PHILIPS 26PF3321, 42PF3331, 37PF3321, 32PF3321 User Manual [hu]

Page 1
Page 2
Model
Serial
Country Number Tariff Austria 0820 901114 0.20/min Belgium 070 222 303 €0.17/min Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 08 9165 0005 €0.23/min Germany 0180 5 356 767 0.12/min Greece 0 0800 3122 1280 free Ireland 01 601 1777 local Italy 199 404 041 €0.25/min Luxemburg 40 6661 5644 local Netherlands 0900 8407 €0.20/min Norway 2270 8111 local Portugal 2 1359 1442 local Spain 902 888 784 €0.15/min Sweden 08 5792 9100 local Switzerland 0844 800 544 local UK 0906 1010 016 £0.15/min Poland 0223491504 local Chech Rep 800142840 free Hungary 0680018189 free Slovakia 0800004537 free
Page 3
Bevezetés
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a televízió készüléket. A kézikönyv segítséget nyújt a készülék beállításában és működtetésében. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót.
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Előkészületek / Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
A televízió kezelőgombjai és csatlakozói. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
A távirányító nyomógombjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
A távirányító nyomógombjai (egyéb funkciók). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Gyors indítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Csatornák rendezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Automatikus tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Kézi tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Csatorna elnevezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Kép- és hangbeállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
A Kontraszt+ és az NR (zajcsökkentő) funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Az ébresztési funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
A PIP (kép a képben) funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Képformátumok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
A kép és hang alapbeállítások használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Az Aktív vezérlés funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
A TV használata számítógép-monitorként . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
A TV használata HD (nagy felbontású) módban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Kiegészítő berendezések csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Szószedet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
A választható országok referenciatáblázata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Újrafeldolgozás
A termék csomagolása újrafelhasználható. Forduljon a helyi hatóságokhoz a megfelelő elhelyezés érdekében.
A régi termék elhelyezése
Termék tervezése és gyártása során kiváló minőségű anyagokból és alkatrészeket használtunk, melyek újrafeldolgozhatók és újra hasznosíthatók. Ez az áthúzott szemetesedény szimbólum azt jelzi, hogy a termék megfelel a 2002/976/EC európai uniós irányelvnek. Kérjük, informálódjon az elektromos és elektronikai termékekre vonatkozó helyi szelektív hulladékgyűjtő rendszerről. Kérjük, hogy a helyi szabályzás szerint cselekedjék, és ne helyezze a régi terméket a háztartási hulladék közé. A termék megfelelő elhelyezése segít megakadályozni a környezetre és az emberi egészségre ható negatív következményeket.
1
Page 4
Biztonsági információk
10 c
m
10 cm
10 c
m
X
A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon legalább 10 cm távolságot a készülék minden oldalán. Helyezze a készüléket stabil, sík felületre. Soha ne takarja le a TV szellőzőnyílásait szövettel vagy más anyaggal. Ez túlmelegedést okozhat. Ne tegyen semmit a szellőzőnyílásokba. Ha fém vagy gyúlékony anyag kerül a nyílásokba, tüzet vagy áramütést okozhat.
Figyeljen arra, hogy ne csatlakozzon túl sok készülék ugyanabba a konnektorba, mert a túlterhelés tüzet vagy áramütést okozhat.
X
A tűz és az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a tévét esőnek vagy nedvességnek.
A képernyő tisztításakor finoman törölje le a felületet nedvszívó pamuttal vagy más puha anyaggal (pl. szarvasbőrrel). Ne használjon olyan nedves kendőt, amelyből csöpög a víz. Ne használjon acetont, toluolt vagy alkoholt a TV tisztításához. Biztonsági okokból húzza ki a csatlakozót a konnektorból.
A vezetéket a dugónál fogva húzza ki. Ne a csatlakozóvezetéknél fogva húzza ki. Ne használjon rosszul csatlakozó konnektort. A dugót teljesen dugja be a konnektorba. Ha a csatlakozás laza, ív keletkezhet, ami tüzet okozhat.
X
Nyílt lángot (pl. égő gyertyát) ne helyezzen a készülék tetejére vagy közelébe.
X
X
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol közvetlen napfény vagy hő érheti.
A készülék falra szerelését szakképzett szerelővel végeztessék. A hibás vagy helytelen telepítés veszélyezteti a készülék biztonságos működését.
2
Biztonsági okokból ne érintse meg a TV-t, a hálózati kábelt vagy az antennát villámlással járó vihar esetén.
X
Ne helyezzen vízzel telt vázát a készülékre. A készülékbe folyó víz áramütést okozhat. Ne kapcsolja be a készüléket, ha víz folyt bele. Azonnal ellenőriztesse egy képzett szakemberrel.
Page 5
Előkészületek / Üzembe helyezés
3
A készülék elhelyezése
1
10 cm
A távirányító használata
10 cm
10 cm
A készüléket stabil, szilárd felületre
helyezze, és hagyjon 10 cm szabad helyet a készülék körül.
2
Csatlakozások
26” / 32”
37”
Húzza ki a műanyag elválasztó lapot
az elemektől a távirányító üzembe helyezéséhez.
A televízió üzembe helyezése
4
26” / 32”
.
37”
42”
• Csatlakoztassa az antennakábelt 75 : a készülék alján található bemenetbe.
• Csatlakoztassa a hálózati kábelt a fali csatlakozóhoz (220-240 V 50/60Hz).
Ω
42”
• A készülék üzembe helyezéséhez nyomja meg a POWER gombot. Ekkor egy zöld jelzőfény kezd világítani, és a képernyő bekapcsol.
• Ha a készülék készenléti állapotban marad
(piros jelzőfény), nyomja meg a PROGRAM
+/
gombot az előlapon vagy a
P – / + gombot a távvezérlőn.
3
Page 6
A televízió kezelőgombjai és csatlakozói
11
4
3
26” / 32”
AUDIO IN
S-VIDEO
R
L
VIDEO IN
EXT3/SVHS3
2
6 7
EXT 4
Pb Y
AUDIO
1
.
5
AC in ~
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
8
37”
Pr
EXT 1
9
10
11
2
R
AUDIO IN
L
S-VIDEO
VIDEO IN
3
42”
4
1
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
8
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
9
MEGJEGYZÉS: Az EXT3/SVHS3 kábel csak bizonyos modellekhez érhető el.
4
EXT3/SVHS3
5
AC in ~
10
Page 7
A televízió kezelőgombjai és csatlakozói
HDMI bemenet: Műholdvevő, DVD-
1
POWER: a készülék be- vagy kikapcsolása. Megjegyzés: A készülék akkor is áram
alatt van, ha a Power kapcsolóval ki van kapcsolva.
VOLUME –/+:
2
MENU: A menük elérése vagy bezárása.
3
A beállítást a PROGRAM –/+ gombok segítségével kiválaszthatja, a VOLUME –/+ gombokkal pedig elvégezheti.
4
PROGRAM –/+: a csatorna kiválasztása. Áramellátás:
5
dugóját a konnektorba.
6
DVI hangkimenet: HD (nagy felbontású)
készülék vagy DVI kimenetű számítógép csatlakoztatásához.
Komponens videobemenet / Hangbemenet
7
(
EXT4):
készülék, pl. DVD, műholdvevő csatlakoztatásához. Csatlakoztassa a tévé hangkimenetét a készülék kimenetéhez a
komponens videokábellel együtt.
a hangerőszint beállításához.
Dugja be a hálózati vezeték
Hasonló csatlakozóval rendelkező
8
felvevő/lejátszó, nagy felbontású vevő/ készülék vagy személyi számítógép csatlakoztatásához.
9
EXT1 és EXT2/SVHS2 bemenet:
SCART kimenettel rendelkező, pl. DVD­lejátszó/felvevő, videomagnó, dekóder csatlakoztatásához.
Fontos: Csak EXT 1 SCART kábelt használjon a dekóder dobozának csatlakoztatásához.
10
TV antenna csatlakozó: Csatlakoztassa
az antennát a 75
11
Oldalsó csatlakozók
Kamera, kamkorder vagy hasonló eszközök csatlakoztatásához. Lehetővé teszi fejhallgató csatlakoztatását is a személyes élmény érdekében.
Ω
: csatlakozóba.
(
EXT3/SVHS3)
:
5
Page 8
A távirányító nyomógombjai
1 2 3
4
5 6 7 8
9
10
11
12
13
14
1
Készenlét
A TV készenléti állapotba kapcsolása. A TV
bekapcsolásához használja a
2
3
4
A térhatású hang be- és kikapcsolásához. Bekapcsoláskor sztereó üzemmódban a hangfalak távolsága nagyobbnak tűnik. A Virtual Dolby Surround készülékek esetében Dolby Surround Pro Logic hatást eredményez.
