Country Number Tariff
Austria 0820 901114 €0.20/min
Belgium 070 222 303 €0.17/min
Denmark 3525 8759 local
Finland 09 2311 3415 local
France 08 9165 0005 €0.23/min
Germany 0180 5 356 767 €0.12/min
Greece 0 0800 3122 1280 free
Ireland 01 601 1777 local
Italy 199 404 041 €0.25/min
Luxemburg 40 6661 5644 local
Netherlands 0900 8407 €0.20/min
Norway 2270 8111 local
Portugal 2 1359 1442 local
Spain 902 888 784 €0.15/min
Sweden 08 5792 9100 local
Switzerland 0844 800 544 local
UK 0906 1010 016 £0.15/min
Poland 0223491504 local
Chech Rep 800142840 free
Hungary 0680018189 free
Slovakia 0800004537 free
Page 3
Bevezetés
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a televízió készüléket.
A kézikönyv segítséget nyújt a készülék beállításában és működtetésében.
Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót.
A termék csomagolása újrafelhasználható. Forduljon a helyi hatóságokhoz
a megfelelő elhelyezés érdekében.
A régi termék elhelyezése
Termék tervezése és gyártása során kiváló minőségű anyagokból és alkatrészeket
használtunk, melyek újrafeldolgozhatók és újra hasznosíthatók. Ez az áthúzott
szemetesedény szimbólum azt jelzi, hogy a termék megfelel a 2002/976/EC
európai uniós irányelvnek.
Kérjük, informálódjon az elektromos és elektronikai termékekre vonatkozó helyi
szelektív hulladékgyűjtő rendszerről.
Kérjük, hogy a helyi szabályzás szerint cselekedjék, és ne helyezze a régi
terméket a háztartási hulladék közé. A termék megfelelő elhelyezése segít
megakadályozni a környezetre és az emberi egészségre ható negatív
következményeket.
1
Page 4
Biztonsági információk
10 c
m
10 cm
10 c
m
X
A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon
legalább 10 cm távolságot a készülék
minden oldalán. Helyezze a készüléket
stabil, sík felületre. Soha ne takarja
le a TV szellőzőnyílásait szövettel vagy
más anyaggal. Ez túlmelegedést okozhat.
Ne tegyen semmit a szellőzőnyílásokba.
Ha fém vagy gyúlékony anyag kerül
a nyílásokba, tüzet vagy áramütést okozhat.
Figyeljen arra, hogy ne csatlakozzon túl sok
készülék ugyanabba a konnektorba, mert
a túlterhelés tüzet vagy áramütést okozhat.
X
A tűz és az áramütés veszélyének elkerülése
érdekében ne tegye ki a tévét esőnek vagy
nedvességnek.
A képernyő tisztításakor finoman törölje le a
felületet nedvszívó pamuttal vagy más puha
anyaggal (pl. szarvasbőrrel). Ne használjon
olyan nedves kendőt, amelyből csöpög a víz.
Ne használjon acetont, toluolt vagy alkoholt
a TV tisztításához. Biztonsági okokból húzza
ki a csatlakozót a konnektorból.
A vezetéket a dugónál fogva húzza ki.
Ne a csatlakozóvezetéknél fogva húzza ki.
Ne használjon rosszul csatlakozó konnektort.
A dugót teljesen dugja be a konnektorba.
Ha a csatlakozás laza, ív keletkezhet, ami tüzet
okozhat.
X
Nyílt lángot (pl. égő gyertyát) ne helyezzen
a készülék tetejére vagy közelébe.
X
X
Ne helyezze a készüléket olyan helyre,
ahol közvetlen napfény vagy hő érheti.
A készülék falra szerelését szakképzett
szerelővel végeztessék. A hibás vagy
helytelen telepítés veszélyezteti a készülék
biztonságos működését.
2
Biztonsági okokból ne érintse meg a TV-t,
a hálózati kábelt vagy az antennát
villámlással járó vihar esetén.
X
Ne helyezzen vízzel telt vázát a készülékre.
A készülékbe folyó víz áramütést okozhat.
Ne kapcsolja be a készüléket, ha víz folyt
bele. Azonnal ellenőriztesse egy képzett
szakemberrel.
Page 5
Előkészületek / Üzembe helyezés
3
A készülék elhelyezése
1
10 cm
A távirányító használata
10 cm
10 cm
A készüléket stabil, szilárd felületre
helyezze, és hagyjon 10 cm szabad
helyet a készülék körül.
2
Csatlakozások
26” / 32”
37”
Húzza ki a műanyag elválasztó lapot
az elemektől a távirányító üzembe
helyezéséhez.
A televízió üzembe helyezése
4
26” / 32”
–
–
.
37”
42”
• Csatlakoztassa az antennakábelt 75
: a készülék alján található bemenetbe.
• Csatlakoztassa a hálózati kábelt a fali
csatlakozóhoz (220-240 V 50/60Hz).
Ω
42”
• A készülék üzembe helyezéséhez nyomja
meg a POWER gombot. Ekkor egy zöld
jelzőfény kezd világítani, és a képernyő
bekapcsol.
• Ha a készülék készenléti állapotban marad
(piros jelzőfény), nyomja meg a PROGRAM
+/
– gombot az előlapon vagy a
P – / + gombot a távvezérlőn.
3
Page 6
A televízió kezelőgombjai és csatlakozói
11
4
––
3
26” / 32”
AUDIO
IN
S-VIDEO
R
L
VIDEO
IN
EXT3/SVHS3
2
67
EXT 4
Pb Y
AUDIO
1
.
5
AC in ~
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
8
37”
Pr
EXT 1
9
10
11
2
R
AUDIO
IN
L
S-VIDEO
VIDEO
IN
3
42”
4
1
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
8
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
9
MEGJEGYZÉS: Az EXT3/SVHS3 kábel csak bizonyos modellekhez érhető el.
4
EXT3/SVHS3
5
AC in ~
10
Page 7
A televízió kezelőgombjai és csatlakozói
HDMI bemenet: Műholdvevő, DVD-
1
POWER: a készülék be- vagy kikapcsolása.
Megjegyzés: A készülék akkor is áram
alatt van, ha a Power kapcsolóval ki van
kapcsolva.
VOLUME –/+:
2
MENU: A menük elérése vagy bezárása.
3
A beállítást a PROGRAM –/+ gombok
segítségével kiválaszthatja, a VOLUME
–/+ gombokkal pedig elvégezheti.
4
PROGRAM –/+: a csatorna kiválasztása.
Áramellátás:
5
dugóját a konnektorba.
6
DVI hangkimenet: HD (nagy felbontású)
készülék vagy DVI kimenetű számítógép
csatlakoztatásához.
Komponens videobemenet / Hangbemenet
7
(
EXT4):
készülék, pl. DVD, műholdvevő
csatlakoztatásához. Csatlakoztassa a tévé
hangkimenetét a készülék kimenetéhez a
komponens videokábellel együtt.
a hangerőszint beállításához.
Dugja be a hálózati vezeték
Hasonló csatlakozóval rendelkező
8
felvevő/lejátszó, nagy felbontású vevő/
készülék vagy személyi számítógép
csatlakoztatásához.
9
EXT1 és EXT2/SVHS2 bemenet:
SCART kimenettel rendelkező, pl. DVDlejátszó/felvevő, videomagnó, dekóder
csatlakoztatásához.
Fontos: Csak EXT 1 SCART kábelt
használjon a dekóder dobozának
csatlakoztatásához.
10
TV antenna csatlakozó: Csatlakoztassa
az antennát a 75
11
Oldalsó csatlakozók
Kamera, kamkorder vagy hasonló
eszközök csatlakoztatásához. Lehetővé
teszi fejhallgató csatlakoztatását is a
személyes élmény érdekében.
Ω
: csatlakozóba.
(
EXT3/SVHS3)
:
5
Page 8
A távirányító nyomógombjai
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
Készenlét
A TV készenléti állapotba kapcsolása. A TV
bekapcsolásához használja a
2
3
4
A térhatású hang be- és kikapcsolásához. Bekapcsoláskor sztereó üzemmódban
a hangfalak távolsága nagyobbnak tűnik. A Virtual Dolby Surround készülékek esetében
Dolby Surround Pro Logic hatást eredményez.
5
6
az
7
vagy a – P + (– Program +) gombokat.
TV módban nem használt gomb .
DVD / AUX (lásd a 7. oldalon).
Térhatású hang
Teletext gombok (lásd a 15. oldalon).
AV
A Forrás megjelenítése a TV-adás vagy más,
EXT1, EXT2/SVHS2, EXT3/SVHS3, EXT 4
HDMI
készülék kiválasztásához.
Aktív vezérlés (lásd a 14. oldalon).
