Philips 26MF605W/17 User Manual [es]

Manual del propietario
Serie 26MF605W/32MF605W
TV LCD
NECESITA AYUDA ?LLÁMENOS!
LOS REPRESENTANTES DE MAGNAVOX ESTÁN DISPUESTOS A RESOLVERLE
LAS PREGUNTAS QUE TENGA ACERCA DE SU NUEVO PRODUCTO. PODEMOS
PRESTARLE AYUDA SOBRE LAS CONEXIONES, LA PRIMERA CONFIGURACIÓN Y
CUALQUIERA DE SUS FUNCIONES. QUEREMOS QUE EMPIECE A DISFRUTAR DE
SU NUEVO PRODUCTO CUANTO ANTES.
LÁMENOS ANTES DE PLANTEARSE LA DEVOLUCIÓN DEL PRODUCTO.
L
O VISÍTENOS EN LA PÁGINA WEB WWW.USASUPPORT.MAGNAVOX.COM
Importante!
Devuelva la Tarjeta de registro de garantía antes de 10 días.
ENVÍE LA TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO HOY MISMO PARA
ATENCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CARCASA (O LA PARTE
POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY NINGUNA PIEZA QUE
NECESITE MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIO.
APROVECHAR AL MÁXIMO SU COMPRA.
Al registrar su modelo con MAGNAVOX podrá beneficiarse de una gran cantidad de ventajas (descritas a continuación); no se lo pierda. Rellene y devuelva la Tarjeta de registro del producto cuanto antes:
*Comprobante de compra
La devolución de la tarjeta adjunta le garantizará que la fecha de compra quedará archivada, por lo que no tendrá que realizar ningún trámite burocrático adicional para obtener el servicio de garantía.
*Notificación de seguridad del
producto
Al registrar el producto, recibirá una notificación directamente del fabricante en el caso excepcional de la retirada del producto o de un defecto de seguridad.
Enhorabuena por su compra y bienvenido a la “familia!”
Querido propietario del producto MAGNAVOX:
Gracias por depositar su confianza en MAGNAVOX. Ha seleccionado uno de los productos mejor diseñados y con mayor soporte disponible actualmente en el mercado. Haremos todo lo que esté en nuestras manos para que no se sienta decepcionado durante muchos años. Como miembro de la “familia” MAGNAVOX tiene derecho a la protección que proporcionan una de las garantías más completas y una de las mejores redes de servicio de la industria. Y lo que es más, su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un acceso sencillo a los accesorios de nuestra práctica red de compra doméstica. Y más importante aún, podrá contar con nuestro total compromiso. Esta es nuestra forma de darle la bienvenida y agradecerle su inversión en un producto MAGNAVOX.
P.D. Para aprovechar al máximo su compra MAGNAVOX, debe devolver la Tarjeta de registro de garantía antes de 10 días. Por favor, envíenosla ahora!
*Ventajas adicionales de la propiedad del
producto
Al registrar el producto se asegurará de que gozará de todos los privilegios a los que tiene derecho, incluidas las ofertas económicas especiales.
Conozca estos símbolos de seguridad
Este “rayo” indica que el material no aislado existente dentro de la unidad puede causar descargas eléctricas. Por la propia seguridad de
las personas del hogar, no quite la carcasa del producto.
El “signo de admiración” llama la atención de las características cuya documentación adjunta debe leer para evitar problemas de funcionamiento y
mantenimiento. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia o humedad ni coloque objetos que contengan líquido, como por ejemplo floreros, sobre el mismo. ATENCIÓN: Para evitar riesgos de descargas eléctricas, haga coincidir la clavija ancha del enchufe con la ranura ancha de la toma de corriente e inserte aquélla completamente.
ATENCIÓN
introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Para uso del cliente
Escriba a continuación el número de serie que
encontrará en la parte posterior de la carcasa.
Conserve esta información por si tuviera que
consultarla en otro momento.
Nº de modelo._______________________ Nº de serie. _______________________
: Pour éviter les choc électriques,
_
Visite nuestro sitio Web http://www.usasupport.magnavox.com
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CABLE DE ENTRADA A LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (NEC, SECCIÓN 810-20)
CONEXIÓN A TIERRA DE CONDUCTORES (NEC, SECCIÓN 810-21)
ABRAZADERAS DE TOMA DE TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO DE ALIMENTACIÓN (NEC, ARTÍCULO 250, SECCIÓN H)
ABRAZADERA DE TOMA DE TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO
Lea estas instrucciones.
1. Guarde estas instrucciones.
2. Tenga en cuenta todas las advertencias.
3. Siga todas las instrucciones.
4. No utilice este aparato cerca de lugares que contengan agua.
5. Limpie la pantalla únicamente con un paño seco.
6. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
7. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
8.
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
9.
No ignore el objetivo de seguridad del enchufe con toma de tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de toma de tierra. La clavija ancha o la tercera clavija se proporcionan por su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. Proteja el cable de corriente para que no se pise ni se pellizque,
10. especialmente en los enchufes, las tomas de corriente y el punto donde salen del aparato. Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
11.