5 6
az
7
vagy a – P + (– Program +) gombokat.
TV módban nem használt gomb .
DVD / AUX (lásd a 7. oldalon).
Térhatású hang
Teletext gombok (lásd a 15. oldalon). AV
A Forrás megjelenítése a TV-adás vagy más,
EXT1, EXT2/SVHS2, EXT3/SVHS3, EXT 4
HDMI
készülék kiválasztásához.
Aktív vezérlés (lásd a 14. oldalon).
AUX
15 16
17 18 19 20
21
22
23
,
vagy
8
MENÜ
A TV menüjének megjelenítéséhez
és eltüntetéséhez.
9
Kurzor
A négy gomb a menü elemeinek kiválasztásához és a beállításokhoz használható.
10
OK
Megerősíti a választást.
11
Hangerő ( – VOL + )
A hangerőszint beállításához.
12
Kép és hang alapbeállítások
Lehetővé tesz egy sor kép és hang alapbeállítást (lásd a 14. oldalt).
13
/ számgombok
A csatornák azonnali kiválasztásához. A kétszámjegyű csatornáknál a második számjegyet a vonal eltűnése előtt kell beírni.
Képernyőinformációk
14
A program számának, a hangmód és az automatikus kikapcsolásig hátralevő idő és a jelerősség* megjelenítéséhez/ eltüntetéséhez.
15
Üzemmód
A TV, DVD és az AUX mód között vált (lásd „ A távirányító – egyéb funkciók” fejezetet a 7. oldalon).
Csatornák listája
16
A csatornák listájának megjelenítése/eltüntetése. A Î ï gombokkal választhatja ki a csatornát, és a Æ gombbal jelenítheti meg.
17
Kép a képben
Megjeleníti a PIP ablakot a képernyőn (lásd a 12. oldalt a PIP szolgáltatás használatáról).
Hangmód
18
Lehetővé teszi a Stereo vagy Nicam Stereo
adások Mono történő átalakítását, vagy a kétnyelvű adások Dual å vagy Dual » hangsávja
közötti váltást.
hogy az adás más hangmódban is fogható.
Képformátum (lásd a 13. oldalon).
19 20
DVD / AUX (lásd a 7. oldalon). Némítás
21
A hang némításához és visszaállításához.
Csatornaválasztás (– P +)
22
A következő vagy az előző program kiválasztásához. Néhány másodpercre megjelenik a csatorna száma és a hangmód.
Egyes, teletextet sugárzó csatornáknál a műsor címe is megjelenik a képernyő alsó részén.
Előző/jelenlegi csatorna A legutoljára
23
és a jelenleg nézett csatorna közötti váltáshoz.
* A jelerősség kijelző az éppen nézett
program adásának jelerősségét mutatja.
A piros Monó kijelzés azt jelenti,
6
Page 9
A távirányító nyomógombjai (egyéb funkciók)
A távirányító lehetővé teszi, hogy néhány Philips DVD-készülék fő funkcióit vezérelje.
MEGJEGYZÉS : A Philips DVD-felvevő nem vezérelhető.
Nyomja meg a gombot az üzemmód kiválasztásához: DVD vagy AUX. A távirányító fényjelzőjének világítása jelzi a választott üzemmódot. Ha a választott üzemmód
aktiválása elmarad, akkor a fényjelző 20 másodperc múlva kikapcsol. Az üzemmód automatikusan visszatér TV állásba.
A készüléktől függően a következő gombokat használhatja :
készenléti üzemmód
gyors visszacsévélés
leállítás
lejátszás
gyors előrecsévélés
felvétel
Gyors indítás
A TV első bekapcsolásakor egy menü jelenik meg a képernyőn. Ez a menü arra szólítja fel Önt, hogy válassza ki a megfelelő országot és menünyelvet.
Plug’n’Play
Country
GB
MEGJEGYZÉS
Ha a fenti menü nem jelenik meg, folytassa a telepítést a csatornák behangolásával az Automatikus tárolás segítségével (lásd 8. oldal). Ha megjelent a fenti menü, végezze el a következő lépéseket.
A távirányító Î ï gombjaival válassza ki a
1
kívánt országot. Ha a kívánt ország nem szerepel a listán, válassza a „...” opciót. Lapozza fel „A választható országok referenciatáblázatát” a 24. oldalon.
A Æ gombbal lépjen a Nyelv menüre,
2
és válassza ki a kívánt nyelvet a gombokkal.
Language
English
Î ï
szünet
menü megjelenítése és eltüntetése
csatornaválasztás
navigáció és beállítás, választás megerősítése
-
Fontos : Ha ki akar lépni vagy meg akarja szakítani a keresést annak befejezése
előtt, nyomja meg a megszakítja a keresést az automatikus tárolás közben, nem minden csatorna lesz eltárolva. Az összes csatorna tárolásához újra el kell indítania az automatikus tárolást.
MEGJEGYZÉS AHR (Automatikus hangoló rendszer)
szolgáltatás
Ha az adó vagy a kábelhálózat tartalmazza az automatikus sorrend jelet, akkor a csatornák ennek megfelelően lesznek számozva. Ebben az esetben az üzembe helyezéssel elkészült. Egyéb esetben használnia kell a Fajta menüt a csatornák számozásához.
ACST (Automat ikus csatorna telepítés)
Ha a kábelhálózat vagy a csatorna tartalmaz ACST jelet, megjelenik a csatornalista. ACST nélkül a csatornákat a nyelvi és az országbeállításnak megfelelően számozza a készülék. A Fajta menüt használhatja az átszámozáshoz.
Néhány műsorszóró vagy kábelhálózat a saját rendezési paramétereit is sugározza (terület, nyelv stb.). Ebben az esetben a
Î ï
gombokkal jelezze választását,
Æ gombbal pedig nyugtázza azt.
a
számgombok
gombot. Ha
A
Æ gombbal indítsa el a keresést.
3
7
Page 10
Csatornák rendezése
1
Nyomja meg a gombot. Megjelenik a TV Menü a képernyőn.
TV Menü
Kép
Hang
Funkciók
Indítás
2
A ï gombbal válassza ki az Indítás
Indítás
Nyelv
Ország
Aut. Tárol
Kézi Tárol
Sorrend
Névadás
Æ 0 Æ 1
Æ 2 Æ 3 Æ 4 Æ 5
menüt, és a Æ gombbal lépjen be az Indítás menübe.
A ï gombbal válassza ki a Sorrend
3
menüpontot, és a
Æ /
lépjen be a rendezés üzemmódba.
Automatikus tárolás
gombbal
4
Válassza ki az áthelyezni kívánt programot a Î ï és a Æ /
segítségével (ekkor a nyíl balra mutat). A Î ï gombokkal válassza ki az új
5
csatornaszámot, és tárolja el a Í / gombbal. (A nyíl ekkor jobbra mutat, és a rendezés befejeződött).
Ismételje meg a
6
minden újraszámozandó csatornánál.
4
– 5 lépeseket
A keresés befejeződése után nyomja
7
meg a
gombot a menüből való
kilépéshez. A menüből való kilépéshez nyomja meg
8
a
gombot.
gombok
Nyomja meg a gombot.
1
A ï gombbal válassza ki az Indítás
2
menüt, és a Æ /
gombbal lépjen
be az Indítás menübe (a Nyelv van kijelölve).
TV Menü
Kép
Hang
Funkciók
Indítás
3
Mielőtt továbblépne a csatornák
Indítás
Nyelv
Ország
Aut. Tárol
Kézi Tárol
Sorrend
Névadás
Æ
Æ
Keresés
Æ
Æ
Æ
automatikus tárolásához, válassza ki a kívánt Nyelv* opciót a Í Æ gombokkal.
4
Válassza ki az Ország opciót a ï gombbal, és használja a Í Æ gombokat a megfelelő ország kiválasztásához.
* Nyelvválasztás
Ha véletlenül rossz nyelvet választott, és nem érti a menü nyelvét, végezze el a következő lépéseket a megfelelő nyelv kiválasztásához :
– nyomja meg a gombot a jelenlegi
menüből való kilépéshez.
– nyomja meg a
gombot a menübe
való belépéshez.
– nyomja a
ï gombot addig, amíg a
A ï gombbal válassza ki az Aut.