AUX
15
16
17
18
19
20
21
22
23
, –
vagy
8
MENÜ
A TV menüjének megjelenítéséhez
és eltüntetéséhez.
9
Kurzor
A négy gomb a menü elemeinek kiválasztásához
és a beállításokhoz használható.
10
OK
Megerősíti a választást.
11
Hangerő ( – VOL + )
A hangerőszint beállításához.
12
Kép és hang alapbeállítások
Lehetővé tesz egy sor kép és hang alapbeállítást (lásd a 14. oldalt).
13
/ számgombok
A csatornák azonnali kiválasztásához.
A kétszámjegyű csatornáknál a második számjegyet a vonal eltűnése előtt kell beírni.
Képernyőinformációk
14
A program számának, a hangmód és az automatikus kikapcsolásig hátralevő
idő és a jelerősség* megjelenítéséhez/
eltüntetéséhez.
15
Üzemmód
A TV, DVD és az AUX mód között vált (lásd
„ A távirányító – egyéb funkciók” fejezetet
a 7. oldalon).
Csatornák listája
16
A csatornák listájának megjelenítése/eltüntetése.
A Î ï gombokkal választhatja ki a csatornát, és a Æ gombbal jelenítheti meg.
17
Kép a képben
Megjeleníti a PIP ablakot a képernyőn (lásd
a 12. oldalt a PIP szolgáltatás használatáról).
Hangmód
18
Lehetővé teszi a Stereo vagy Nicam Stereo
adások Mono történő átalakítását, vagy a
kétnyelvű adások Dual å vagy Dual » hangsávja
közötti váltást.
hogy az adás más hangmódban is fogható.
Képformátum (lásd a 13. oldalon).
19
20
DVD / AUX (lásd a 7. oldalon).
Némítás
21
A hang némításához és visszaállításához.
Csatornaválasztás (– P +)
22
A következő vagy az előző program
kiválasztásához. Néhány másodpercre
megjelenik a csatorna száma és a hangmód.
Egyes, teletextet sugárzó csatornáknál a
műsor címe is megjelenik a képernyő alsó
részén.
Előző/jelenlegi csatorna A legutoljára
23
és a jelenleg nézett csatorna közötti váltáshoz.
* A jelerősség kijelző az éppen nézett
program adásának jelerősségét
mutatja.
A piros Monó kijelzés azt jelenti,
6
Page 9
A távirányító nyomógombjai (egyéb funkciók)
A távirányító lehetővé teszi, hogy néhány Philips DVD-készülék fő funkcióit vezérelje.
MEGJEGYZÉS : A Philips DVD-felvevő nem vezérelhető.
Nyomja meg a gombot az üzemmód kiválasztásához: DVD vagy AUX.
A távirányító fényjelzőjének világítása jelzi a választott üzemmódot. Ha a választott üzemmód
aktiválása elmarad, akkor a fényjelző 20 másodperc múlva kikapcsol. Az üzemmód
automatikusan visszatér TV állásba.
A készüléktől függően a következő gombokat használhatja :
készenléti üzemmód
gyors visszacsévélés
leállítás
lejátszás
gyors előrecsévélés
felvétel
Gyors indítás
A TV első bekapcsolásakor egy menü jelenik
meg a képernyőn. Ez a menü arra szólítja fel
Önt, hogy válassza ki a megfelelő országot
és menünyelvet.
Plug’n’Play
Country
GB
MEGJEGYZÉS
Ha a fenti menü nem jelenik meg, folytassa
a telepítést a csatornák behangolásával az
Automatikus tárolás segítségével (lásd 8.
oldal). Ha megjelent a fenti menü, végezze
el a következő lépéseket.
A távirányító Î ï gombjaival válassza ki a
1
kívánt országot. Ha a kívánt ország nem
szerepel a listán, válassza a „...” opciót.
Lapozza fel „A választható országok
referenciatáblázatát” a 24. oldalon.
A Æ gombbal lépjen a Nyelv menüre,
2
és válassza ki a kívánt nyelvet a
gombokkal.
Language
English
Î ï
szünet
menü megjelenítése és
eltüntetése
csatornaválasztás
navigáció és beállítás,
választás megerősítése
-
Fontos : Ha ki akar lépni vagy meg akarja
szakítani a keresést annak befejezése
előtt, nyomja meg a
megszakítja a keresést az automatikus
tárolás közben, nem minden csatorna lesz
eltárolva. Az összes csatorna tárolásához
újra el kell indítania az automatikus tárolást.
MEGJEGYZÉS
AHR (Automatikus hangoló rendszer)
szolgáltatás
Ha az adó vagy a kábelhálózat
tartalmazza az automatikus sorrend jelet,
akkor a csatornák ennek megfelelően
lesznek számozva. Ebben az esetben
az üzembe helyezéssel elkészült. Egyéb
esetben használnia kell a Fajta menüt
a csatornák számozásához.
ACST (Automat ikus csatorna telepítés)
Ha a kábelhálózat vagy a csatorna tartalmaz
ACST jelet, megjelenik a csatornalista.
ACST nélkül a csatornákat a nyelvi és az
országbeállításnak megfelelően számozza
a készülék. A Fajta menüt használhatja az
átszámozáshoz.
Néhány műsorszóró vagy kábelhálózat a
saját rendezési paramétereit is sugározza
(terület, nyelv stb.). Ebben az esetben
a
Î ï
gombokkal jelezze választását,
Æ gombbal pedig nyugtázza azt.
a
számgombok
gombot. Ha
A
Æ gombbal indítsa el a keresést.
3
7
Page 10
Csatornák rendezése
1
Nyomja meg a gombot.
Megjelenik a TV Menü a képernyőn.
TV Menü
Kép
Hang
Funkciók
Indítás
2
A ï gombbal válassza ki az Indítás
Indítás
Nyelv
Ország
Aut. Tárol
Kézi Tárol
Sorrend
Névadás
Æ• 0
Æ• 1
Æ• 2
Æ• 3
Æ• 4
Æ• 5
menüt, és a Æ gombbal lépjen
be az Indítás menübe.
A ï gombbal válassza ki a Sorrend
3
menüpontot, és a
Æ/
lépjen be a rendezés üzemmódba.
Automatikus tárolás
gombbal
4
Válassza ki az áthelyezni kívánt
programot a Î ï és a Æ /
segítségével (ekkor a nyíl balra mutat).
A Î ï gombokkal válassza ki az új
5
csatornaszámot, és tárolja el a Í /
gombbal. (A nyíl ekkor jobbra mutat, és a
rendezés befejeződött).
Ismételje meg a
6
minden újraszámozandó csatornánál.
4
– 5 lépeseket
A keresés befejeződése után nyomja
7
meg a
gombot a menüből való
kilépéshez.
A menüből való kilépéshez nyomja meg
8
a
gombot.
gombok
Nyomja meg a gombot.
1
A ï gombbal válassza ki az Indítás
2
menüt, és a Æ /
gombbal lépjen
be az Indítás menübe (a Nyelv van
kijelölve).
TV Menü
Kép
Hang
Funkciók
Indítás
3
Mielőtt továbblépne a csatornák
Indítás
Nyelv
Ország
Aut. Tárol
Kézi Tárol
Sorrend
Névadás
Æ
Æ
Keresés
Æ
Æ
Æ
automatikus tárolásához, válassza
ki a kívánt Nyelv* opciót a Í Æ gombokkal.
4
Válassza ki az Ország opciót a ï
gombbal, és használja a Í Æ gombokat
a megfelelő ország kiválasztásához.
* Nyelvválasztás
Ha véletlenül rossz nyelvet választott, és nem
érti a menü nyelvét, végezze el a következő
lépéseket a megfelelő nyelv kiválasztásához :
– nyomja meg a gombot a jelenlegi
menüből való kilépéshez.
– nyomja meg a
gombot a menübe
való belépéshez.
– nyomja a
ï gombot addig, amíg a
A ï gombbal válassza ki az Aut.
5
Tárol. Menüpontot, és a Æ /
gomb elindítja a csatornák automatikus
keresését. Minden elérhető csatorna
el lesz tárolva. A művelet néhány percig
tart. A képernyőn látható a keresés
folyamata és a megtalált programok
száma. Ha ki akar lépni, vagy meg
akarja szakítani a keresést, nyomja meg
a
A keresés befejeződése után nyomja
6
meg a
gombot.
gombot a menüből
való kilépéshez.
Fontos: Ha ki akar lépni, vagy meg
akarja szakítani a keresést annak
befejezése előtt, nyomja meg a
gombot. Ha megszakítja a keresést
az automatikus tárolás közben, nem
minden csatorna lesz eltárolva. Az összes
csatorna tárolásához újra el kell indítania
az automatikus tárolást.