12.
por caída Desconecte el aparato durante las tormentas eléctricas o
13. cuando no se utilice durante un período prolongado de tiempo. Remita todas las reparaciones al personal de servicio técnico
14. cualificado. Será necesario acudir al servicio técnico siempre que se dañe de forma alguna el aparato, por ejemplo cuando la fuente de alimentación o el enchufe estén dañados, cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del aparato, cuando éste se haya expuesto a la lluvia o la humedad, no funcione normalmente o se haya dejado caer. Este producto puede contener plomo y mercurio. Los residuos
15. de estos materiales pueden estar regulados por motivos medioambientales. Para obtener información sobre residuos o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org Daños que requieren asistencia técnica - La unidad debe
16. ser reparada por personal técnico cualificado cuando: A. El cable de alimentación o el enchufe se haya dañado; B. Se hayan caído objetos o derramado líquidos dentro del aparato;
Utilice el aparato solamente con un carro, base, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido junto con el aparato. Si utiliza un carro, preste atención cuando lo desplace para evitar daños
C. El aparato se haya expuesto a la lluvia; D. El aparato no funcione con normalidad o muestre un claro cambio en su rendimiento; E. El aparato se haya dejado caer o la carcasa haya sufrido algún daño. Inclinación y estabilidad - Todos los televisores deben
17. cumplir las normas de seguridad globales internacionales recomendadas relacionadas con las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su carcasa.
• No ponga en peligro estas normas de diseño ejerciendo una fuerza excesiva sobre la parte frontal o superior de la carcasa, ya que el producto podría volcarse.
• Asimismo, no ponga en peligro su integridad física ni las de los niños colocando juguetes o equipos electrónicos en la parte superior de la carcasa. Tales elementos podrían caerse de forma desprevenida de la parte superior de la unidad y provocar daños personales y materiales al producto.
18.
Instalación en la pared o en el techo - El aparato sólo se debe instalar en la pared o en el techo siguiendo las recomendaciones el fabricante.
19.
Líneas de alta tensión - Las antenas exteriores se deben colocar alejadas de las líneas de alta tensión.
20.
Conexión a tierra de la antena exterior - Si conecta una antena exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de la misma tiene conexión a tierra para proporcionar protección contra subidas de tensión y cargas estáticas. La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC), ANSI/ NFPA Nº. 70-1984, proporciona información sobre las siguientes cuestiones: conexión adecuada a toma de tierra de postes y estructuras de soporte, conexión de toma de tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conectores de toma de tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a electrodos de toma de tierra y requisitos para el electrodo de toma de tierra. Consulte la figura siguiente.
21.
Inserción de objetos y líquidos - Extreme las precauciones para que ningún objeto o líquido entre en la carcasa a través de las aberturas.
22.
ATENCIÓN con el uso de las pilas - Evite fugas en las pilas que puedan provocar daños físicos, materiales y a la unidad:
• Instale las pilas correctamente, con la polaridad + y - alineada tal y como se indica en la unidad.
• No mezcle las pilas (usadas y nuevas o de carbono y alcalinas, etc.).
• Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad durante un prolongado período de tiempo.
Nota para el instalador del sistema CATV: este recordatorio pretende llamar la atención del instalador del sistema CATV en relación al Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (NEC) en el que se proporcionan instrucciones para realizar una conexión a tierra adecuada y, en particular, especifica que el cable de tierra se debe conectar al sistema de tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de la conexión a tierra según NEC (National Electric Code, es decir, Código eléctrico nacional)
3
CONTENIDO
Introducción
Bienvenida/Registro de su televisor............................................ 2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.......
Tabla de contenido..........................................................................
3
4
Procedimientos iniciales
Antes de realizar la instalación...................................... 5
Instalar el televisor LCD en la pared..........................................
Funcionamiento básico de televisor y del mando a
distancia..............................................................................................
Mando a distancia............................................................................
Conexión de la antena....................................................................
Conectar el cable de alimentación.............................................
Conexión básica del televisor por cable...................................
Conexiones de la caja de empalmes..............................
VCR, reproductor de DVD y otros dispositivos con
conectores RCA...............................................................................
Reproductor DVD y otros dispositivos de vídeo con
conectores de vídeo compuesto..................................................
Receptor de TV digital o un receptor de satélite digital con
salida de alta definición....................................................................
Receptor de satélite digital con conector DVI.........................
Conexión de PC (monitor)............................................................
Salida AV..............................................................................................
6
7
8 9
9
9
.............10
11
12
13 14 15 16
Menú Instalar
Configuración del idioma................................................17
Control Sintonizador.......................................................................
Programa automático (configuración de canales)...................
Control de edición de canales......................................................
Restablecer valores de fábrica......................................................
18 19 20 21
Imagen inteligente y sonido inteligente
Control de imagen inteligente..................................................... 22
Control de sonido inteligente......................................................