5
Tárol. Menüpontot, és a Æ /
gomb elindítja a csatornák automatikus keresését. Minden elérhető csatorna el lesz tárolva. A művelet néhány percig tart. A képernyőn látható a keresés folyamata és a megtalált programok száma. Ha ki akar lépni, vagy meg akarja szakítani a keresést, nyomja meg a
A keresés befejeződése után nyomja
6
meg a
gombot.
gombot a menüből
való kilépéshez.
Fontos: Ha ki akar lépni, vagy meg akarja szakítani a keresést annak befejezése előtt, nyomja meg a gombot. Ha megszakítja a keresést az automatikus tárolás közben, nem minden csatorna lesz eltárolva. Az összes csatorna tárolásához újra el kell indítania az automatikus tárolást.
NEGYEDIK menüpontot ki nem választja. – nyomja meg a
Æ gombot az Indítás
menübe való belépéshez.
– nyomja meg a Í Æ gombokat a kívánt
nyelv kiválasztásához (a menü a kiválasztott nyelven fog megjelenni). Továbbléphet a csatornák automatikus tárolásához.
8
Page 11
Kézi tárolás
Ez a menüpont lehetővé teszi a programhelyek egyenként történő tárolását.
1
Nyomja meg a A ï gombbal válassza ki az Indítás
2
menüt, és a Æ / be az Indítás menübe.
3
A ï gombbal válassza ki a Kézi Tárol. menüpontot, és a Æ / lépjen be a kézi tárolás menüjébe.
4
A Î ï gombokat használva választhatja ki, állíthatja és aktiválhatja a menüpontokat a kézi tárolás menüben.
TV Menü
Kép
Hang
Funkciók
Indítás
5
Rendszer: A Í Æ gombokkal jelölje ki
Kézi Tárol
Rendszer
Prog. Szám
Finomállítás
Európát (automatikus keresés*), Kelet-Európát (DK szabvány), Nyugat-Európát (BG szabvány) vagy Franciaországot (LL’ szabvány), Egyesült Királyságot (I szabvány),
* Franciaországot (LL’ szabvány) kivéve, ahol a kereséshez Franciaországot kell választani.
gombot.
gombbal lépjen
Keresés
Tárolás
gombbal
Európát
Æ
Æ
Æ
Æ
Keresés:
6
Nyomja meg a Æ /
gombot. A keresés elindul. Minden egyes program megtalálásakor a keresés leáll, és megjelenik a program neve (ha elérhető). Lépjen a következő ponthoz. Ha ismeri a kívánt csatorna frekvenciáját, akkor üsse be közvetlenül a
gombok használatával.
Ha egyetlen csatornát sem talál, lásd a „Tanácsok” fejezetet a 17. és 18. oldalon.
7
Prog. Szám:
Írja be a kíván számot a
vagy a Í Æ gombokkal.
Finomállítás:
8
Ha a vétel nem megfelelő, szabályozza be a Í Æ gombokkal.
Tárolás:
9
A változtatás tárolásához nyomja meg a Æ /
gombot. A csatorna tárolása
megtörtént.
6
9
Ismételje meg a
10
lépéseket
minden eltárolni kívánt csatornánál.
11
A visszatérhet az előző menübe a gombbal.
A menüből való kilépéshez nyomja meg
12
a
gombot.
Csatorna elnevezése
Szükség esetén nevet adhat a tévécsatornának.
1
Nyomja meg a gombot.
A ï gombbal válassza ki az Indítás
2
menüt, és a Æ / be az Indítás menübe.
TV Menü
Kép
Hang
Funkciók
Indítás
gombbal lépjen
Indítás
Nyelv
Ország
Aut. Tárol
Kézi Tárol
Fajta
Névadás
Æ
Æ Æ Æ Æ
Æ
8
A ï gombbal válassza ki a Névadás
3
menüpontot, és a Æ /
gombbal
lépjen be a névadás üzemmódba.
A Î ï gombokkal válassza ki az
4
elnevezendő csatornát, és a Æ / gombbal lépjen be a névbeírás üzemmódba.
A Î ï gombokkal választhatja
5
ki a karaktereket (legfeljebb 5 karaktert), és a Í Æ gombokkal lépkedhet a név mezőben.
Nyomja meg a Æ /
6
gombot, hogy a név megjelenjen a képernyő jobb felső sarkában. A név tárolása megtörtént.
A menüből való kilépéshez nyomja meg a
7
gombot.
9
Page 12
Kép- és hangbeállítások
1
Nyomja meg a gombot.
2
A Î ï gombokkal válassza ki a Kép vagy Hang menüpontot.
3
A Í Æ /
gombokkal lépjen
be a Kép vagy Hang menüpontba.
TV Menü
Kép
Hang
Funkciók
Indítás
TV Menü
Kép
Hang
Funkciók
Indítás
Hanghatároló Æ
Dolby Virtual Æ
4
A Î ï gombok használatával válassza ki
Kép
Fényerő
Szín
Kontraszt
Képélesség
Telítettség
Tárolás
Hang
Equalizer Æ
Balansz Æ
Deltahang Æ
Tárolás Æ
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
10 KHz
a megfelelő Kép vagy Hang beállítást, és a Í Æ gombokkal állíthatja be a készüléket.
A Î ï gombokkal válassza ki a Kép
5
vagy Hang menüpontot.
A változtatás tárolásához nyomja meg a
6
gombot.
Visszatérhet az előző menübe a
7
gombbal. A menüből való kilépéshez nyomja meg
8
a
gombot.
39
A képbeállítások leírása
Fényerő : a kép fényerejét szabályozza. Szín : a szín telítettségét szabályozza. Kontraszt : a világos és sötét tónusok közötti
különbséget szabályozza. Képélesség : a kép élességét növeli vagy
csökkenti a kép részleteinek kiemelése érdekében.
Telítettség : a színek árnyalatát szabályozza Hideg (kékebb), Normális (kiegyensúlyozott) vagy Meleg (pirosabb).
Tárolás : A képbeállítások tárolása a memóriába.
A hangbeállítások leírása
Equalizer : a hangtónus beállítására
(mély hangok: 120 Hz-től, a magas hangok: 10 Hz-ig).
Balansz : a bal és jobb oldali hangszórókból jövő hang kiegyensúlyozása.
Deltahang : a különböző programok és EXT csatlakozók közötti hangerőeltérések kiegyenlítésére használható. Megjegyzés: A 0-40 csatornák egyedi hangerővel rendelkezhetnek, a 41 és afölötti csatornák közös hangerő-beállítással szólnak.
Hanghatároló : automatikus hangerő- szabályozás, amely csökkenti a hangerő- növekedést, különösen egy másik programra váltáskor és a reklámoknál.
Dolby Virtual : A térhatású hang be- és kikapcsolásához.
Ezeket a beállításokat a is elérheti.
Tárolás : a hangbeállítások eltárolása a memóriába.
gombbal
10
Page 13
A Kontraszt+ és az NR (zajcsökkentő) funkciók
1
Nyomja meg a
2
A ï gombbal válassza ki a Funkciók menüt, és a be a Funkciók menübe
3
A Î ï gombbal válassza ki a Kontraszt+
gombot
.
Æ / gombbal lépjen
.
vagy a NR (zajcsökkentő) funkciót, és a Í Æ gombbal válassza a Be vagy Ki beállítást.
4
A visszatérhet az előző menübe a gombbal.
A menüből való kilépéshez nyomja meg
5
a
gombot.
Az ébresztési funkció
Ez a menüpont lehetővé teszi, hogy tévékészülékét ébresztésre használja.
1
Nyomja meg a gombot.
Jelölje ki a kurzorral a menüben előbb
2
a Funkciók-at, majd az Időzítő-t.
3
A beállítások eléréséhez használja a Î ï gombot, és a Í, Æ, Î, ï vagy gombbal válassza ki vagy
állítsa be az opciót
Funkciók
TV Menü
Kép
Hang
Indítás
Idõzítõ
Elalváskapcs
Időzítés
Kezdés
Vége
Prog. Szám
Indít
10.56
A szolgáltatások ismertetése
Kontraszt+ :
– optimalizálja a teljes képkontrasztot a kép jobb láthatósága érdekében – válassza a Be beállítást a szolgáltatás bekapcsolásához
NR (zajcsökkentés) : – javítja a „zajos” képet (kis pontok a képen), melyet a gyenge jelerősség okoz – válassza a Be beállítást a szolgáltatás bekapcsolásához.
Elalváskapcs: Lehetővé teszi annak az
időtartamnak a beállítását, amelynek elteltével a tévékészülék automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol át.
Időzítés: állítsa be a pontos időt. Megjegyzés: az óra automatikusan
beállítódik a kapcsológombbal történő bekapcsolás után. A pontos időt az 1 programhelyre hangolt adás teletextjéről tölti le. Ha ennek a programnak nincs teletextje, akkor a beállítás nem történik meg.