NEGYEDIK menüpontot ki nem választja.
– nyomja meg a
Æ gombot az Indítás
menübe való belépéshez.
– nyomja meg a Í Æ gombokat a kívánt
nyelv kiválasztásához (a menü a
kiválasztott nyelven fog megjelenni).
Továbbléphet a csatornák automatikus
tárolásához.
8
Page 11
Kézi tárolás
Ez a menüpont lehetővé teszi
a programhelyek egyenként történő
tárolását.
1
Nyomja meg a
A ï gombbal válassza ki az Indítás
2
menüt, és a Æ /
be az Indítás menübe.
3
A ï gombbal válassza ki a Kézi Tárol.
menüpontot, és a Æ /
lépjen be a kézi tárolás menüjébe.
4
A Î ï gombokat használva választhatja
ki, állíthatja és aktiválhatja
a menüpontokat a kézi tárolás menüben.
TV Menü
Kép
Hang
Funkciók
Indítás
5
Rendszer: A Í Æ gombokkal jelölje ki
Kézi Tárol
Rendszer
Prog. Szám
Finomállítás
Európát (automatikus keresés*),
Kelet-Európát (DK szabvány),
Nyugat-Európát (BG szabvány) vagy
Franciaországot (LL’ szabvány),
Egyesült Királyságot (I szabvány),
* Franciaországot (LL’ szabvány) kivéve,
ahol a kereséshez Franciaországot kell
választani.
gombot.
gombbal lépjen
Keresés
Tárolás
gombbal
Európát
Æ
Æ
Æ
Æ
Keresés:
6
Nyomja meg a Æ /
gombot.
A keresés elindul. Minden egyes
program megtalálásakor a keresés
leáll, és megjelenik a program neve
(ha elérhető). Lépjen a következő
ponthoz. Ha ismeri a kívánt csatorna
frekvenciáját, akkor üsse be közvetlenül
a
– gombok használatával.
Ha egyetlen csatornát sem talál, lásd
a „Tanácsok” fejezetet a 17. és 18.
oldalon.
7
Prog. Szám:
Írja be a kíván számot a
–
vagy a Í Æ gombokkal.
Finomállítás:
8
Ha a vétel nem megfelelő, szabályozza
be a Í Æ gombokkal.
Tárolás:
9
A változtatás tárolásához nyomja meg
a Æ /
gombot. A csatorna tárolása
megtörtént.
6
9
–
Ismételje meg a
10
lépéseket
minden eltárolni kívánt csatornánál.
11
A visszatérhet az előző menübe a
gombbal.
A menüből való kilépéshez nyomja meg
12
a
gombot.
Csatorna elnevezése
Szükség esetén nevet adhat a
tévécsatornának.
1
Nyomja meg a gombot.
A ï gombbal válassza ki az Indítás
2
menüt, és a Æ /
be az Indítás menübe.
TV Menü
Kép
Hang
Funkciók
Indítás
gombbal lépjen
Indítás
Nyelv
Ország
Aut. Tárol
Kézi Tárol
Fajta
Névadás
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
8
A ï gombbal válassza ki a Névadás
3
menüpontot, és a Æ /
gombbal
lépjen be a névadás üzemmódba.
A Î ï gombokkal válassza ki az
4
elnevezendő csatornát, és a Æ /
gombbal lépjen be a névbeírás
üzemmódba.
A Î ï gombokkal választhatja
5
ki a karaktereket (legfeljebb 5 karaktert),
és a Í Æ gombokkal lépkedhet a név
mezőben.
Nyomja meg a Æ /
6
gombot, hogy
a név megjelenjen a képernyő jobb felső
sarkában. A név tárolása megtörtént.
A menüből való kilépéshez nyomja meg a
7
gombot.
9
Page 12
Kép- és hangbeállítások
1
Nyomja meg a gombot.
2
A Î ï gombokkal válassza ki a Kép
vagy Hang menüpontot.
3
A Í Æ /
gombokkal lépjen
be a Kép vagy Hang menüpontba.
TV Menü
Kép
Hang
Funkciók
Indítás
TV Menü
Kép
Hang
Funkciók
Indítás
Hanghatároló Æ
Dolby Virtual Æ
4
A Î ï gombok használatával válassza ki
Kép
Fényerő
Szín
Kontraszt
Képélesség
Telítettség
Tárolás
Hang
Equalizer Æ
Balansz Æ
Deltahang Æ
Tárolás Æ
• 120 Hz
• 500 Hz
• 1500 Hz
• 5 KHz
• 10 KHz
a megfelelő Kép vagy Hang beállítást, és
a ÍÆ gombokkal állíthatja
be a készüléket.
A Î ï gombokkal válassza ki a Kép
5
vagy Hang menüpontot.
A változtatás tárolásához nyomja meg a
6
gombot.
Visszatérhet az előző menübe a
7
gombbal.
A menüből való kilépéshez nyomja meg
8
a
gombot.
39
A képbeállítások leírása
Fényerő: a kép fényerejét szabályozza.
Szín : a szín telítettségét szabályozza.
Kontraszt : a világos és sötét tónusok közötti
különbséget szabályozza.
Képélesség : a kép élességét növeli vagy
csökkenti a kép részleteinek kiemelése
érdekében.
Telítettség : a színek árnyalatát szabályozza
Hideg (kékebb), Normális (kiegyensúlyozott)
vagy Meleg (pirosabb).
Tárolás : A képbeállítások tárolása a memóriába.
A hangbeállítások leírása
Equalizer : a hangtónus beállítására
(mély hangok: 120 Hz-től, a magas hangok:
10 Hz-ig).
Balansz : a bal és jobb oldali hangszórókból
jövő hang kiegyensúlyozása.
Deltahang : a különböző programok és
EXT csatlakozók közötti hangerőeltérések
kiegyenlítésére használható. Megjegyzés:
A 0-40 csatornák egyedi hangerővel
rendelkezhetnek, a 41 és afölötti csatornák
közös hangerő-beállítással szólnak.
Hanghatároló : automatikus hangerő-
szabályozás, amely csökkenti a hangerő-
növekedést, különösen egy másik programra
váltáskor és a reklámoknál.
Dolby Virtual : A térhatású hang be- és
kikapcsolásához.
Ezeket a beállításokat a
is elérheti.
Tárolás : a hangbeállítások eltárolása
a memóriába.
gombbal
10
Page 13
A Kontraszt+ és az NR (zajcsökkentő) funkciók
1
Nyomja meg a
2
A ï gombbal válassza ki a Funkciók menüt, és a
be a Funkciók menübe
3
A Î ï gombbal válassza ki a Kontraszt+
gombot
.
Æ / gombbal lépjen
.
vagy a NR (zajcsökkentő) funkciót, és a Í Æ gombbal válassza a Be vagy
Ki beállítást.
4
A visszatérhet az előző menübe a gombbal.
A menüből való kilépéshez nyomja meg
5
a
gombot.
Az ébresztési funkció
Ez a menüpont lehetővé teszi, hogy
tévékészülékét ébresztésre használja.
1
Nyomja meg a gombot.
Jelölje ki a kurzorral a menüben előbb
2
a Funkciók-at, majd az Időzítő-t.
3
A beállítások eléréséhez használja a
Î ï gombot, és a Í, Æ, Î, ï vagy
gombbal válassza ki vagy
állítsa be az opciót
Funkciók
TV Menü
Kép
Hang
Indítás
Idõzítõ
Elalváskapcs
Időzítés
Kezdés
Vége
Prog. Szám
Indít
10.56
A szolgáltatások ismertetése
Kontraszt+ :
– optimalizálja a teljes képkontrasztot a kép
jobb láthatósága érdekében
– válassza a Be beállítást a szolgáltatás
bekapcsolásához
NR (zajcsökkentés) :
– javítja a „zajos” képet (kis pontok a képen),
melyet a gyenge jelerősség okoz
– válassza a Be beállítást a szolgáltatás
bekapcsolásához.
Elalváskapcs: Lehetővé teszi annak az
időtartamnak a beállítását, amelynek
elteltével a tévékészülék automatikusan
készenléti üzemmódba kapcsol át.
Időzítés: állítsa be a pontos időt.Megjegyzés: az óra automatikusan
beállítódik a kapcsológombbal történő
bekapcsolás után. A pontos időt az 1
programhelyre hangolt adás teletextjéről
tölti le. Ha ennek a programnak nincs
teletextje, akkor a beállítás nem történik
meg.
Kezdés: állítsa be a kezdési időpontot.
Vége: állítsa be a készenléti üzemmódba
való átkapcsolás időpontját.
Prog. szám: állítsa be annak
a programnak a számát, amelyre ébredni
szeretne.
