Country Number Tariff
Austria 0820 901114 €0.20/min
Belgium 070 222 303 €0.17/min
Denmark 3525 8759 local
Finland 09 2311 3415 local
France 08 9165 0005 €0.23/min
Germany 0180 5 356 767 €0.12/min
Greece 0 0800 3122 1280 free
Ireland 01 601 1777 local
Italy 199 404 041 €0.25/min
Luxemburg 40 6661 5644 local
Netherlands 0900 8407 €0.20/min
Norway 2270 8111 local
Portugal 2 1359 1442 local
Spain 902 888 784 €0.15/min
Sweden 08 5792 9100 local
Switzerland 0844 800 544 local
UK 0906 1010 016 £0.15/min
Poland 0223491504 local
Chech Rep 800142840 free
Hungary 0680018189 free
Slovakia 0800004537 free
Bevezetés
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a televízió készüléket.
A kézikönyv segítséget nyújt a készülék beállításában és működtetésében.
Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót.
A termék csomagolása újrafelhasználható. Forduljon a helyi hatóságokhoz
a megfelelő elhelyezés érdekében.
A régi termék elhelyezése
Termék tervezése és gyártása során kiváló minőségű anyagokból és alkatrészeket
használtunk, melyek újrafeldolgozhatók és újra hasznosíthatók. Ez az áthúzott
szemetesedény szimbólum azt jelzi, hogy a termék megfelel a 2002/976/EC
európai uniós irányelvnek.
Kérjük, informálódjon az elektromos és elektronikai termékekre vonatkozó helyi
szelektív hulladékgyűjtő rendszerről.
Kérjük, hogy a helyi szabályzás szerint cselekedjék, és ne helyezze a régi
terméket a háztartási hulladék közé. A termék megfelelő elhelyezése segít
megakadályozni a környezetre és az emberi egészségre ható negatív
következményeket.
1
Biztonsági információk
10 c
m
10 cm
10 c
m
X
A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon
legalább 10 cm távolságot a készülék
minden oldalán. Helyezze a készüléket
stabil, sík felületre. Soha ne takarja
le a TV szellőzőnyílásait szövettel vagy
más anyaggal. Ez túlmelegedést okozhat.
Ne tegyen semmit a szellőzőnyílásokba.
Ha fém vagy gyúlékony anyag kerül
a nyílásokba, tüzet vagy áramütést okozhat.
Figyeljen arra, hogy ne csatlakozzon túl sok
készülék ugyanabba a konnektorba, mert
a túlterhelés tüzet vagy áramütést okozhat.
X
A tűz és az áramütés veszélyének elkerülése
érdekében ne tegye ki a tévét esőnek vagy
nedvességnek.
A képernyő tisztításakor finoman törölje le a
felületet nedvszívó pamuttal vagy más puha
anyaggal (pl. szarvasbőrrel). Ne használjon
olyan nedves kendőt, amelyből csöpög a víz.
Ne használjon acetont, toluolt vagy alkoholt
a TV tisztításához. Biztonsági okokból húzza
ki a csatlakozót a konnektorból.
A vezetéket a dugónál fogva húzza ki.
Ne a csatlakozóvezetéknél fogva húzza ki.
Ne használjon rosszul csatlakozó konnektort.
A dugót teljesen dugja be a konnektorba.
Ha a csatlakozás laza, ív keletkezhet, ami tüzet
okozhat.
X
Nyílt lángot (pl. égő gyertyát) ne helyezzen
a készülék tetejére vagy közelébe.
X
X
Ne helyezze a készüléket olyan helyre,
ahol közvetlen napfény vagy hő érheti.
A készülék falra szerelését szakképzett
szerelővel végeztessék. A hibás vagy
helytelen telepítés veszélyezteti a készülék
biztonságos működését.
2
Biztonsági okokból ne érintse meg a TV-t,
a hálózati kábelt vagy az antennát
villámlással járó vihar esetén.
X
Ne helyezzen vízzel telt vázát a készülékre.
A készülékbe folyó víz áramütést okozhat.
Ne kapcsolja be a készüléket, ha víz folyt
bele. Azonnal ellenőriztesse egy képzett
szakemberrel.
Előkészületek / Üzembe helyezés
3
A készülék elhelyezése
1
10 cm
A távirányító használata
10 cm
10 cm
A készüléket stabil, szilárd felületre
helyezze, és hagyjon 10 cm szabad
helyet a készülék körül.
2
Csatlakozások
26” / 32”
37”
Húzza ki a műanyag elválasztó lapot
az elemektől a távirányító üzembe
helyezéséhez.
A televízió üzembe helyezése
4
26” / 32”
–
–
.
37”
42”
• Csatlakoztassa az antennakábelt 75
: a készülék alján található bemenetbe.