Kezdés: állítsa be a kezdési időpontot. Vége: állítsa be a készenléti üzemmódba
való átkapcsolás időpontját.
Prog. szám: állítsa be annak
a programnak a számát, amelyre ébredni szeretne.
Indít, amellyel a következőket lehet
beállítani:
• Egyszer egyszeri ébresztés,
• Naponta minden nap,
• Kikapcsolás törlés.
4
A
gomb megnyomásával a beprogramozott időpontban a tévékészüléket átkapcsolja készenléti állapotba. Ha bekapcsolva hagyja a tévékészüléket, akkor a megjelölt időpontban csak programot fog váltani (és a Vége után fog készenléti állapotba átkapcsolni).
11
Page 14
A PIP (kép a képben) funkció
A PIP (kép a képben) funkció lehetővé teszi, hogy megnézze a PC (személyi számítógép) vagy a HD (nagy felbontású) készülék képét egy tévéadás nézése közben.
FONTOS
A PC PIP képének megjelenítéséhez a következő lépéseket kell megtenni
:
A HDMI bemenetet kell csatlakoztatni a PC DVI kimenetéhez. Használjon egy HDMI-DVI átalakítót a csatlakoztatáshoz.
A HD készülék PIP képének megjelenítéséhez a következő lépéseket kell megtenni
:
A HDMI bemenetet kell csatlakoztatni a HD készülék HDMI kimenetéhez.
A PIP kép elérése a PIP menü segítségével
Megjegyzés : Ez csak akkor lehetséges, ha van
PIP jel.
& Nyomja meg a
gombot a főmenübe
való belépéshez. é A Î ï gombbal válassza ki a Funkciók
menüt, és a Æ /
gombbal lépjen be
a Funkciók menübe.
A Î ï gombbal válassza ki a PIP menüpontot.
TV Menü
Kép
Hang
Funkciók
Indítás
Funkciók
Időzítő
Kontraszt+
NR
PIP
Æ
PIP méret
Æ
Vízszintes
Æ
Függőleges
Æ
( A Î ï gombbal válassza ki a megfelelő
PIP menüpontot.
§ A Í Æ Î ï gombokkal érheti el a PIP menü
elemeit a következő módosítások és beállítások elvégzéséhez.
7
A PIP kép kikapcsolásához válassza
a PIP méret, majd a Ki beállítást.
A PIP menü elemei
PIP méret : Kiválaszthatja a PIP kép méretét
(Ki, Kis, Közepes, Nagy és Egymás mellett).
Vízszintes : A PIP képet vízszintesen mozgatja balról jobbra és vissza.
Függőleges : A PIP képet függőlegesen mozgatja fentről le és vissza.
A PIP kép elérése a PIP gomb segítségével
Megjegyzés: Ez csak akkor lehetséges,
ha van PIP jel. & Nyomja meg a távvezérlő
gombját a PIP kép megjelenítéséhez. Egy kis PIP kép jelenik meg a képernyőn.
é A
újbóli megnyomásával kicsiről
közepesre változtathatja a PIP kép méretét.
A
harmadszori megnyomásával
közepesről nagyra változtathatja a PIP kép méretét.
A
gomb negyedszeri megnyomásával
a nagy PIP képet Egymás melletti (a tévéadás képe az egyik oldalon, a PIP kép a másik oldalon) képre változtathatja.
( A
gomb ötödszöri megnyomásával
kikapcsolhatja a PIP képet.
Nyomja meg a Æ gombot a PIP menübe való belépéshez.
PIP
Vízszintes
PIP méret
Függőleges
Æ
Ki
Æ
Æ
12
Page 15
Képformátumok
A kép sugárzása 16:9 (szélesvásznú) vagy 4:3 (hagyományos) képarányban történhet. A 4:3 arányú kép alsó és felső részén néha fekete sáv látható. Ez a funkció lehetővé teszi a képmegjelenítés optimalizálását a képernyőn.
Nyomja meg a (vagy a Í Æ) gombot a különböző üzemmódok kiválasztásához. A TV automatikus átkapcsolóval rendelkezik, amely kiválasztja a megfelelő képformátumot a csatornákkal együtt sugárzott speciális jelek segítségével.
4:3
A kép 4:3 formátumban jelenik meg, és a kép két oldalán fekete csík látható.
Nagyít 14:9
A kép kinyúlik 14:9 formátumra, a kép két oldalán vékony fekete csík látható.
Nagyít 16:9
A kép kinyúlik 16:9 formátumra. Ez a beállítás akkor ajánlható, ha megjelenő kép alsó és felső részén fekete csík látható
(letterbox formátum).
Nagy felirat
A 4:3 arányú kép kitölti a teljes képernyőt, és a feliratok láthatók maradnak.
Szuperszéles
A 4:3 arányú kép kitölti a teljes képernyőt a szélek megnyújtásával.
Szélesvásznú
A kép megfelelő arányban jelenik meg, ha az adás 16:9 képarányú.
Megjegyzés: Ha 4:3 képarányú adást jelenít meg ilyen üzemmódban, a kép vízszintesen meg lesz nyújtva.
13
Page 16
A kép és hang alapbeállítások használata
A kép alapbeállítás szolgáltatás 5 képbeállítást nyújt : Gazdag, Természetes, Lágy, Multimédia és Egyéni.
A kiválaszthatja a megfelelő üzemmódot.
A hang alapbeállítás szolgáltatás 4 hangbeállítást nyújt: Színház, Zene, Beszéd és Egyéni.
A kiválaszthatja a megfelelő üzemmódot.
gomb ismételt megnyomásával
Természetes
Gazdag
gomb ismételt megnyomásával
Színház
vagy
vagy
Lágy
Multimédia
Egyéni
Zene
Beszéd
Egyéni
A képbeállítások leírása
Gazdag : Fényes és éles képbeállítás,
Természetes
Lágy : Rossz minőségű képforrás
Multimédia :
Egyéni : A képbeállítások személyre
amely világos környezetben és bemutatókon használható a TV minőségének bemutatásához
jó képforrás esetén.
: Referencia üzemmód
nappaliban és átlagos képforrás esetén.
esetén. Nappaliban használható beállítás.
Üzleti környezetben, és demonstrációhoz használható rossz képforrás esetén. Grafikus alkalmazásokhoz
is jól használható.
szabhatóak.
A hangbeállítások leírása
Színház : Kiemeli az akciókat (a mély
Zene : Kiemeli a mély hangokat
Beszéd :
Egyéni : A hangbeállítások személyre
MEGJEGYZÉS :
az a beállítás, melyet a főmenüben található Kép/Hang menüben határozott meg. Ez az egyetlen beállítás a Kép/hang alapbeállítások között, melyet meg lehet változtatni. Az összes többi beállítást a gyártó határozta meg.
és magas hangokat kiemeli).
(a basszusok felerősödnek). Kiemeli a magas hangokat
(a magashangok felerősödnek).
szabhatóak.
Az Egyéni beállítás
Az Aktív vezérlés funkció
Az Aktív vezérlés automatikusan az optimális képminőséget állítja be folyamatosan, minden jelerősség esetén.
& A ki és be az Aktív vezérlést.
14
gombbal kapcsolhatja
Aktív vezérlés Ki
Aktív vezérlés Be
é Válassza az Aktív vezérlés Be opciót az
Aktív vezérlés funkció bekapcsolásához.
Válassza az Aktív vezérlés Ki opciót az
Aktív vezérlés funkció kikapcsolásához.
Page 17
Teletext
A teletext egy újsághoz hasonló információs rendszer, melyet az egyes csatornák sugároznak. Segítségével a nagyothallók vagy az adás nyelvét nem ismerők feliratozva nézhetik a műsorokat (kábelhálózatok, műholdas csatornák stb.)
AUX
AUX
A teletext
1
megjelenítése
3 6
5
Egy oldal
2
kiválasztása
1
2
Közvetlen
3
hozzáférés a
2
4
rovatokhoz
Tartalomjegyzék
4
Aloldal
5
megjelenítése
Dupla
6
teletext oldal
9
7 9
8
Rejtett
7
információk
Az oldal nagyítása
8
2
Kedvenc oldalak
9
9
9
A teletext elérése vagy az abból való kilépés. Megjelenik a tartalomjegyzék az elérhető rovatok listázásával. Minden egyes rovatot egy háromjegyű oldalszám jelöl. Ha a kiválasztott csatorna nem rendelkezik teletext szolgáltatással, a 100. szám jelenik meg, és a képernyő sötét marad. Ebben az esetben lépjen ki a teletextből, és válasszon egy másik csatornát.