Indít, amellyel a következőket lehet
beállítani:
• Egyszer egyszeri ébresztés,
• Naponta minden nap,
• Kikapcsolás törlés.
4
A
gomb megnyomásával
a beprogramozott időpontban
a tévékészüléket átkapcsolja készenléti
állapotba. Ha bekapcsolva hagyja
a tévékészüléket, akkor a megjelölt
időpontban csak programot fog váltani
(és a Vége után fog készenléti állapotba
átkapcsolni).
11
Page 14
A PIP (kép a képben) funkció
A PIP (kép a képben) funkció lehetővé teszi,
hogy megnézze a PC (személyi számítógép)
vagy a HD (nagy felbontású) készülék képét
egy tévéadás nézése közben.
FONTOS
A PC PIP képének megjelenítéséhez
a következő lépéseket kell megtenni
:
A HDMI bemenetet kell csatlakoztatni a PC DVI kimenetéhez. Használjon egy HDMI-DVI
átalakítót a csatlakoztatáshoz.
A HD készülék PIP képének megjelenítéséhez
a következő lépéseket kell megtenni
:
A HDMI bemenetet kell csatlakoztatni a HD
készülék HDMI kimenetéhez.
A PIP kép elérése a PIP menü segítségével
Megjegyzés : Ez csak akkor lehetséges, ha van
PIP jel.
&Nyomja meg a
gombot a főmenübe
való belépéshez.
é A Î ï gombbal válassza ki a Funkciók
menüt, és a Æ /
gombbal lépjen be
a Funkciók menübe.
“ A Î ï gombbal válassza ki a PIP menüpontot.
TV Menü
Kép
Hang
Funkciók
Indítás
Funkciók
Időzítő
Kontraszt+
NR
PIP
Æ
• PIP méret
Æ
• Vízszintes
Æ
• Függőleges
Æ
( A Î ï gombbal válassza ki a megfelelő
PIP menüpontot.
§ A ÍÆ Î ï gombokkal érheti el a PIP menü
elemeit a következő módosítások
és beállítások elvégzéséhez.
7
A PIP kép kikapcsolásához válassza
a PIP méret, majd a Ki beállítást.
A PIP menü elemei
PIP méret : Kiválaszthatja a PIP kép méretét
(Ki, Kis, Közepes, Nagy és Egymás mellett).
Vízszintes : A PIP képet vízszintesen
mozgatja balról jobbra és vissza.
Függőleges : A PIP képet függőlegesen mozgatja fentről le és vissza.
A PIP kép elérése a PIP gomb segítségével
Megjegyzés: Ez csak akkor lehetséges,
ha van PIP jel.
& Nyomja meg a távvezérlő
gombját
a PIP kép megjelenítéséhez. Egy kis PIP
kép jelenik meg a képernyőn.
é A
újbóli megnyomásával kicsiről
közepesre változtathatja a PIP kép méretét.
“ A
harmadszori megnyomásával
közepesről nagyra változtathatja a PIP kép
méretét.
‘ A
gomb negyedszeri megnyomásával
a nagy PIP képet Egymás melletti (a tévéadás
képe az egyik oldalon, a PIP kép a másik
oldalon) képre változtathatja.
( A
gomb ötödszöri megnyomásával
kikapcsolhatja a PIP képet.
‘ Nyomja meg a Æ gombot a PIP menübe
való belépéshez.
PIP
Vízszintes
PIP méret
Függőleges
Æ
Ki
Æ
Æ
12
Page 15
Képformátumok
A kép sugárzása 16:9 (szélesvásznú) vagy 4:3 (hagyományos) képarányban történhet.
A 4:3 arányú kép alsó és felső részén néha fekete sáv látható. Ez a funkció lehetővé teszi
a képmegjelenítés optimalizálását a képernyőn.
Nyomja meg a (vagy a Í Æ) gombot a különböző üzemmódok kiválasztásához.
A TV automatikus átkapcsolóval rendelkezik, amely kiválasztja a megfelelő képformátumot
a csatornákkal együtt sugárzott speciális jelek segítségével.
4:3
A kép 4:3 formátumban jelenik meg, és a kép két oldalán fekete
csík látható.
Nagyít 14:9
A kép kinyúlik 14:9 formátumra, a kép két oldalán vékony fekete
csík látható.
Nagyít 16:9
A kép kinyúlik 16:9 formátumra. Ez a beállítás akkor ajánlható,
ha megjelenő kép alsó és felső részén fekete csík látható
(letterbox formátum).
Nagy felirat
A 4:3 arányú kép kitölti a teljes képernyőt, és a feliratok láthatók
maradnak.
Szuperszéles
A 4:3 arányú kép kitölti a teljes képernyőt a szélek megnyújtásával.
Szélesvásznú
A kép megfelelő arányban jelenik meg, ha az adás 16:9 képarányú.
Megjegyzés: Ha 4:3 képarányú adást jelenít meg ilyen
üzemmódban, a kép vízszintesen meg lesz nyújtva.
13
Page 16
A kép és hang alapbeállítások használata
A kép alapbeállítás szolgáltatás 5
képbeállítást nyújt : Gazdag, Természetes, Lágy, Multimédia és Egyéni.
A
kiválaszthatja a megfelelő üzemmódot.
A hang alapbeállítás szolgáltatás 4
hangbeállítást nyújt: Színház, Zene, Beszéd
és Egyéni.
A
kiválaszthatja a megfelelő üzemmódot.
gomb ismételt megnyomásával
Természetes
Gazdag
gomb ismételt megnyomásával
Színház
vagy
vagy
Lágy
Multimédia
Egyéni
Zene
Beszéd
Egyéni
A képbeállítások leírása
Gazdag : Fényes és éles képbeállítás,
Természetes
Lágy : Rossz minőségű képforrás
Multimédia :
Egyéni : A képbeállítások személyre
amely világos környezetben és
bemutatókon használható a TV
minőségének bemutatásához
jó képforrás esetén.
: Referencia üzemmód
nappaliban és átlagos
képforrás esetén.
esetén. Nappaliban
használható beállítás.
Üzleti környezetben, és
demonstrációhoz használható
rossz képforrás esetén.
Grafikus alkalmazásokhoz
is jól használható.
szabhatóak.
A hangbeállítások leírása
Színház : Kiemeli az akciókat (a mély
Zene : Kiemeli a mély hangokat
Beszéd :
Egyéni : A hangbeállítások személyre
MEGJEGYZÉS :
az a beállítás, melyet a főmenüben található
Kép/Hang menüben határozott meg.
Ez az egyetlen beállítás a Kép/hang
alapbeállítások között, melyet meg lehet
változtatni. Az összes többi beállítást a gyártó
határozta meg.
és magas hangokat kiemeli).
(a basszusok felerősödnek).
Kiemeli a magas hangokat
(a magashangok felerősödnek).
szabhatóak.
Az Egyéni beállítás
Az Aktív vezérlés funkció
Az Aktív vezérlés automatikusan
az optimális képminőséget állítja be
folyamatosan, minden jelerősség esetén.
& A
ki és be az Aktív vezérlést.
14
gombbal kapcsolhatja
Aktív vezérlés Ki
Aktív vezérlés Be
é Válassza az Aktív vezérlés Be opciót az
Aktív vezérlés funkció bekapcsolásához.
“ Válassza az Aktív vezérlés Ki opciót az
Aktív vezérlés funkció kikapcsolásához.
Page 17
Teletext
A teletext egy újsághoz hasonló információs rendszer, melyet az egyes csatornák sugároznak. Segítségével
a nagyothallók vagy az adás nyelvét nem ismerők feliratozva nézhetik a műsorokat (kábelhálózatok, műholdas
csatornák stb.)
AUX
AUX
A teletext
1
megjelenítése
3
6
5
Egy oldal
2
kiválasztása
1
2
Közvetlen
3
hozzáférés a
2
4
rovatokhoz
Tartalomjegyzék
4
Aloldal
5
megjelenítése
Dupla
6
teletext
oldal
9
7
9
8
Rejtett
7
információk
Az oldal nagyítása
8
2
Kedvenc oldalak
9
9
9
A teletext elérése vagy az abból való kilépés.
Megjelenik a tartalomjegyzék az elérhető
rovatok listázásával. Minden egyes rovatot
egy háromjegyű oldalszám jelöl. Ha a
kiválasztott csatorna nem rendelkezik teletext
szolgáltatással, a 100. szám jelenik meg, és a
képernyő sötét marad. Ebben az esetben lépjen
ki a teletextből, és válasszon egy másik csatornát.
Írja be a választott oldal számát a 0-9 vagy
a P –/+ gombok használatával. Például: a
120. oldalhoz írja be a 120. számokat. A szám
megjelenik a képernyő bal felső sarkában.
