PHILIPS 26PF3321, 42PF3331, 37PF3321, 32PF3321 User Manual [pl]

Model
Serial
Country Number Tariff Austria 0820 901114 0.20/min Belgium 070 222 303 €0.17/min Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 08 9165 0005 €0.23/min Germany 0180 5 356 767 0.12/min Greece 0 0800 3122 1280 free Ireland 01 601 1777 local Italy 199 404 041 €0.25/min Luxemburg 40 6661 5644 local Netherlands 0900 8407 €0.20/min Norway 2270 8111 local Portugal 2 1359 1442 local Spain 902 888 784 €0.15/min Sweden 08 5792 9100 local Switzerland 0844 800 544 local UK 0906 1010 016 £0.15/min Poland 0223491504 local Chech Rep 800142840 free Hungary 0680018189 free Slovakia 0800004537 free
Wstęp
Dziękujemy za zakup naszego odbiornika telewizyjnego. Niniejsza instrukcja została opracowana, aby ułatwić instalację i użytkowanie Twojego odbiornika. Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją.
Spis treści
PL
Wskazówki dotyczące utylizacji
Opakowanie tego produktu może być poddane recyklingowi. Skontaktuj się z lokalnymi władzami, aby uzyskać informacje na temat waściwego sposobu utylizacji.
Utylizacja zużytego produktu
Twój odbiornik wykonany jest z materiałów, które mogą być ponownie wykorzystane lub poddane recyklingowi. Symbol przekreślonego kubła na śmieci umieszczony na produkcie oznacza, że jest on objęty Europejską Dyrektywą 2002/976/WE dotyczącą wykorzystania odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prosimy o zapoznanie się z systemem zbierania produktów elektrycznych i elektronicznych w miejscu zamieszkania. Działaj zgodnie z ustaleniami władz lokalnych i nie wyrzucaj zużytych produktów razem z odpadami komunalnymi. Specjalne zakłady odbierają zużyte odbiorniki, rozmontowują je
na części i gromadzą materiały do ponownego wykorzystania (informacji udzieli sprzedawca).
1
Wymogi bezpieczeństwa
10 c
m
10
m
c
10 c
m
X
Pozostaw co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni wokół odbiornika aby zapewnić swobodny przepływ powierza. Telewizor powinien zostać ustawiony na równej, stabilnej powierzchni. Nigdy nie zakrywaj otworów wentylacyjnych na obudowie telewizora, gdyż może to spowodować przegrzanie. Nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych telewizora. Dostanie się metalu lub łatwopalnego przedmiotu do otworów wentylacyjnych może wywołać pożar lub spowodować porażenie prądem.
Nie podłączaj zbyt wielu urządzeń do jednego gniazdka za pomocą rozgałęźnika. Może to wywołać pożar lub spowodować porażenie prądem.
X
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie umieszczaj telewizora w pobliżu wody ani w miejscu narażonym na deszcz i wilgoć.
X
Do czyszczenia ekranu i obudowy telewizora używaj miękkiej czystej ściereczki, lekko zwilżonej wodą lub łagodnym środkiem czyszczącym. Nie wycieraj telewizora zbyt mokrą ściereczką. Do czyszczenia nigdy nie używaj czyszczących materiałów łatwopalnych, takich jak aceton czy alkohol. Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, przed czyszczeniem,
wyjmij wtyczkę z gniazdka naściennego.
Wyjmij wtyczkę, nie ciągnij za przewód. Nie podłączaj telewizora do luźno osadzonych gniazdek naściennych. Wsadź wtyczkę całkowicie do gniazdka. Jeżeli gniazdko jest luźne, może spowodować iskrzenie oraz wywołać pożar.
X
Nie umieszczaj otwartego ognia (palące się świece) na telewizorze ani w jego pobliżu.
X
Unikaj wystawiania telewizora na działanie silnych promieni słonecznych i źródeł ciepła, takich jak kaloryfer, piecyk i in.
Instalacja telewizora na ścianie powinna być przeprowadzona przez wykwalifikowanego pracownika serwisu. Nieprawidłowa instalacja może sprawić, że mocowanie telewizora nie będzie bezpieczne.
2
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, podczas burzy nie dotykaj żadnej części telewizora, kabla zasilania ani kabla anteny.
X
Nie stawiaj wazonu z wodą na telewizorze. Woda może dostać się do wnętrza telewizora i spowodować porażenie prądem. Jeśli do wnętrza telewizora dostała się woda, nie włączaj go. Natychmiast wezwij wykwalifikowanego pracownika serwisu.
Przygotowanie
1
Ustawianie telewizora
10 cm
3
Użycie pilota
10 cm
10 cm
Umieść telewizor na równej, stabilnej powierzchni, pozostawiając co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni wokół odbiornika.
2
Podłączenie
26” / 32”
37”
Zdejmij materiał izolacyjny z baterii pilota zdalnego sterowania.