• Csatlakoztassa a hálózati kábelt a fali
csatlakozóhoz (220-240 V 50/60Hz).
Ω
42”
• A készülék üzembe helyezéséhez nyomja
meg a POWER gombot. Ekkor egy zöld
jelzőfény kezd világítani, és a képernyő
bekapcsol.
• Ha a készülék készenléti állapotban marad
(piros jelzőfény), nyomja meg a PROGRAM
+/
– gombot az előlapon vagy a
P – / + gombot a távvezérlőn.
3
A televízió kezelőgombjai és csatlakozói
11
4
––
3
26” / 32”
AUDIO
IN
S-VIDEO
R
L
VIDEO
IN
EXT3/SVHS3
2
67
EXT 4
Pb Y
AUDIO
1
.
5
AC in ~
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
8
37”
Pr
EXT 1
9
10
11
2
R
AUDIO
IN
L
S-VIDEO
VIDEO
IN
3
42”
4
1
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
8
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
9
MEGJEGYZÉS: Az EXT3/SVHS3 kábel csak bizonyos modellekhez érhető el.
4
EXT3/SVHS3
5
AC in ~
10
A televízió kezelőgombjai és csatlakozói
HDMI bemenet: Műholdvevő, DVD-
1
POWER: a készülék be- vagy kikapcsolása.
Megjegyzés: A készülék akkor is áram
alatt van, ha a Power kapcsolóval ki van
kapcsolva.
VOLUME –/+:
2
MENU: A menük elérése vagy bezárása.
3
A beállítást a PROGRAM –/+ gombok
segítségével kiválaszthatja, a VOLUME
–/+ gombokkal pedig elvégezheti.
4
PROGRAM –/+: a csatorna kiválasztása.
Áramellátás:
5
dugóját a konnektorba.
6
DVI hangkimenet: HD (nagy felbontású)
készülék vagy DVI kimenetű számítógép
csatlakoztatásához.
Komponens videobemenet / Hangbemenet
7
(
EXT4):
készülék, pl. DVD, műholdvevő
csatlakoztatásához. Csatlakoztassa a tévé
hangkimenetét a készülék kimenetéhez a
komponens videokábellel együtt.
a hangerőszint beállításához.
Dugja be a hálózati vezeték
Hasonló csatlakozóval rendelkező
8
felvevő/lejátszó, nagy felbontású vevő/
készülék vagy személyi számítógép
csatlakoztatásához.
9
EXT1 és EXT2/SVHS2 bemenet:
SCART kimenettel rendelkező, pl. DVDlejátszó/felvevő, videomagnó, dekóder
csatlakoztatásához.
Fontos: Csak EXT 1 SCART kábelt
használjon a dekóder dobozának
csatlakoztatásához.
10
TV antenna csatlakozó: Csatlakoztassa
az antennát a 75
11
Oldalsó csatlakozók
Kamera, kamkorder vagy hasonló
eszközök csatlakoztatásához. Lehetővé
teszi fejhallgató csatlakoztatását is a
személyes élmény érdekében.
Ω
: csatlakozóba.
(
EXT3/SVHS3)
:
5
A távirányító nyomógombjai
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
Készenlét
A TV készenléti állapotba kapcsolása. A TV
bekapcsolásához használja a
2
3
4
A térhatású hang be- és kikapcsolásához. Bekapcsoláskor sztereó üzemmódban
a hangfalak távolsága nagyobbnak tűnik. A Virtual Dolby Surround készülékek esetében
Dolby Surround Pro Logic hatást eredményez.
5
6
az
7
vagy a – P + (– Program +) gombokat.
TV módban nem használt gomb .
DVD / AUX (lásd a 7. oldalon).
Térhatású hang
Teletext gombok (lásd a 15. oldalon).
AV
A Forrás megjelenítése a TV-adás vagy más,
EXT1, EXT2/SVHS2, EXT3/SVHS3, EXT 4
HDMI
készülék kiválasztásához.
Aktív vezérlés (lásd a 14. oldalon).
AUX
15
16
17
18
19
20
21
22
23
, –
vagy
8
MENÜ
A TV menüjének megjelenítéséhez
és eltüntetéséhez.
9
Kurzor
A négy gomb a menü elemeinek kiválasztásához
és a beállításokhoz használható.
10
OK
Megerősíti a választást.
11
Hangerő ( – VOL + )
A hangerőszint beállításához.
12
Kép és hang alapbeállítások
Lehetővé tesz egy sor kép és hang alapbeállítást (lásd a 14. oldalt).
13
/ számgombok
A csatornák azonnali kiválasztásához.
A kétszámjegyű csatornáknál a második számjegyet a vonal eltűnése előtt kell beírni.
Képernyőinformációk
14
A program számának, a hangmód és az automatikus kikapcsolásig hátralevő
idő és a jelerősség* megjelenítéséhez/
eltüntetéséhez.