Írja be a választott oldal számát a 0-9 vagy a P –/+ gombok használatával. Például: a
120. oldalhoz írja be a 120. számokat. A szám megjelenik a képernyő bal felső sarkában. Ha az oldalt sikerült megtalálni, akkor a számláló leáll. Ismételje meg ezt a műveletet egy másik oldal megtekintéséhez. Ha a számláló folyamatosan keres, ez azt jelenti, hogy a kívánt oldal nem létezik. Írjon be egy másik számot.
A képernyő alján színes területek láthatók. A 4 színes gomb segítségével elérheti ezeket a rovatokat vagy a megfelelő oldalakat. A színes területek villognak, ha a rovat vagy az oldal még nem elérhető.
Megjeleníti a tartalomjegyzéket (általában a 100. oldal).
Egyes oldalak aloldalakat tartalmaznak, melyek automatikusan egymás után megjelennek. Ezzel a gombbal megállíthatja vagy folytathatja az aloldalak megjelenítését. Ekkor a sarokban.
A teletext kétoldalas megjelenítésének be- vagy kikapcsolása. Az aktív oldal a bal oldalon, a következő
a jobb oldalon jelenik meg. Nyomja meg a gombot, ha rögzíteni kíván egy oldalt (például a tartalomjegyzéket). Ekkor az aktív oldal a jobb oldalon jelenik meg. A normál módba való visszatéréshez nyomja meg a
Meg tudja jeleníteni és el tudja rejteni a rejtett információkat (rejtvények megoldását).
Lehetővé teszi az oldal felső vagy alsó részének kinagyítását. Az újbóli megnyomással visszatérhet a normál méretre.
A képernyő alján jelzett szabványos színes témák helyett eltárolhatja 4 kedvenc oldalát az első 40 csatornán, melyeket a színes gombokkal (piros, zöld, sárga, kék) érhet el. A beállítás után ezek a kedvenc oldalak lesznek az alapértelmezettek a teletext megjelenítésekor.
1. Nyomja meg a gombot a kedvenc oldalak üzemmód bekapcsolásához.
2. Használja a kedvencként eltárolandó teletext oldal szám beírásához.
3. Nyomja meg a kiválasztott színes gombot 5 másodpercig. Az oldal tárolása megtörtént.
4. Ismételje meg a 2-3. lépéseket a többi színes gombbal.
5. A kedvenc oldal üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a
6. A teletext üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a
MEGJEGYZÉS : Ha minden kedvenc oldalt
törölni szeretne, tartsa lenyomva a gombot 5 másodpercig.
jelzés látható a bal felső
gombot.
/
gombokat a
gombot kétszer.
gombot.
15
Page 18
A TV használata számítógép-monitorként
A készülék számítógép-monitorként is használható.
FONTOS A PC-monitorként való használathoz
kövesse a következő lépéseket:
&
A HDMI bemenetet csatlakoztatni KELL a
PC DVI kimenetéhez. Használjon egy HDMI-DVI átalakítót a csatlakoztatáshoz.
é A
listát, és a
bemenetet.
A
forrásra.
Forrás
TV
EXT.1 EXT.2 / SVHS2 EXT.3 / SVHS3 EXT.4 HDMI
A PC menük használata
Nyomja meg a gombot a PC menü megjelenítéséhez.
A beállítások eléréséhez használja a Î
ï gombot, és a Í Æ / válassza ki vagy állítsa be az opciót (a beállításokat automatikusan tárolja a készülék):
A képbeállítások ismertetése
Fényerő / Kontraszt :
– A fényerő és kontraszt beállítása.
Telítettség :
– A színek árnyalatát szabályozza: Hideg (kékebb), Normális (kiegyensúlyozott) vagy Meleg (pirosabb).
Audió kivál :
– A televízió hangforrásának kiválasztására szolgál (PC/HD vagy TV).
gombbal megjelenítheti a Forrás
Î ï gombbal válassza ki a HDMI
Æ
/ gombbal vált a TV a kiválasztott
Æ
Forrás
TV EXT.1 EXT.2 / SVHS2 EXT.3 / SVHS3 EXT.4
HDMI
Æ
gombbal
Támogatott PC felbontások
640 x 480, 67 Hz 1024 x 768, 70 Hz 640 x 480, 72 Hz 1024 x 768, 75 Hz 640 x 480, 75 Hz 800 x 600, 56 Hz 800 x 600, 60 Hz 800 x 600, 72 Hz 800 x 600, 75 Hz
A Funkciók ismertetése Formátum :
– A teljes képernyő és a PC eredeti formátuma közötti választás.
PIP (Kép a képben) :
– Megjeleníti a PIP képet a tévéadás egyidejű megtekintéséhez.
A PIP funkció használata
A PIP (Kép a képben) funkció lehetővé teszi, hogy PC módban a PIP képen egy tévécsatorna adását nézze.
FONTOS
A tévéadás PIP képének megjelenítéséhez a következő lépéseket kell megtenni :
A HDMI bemenetet csatlakoztatni KELL a PC DVI kimenetéhez. Használjon egy
HDMI-DVI átalakítót a csatlakoztatáshoz.
A PIP menü: A PIP méret, Vízszintes és Függőleges funkciók pontosan ugyanúgy működnek, mint amikor a PIP képet tévé
üzemmódban jeleníti meg.
A PIP menü ismertetését és működését megtalálja a PIP (kép a képben) funkció című fejezetben a 12. oldalon.
640 x 480, 60 Hz 1024 x 768, 60 Hz
16
Page 19
A TV használata HD (nagy felbontású) módban
HD mód
A HD (nagy felbontású) mód tisztább és élesebb képet biztosít, ha olyan HD­vevőt/készüléket használ, amely képes nagy felbontású csatornák vételére.
FONTOS A HD üzemmódban való használathoz kövesse a következő lépéseket :
& A HDMI bemenetet csatlakoztatni KELL a
HD-készülék HDMI/DVI kimenetéhez. Használjon HDMI-DVI átalakítót, ha a DVI kimenetet csatlakoztatja. További
információkat talál a Csatlakoztatási útmutatóban.
é A
listát, és a ki a HDMI bemenetet.
A Æ / gombbal vált a TV
a kiválasztott forrásra.
Forrás
TV
EXT.1 EXT.2 / SVHS2 EXT.3/ SVHS3 EXT.4 HDMI
A HD menük használata
&
Nyomja meg a gombot a HD menü megjelenítéséhez.
A Î ï gombbal érheti el a beállításokat,
és a Í Æ / ki és állíthatja át a beállítást.
HD Indítás menü
MEGJEGYZÉS : A HD menüben nem érheti
el az Indítás menüpontot. NINCS Indítás funkció HD üzemmódban.
HD kép- és hangbeállítások
A HD kép- és hangbeállítások funkciói megegyeznek a TV kép- és hangbeállításokkal, és teljesen ugyanúgy működnek, mint a TV kép- és hangbeállítások (lásd a 10. oldalt).
gombbal megjelenítheti a Forrás
Î ï gombbal válassza
Forrás
Æ
TV EXT.1 EXT.2 / SVHS2 EXT.3 / SVHS3 EXT.4
HDMI
Æ
gombokkal választhatja
HD szolgáltatások Időzítő: Az elalvás-időzítő és az időzítő
funkciók megegyeznek a TV-készülék elalvásidőzítő és időzítő funkcióival, és ugyanúgy működnek (lásd a 11. oldalt).
PIP: A PIP-megjelenítéssel egyszerre több TV-műsort nézhet. A PIP menüpontok: PIP Size (PIP), Horizontal (Vízszintes) és Vertical (Függőleges) beállítások - pontosan ugyanúgy működnek, mint a TV-módban használt PIP-megjelenítésben. A PIP menüpontok leírását és használatát lásd “A PIP (kép a képben) funkció használata”
című részben, a 12. oldalon. * Vízs. mozgatás: Beállítja a kép vízszintes
pozícióját. * Válasz. Üzemmód: – 480p, 576p vagy 720p felbontást
támogató számítógép vagy HD-készülék csatlakoztatásakor a Funkcióki menü Válasz. Üzemmód pontja kiemelve jelenik meg. Választhat a PC és a HD üzemmód között. A 480p, 576p vagy 720p felbontás támogatásának hiánya esetén nem használhatja ezt a funkciót.
Funkciók
Æ
Idõzítõ
Kontraszt+
NR
Æ
PIP
Vízs. mozgatás
Válasz. Üzemmód
Æ
HD
Æ
Támogatott HD formátumok
480p 720p 576p 1080i
MEGJEGYZÉS A HD-készülék csatlakoztatásának további részleteiről lásd a CSATLAKOZTATÁSI ÚTMUTATÓT.
