxx 42PF3xxx
Rozmiar panelu 66 cm (26”) 80 cm (32”) 94 cm (37”) 107 cm (42")
Moc wyjścia dźwięku 2 x 5 W 2 x 15 W 2 x 15 W 2 x 15 W
System TV PAL, SECAM
Video playback NTSC, PAL, SECAM
System dźwięku Mono, Nicam Stereo, Virtual Dolby Surround
Maksymalne zużycie energii
Zużycie energii w trybie < 1 W < 1 W < 2 W < 2 W energooszczędnym
Wymiary (z podstawą)
Szerokość 80.5 cm 92.4 cm 111 cm 123.6 cm
Długość 22.2 cm 22.2 cm 24 cm 28 cm
Wysokość 47.7 cm 55 cm 65.7 cm 72 cm
Ciężar (z podstawą)
110 W 120 W 205 W 245 W
13.3 kg 19 kg 25 kg 42 kg
Dane techniczne i informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Tabela referencyjna dostępnych krajów
Skrót Państwo Skrót Państwo Skrót Państwo
A
B
CH
D
DK
E
F
FI
GB
Ausztria
Belgia
Szwajcaria
Niemcy
Dania
Spanyolország
Francja
Finlandia
Anglia
GR
I
IRL
L
N
NL
P
S
CZ
Grecja
Włochy
Irlandia
Luksemburg
Norwegia
Holandia
Portugalia
Szwecja
Republika Czeska
H
HR
PL
RO
RUS
SK
SLO
TR
- - -
Węgry
Chorwacja
Polska
Rumunia
Rosja
Słowacja
Słowenia
Turcja
Inne
24
Page 27
Ta b le of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences TV. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze TV. Lista de frecuencias TV.
Lista das frequências TV Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser. Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko.
KK··ÙÙ¿¿ÏÏÔÔÁÁÔÔ˜˜ ÛÛ˘˘¯¯ÓÓÔÔÙÙÙÙˆˆÓÓ ÔÔÌÌÒÒÓÓ..
CФЛТУН ˜‡ТЪУЪ ФВВ‰‡Ъ˜ЛНУ‚.
A televizió-adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
FRANCE
CANAL ................FREQ (MHz)
2...........................55.75
3...........................60.50
4...........................63.75
5...........................176.0
6...........................184.0
7...........................192.0
8...........................200.0
9...........................208.0
10.........................216.0
B ........................116.75
C ........................128.75
D ........................140.75
E ........................159.75
F.........................164.75
G ........................176.75
H ........................188.75
I..........................200.75
J .........................212.75
K ........................224.75
L.........................236.75
M........................248.75
N ........................260.75
O ........................272.75
P ........................284.75
Q ........................296.75
ITALY
CANALE..............FREQ (MHz)
A ..........................53.75
B ..........................62.25
C ..........................82.25
D ........................175.25
E ........................183.75
F.........................192.25
G ........................201.25
H ........................210.25
H1 ......................217.25
CANAL ................FREQ (MHz)
E2 ........................48.25
E3 ........................55.25
E4 ........................62.25
E5 ......................175.25
E6 ......................182.25
E7 ......................189.25
E8 ......................196.25
E9 ......................203.25
E10 ....................210.25
E11 ....................217.25
E12 ....................224.25
R1 ........................49.75
R2 ........................59.25
R3 ........................77.25
R4 ........................85.25
R5 ........................93.25
R6 ......................175.25
R7 ......................183.25
R8 ......................191.25
R9 ......................199.25
R10 ....................207.25
R11 ....................215.25
R12 ....................223.25
S1 ......................105.25
S2 ......................112.25
S3 ......................119.25
S4 ......................126.25
S5 ......................133.25
S6 ......................140.25
S7 ......................147.25
S8 ......................154.25
S9 ......................161.25
S10 ....................168.25
S11 ....................231.25
S12 ....................238.25
S13 ....................245.25
S14 ....................252.25
EUROPE
CANAL ................FREQ (MHz)
S15 ....................259.25
S16 ....................266.25
S17 ....................273.25
S18 ....................280.25
S19 ....................287.25
S20 ....................294.25
H1 ......................303.25
H2 ......................311.25
H3 ......................319.25
H4 ......................327.25
H5 ......................335.25
H6 ......................343.25
H7 ......................351.25
H8 ......................359.25
H9 ......................367.25
H10 ....................375.25
H11 ....................383.25
H12 ....................391.25
H13 ....................399.25
H14 ....................407.25