Ha az oldalt sikerült megtalálni, akkor a
számláló leáll. Ismételje meg ezt a műveletet
egy másik oldal megtekintéséhez. Ha a számláló
folyamatosan keres, ez azt jelenti, hogy a kívánt
oldal nem létezik. Írjon be egy másik számot.
A képernyő alján színes területek láthatók.
A 4 színes gomb segítségével elérheti ezeket
a rovatokat vagy a megfelelő oldalakat. A színes
területek villognak, ha a rovat vagy az oldal még
nem elérhető.
Megjeleníti a tartalomjegyzéket
(általában a 100. oldal).
Egyes oldalak aloldalakat tartalmaznak, melyek
automatikusan egymás után megjelennek. Ezzel a
gombbal megállíthatja vagy folytathatja az aloldalak
megjelenítését. Ekkor a
sarokban.
A teletext kétoldalas megjelenítésének be- vagy
kikapcsolása. Az aktív oldal a bal oldalon, a következő
a jobb oldalon jelenik meg. Nyomja meg a
gombot, ha rögzíteni kíván egy oldalt (például a
tartalomjegyzéket). Ekkor az aktív oldal a jobb oldalon
jelenik meg. A normál módba való visszatéréshez
nyomja meg a
Meg tudja jeleníteni és el tudja rejteni a rejtett
információkat (rejtvények megoldását).
Lehetővé teszi az oldal felső vagy alsó részének
kinagyítását. Az újbóli megnyomással visszatérhet
a normál méretre.
A képernyő alján jelzett szabványos színes
témák helyett eltárolhatja 4 kedvenc oldalát
az első 40 csatornán, melyeket a színes
gombokkal (piros, zöld, sárga, kék) érhet el.
A beállítás után ezek a kedvenc oldalak lesznek
az alapértelmezettek a teletext megjelenítésekor.
1. Nyomja meg a gombot a kedvenc
oldalak üzemmód bekapcsolásához.
2. Használja a
kedvencként eltárolandó teletext oldal
szám beírásához.
3. Nyomja meg a kiválasztott színes gombot 5
másodpercig. Az oldal tárolása megtörtént.
4. Ismételje meg a 2-3. lépéseket a többi
színes gombbal.
5. A kedvenc oldal üzemmódból való
kilépéshez nyomja meg a
6. A teletext üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
MEGJEGYZÉS : Ha minden kedvenc oldalt
törölni szeretne, tartsa lenyomva a
gombot 5 másodpercig.
jelzés látható a bal felső
gombot.
/
gombokat a
gombot kétszer.
gombot.
15
Page 18
A TV használata számítógép-monitorként
A készülék számítógép-monitorként is használható.
FONTOS
A PC-monitorként való használathoz
kövesse a következő lépéseket:
&
A HDMI bemenetet csatlakoztatni KELL a
PC DVI kimenetéhez. Használjon egy
HDMI-DVI átalakítót a csatlakoztatáshoz.
é A
listát, és a
bemenetet.
A
forrásra.
Forrás
TV
EXT.1
EXT.2 / SVHS2
EXT.3 / SVHS3
EXT.4
HDMI
A PC menük használata
Nyomja meg a gombot a PC menü
megjelenítéséhez.
A beállítások eléréséhez használja a Î
ï gombot, és a ÍÆ/
válassza ki vagy állítsa be az opciót (a
beállításokat automatikusan tárolja a
készülék):
A képbeállítások ismertetése
Fényerő / Kontraszt :
– A fényerő és kontraszt beállítása.
Telítettség :
– A színek árnyalatát szabályozza: Hideg
(kékebb), Normális (kiegyensúlyozott)
vagy Meleg (pirosabb).
Audió kivál :
– A televízió hangforrásának kiválasztására
szolgál (PC/HD vagy TV).
gombbal megjelenítheti a Forrás
Î ï gombbal válassza ki a HDMI
Æ
/ gombbal vált a TV a kiválasztott
Æ
Forrás
TV
EXT.1
EXT.2 / SVHS2
EXT.3 / SVHS3
EXT.4
HDMI
Æ
gombbal
Támogatott PC felbontások
640 x 480, 67 Hz 1024 x 768, 70 Hz
640 x 480, 72 Hz 1024 x 768, 75 Hz
640 x 480, 75 Hz 800 x 600, 56 Hz
800 x 600, 60 Hz
800 x 600, 72 Hz
800 x 600, 75 Hz
A Funkciók ismertetése
Formátum :
– A teljes képernyő és a PC eredeti formátuma
közötti választás.
PIP (Kép a képben) :
– Megjeleníti a PIP képet a tévéadás egyidejű
megtekintéséhez.
A PIP funkció használata
A PIP (Kép a képben) funkció lehetővé
teszi, hogy PC módban a PIP képen egy
tévécsatorna adását nézze.
FONTOS
A tévéadás PIP képének megjelenítéséhez
a következő lépéseket kell megtenni :
A HDMI bemenetet csatlakoztatni KELL a PC DVI kimenetéhez. Használjon egy
HDMI-DVI átalakítót a csatlakoztatáshoz.
A PIP menü: A PIP méret, Vízszintes
és Függőleges funkciók pontosan ugyanúgy
működnek, mint amikor a PIP képet tévé
üzemmódban jeleníti meg.
A PIP menü ismertetését és működését
megtalálja a PIP (kép a képben) funkció című
fejezetben a 12. oldalon.
640 x 480, 60 Hz 1024 x 768, 60 Hz
16
Page 19
A TV használata HD (nagy felbontású) módban
HD mód
A HD (nagy felbontású) mód tisztább
és élesebb képet biztosít, ha olyan HDvevőt/készüléket használ, amely képes nagy
felbontású csatornák vételére.
FONTOS
A HD üzemmódban való használathoz
kövesse a következő lépéseket :
& A HDMI bemenetet csatlakoztatni KELL a
HD-készülék HDMI/DVI kimenetéhez.
Használjon HDMI-DVI átalakítót, ha a
DVI kimenetet csatlakoztatja. További
információkat talál a Csatlakoztatási
útmutatóban.
é A
listát, és a
ki a HDMI bemenetet.
A Æ / gombbal vált a TV
a kiválasztott forrásra.
Forrás
TV
EXT.1
EXT.2 / SVHS2
EXT.3/ SVHS3
EXT.4
HDMI
A HD menük használata
&
Nyomja meg a gombot a HD menü
megjelenítéséhez.
A Î ï gombbal érheti el a beállításokat,
és a Í Æ /
ki és állíthatja át a beállítást.
HD Indítás menü
MEGJEGYZÉS : A HD menüben nem érheti
el az Indítás menüpontot. NINCS Indítás
funkció HD üzemmódban.
HD kép- és hangbeállítások
A HD kép- és hangbeállítások
funkciói megegyeznek a TV kép- és
hangbeállításokkal, és teljesen ugyanúgy
működnek, mint a TV kép- és hangbeállítások
(lásd a 10. oldalt).
gombbal megjelenítheti a Forrás
Î ï gombbal válassza
Forrás
Æ
TV
EXT.1
EXT.2 / SVHS2
EXT.3 / SVHS3
EXT.4
HDMI
Æ
gombokkal választhatja
HD szolgáltatások
Időzítő: Az elalvás-időzítő és az időzítő
funkciók megegyeznek a TV-készülék
elalvásidőzítő és időzítő funkcióival, és
ugyanúgy működnek (lásd a 11. oldalt).
PIP: A PIP-megjelenítéssel egyszerre több
TV-műsort nézhet. A PIP menüpontok: PIP
Size (PIP), Horizontal (Vízszintes) és
Vertical (Függőleges) beállítások - pontosan
ugyanúgy működnek, mint a TV-módban
használt PIP-megjelenítésben.
A PIP menüpontok leírását és használatát lásd
“A PIP (kép a képben) funkció használata”
című részben, a 12. oldalon.
* Vízs. mozgatás: Beállítja a kép vízszintes
pozícióját.
* Válasz. Üzemmód:
– 480p, 576p vagy 720p felbontást
támogató számítógép vagy HD-készülék
csatlakoztatásakor a Funkcióki menü
Válasz. Üzemmód pontja kiemelve jelenik
meg. Választhat a PC és a HD üzemmód
között. A 480p, 576p vagy 720p felbontás
támogatásának hiánya esetén nem
használhatja ezt a funkciót.
Funkciók
Æ
Idõzítõ
Kontraszt+
NR
Æ
PIP
Vízs. mozgatás
Válasz. Üzemmód
Æ
HD
Æ
Támogatott HD formátumok
480p 720p 576p 1080i
MEGJEGYZÉS
A HD-készülék csatlakoztatásának
további részleteiről lásd a
CSATLAKOZTATÁSI ÚTMUTATÓT.