Az Ön Philips TV-je megfelel a HDMI szabványnak. Ha a kapott kép minősége nem megfelelő, kérjük, változtassa meg a készüléken (DVD-lejátszón, kábeltévés beltéri egységen stb.) a képformátumot egy szabványos formátumra. Például DVD-lejátszón válassza az 480p, 576p, 720p vagy 1080i beállítást. Személyi számítógépen válassza a 640 x 480, 800 x 600 vagy 1024 x 768 beállítást. Ha a probléma továbbra is fennáll, a grafikus kártya lehetséges szoftverfrissítésével kapcsolatban tájékozódjon a személyi számítógép használati útmutatójában. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy ez nem a TV-készülék hibája.
17
Page 20
Kiegészítő berendezések csatlakoztatása
Csatlakozás az elektromos hálózathoz és az antennához/kábeltévéhez
A csatlakoztatást az ábrán látható módon
1
végezze.
A kábelek és eszközök csatlakoztatása után
2
csatlakoztassa a dugaszt a konnektorba és kapcsolja be a tévét.
FIGYELEM: Ez egy 1. érintésvédelmi osztályú készülék. Földeléssel ellátott konnektorhoz kell csatlakoztatni.
A kábel- vagy a műholdvevő csatlakoztatása
NEBO
Dugó PDP
Plazma TV
A fali csatlakozóhoz
HDMI
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
L
R
DVI
(AUDIO IN)
A TV alsó részén található csatlakozók
R L
AC in
EXT 4
Dugó LCD
LCD TV
A fali csatlakozóhoz
Pr
Pb Y
EXT 1
NEBO
A fali csatlakozóhoz
Antenna/ kábeltévé
Antenna : 75 Ω
A csatlakoztatást az ábrán látható módon
1
végezze.
A kábelek és eszközök csatlakoztatása után
2
csatlakoztassa a dugaszt a konnektorba és kapcsolja be a tévét.
Az ábrán látható készülék csatlakozói csak mintaként szolgálnak. Az Ön készülékén a csatlakozók eltérő néven és helyen szerepelhetnek.
Vevő
A tévéhez
Antenna/kábeltévé
A fali csatlakozóhoz
R L
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
18
HDMI
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
L
R
DVI
(AUDIO IN)
A TV alsó részén található csatlakozók
3
Nyomja meg az AV gombot a távirányítón a
Források megtekintéséhez. A ï gombbal válassza ki a HDMI bemenetet. A Æ/ gombbal erősítse meg a választást.
Forrás
VAGY
L
R
DVI
(AUDIO IN)
TV EXT1 EXT2 / SVHS2 EXT3 / SVHS3 EXT 4
HDMI
HDMI
Æ Æ Æ Æ Æ
Æ
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
EXT 1
A fali csatlakozóhoz
Anténa/Kabel
Do TV
Pb Y
A TV alsó részén található csatlakozók
Page 21
Kiegészítő berendezések csatlakoztatása
A DVD-felvevő/lejátszó csatlakoztatása
3
A csatlakoztatást az ábrán látható módon
1
végezze.
A kábelek és eszközök csatlakoztatása után
2
csatlakoztassa a dugaszt a konnektorba és kapcsolja be a tévét.
A TV alsó részén található csatlakozók
L
R
DVI
(AUDIO IN)
AUDIO
HDMI
EXT 2 /SVHS2
IN
R L
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
Nyomja meg az AV gombot a távirányítón a
Források megtekintéséhez. A ï gombbal válassza ki a HDMI vagy EXT 1 bemenetet. A Æ/ választást.
gombbal erősítse meg a
Forrás
TV EXT1 EXT2 / SVHS2 EXT3 / SVHS3 EXT 4
HDMI
Æ Æ Æ Æ Æ
Æ
VAGY
Forrás
A fali csatlakozóhoz
Szükséges a DVD-felvételhez
Antenna/kábeltévé
A tévéhez
DVD / DVD-R
A tévéhez
A csatlakoztatást az ábrán látható módon
1
végezze.
A kábelek és eszközök csatlakoztatása után
2
csatlakoztassa a dugaszt a konnektorba és kapcsolja be a tévét.
3
Nyomja meg az AV gombot a távirányítón a
Források megtekintéséhez. A ï gombbal válassza ki a EXT 4 bemenetet. A Æ/ gombbal erősítse meg a választást.
Szükséges a DVD-felvételhez
VAGY
DVD / DVD-R
TV
EXT1
EXT2 / SVHS2 EXT3 / SVHS3 EXT 4 HDMI
Az ábrán látható készülék csatlakozói csak mintaként szolgálnak. Az Ön készülékén a csatlakozók eltérő néven és helyen szerepelhetnek. További információt talál a DVDfelvevő/ lejátszó csatlakoztatásáról a készülék használati utasításában.
Æ
Æ
Æ Æ Æ
Æ
Szükséges a DVD-felvételhez
AV
Pr/R/V Pb/B/U Y/G
OUT
IN
A fali csatlakozóhoz
Forrás
TV EXT1 EXT2 / SVHS2 AV / SVHS3
EXT 4
HDMI
Æ Æ Æ Æ
Æ
Æ
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
R L
EXT 4
A TV alsó részén található csatlakozók
Pr
Pb Y
EXT 1
A tévéhez
19
Page 22
Kiegészítő berendezések csatlakoztatása
A videomagnó csatlakoztatása
3
A csatlakoztatást az ábrán látható módon
1
végezze.
A kábelek és eszközök csatlakoztatása után
2
csatlakoztassa a dugaszt a konnektorba és kapcsolja be a tévét.
A fali csatlakozóhoz
VCR
Antenna/kábeltévé
A tévéhez
Nyomja meg az AV gombot a távirányítón a
Források megtekintéséhez. A ï gombbal válassza ki a EXT 1 vagy EXT 2/SVHS2 bemenetet. A Æ/ a választást.
A TV alsó részén található csatlakozók
L
R
HDMI
DVI
(AUDIO IN)
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
gombbal erősítse meg
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
Fontos: Csak EXT 1 SCART kábelt használjon
a dekóder dobozának csatlakoztatásához.
A csatlakoztatást az ábrán látható módon
1
végezze.
A kábelek és eszközök csatlakoztatása után
2
csatlakoztassa a dugaszt a konnektorba és kapcsolja be a tévét.
A TV alsó részén található csatlakozók
IN
R L
EXT 4
A TV oldalsó csatlakozó
i
L
R
DVI
(AUDIO IN)
R
AUDIO IN
L
VIDEO IN
S-VIDEO
AUDIO
HDMI
EXT 2 /SVHS2
Az ábrán látható készülék csatlakozói csak mintaként szolgálnak. Az Ön készülékén a csatlakozók eltérő néven és helyen szerepelhetnek.
VAGY
3
Nyomja meg az AV gombot a távirányítón a
Források megtekintéséhez. A ï gombbal válassza ki a EXT3/SVHS3 bemenetet. A Æ/ gombbal erősítse meg a választást. MEGJEGYZÉS: Az EXT3/ SVHS3 kábel csak bizonyos modellekhez érhető el.
Pr
Pb Y
EXT 1
A tévéhez
Forrás
TV EXT1 EXT2 / SVHS2
EXT3 / SVHS3
EXT 4 HDMI
Æ Æ Æ
Æ
Æ
Æ
20
A tévéhez
Antenna/kábeltévé
VIDEO L AUDIO R
VCR
A fali csatlakozóhoz
Page 23
Kiegészítő berendezések csatlakoztatása
A PC (személyi számítógép) csatlakoztatása
3
A csatlakoztatást az ábrán látható módon
1
végezze.
A kábelek és eszközök csatlakoztatása után
2
csatlakoztassa a dugaszt a konnektorba és kapcsolja be a tévét.
Nyomja meg az AV gombot a távirányítón a
Források megtekintéséhez. A ï gombbal válassza ki a HDMI bemenetet. A Æ/
gombbal erősítse meg
a választást.
Forrás
A PC csatlakozói
Audio Out
L
R
DVI
(AUDIO IN)
A TV alsó részén található csatlakozók
R L
EXT 4
Pr
EXT 1
HDMI
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
A játékkonzol/kamera csatlakoztatása
A csatlakoztatást az ábrán látható módon
1
végezze.
A kábelek és eszközök csatlakoztatása után
2
csatlakoztassa a dugaszt a konnektorba és kapcsolja be a tévét.