15
Üzemmód
A TV, DVD és az AUX mód között vált (lásd
„ A távirányító – egyéb funkciók” fejezetet
a 7. oldalon).
Csatornák listája
16
A csatornák listájának megjelenítése/eltüntetése.
A Î ï gombokkal választhatja ki a csatornát, és a Æ gombbal jelenítheti meg.
17
Kép a képben
Megjeleníti a PIP ablakot a képernyőn (lásd
a 12. oldalt a PIP szolgáltatás használatáról).
Hangmód
18
Lehetővé teszi a Stereo vagy Nicam Stereo
adások Mono történő átalakítását, vagy a
kétnyelvű adások Dual å vagy Dual » hangsávja
közötti váltást.
hogy az adás más hangmódban is fogható.
Képformátum (lásd a 13. oldalon).
19
20
DVD / AUX (lásd a 7. oldalon).
Némítás
21
A hang némításához és visszaállításához.
Csatornaválasztás (– P +)
22
A következő vagy az előző program
kiválasztásához. Néhány másodpercre
megjelenik a csatorna száma és a hangmód.
Egyes, teletextet sugárzó csatornáknál a
műsor címe is megjelenik a képernyő alsó
részén.
Előző/jelenlegi csatorna A legutoljára
23
és a jelenleg nézett csatorna közötti váltáshoz.
* A jelerősség kijelző az éppen nézett
program adásának jelerősségét
mutatja.
A piros Monó kijelzés azt jelenti,
6
A távirányító nyomógombjai (egyéb funkciók)
A távirányító lehetővé teszi, hogy néhány Philips DVD-készülék fő funkcióit vezérelje.
MEGJEGYZÉS : A Philips DVD-felvevő nem vezérelhető.
Nyomja meg a gombot az üzemmód kiválasztásához: DVD vagy AUX.
A távirányító fényjelzőjének világítása jelzi a választott üzemmódot. Ha a választott üzemmód
aktiválása elmarad, akkor a fényjelző 20 másodperc múlva kikapcsol. Az üzemmód
automatikusan visszatér TV állásba.
A készüléktől függően a következő gombokat használhatja :
készenléti üzemmód
gyors visszacsévélés
leállítás
lejátszás
gyors előrecsévélés
felvétel
Gyors indítás
A TV első bekapcsolásakor egy menü jelenik
meg a képernyőn. Ez a menü arra szólítja fel
Önt, hogy válassza ki a megfelelő országot
és menünyelvet.
Plug’n’Play
Country
GB
MEGJEGYZÉS
Ha a fenti menü nem jelenik meg, folytassa
a telepítést a csatornák behangolásával az
Automatikus tárolás segítségével (lásd 8.
oldal). Ha megjelent a fenti menü, végezze
el a következő lépéseket.
A távirányító Î ï gombjaival válassza ki a
1
kívánt országot. Ha a kívánt ország nem
szerepel a listán, válassza a „...” opciót.
Lapozza fel „A választható országok
referenciatáblázatát” a 24. oldalon.
A Æ gombbal lépjen a Nyelv menüre,
2
és válassza ki a kívánt nyelvet a
gombokkal.
Language
English
Î ï
szünet
menü megjelenítése és
eltüntetése
csatornaválasztás
navigáció és beállítás,
választás megerősítése
-
Fontos : Ha ki akar lépni vagy meg akarja
szakítani a keresést annak befejezése
előtt, nyomja meg a
megszakítja a keresést az automatikus
tárolás közben, nem minden csatorna lesz
eltárolva. Az összes csatorna tárolásához
újra el kell indítania az automatikus tárolást.
MEGJEGYZÉS
AHR (Automatikus hangoló rendszer)
szolgáltatás
Ha az adó vagy a kábelhálózat
tartalmazza az automatikus sorrend jelet,
akkor a csatornák ennek megfelelően
lesznek számozva. Ebben az esetben
az üzembe helyezéssel elkészült. Egyéb
esetben használnia kell a Fajta menüt
a csatornák számozásához.
ACST (Automat ikus csatorna telepítés)
Ha a kábelhálózat vagy a csatorna tartalmaz
ACST jelet, megjelenik a csatornalista.
ACST nélkül a csatornákat a nyelvi és az
országbeállításnak megfelelően számozza
a készülék. A Fajta menüt használhatja az
átszámozáshoz.
Néhány műsorszóró vagy kábelhálózat a
saját rendezési paramétereit is sugározza
(terület, nyelv stb.). Ebben az esetben
a
Î ï
gombokkal jelezze választását,
Æ gombbal pedig nyugtázza azt.
a
számgombok
gombot. Ha
A
Æ gombbal indítsa el a keresést.
3
7
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.