Włączanie telewizora
4
26” / 32”
.
37”
42”
• Używając dostarczonego przewodu antenowego, podłącz gniazdo antenowe
75
Ω
:z gniazdem znajdującym się od
spodu telewizora.
• Podłącz wejście kabla zasilania do telewizora, a wtyczkę do gniazdka naściennego (220 –240 V, 50/60 Hz).
42”
• Aby włączyć telewizor naciśnij główny przycisk zasilania POWER. Po włączeniu, dioda wskaźnika zasilania na obudowie zaświeci się na zielono.
• Jeśli telewizor jest w trybie czuwania (czerwona lampka), naciśnij przycisk
PROGRAM +
na pilocie.
/
na klawiaturze lub P – / +
3
Instalacja i opis telewizora LCD
4
3
2
26” / 32”
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
EXT3/SVHS3
R
L
6 7
11
EXT 4
Pb Y
AUDIO
1
.
5
AC in ~
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
8
37”
Pr
EXT 1
9
10
11
2
R
AUDIO IN
L
S-VIDEO
VIDEO IN
3
42”
4
EXT3/SVHS3
1
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
8
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
5
AC in ~
9
10
UWAGA: EXT3/SVHS3 jest dostępny wyłącznie dla niektórych modeli.
4
Instalacja i opis telewizora LCD
1
POWER .: służy do włączania i wyłączania
telewizora.
2
VOLUME –/+: służy do regulacji poziomu
głośności.
3
MENU: służy do wywoływania i opuszczania
menu. Przyciski PROGRAM –/+ umożliwiają wybór pożądanego ustawienia, a przyciski VOLUME –/+ dokonanie regulacji.
4
PROGRAM –/+: służy do wyboru
programów.
5
Zasilanie: Podłącz wtyczkę kabla zasilania do
gniazdka naściennego.
6
Wejście DVI Audio:
urządzeń HD (wysokiej rozdzielczości) lub komputera za pomocą wyjścia DVI.
7
Wejścia Podzespołów Video / Audio
(EXT 4): służą do podłączenia sprzętu takiego
jak DVD, Set-Top box, które mają takie same gniazda. Połącz wejścia audio z wyjściami TV urządzenia wraz z Wejściami Podzespołów
Video.
służy do podłączania
8
Gniazda HDMI: służą do podłączenia do Set- Top
box, odtwarzacza/nagrywarki DVD, odbiornika/ urządzenia HD lub komputera.
Gniazda EXT1 i EXT2/SVHS2: łączą urządzenia
9
takie jak odtwarzacz/nagrywarka DVD, VCR, Dekoder, które mają łącza scart.
Ważne: Do podłączenia dekodera można użyć wyłącznie łącza scart EXT.1.
10
Gniazdo anteny telewizyjnejv: podłącz
wtyczkę 75 Ω : do gniazda.
Podłączenia z boku odbiornika
11
EXT3/SVHS3: służą do podłączania urządzeń
takich jak aparat fotograficzny czy kamera wideo. Możesz podłączyć tutaj słuchawki, aby doświadczyć doskonalszych wrażeń akustycznych.
5
Przyciski pilota
1 2 3
4
5 6 7 8
9
10
11
12
13
14
1
Tryb czuwania
Przełączanie odbiornika w tryb czuwania. Aby ponownie włączyć odbiornik, należy nacisnąć
przyciski , do lub przycisk
– P + (– Programme +) .
2
Klawisz nieużywany w trybie TV .
3
DVD / AUX (patrz str. 7).
4
Dźwięk Surround
Służy do uruchamiania lub wyłączania efektu dźwięku otaczającego. W wersji stereo pozwala to uzyskać wrażenie, że głośniki są bardziej od siebie oddalone. W wersjach wyposażonych w Virtual Dolby Surround, umożliwia uzyskanie tylnych efektów dźwiękowych Dolby Surround Pro Logic.
5
Włączanie teletekstu (str. 15)
6
AV
Naciśnij, aby wyświetlić Źródło, wybrać TV lub urządzenia peryferyjne podłączone do gniazd EXT1,
EXT2/SVHS2, EXT3/SVHS3, EXT 4 lub HDMI.
AUX
15
16 17 18 19 20
21
22
23
7
Active Control (Patrz str. 14).
8
MENU
Aby wywołać lub opuścić menu.
9
Kursory
Te cztery przyciski umożliwiają poruszanie się
w menu.
10
OK
Potwierdza wybór.
11
Volume ( – VOL + )
Służy do regulacji poziomu głośności.
12
Wstępna regulacja obrazu
i dźwięku
Służy do przejścia do wstępnych ustawień obrazu
i dźwięku (str. 14).
13
/ Klawiatura
numeryczna
Do bezpośredniego wyboru programów. Dla
dwucyfrowych numerów programów, drugi przycisk musi być naciśnięty przed zniknięciem kreski na ekranie.