A TV oldalsó csatlakozó
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
i
R
L
R
AUDIO
L
VIDEO
S-VIDEO
Pb Y
VAGY
TV EXT1 EXT2 / SVHS2 EXT3 / SVHS3 EXT 4
HDMI
Az ábrán látható készülék csatlakozói csak mintaként szolgálnak. Az Ön készülékén a csatlakozók eltérő néven és helyen szerepelhetnek.
Æ Æ Æ Æ Æ
Æ
Megjegyzés: A PC csatlakoztatása csak a HDMI/DVI interfészen keresztül lehetséges. A VGA kimenet csatlakoztatása nem lehetséges.
3
Nyomja meg az AV gombot a távirányítón a
Források megtekintéséhez. A ï gombbal válassza ki a EXT3/SVHS3 bemenetet. A Æ/
gombbal erősítse meg
a választást. MEGJEGYZÉS: Az EXT3/ SVHS3 kábel csak bizonyos modellekhez érhető el.
A TV oldalsó csatlakozó
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
i
R
L
R
AUDIO
L
VIDEO
S-VIDEO
Monó hangnál csak a bal (fehér) csatlakozót használja
Fejhallgató csatlakoztatása
Ha csak Ön szeretné hallani a műsort,
1
csatlakoztassa a fejhallgatót a TV fejhallgató kimenetéhez. Ekkor a hang csak a fejhallgatón hallható. A TV hangszórói elnémulnak (csak a 26/32” modellekhez).
A 37”/42” modelleknél nyomja le a MUTE
2
kikapcsolja a TV hangszóróinak hangját.
(elnémít) gombot a távirányítón, hogy
Monó hangnál csak a bal (fehér) csatlakozót használja
R
AUDIO IN
L
VIDEO IN
A TV oldalsó
S-VIDEO
csatlakozó
i
21
Page 24
Tanácsok
Az alábbi lista tartalmazza azokat a tüneteket, melyekkel találkozhat a TV használata során. A szerviz hívása előtt hajtsa végre ezeket az egyszerű ellenőrző lépéseket.
Tünet Lehetséges okok Tennivaló
Nincs kép • Hibás tápellátás • Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel jól csatlakozik a
• A TV nincs bekapcsolva konnektorba. Ha nincs tápellátás, húzza ki a dugót. Várjon 60 mp-et, és dugja vissza a dugót. Kapcsolja be újra a TV-t.
• Nyomja meg a
Rossz az adás vétele • Rossz az • Ellenőrizze az antenna csatlakozását a TV hátoldalán. (havas kép és zaj) antennacsatlakozás • Próbálja meg kézzel beállítani a képet (lásd a 8. oldalt).
Gyenge az adás A megfelelő TV-rendszert választotta? (lásd a 8. oldalt).
• Rossz a TV-rendszer
Nincs kép • Hibás (antenna)kábel • Ellenőrizze, hogy a SCART-kábelek és az antennakábel
megfelelően vannak-e csatlakoztatva.
• Rossz forrás van • Ellenőrizze, hogy a megfelelő forrás van-e kiválasztva. kiválasztva Nyomja meg a megjelenítéséhez, és válassza ki a megfelelő forrást.
Bizonyos csatornákon • Rossz a TV-rendszer • Ellenőrizze, hogy a megfelelő TV-rendszer van nincs hang kiválasztva (lásd a 8. oldalt).
Nincs hang • A hangerőszint 0 • Próbálja meg növelni a hangerőt.
• A hang némítva van • Ellenőrizze, hogy nincs-e némítva a hang.
• A távirányítóval közvetlenül a TV érzékelőjére célozzon.
• Fejhallgató van • Húzza ki a fejhallgatót (csak a 26/32” csatlakoztatva
gombot a távvezérlőn.
gombot a Forrás lista
modellekhez).
Hang interferencia • Elektromos eszközök • Próbáljon meg kikapcsolni minden használatban levő elektromos eszközt, például a hajszárítót, a porszívót.
Nem érthető a • Véletlenül rossz nyelv • Nyomja meg a képernyőn megjelenő lett kiválasztva kilépéshez. Nyomja meg a gombot a főmenübe szöveg ï való belépéshez. A Æ / gombbal lépjen be a
menübe, és a Í Æ gombbal válassza ki a megfelelő nyelvet.
A TV nem reagál • Rossz az elemek • Ellenőrizze az elemek polaritását. a távvezérlőre polaritása
• Kimerültek az elemek • Cserélje ki az elemeket.
Piros, kék, zöld és • A folyadékkristály • Ez a tünet nem utal problémára. A folyadékkristály- fekete pöttyök jelennek sajátossága panel igen nagy pontosságú technológiával készül meg a képernyőn a finom képmegjelenítés érdekében. Alkalmanként
néhány nem aktív pixel jelenhet meg a képernyőn állandó piros, kék, zöld vagy fekete pontként. Ez nem befolyásolja a készülék működését.
Akadozik vagy villog • A HDCP* • Zaj jelenik meg a képernyőn, ha a csatlakoztatott a kép HD üzemmódban (lásd a szószedetet) digitális készülék (DVD-lejátszó vagy beltéri egység) hitelesítés nem sikerült HDCP* hitelesítése nem sikerült. Ellenőrizze a
csatlakoztatott digitális készülék használati utasítását.
• Használjon szabványos HDMI-DVI kábelt.
Nincs hang vagy kép, • A készülék készenléti • Nyomja meg a de az előlapi piros állapotban van jelzőfény világít
gombot a jelenlegi menüből való
gombot a távvezérlőn.
22
Page 25
Tanácsok
Tünet Lehetséges okok Tennivaló
Nem érem el az • AV, EXTERNAL vagy • NINCS Indítás menü AV, EXTERNAL és HD Indítás menüt HD üzemmód. üzemmódban.
A PC üzemmódok • Hibás csatlakoztatás • Ellenőrizze a csatlakozásokat. (Lásd „A TV használata nem működnek számítógép-monitorként” című fejezetet a 16. oldalon).
• Rossz forrás van • Ellenőrizze, hogy a megfelelő forrás van-e kiválasztva. kiválasztva Nyomja meg a megjelenítéséhez, és válassza ki a megfelelő forrást.
• Rossz a megjelenítés • Ellenőrizze, hogy a számítógépet megfelelő felbontásra állította-e (Lásd „A TV használata számítógép-
• Rossz a PC monitorként” című fejezetet a 16. oldalon). grafikuskártyájának • Ellenőrizze a PC grafikus kártyájának beállítását. beállítása
Az S-Video színei • A jel hibás érzékelése • Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel megfelelően halványak csatlakozik-e.
• Nyomja meg a P +/– gombot a távirányítón,
és léptessen egy csatornát fel, majd egyet vissza.
Fekete csík látható a • Túl nagy a PC frissítési • Állítsa a PC frissítési sebességét 60 Hz-re. képernyő alsó és felső sebessége részén PC üzemmódban
gombot a Forrás lista
Szószedet
DVI (Digital Visual Interface – Digitális
képcsatlakozó) : A digitális csatlakozó szabványát a Digital Display Working Group (DDWG) készítette az analóg jelek digitálissá alakításához, hogy az analóg és monitorok is megfelelő jelet kapjanak.
VGA (Video Graphics Array) : grafi kus kijelzőrendszerek általános szabványa PC-k számára.
RGB jelek : Három videojelet jelöl: piros (red), zöld (green) és kék (blue), melyek a képet alkotják. A jelek használata jobb képminőséget biztosít.
S-VHS jelek : Két különálló videojelről van szó (Y/C), melyeket az S-VHS és a Hi-8 felvételi szabványból származnak. Az Y fényerő jelek (fekete és fehér) és a C színjelek külön­külön vannak tárolva a szalagon. Ez jobb képminőséget biztosít, mint a hagyományos videó (VHS és 8 mm), ahol az Y/C jelek egy videojelbe vannak keverve.
NICAM hang : Olyan eljárás, amely a hangot digitális formában továbbítja.
16:9 : A képernyő szélesség/magasság arányára vonatkozik. A széles képernyőjű televíziók aránya 16/9, a hagyományos TV-k aránya pedig 4/3.
HDMI (High-Denition Multimedia Interface – Nagy felbontású multimédia csatlakozó) : Tömörítetlen, teljesen digitális hang/kép csatlakozást biztosít a TV és bármilyen HDMI kimenettel rendelkező hang/kép eszköz (pl. beltéri egység, DVD-lejátszó, házimozi erősítő) között. A HDMI támogatja a kibővített és nagy felbontású képet, és a kétcsatornás digitális hangot.