Az Ön Philips TV-je megfelel a HDMI szabványnak. Ha a kapott kép minősége nem
megfelelő, kérjük, változtassa meg a készüléken (DVD-lejátszón, kábeltévés beltéri egységen
stb.) a képformátumot egy szabványos formátumra. Például DVD-lejátszón válassza az 480p,
576p, 720p vagy 1080i beállítást. Személyi számítógépen válassza a 640 x 480, 800 x 600
vagy 1024 x 768 beállítást. Ha a probléma továbbra is fennáll, a grafikus kártya lehetséges
szoftverfrissítésével kapcsolatban tájékozódjon a személyi számítógép
használati útmutatójában. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy ez nem a TV-készülék hibája.
17
Page 20
Kiegészítő berendezések csatlakoztatása
Csatlakozás az elektromos hálózathoz
és az antennához/kábeltévéhez
A csatlakoztatást az ábrán látható módon
1
végezze.
A kábelek és eszközök csatlakoztatása után
2
csatlakoztassa a dugaszt a konnektorba és
kapcsolja be a tévét.
FIGYELEM: Ez egy 1.
érintésvédelmi osztályú
készülék. Földeléssel
ellátott konnektorhoz
kell csatlakoztatni.
A kábel- vagy a műholdvevő csatlakoztatása
NEBO
Dugó PDP
Plazma
TV
A fali
csatlakozóhoz
HDMI
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
L
R
DVI
(AUDIO IN)
A TV alsó részén található csatlakozók
R L
AC in
EXT 4
Dugó
LCD
LCD
TV
A fali
csatlakozóhoz
Pr
Pb Y
EXT 1
NEBO
A fali
csatlakozóhoz
Antenna/
kábeltévé
Antenna
: 75 Ω
A csatlakoztatást az ábrán látható módon
1
végezze.
A kábelek és eszközök csatlakoztatása után
2
csatlakoztassa a dugaszt a konnektorba és
kapcsolja be a tévét.
Az ábrán látható készülék
csatlakozói csak mintaként
szolgálnak. Az Ön készülékén
a csatlakozók eltérő néven és
helyen szerepelhetnek.
Vevő
A tévéhez
Antenna/kábeltévé
A fali
csatlakozóhoz
R L
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
18
HDMI
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
L
R
DVI
(AUDIO IN)
A TV alsó részén található csatlakozók
3
Nyomja meg az AV gombot a távirányítón a
Források megtekintéséhez. A ï gombbal válassza ki a HDMI bemenetet. A Æ/
gombbal erősítse meg a választást.
Forrás
VAGY
L
R
DVI
(AUDIO IN)
TV
EXT1
EXT2 / SVHS2
EXT3 / SVHS3
EXT 4
HDMI
HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
EXT 1
A fali
csatlakozóhoz
Anténa/Kabel
Do TV
Pb Y
A TV alsó részén található csatlakozók
Page 21
Kiegészítő berendezések csatlakoztatása
A DVD-felvevő/lejátszó csatlakoztatása
3
A csatlakoztatást az ábrán látható módon
1
végezze.
A kábelek és eszközök csatlakoztatása után
2
csatlakoztassa a dugaszt a konnektorba és
kapcsolja be a tévét.
A TV alsó részén található csatlakozók
L
R
DVI
(AUDIO IN)
AUDIO
HDMI
EXT 2 /SVHS2
IN
R L
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
Nyomja meg az AV gombot a távirányítón a
Források megtekintéséhez. A ï gombbal válassza ki a HDMI vagy EXT 1 bemenetet.
A Æ/
választást.
gombbal erősítse meg a
Forrás
TV
EXT1
EXT2 / SVHS2
EXT3 / SVHS3
EXT 4
HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
VAGY
Forrás
A fali
csatlakozóhoz
Szükséges a
DVD-felvételhez
Antenna/kábeltévé
A tévéhez
DVD / DVD-R
A tévéhez
A csatlakoztatást az ábrán látható módon
1
végezze.
A kábelek és eszközök csatlakoztatása után
2
csatlakoztassa a dugaszt a konnektorba és
kapcsolja be a tévét.
3
Nyomja meg az AV gombot a távirányítón a
Források megtekintéséhez. A ï gombbal válassza ki a EXT 4 bemenetet. A Æ/
gombbal erősítse meg a választást.
Szükséges a
DVD-felvételhez
VAGY
DVD / DVD-R
TV
EXT1
EXT2 / SVHS2
EXT3 / SVHS3
EXT 4
HDMI
Az ábrán látható készülék csatlakozói csak
mintaként szolgálnak. Az Ön készülékén a
csatlakozók eltérő néven és helyen
szerepelhetnek. További információt talál a
DVDfelvevő/ lejátszó csatlakoztatásáról a
készülék használati utasításában.
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
Szükséges a
DVD-felvételhez
AV
Pr/R/V Pb/B/U Y/G
OUT
IN
A fali
csatlakozóhoz
Forrás
TV
EXT1
EXT2 / SVHS2
AV / SVHS3
EXT 4
HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
R L
EXT 4
A TV alsó részén található csatlakozók
Pr
Pb Y
EXT 1
A tévéhez
19
Page 22
Kiegészítő berendezések csatlakoztatása
A videomagnó csatlakoztatása
3
A csatlakoztatást az ábrán látható módon
1
végezze.
A kábelek és eszközök csatlakoztatása után
2
csatlakoztassa a dugaszt a konnektorba és
kapcsolja be a tévét.
A fali
csatlakozóhoz
VCR
Antenna/kábeltévé
A tévéhez
Nyomja meg az AV gombot a távirányítón a
Források megtekintéséhez. A ï gombbal válassza ki a EXT 1 vagy EXT 2/SVHS2
bemenetet. A Æ/
a választást.
A TV alsó részén található csatlakozók
L
R
HDMI
DVI
(AUDIO IN)
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
gombbal erősítse meg
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
Fontos: Csak EXT 1 SCART kábelt használjon
a dekóder dobozának csatlakoztatásához.
A csatlakoztatást az ábrán látható módon
1
végezze.
A kábelek és eszközök csatlakoztatása után
2
csatlakoztassa a dugaszt a konnektorba és
kapcsolja be a tévét.
A TV alsó részén található csatlakozók
IN
R L
EXT 4
A TV oldalsó
csatlakozó
i
L
R
DVI
(AUDIO IN)
R
AUDIO
IN
L
VIDEO
IN
S-VIDEO
AUDIO
HDMI
EXT 2 /SVHS2
Az ábrán látható készülék csatlakozói csak mintaként
szolgálnak. Az Ön készülékén a csatlakozók eltérő
néven és helyen szerepelhetnek.
VAGY
3
Nyomja meg az AV gombot a távirányítón a
Források megtekintéséhez. A ï gombbal válassza ki a EXT3/SVHS3 bemenetet.
A Æ/ gombbal erősítse meg
a választást. MEGJEGYZÉS: Az EXT3/ SVHS3 kábel csak bizonyos modellekhez
érhető el.
Pr
Pb Y
EXT 1
A tévéhez
Forrás
TV
EXT1
EXT2 / SVHS2
EXT3 / SVHS3
EXT 4
HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
20
A tévéhez
Antenna/kábeltévé
VIDEO L AUDIO R
VCR
A fali csatlakozóhoz
Page 23
Kiegészítő berendezések csatlakoztatása
A PC (személyi számítógép) csatlakoztatása
3
A csatlakoztatást az ábrán látható módon
1
végezze.
A kábelek és eszközök csatlakoztatása után
2
csatlakoztassa a dugaszt a konnektorba és
kapcsolja be a tévét.
Nyomja meg az AV gombot a távirányítón a
Források megtekintéséhez. A ï gombbal válassza ki a HDMI bemenetet.
A Æ/
gombbal erősítse meg
a választást.
Forrás
A PC
csatlakozói
Audio
Out
L
R
DVI
(AUDIO IN)
A TV alsó részén található csatlakozók
R L
EXT 4
Pr
EXT 1
HDMI
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
A játékkonzol/kamera csatlakoztatása
A csatlakoztatást az ábrán látható módon
1
végezze.
A kábelek és eszközök csatlakoztatása után
2
csatlakoztassa a dugaszt a konnektorba és
kapcsolja be a tévét.
A TV oldalsó
csatlakozó
AUDIO
IN
VIDEO
IN
S-VIDEO
i
R
L
R
AUDIO
L
VIDEO
S-VIDEO
Pb Y
VAGY
TV
EXT1
EXT2 / SVHS2
EXT3 / SVHS3
EXT 4
HDMI
Az ábrán látható készülék csatlakozói
csak mintaként szolgálnak. Az Ön
készülékén a csatlakozók eltérő néven
és helyen szerepelhetnek.