Informacja na ekranie
14
Aby wyświetlić/usunąć numer programu, tryb
dźwięku, pozostały czas wyłącznika czasowego i *wskaźnik mocy sygnału.
15
Tryb
Wybierz jeden z trybów: TV, DVD lub AUX (patrz
„Przyciski pilota (inne funkcje)” na str. 7).
Lista programów
16
Służy do wyświetlania/wyłączania listy
programów. Naciśnij przyciski Î ï aby wybrać program i przycisk Æ, aby go wyświetlić.
17
Picture-in-Picture
Aby wyświetlić okno PIP na ekranie telewizora
(patrz str. 12, aby sprawdzić, jak używać funkcji PIP).
Tryb odtwarzania dźwięku
18
Służy do przełączania programów ze Stereo
(lub Nicam Stereo) na Mono lub w przypadku programów nadawanych w dwóch wersjach językowych, do wybierania pomiędzy trybem
Dual å lub Dual ». Wskaźnik Mono świeci się na
czerwono, gdy ten tryb jest wybrany
Format Ekranu (patrz str. 13).
19 20
DVD / AUX (patrz str. 7).
21
Wyłączanie dźwięku
Wyłączanie lub włączanie dźwięku.
22
– P + Wybór programów TV
Służy do przemieszczania się pomiędzy kolejnym lub poprzednim programem. Przez kilka sekund wyświetlane są numer programu i tryb dźwięku.
Jeśli wybrany program jest wyposażony w telegazetę, tytuł programu pojawia się w dolnej części ekranu.
23
Poprzedni program
Dostęp do poprzednio oglądanego programu.
* Wskaźnik mocy sygnału pokazuje moc sygnału
transmisji oglądanego programu.
.
6
Przyciski pilota (inne funkcje)
Pilot pozwala Ci również sterować głównymi funkcjami niektórych modeli Philips DVD.
UWAGA : Funkcje niedostępne w urządzeniu Philips DVD-R.
Naciśnij przycisk Kontrolka na pilocie zaświeci się, wskazując wybrany tryb. Gaśnie automatycznie po 20 sekundach
bezczynności (powrót do trybu TV). W zależności od wyposażenia, działają następujące przyciski:
aby wybrać tryb : DVD lub AUX.
,
tryb czuwania
szybkie cofanie
zatrzymanie
odtwarzanie
szybkie odtwarzanie
nagrywanie
Szybkie instalowanie
Podczas pierwszego uruchamiania odbiornika na ekranie pojawi się menu główne. Należy wybrać w nim kraj oraz język wszystkich menu:
Uwaga
Jeżeli po włączeniu odbiornika, nie wyświetli się menu, przystąp do instalacji kanałów za pomocą
Strojenie automatyczne
metody (str. 8). Gdy menu pojawi się na ekranie, wykonaj
następujące czynności.
Użyj klawiszy Î ï na pilocie zdalnego sterowania.
1
Jeżeli twojego kraju nie ma na liście, wybierz “ . . “ . Zapoznaj się z “Tabelą referencyjną dostępnych krajów” na stronie 24.
Użyj klawisza Æ, aby przejść do trybu Języka, a
2
następnie wybierz język przy pomocy klawiszy Î ï. Użyj klawisza Æ, aby rozpocząć wyszukiwanie..
3
pauza
wywoływanie menu
wybór programów
nawigacja i ustawienia, potwierdza wybór
do
Ważne : Aby przerwać lub zakończyć wyszukiwanie zanim zostanie ukończone, naciśnij przycisk . Jeśli przerwiesz wyszukiwanie podczas automatycznego zachowywania, nie wszystkie kanały zostaną zachowane. Aby wszystkie kanały były zachowane musisz po raz kolejny przeprowadzić automatyczne zachowywanie.
Uwaga:
ATS (System Automatycznego Sortowania)
Jeżeli nadajnik lub sieć kablowa nadaje sygnał automatycznego sortowania, programy zostaną ponumerowane w ustalonej kolejności. Instalowanie jest zakończone. Jeżeli taki sygnał nie jest nadawany, musisz użyć menu Sortowanie, aby ponumerować programy.
ACI (Automatyczna Instalacja Programów)
Jeżeli system kablowy lub kanał telewizyjny wysyłają sygnał automatycznej instalacji programów, na ekranie wyświetlona zostanie lista programów. Jeżeli taki sygnał nie jest nadawany, programy zostaną ponumerowane według dokonanego przez Ciebie wyboru języka i kraju. W menu Sortowanie możesz wprowadzić zmiany numeracji.
Niektóre stacje nadawcze i sieci kablowe nadają własne parametry sortowania (region, język, itp.). W takim wypadku wskaż wybór przy pomocy klawiszy Î ï a następnie potwierdź klawiszem Æ.
wprowadź numer
7
Loading...
+ 19 hidden pages