H15 ....................415.25
H16 ....................423.25
H17 ....................431.25
H18 ....................439.25
H19 ....................447.25
21.......................471.25
22.......................479.25
23.......................487.25
24.......................495.25
25.......................503.25
26.......................511.25
27.......................519.25
28.......................527.25
29.......................535.25
30.......................543.25
31.......................551.25
32.......................559.25
CANAL ................FREQ (MHz)
33.......................567.25
34.......................575.25
35.......................583.25
36.......................591.25
37.......................599.25
38.......................607.25
39.......................615.25
40.......................623.25
41.......................631.25
42.......................639.25
43.......................647.25
44.......................655.25
45.......................663.25
46.......................671.25
47.......................679.25
48.......................687.25
49.......................695.25
50.......................703.25
51.......................711.25
52.......................719.25
53.......................727.25
54.......................735.25
55.......................743.25
56.......................751.25
57.......................759.25
58.......................767.25
59.......................775.25
60.......................783.25
61.......................791.25
62.......................799.25
63.......................807.25
64.......................815.25
65.......................823.25
66.......................831.25
67.......................839.25
68.......................839.25
69.......................855.2
5
Information for users in the UK (not applicable outside the UK)
Positioning the TV
For the best results, choose a position where light does not fall directly on the screen, and at some distance away from radiators or other sources of heat. Leave a space of at least 5 cm all around the TV for ventilation, making sure that curtains, cupboards etc. cannot obstruct the air flow through the ventilation apertures.The TV is intended for use in a domestic environment only and should never be operated or stored in excessively hot or humid atmospheres.
General Points
Please take note of the section entitled 'Tips' at the end of this booklet.
Interference
The Department of Trade and Industry operates a Radio Interference Investigation Service to help TV licence holders improve reception of BBC and IBA programmes where they are being spoilt by interference. If your dealer cannot help, ask at a main Post Office for the booklet "How to Improve Television and Radio Reception".
Mains connection
Before connecting the TV to the mains, check that the mains supply voltage corresponds to the voltage printed on the type plate on the rear panel of the TV. If the mains voltage is different,consult your dealer.
Important
This apparatus is fitted with an approved moulded 13AMP plug. Should it become necessary to replace the mains fuse, this must be replaced with a fuse of the same value as indicated on the plug.
1. Remove fuse cover and fuse.
2.The replacement fuse must comply with BS 1362 and have the ASTA approval mark. If the fuse is lost, make contact with your retailer in order to verify the correct type.
3. Refit the fuse cover.
In order to maintain conformity to the EMC directive, the mains plug on this product must not be removed.
Connecting the aerial
The aerial should be connected to the socket marked : at the back of the set.An inferior aerial is likely to result in a poor, perhaps unstable picture with ghost images and lack of contrast. Make-shift loft or set-top aerials are often inadequate.Your dealer will know from experience the most suitable type for your locality. Should you wish to use the set in conjunction with other equipment, which connects to the aerial socket such as TV games, or a video camera it is recommended that these be connected via a combiner unit to avoid repeated connection and disconnection of the aerial plug.
Fitting the stand (if provided)
Use only the stand provided with the set, making sure that the fixings are properly tightened.A diagram showing how to assemble the stand is packed with the stand. Never use a make-shift stand, or legs fixed with woodscrews.
Page 28
Specifications are subject t o change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved
.
www.philips.com
3139 125 37724
Loading...