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
Megjegyzés: A PC csatlakoztatása
csak a HDMI/DVI interfészen
keresztül lehetséges. A VGA kimenet
csatlakoztatása nem lehetséges.
3
Nyomja meg az AV gombot a távirányítón a
Források megtekintéséhez. A ï gombbal válassza ki a EXT3/SVHS3 bemenetet.
A Æ/
gombbal erősítse meg
a választást. MEGJEGYZÉS: Az EXT3/ SVHS3 kábel csak bizonyos modellekhez
érhető el.
A TV oldalsó
csatlakozó
AUDIO
IN
VIDEO
IN
S-VIDEO
i
R
L
R
AUDIO
L
VIDEO
S-VIDEO
Monó hangnál csak a bal
(fehér) csatlakozót használja
Fejhallgató csatlakoztatása
Ha csak Ön szeretné hallani a műsort,
1
csatlakoztassa a fejhallgatót a TV fejhallgató
kimenetéhez. Ekkor a hang csak a fejhallgatón
hallható. A TV hangszórói elnémulnak (csak a
26/32” modellekhez).
A 37”/42” modelleknél nyomja le a MUTE
2
kikapcsolja a TV hangszóróinak hangját.
(elnémít) gombot a távirányítón, hogy
Monó hangnál csak a bal
(fehér) csatlakozót használja
R
AUDIO
IN
L
VIDEO
IN
A TV oldalsó
S-VIDEO
csatlakozó
i
21
Page 24
Tanácsok
Az alábbi lista tartalmazza azokat a tüneteket, melyekkel találkozhat a TV használata során. A
szerviz hívása előtt hajtsa végre ezeket az egyszerű ellenőrző lépéseket.
Tünet Lehetséges okok Tennivaló
Nincs kép • Hibás tápellátás • Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel jól csatlakozik a
• A TV nincs bekapcsolva konnektorba. Ha nincs tápellátás, húzza ki a dugót.
Várjon 60 mp-et, és dugja vissza a dugót. Kapcsolja
be újra a TV-t.
• Nyomja meg a
Rossz az adás vétele • Rossz az • Ellenőrizze az antenna csatlakozását a TV hátoldalán.
(havas kép és zaj) antennacsatlakozás •Próbálja meg kézzel beállítani a képet (lásda 8. oldalt).
• Gyenge az adás • A megfelelő TV-rendszert választotta? (lásd a 8. oldalt).
• Rossz a TV-rendszer
Nincs kép • Hibás (antenna)kábel • Ellenőrizze, hogy a SCART-kábelek és az antennakábel
megfelelően vannak-e csatlakoztatva.
• Rossz forrás van • Ellenőrizze, hogy a megfelelő forrás van-e kiválasztva. kiválasztva Nyomja meg a
megjelenítéséhez, és válassza ki a megfelelő forrást.
Bizonyos csatornákon • Rossz a TV-rendszer • Ellenőrizze, hogy a megfelelő TV-rendszer van
nincs hang kiválasztva (lásd a 8. oldalt).
Nincs hang • A hangerőszint 0 • Próbálja meg növelni a hangerőt.
• A hang némítva van • Ellenőrizze, hogy nincs-e némítva a hang.
• A távirányítóval közvetlenül a TV érzékelőjére célozzon.
• Fejhallgató van • Húzza ki a fejhallgatót (csak a 26/32”
csatlakoztatva
gombot a távvezérlőn.
gombot a Forrás lista
modellekhez).
Hang interferencia • Elektromos eszközök • Próbáljon meg kikapcsolni minden használatban levő elektromos eszközt, például a hajszárítót, a porszívót.
Nem érthető a • Véletlenül rossz nyelv • Nyomja meg a
képernyőn megjelenő lett kiválasztva kilépéshez. Nyomja meg a gombot a főmenübe
szöveg ï való belépéshez. A Æ / gombbal lépjen be a
menübe, és a Í Æ gombbal válassza ki a megfelelő nyelvet.
A TV nem reagál • Rossz az elemek • Ellenőrizze az elemek polaritását.
a távvezérlőre polaritása
• Kimerültek az elemek • Cserélje ki az elemeket.
Piros, kék, zöld és • A folyadékkristály • Ez a tünet nem utal problémára. A folyadékkristály-
fekete pöttyök jelennek sajátossága panel igen nagy pontosságú technológiával készül
meg a képernyőn a finom képmegjelenítés érdekében. Alkalmanként
néhány nem aktív pixel jelenhet meg a képernyőn
állandó piros, kék, zöld vagy fekete pontként. Ez
nem befolyásolja a készülék működését.
Akadozik vagy villog • A HDCP* • Zaj jelenik meg a képernyőn, ha a csatlakoztatott
a kép HD üzemmódban (lásd a szószedetet) digitális készülék (DVD-lejátszó vagy beltéri egység) hitelesítés nem sikerült HDCP* hitelesítése nem sikerült. Ellenőrizze a
csatlakoztatott digitális készülék használati utasítását.
• Használjon szabványos HDMI-DVI kábelt.
Nincs hang vagy kép, • A készülék készenléti • Nyomja meg a
de az előlapi piros állapotban van
jelzőfény világít
gombot a jelenlegi menüből való
gombot a távvezérlőn.
22
Page 25
Tanácsok
Tünet Lehetséges okok Tennivaló
Nem érem el az • AV, EXTERNAL vagy • NINCS Indítás menü AV, EXTERNAL és HD
Indítás menüt HD üzemmód.üzemmódban.
A PC üzemmódok • Hibás csatlakoztatás • Ellenőrizze a csatlakozásokat. (Lásd „A TV használata
nem működnek számítógép-monitorként” című fejezetet a 16. oldalon).
• Rossz forrás van • Ellenőrizze, hogy a megfelelő forrás van-e kiválasztva.
kiválasztva Nyomja meg a
megjelenítéséhez, és válassza ki a megfelelő forrást.
• Rossz a megjelenítés • Ellenőrizze, hogy a számítógépet megfelelő felbontásra
állította-e (Lásd „A TV használata számítógép-
• Rossz a PC monitorként” című fejezetet a 16. oldalon).
grafikuskártyájának • Ellenőrizze a PC grafikus kártyájának beállítását.
beállítása
Az S-Video színei • A jel hibás érzékelése • Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel megfelelően
halványak csatlakozik-e.
• Nyomja meg a P +/– gombot a távirányítón,
és léptessen egy csatornát fel, majd egyet vissza.
Fekete csík látható a • Túl nagy a PC frissítési • Állítsa a PC frissítési sebességét 60 Hz-re.
képernyő alsó és felső sebessége
részén PC üzemmódban
gombot a Forrás lista
Szószedet
DVI (Digital Visual Interface – Digitális
képcsatlakozó) : A digitális csatlakozó
szabványát a Digital Display Working Group
(DDWG) készítette az analóg jelek digitálissá
alakításához, hogy az analóg és monitorok is
megfelelő jelet kapjanak.
VGA (Video Graphics Array) : grafi kus
kijelzőrendszerek általános szabványa PC-k
számára.
RGB jelek : Három videojelet jelöl: piros (red),
zöld (green) és kék (blue), melyek a képet
alkotják. A jelek használata jobb képminőséget
biztosít.
S-VHS jelek : Két különálló videojelről van szó
(Y/C), melyeket az S-VHS és a Hi-8 felvételi
szabványból származnak. Az Y fényerő jelek
(fekete és fehér) és a C színjelek különkülön vannak tárolva a szalagon. Ez jobb
képminőséget biztosít, mint a hagyományos
videó (VHS és 8 mm), ahol az Y/C jelek egy
videojelbe vannak keverve.
NICAM hang : Olyan eljárás, amely a hangot
digitális formában továbbítja.
16:9 : A képernyő szélesség/magasság
arányára vonatkozik. A széles képernyőjű
televíziók aránya 16/9, a hagyományos TV-k
aránya pedig 4/3.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface
– Nagy felbontású multimédia csatlakozó) :
Tömörítetlen, teljesen digitális hang/kép
csatlakozást biztosít a TV és bármilyen HDMI
kimenettel rendelkező hang/kép eszköz (pl.
beltéri egység, DVD-lejátszó, házimozi erősítő)
között. A HDMI támogatja a kibővített és nagy
felbontású képet, és a kétcsatornás digitális
hangot.
Rendszer : A televíziós adások sugárzása
nem ugyanúgy történik az egyes országokban.