Rendszer : A televíziós adások sugárzása nem ugyanúgy történik az egyes országokban. Különböző szabványok léteznek: BG, DK, I és LL’. A Rendszer beállítás (8. old) segítségével lehet kiválasztani a megfelelő szabványt. Ezt nem szabad összekeverni a PAL vagy a SECAM színkódolással. A PAL-t használják a legtöbb európai országban, a SECAM-ot Franciaországban, Oroszországban és a legtöbb afrikai országban. Az Egyesült Államokban és Japánban eltérő rendszert, az NTSC-t használják.
HDCP (High-bandwidth Digital-Content Protection) A HDCP titkosítja a digitális tartalom átvitelét a képforrás vagy adó (pl. számítógép, DVD-lejátszó vagy beltéri egység) és a digitális megjelenítő vagy vevő (pl. monitor, televízió vagy projektor) között.
23
Page 26
Műszaki adatok
26PF3xxx 32PF3xxx 37PF3xxx 42PF3xxx
Képpanel mérete
66 cm (26”) 80 cm (32”) 94 cm (37”) 107 cm (42")
Hangkimeneti teljesítmény
TV-rendszer
Videokép-megjelenítés
Hangrendszer
Fogyasztás
Fogyasztás készenléti üzemmódban
Méretek (állvánnyal)
Szélesség
Mélység
Magasság
Tömeg (állvánnyal)
A termékjellemzők és az adatok előzetes tájékoztatás nélkül megváltoztathatók.
PAL, SECAM
Mono, Nicam Stereo, Virtual Dolby Surround
110 W 120 W 205 W 245 W
80.5 cm 92.4 cm 111 cm 123.6 cm
22.2 cm 22.2 cm 24 cm 28 cm
47.7 cm 55 cm 65.7 cm 72 cm
2 x 5 W 2 x 15 W 2 x 15 W 2 x 15 W
NTSC, PAL, SECAM
< 1 W < 1 W < 2 W < 2 W
13.3 kg 19 kg 25 kg 42 kg
A választható országok referenciatáblázata
Rövidítés Ország Rövidítés Ország Rövidítés Ország A
B CH D DK E F FI GB
Ausztria Belgium Svájc Németország Dánia Spanyolország Franciaország Finnország Anglia
GR I IRL L N NL P S CZ
Görögország Olaszország Írország Luxemburg Norvégia Hollandia Portugália Svédország Cseh Köztársaság
H HR PL RO RUS SK SLO TR
- - -
24
Magyarország Horvátország Lengyelország Románia Oroszország Szlovákia Szlovénia Törökország Egyéb
Page 27
Ta b le of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences TV. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze TV. Lista de frecuencias TV.
Lista das frequências TV Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser. Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko.
KK··ÙÙ¿¿ÏÏÔÔÁÁÔÔ˜˜ ÛÛ˘˘¯¯ÓÓÔÔÙÙÙÙˆˆÓÓ ÔÔÌÌÒÒÓÓ..
CФЛТУН ˜‡ТЪУЪ ФВВ‰‡Ъ˜ЛНУ‚.
A televizió-adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
FRANCE
CANAL ................FREQ (MHz)
2...........................55.75
3...........................60.50
4...........................63.75
5...........................176.0
6...........................184.0
7...........................192.0
8...........................200.0
9...........................208.0
10.........................216.0
B ........................116.75
C ........................128.75
D ........................140.75
E ........................159.75
F.........................164.75
G ........................176.75
H ........................188.75
I..........................200.75
J .........................212.75
K ........................224.75
L.........................236.75
M........................248.75
N ........................260.75
O ........................272.75
P ........................284.75
Q ........................296.75
ITALY
CANALE..............FREQ (MHz)
A ..........................53.75
B ..........................62.25
C ..........................82.25
D ........................175.25
E ........................183.75
F.........................192.25
G ........................201.25
H ........................210.25
H1 ......................217.25
CANAL ................FREQ (MHz)
E2 ........................48.25
E3 ........................55.25
E4 ........................62.25
E5 ......................175.25
E6 ......................182.25
E7 ......................189.25
E8 ......................196.25
E9 ......................203.25
E10 ....................210.25
E11 ....................217.25
E12 ....................224.25
R1 ........................49.75
R2 ........................59.25
R3 ........................77.25
R4 ........................85.25
R5 ........................93.25
R6 ......................175.25
R7 ......................183.25
R8 ......................191.25
R9 ......................199.25
R10 ....................207.25
R11 ....................215.25
R12 ....................223.25
S1 ......................105.25
S2 ......................112.25
S3 ......................119.25
S4 ......................126.25
S5 ......................133.25
S6 ......................140.25
S7 ......................147.25
S8 ......................154.25
S9 ......................161.25
S10 ....................168.25
S11 ....................231.25
S12 ....................238.25
S13 ....................245.25
S14 ....................252.25
EUROPE
CANAL ................FREQ (MHz)
S15 ....................259.25
S16 ....................266.25
S17 ....................273.25
S18 ....................280.25
S19 ....................287.25
S20 ....................294.25
H1 ......................303.25
H2 ......................311.25
H3 ......................319.25
H4 ......................327.25
H5 ......................335.25
H6 ......................343.25
H7 ......................351.25
H8 ......................359.25
H9 ......................367.25
H10 ....................375.25
H11 ....................383.25
H12 ....................391.25
H13 ....................399.25
H14 ....................407.25
H15 ....................415.25
H16 ....................423.25
H17 ....................431.25
H18 ....................439.25
H19 ....................447.25
21.......................471.25
22.......................479.25
23.......................487.25
24.......................495.25
25.......................503.25
26.......................511.25
27.......................519.25
28.......................527.25
29.......................535.25
30.......................543.25
31.......................551.25
32.......................559.25
CANAL ................FREQ (MHz)
33.......................567.25
34.......................575.25
35.......................583.25
36.......................591.25
37.......................599.25
38.......................607.25
39.......................615.25
40.......................623.25
41.......................631.25
42.......................639.25
43.......................647.25
44.......................655.25
45.......................663.25
46.......................671.25
47.......................679.25
48.......................687.25
49.......................695.25
50.......................703.25
51.......................711.25
52.......................719.25
53.......................727.25
54.......................735.25
55.......................743.25
56.......................751.25
57.......................759.25
58.......................767.25
59.......................775.25
60.......................783.25
61.......................791.25
62.......................799.25
63.......................807.25
64.......................815.25
65.......................823.25
66.......................831.25
67.......................839.25
68.......................839.25
69.......................855.2
5
Information for users in the UK (not applicable outside the UK)
Positioning the TV
For the best results, choose a position where light does not fall directly on the screen, and at some distance away from radiators or other sources of heat. Leave a space of at least 5 cm all around the TV for ventilation, making sure that curtains, cupboards etc. cannot obstruct the air flow through the ventilation apertures.The TV is intended for use in a domestic environment only and should never be operated or stored in excessively hot or humid atmospheres.
General Points
Please take note of the section entitled 'Tips' at the end of this booklet.
Interference
The Department of Trade and Industry operates a Radio Interference Investigation Service to help TV licence holders improve reception of BBC and IBA programmes where they are being spoilt by interference. If your dealer cannot help, ask at a main Post Office for the booklet "How to Improve Television and Radio Reception".
Mains connection
Before connecting the TV to the mains, check that the mains supply voltage corresponds to the voltage printed on the type plate on the rear panel of the TV. If the mains voltage is different,consult your dealer.
Important
This apparatus is fitted with an approved moulded 13AMP plug. Should it become necessary to replace the mains fuse, this must be replaced with a fuse of the same value as indicated on the plug.
1. Remove fuse cover and fuse.
2.The replacement fuse must comply with BS 1362 and have the ASTA approval mark.If the fuse is lost, make contact with your retailer in order to verify the correct type.
3. Refit the fuse cover.
In order to maintain conformity to the EMC directive, the mains plug on this product must not be removed.
Connecting the aerial
The aerial should be connected to the socket marked : at the back of the set.An inferior aerial is likely to result in a poor, perhaps unstable picture with ghost images and lack of contrast. Make-shift loft or set-top aerials are often inadequate.Your dealer will know from experience the most suitable type for your locality. Should you wish to use the set in conjunction with other equipment, which connects to the aerial socket such as TV games, or a video camera it is recommended that these be connected via a combiner unit to avoid repeated connection and disconnection of the aerial plug.
Fitting the stand (if provided)
Use only the stand provided with the set, making sure that the fixings are properly tightened.A diagram showing how to assemble the stand is packed with the stand. Never use a make-shift stand, or legs fixed with woodscrews.
Page 28
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved
.
www.philips.com
3139 125 37724
Loading...