Különböző szabványok léteznek: BG, DK,
I és LL’. A Rendszer beállítás (8. old)
segítségével lehet kiválasztani a megfelelő
szabványt. Ezt nem szabad összekeverni a
PAL vagy a SECAM színkódolással. A PAL-t
használják a legtöbb európai országban,
a SECAM-ot Franciaországban, Oroszországban
és a legtöbb afrikai országban. Az Egyesült
Államokban és Japánban eltérő rendszert,
az NTSC-t használják.
HDCP (High-bandwidth Digital-Content
Protection) A HDCP titkosítja a digitális
tartalom átvitelét a képforrás vagy adó
(pl. számítógép, DVD-lejátszó vagy beltéri
egység) és a digitális megjelenítő vagy vevő
(pl. monitor, televízió vagy projektor) között.
23
Page 26
Műszaki adatok
26PF3xxx 32PF3xxx 37PF3xxx 42PF3xxx
Képpanel mérete
66 cm (26”) 80 cm (32”) 94 cm (37”) 107 cm (42")
Hangkimeneti teljesítmény
TV-rendszer
Videokép-megjelenítés
Hangrendszer
Fogyasztás
Fogyasztás készenléti
üzemmódban
Méretek (állvánnyal)
Szélesség
Mélység
Magasság
Tömeg (állvánnyal)
A termékjellemzők és az adatok előzetes tájékoztatás nélkül megváltoztathatók.
PAL, SECAM
Mono, Nicam Stereo, Virtual Dolby Surround
110 W 120 W 205 W 245 W
80.5 cm 92.4 cm 111 cm 123.6 cm
22.2 cm 22.2 cm 24 cm 28 cm
47.7 cm 55 cm 65.7 cm 72 cm
2 x 5 W 2 x 15 W 2 x 15 W 2 x 15 W
NTSC, PAL, SECAM
< 1 W < 1 W < 2 W < 2 W
13.3 kg 19 kg 25 kg 42 kg
A választható országok referenciatáblázata
RövidítésOrszágRövidítésOrszágRövidítésOrszág
A
B
CH
D
DK
E
F
FI
GB
Ausztria
Belgium
Svájc
Németország
Dánia
Spanyolország
Franciaország
Finnország
Anglia
GR
I
IRL
L
N
NL
P
S
CZ
Görögország
Olaszország
Írország
Luxemburg
Norvégia
Hollandia
Portugália
Svédország
Cseh Köztársaság
H
HR
PL
RO
RUS
SK
SLO
TR
- - -
24
Magyarország
Horvátország
Lengyelország
Románia
Oroszország
Szlovákia
Szlovénia
Törökország
Egyéb
Page 27
Ta b le of TV frequencies.
Frequenztabelle der Fernsehsender.
Liste des fréquences TV.
Frequentietabel TV-Zenders.
Tabella delle frequenze TV.
Lista de frecuencias TV.
Lista das frequências TV
Liste over TV senderne.
Tabell over TV-frekvenser.
Tabell över TV-frekvenser.
TV-taajuustaulukko.
A televizió-adóállomások
frekvenciáinak a listája.
Lista częstotliwości stacji nadawczych.
Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
FRANCE
CANAL ................FREQ (MHz)
2...........................55.75
3...........................60.50
4...........................63.75
5...........................176.0
6...........................184.0
7...........................192.0
8...........................200.0
9...........................208.0
10.........................216.0
B ........................116.75
C ........................128.75
D ........................140.75
E ........................159.75
F.........................164.75
G ........................176.75
H ........................188.75
I..........................200.75
J .........................212.75
K ........................224.75
L.........................236.75
M........................248.75
N ........................260.75
O ........................272.75
P ........................284.75
Q ........................296.75
ITALY
CANALE..............FREQ (MHz)
A ..........................53.75
B ..........................62.25
C ..........................82.25
D ........................175.25
E ........................183.75
F.........................192.25
G ........................201.25
H ........................210.25
H1 ......................217.25
CANAL ................FREQ (MHz)
E2 ........................48.25
E3 ........................55.25
E4 ........................62.25
E5 ......................175.25
E6 ......................182.25
E7 ......................189.25
E8 ......................196.25
E9 ......................203.25
E10 ....................210.25
E11 ....................217.25
E12 ....................224.25
R1 ........................49.75
R2 ........................59.25
R3 ........................77.25
R4 ........................85.25
R5 ........................93.25
R6 ......................175.25
R7 ......................183.25
R8 ......................191.25
R9 ......................199.25
R10 ....................207.25
R11 ....................215.25
R12 ....................223.25
S1 ......................105.25
S2 ......................112.25
S3 ......................119.25
S4 ......................126.25
S5 ......................133.25
S6 ......................140.25
S7 ......................147.25
S8 ......................154.25
S9 ......................161.25
S10 ....................168.25
S11 ....................231.25
S12 ....................238.25
S13 ....................245.25
S14 ....................252.25
EUROPE
CANAL ................FREQ (MHz)
S15 ....................259.25
S16 ....................266.25
S17 ....................273.25
S18 ....................280.25
S19 ....................287.25
S20 ....................294.25
H1 ......................303.25
H2 ......................311.25
H3 ......................319.25
H4 ......................327.25
H5 ......................335.25
H6 ......................343.25
H7 ......................351.25
H8 ......................359.25
H9 ......................367.25
H10 ....................375.25
H11 ....................383.25
H12 ....................391.25
H13 ....................399.25
H14 ....................407.25
H15 ....................415.25
H16 ....................423.25
H17 ....................431.25
H18 ....................439.25
H19 ....................447.25
21.......................471.25
22.......................479.25
23.......................487.25
24.......................495.25
25.......................503.25
26.......................511.25
27.......................519.25
28.......................527.25
29.......................535.25
30.......................543.25
31.......................551.25
32.......................559.25
CANAL ................FREQ (MHz)
33.......................567.25
34.......................575.25
35.......................583.25
36.......................591.25
37.......................599.25
38.......................607.25
39.......................615.25
40.......................623.25
41.......................631.25
42.......................639.25
43.......................647.25
44.......................655.25
45.......................663.25
46.......................671.25
47.......................679.25
48.......................687.25
49.......................695.25
50.......................703.25
51.......................711.25
52.......................719.25
53.......................727.25
54.......................735.25
55.......................743.25
56.......................751.25
57.......................759.25
58.......................767.25
59.......................775.25
60.......................783.25
61.......................791.25
62.......................799.25
63.......................807.25
64.......................815.25
65.......................823.25
66.......................831.25
67.......................839.25
68.......................839.25
69.......................855.2
5
Information for users in the UK (not applicable outside the UK)
Positioning the TV
For the best results, choose a position where light
does not fall directly on the screen, and at some
distance away from radiators or other sources of
heat. Leave a space of at least 5 cm all around the
TV for ventilation, making sure that curtains,
cupboards etc. cannot obstruct the air flow through
the ventilation apertures.The TV is intended for use
in a domestic environment only and should never be
operated or stored in excessively hot or humid
atmospheres.
General Points
Please take note of the section entitled 'Tips' at the
end of this booklet.
Interference
The Department of Trade and Industry operates a
Radio Interference Investigation Service to help TV
licence holders improve reception of BBC and IBA
programmes where they are being spoilt by
interference.
If your dealer cannot help, ask at a main Post Office
for the booklet "How to Improve Television and
Radio Reception".
Mains connection
Before connecting the TV to the mains, check that the
mains supply voltage corresponds to the voltage
printed on the type plate on the rear panel of the TV. If
the mains voltage is different,consult your dealer.
Important
This apparatus is fitted with an approved moulded
13AMP plug. Should it become necessary to replace
the mains fuse, this must be replaced with a fuse of
the same value as indicated on the plug.
1. Remove fuse cover and fuse.
2.The replacement fuse must comply with BS 1362
and have the ASTA approval mark.If the fuse is
lost, make contact with your retailer in order to
verify the correct type.
3. Refit the fuse cover.
In order to maintain conformity to the EMC directive,
the mains plug on this product must not be removed.
Connecting the aerial
The aerial should be connected to the socket marked
: at the back of the set.An inferior aerial is likely to
result in a poor, perhaps unstable picture with ghost
images and lack of contrast. Make-shift loft or set-top
aerials are often inadequate.Your dealer will know from
experience the most suitable type for your locality.
Should you wish to use the set in conjunction with
other equipment, which connects to the aerial socket
such as TV games, or a video camera it is recommended
that these be connected via a combiner unit to avoid
repeated connection and disconnection of the aerial plug.
Fitting the stand (if provided)
Use only the stand provided with the set, making
sure that the fixings are properly tightened.A
diagram showing how to assemble the stand is
packed with the stand. Never use a make-shift stand,
or legs fixed with woodscrews.