22
Menú Imagen
Controles del menú Imagen de TV.............................23
Menú Audio
Controles del menú Audio de TV.............................. 24
Menú Funciones
Autobloqueo.................................................................... 25
Código de acceso de la función Autobloqueo.........................
Autobloqueo – Programas............................................................
Autobloqueo - Calificación de películas....................................
Autobloqueo - Calificación de TV...............................................
Usar el formato de imagen ..........................................................
Transcripción....................................................................................
26 27
28
29
30
31
Modo PC
Controles de imagen de PC......................................... 32
Controles de audio de PC............................................................
Usar la función PIP (imagen en imagen) de PC.......................
33 34
Configurar el modo PC................................................................. 35
(Monitor de equipo personal) .....................................................
Información general
Sugerencia para solucionar problemas...................... 36
Mantenimiento y limpieza.............................................................
Índice..................................................................................................
Regulatory......................................................................................... 39
Regulatory......................................................................................... 40
Ubicaciones de servicio de fábrica.............................................
Garantía limitada.............................................................................
A continuación se describen algunas de las características especiales del televisor LCD. Conectores hembra de entrada de audio y vídeo: utilícelos para conectar rápidamente otro equipo a su TV LCD.
Programación automática de canales
automático): permite configurar rápida y fácilmente los canales disponibles. Transcripción: permite al televidente leer el diálogo o las conversaciones de voz de los programas de TV como texto en pantalla. Menús en pantalla: mensajes útiles (en inglés, español o francés) para establecer los controles del televisor.
Mando a distancia: gobierna las funciones del TV LCD. Apagado automático: apaga el televisor LCD al cabo de
un determinado período de tiempo específico (entre 15 y 240 minutos a partir del momento actual). Autobloqueo: impide la visualización de ciertos canales de TV si no desea que los niños vean material inadecuado. Funciones de
TV por cable. Función estéreo: incluye un amplificador y un sistema de
altavoces duales integrados que permiten la recepción de programas de TV en estéreo. Agudos, graves y balance: permiten mejorar el sonido del televisor LCD.
NOTA: en este manual se describen diferentes versiones y modelos. No todas las funciones descritas en este manual coincidirán con las de su televisor LCD. Esto es normal y no es necesario que se ponga en contacto con su proveedor ni que solicite asistencia técnica.
difusión estándar (VHF/UHF) o de canales de
(programa
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO AL FINAL
DE SUVIDA ÚTIL
El nuevo televisor LCD y su paquete contienen materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Las compañías especializadas pueden reciclar el producto y aprovechar la cantidad de materia reutilizable minimizando los materiales que necesitan eliminarse siguiendo el procedimiento adecuado. El producto también utiliza pilas que nunca se deben tirar a la basura cuando se agoten, sino que se deben entregar y tratar como pequeña materia química. Cuando reemplace el equipo existente, obtenga información de la normativa local sobre cómo deshacerse de la televisión usada, las pilas y los materiales de embalaje.
4
35
37 38
41 42
ANTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN
1
6
7
8 9 10
5
4
2
3
olocación del televisor LCD.
C
.Coloque el televisor LCD sobre una superficie sólida y estable.
Asegúrese de que la superficie es lo suficientemente resistente como para soportar el peso del televisor LCD.
.Deje al menos 15 cm (6”) de espacio alrededor de cada lado de la
carcasa del televisor LCD para que haya una buena ventilación.
IDENTIFICAR TODOS LOS CONECTORES (PARTE POSTERIOR)
.No coloque el televisor LCD junto a un radiador u otra fuente de
calor.
.No coloque el televisor LCD donde pueda entrar en contacto con la
lluvia o haya mucha humedad.
ENTRADA DE AV 1
1
Permite realizar la conexión con los conectores hembra de salida de su equipo VCR u otro equipo de vídeo.
ENTRADA DE AV 2
2
Permite realizar la conexión con los conectores hembra de salida de su equipo VCR u otro equipo de vídeo.
Conector hembra para
3
auriculares
Permite conectar los auriculares.
ENTRADA DE AV 3
4
Conectores hembra de entrada Y, Pb, Pr. Permite realizar la conexión con los conectores de vídeo de componentes del reproductor de DVD o de otros equipos de vídeo con formato de vídeo de defi nición estándar (SD, Standard Defi nition).
SALIDA DE AV
5
Permite realizar la conexión con los conectores hembra de entrada del equipo de audio y vídeo. La salida de vídeo a través de los conectores hembra
SALIDA DE AV solamente está disponible cuando el televisor LCD muestra señales CVBS o RF.
VHF/UHF
6
Permite conectar el cable o la antena de VHF/UHF.
ENTRADA DE CA
7
Permite conectar el cable de alimentación de CA suministrado.
ENTRADA DE DVI (HDCP)
8
Permite conectar el reproductor de DVD u otro equipo de vídeo con conectores de salida DVI/HDCP.
ENTRADA DE PC
9
Permite conectar su PC con la salida de vídeo de tipo VGA.
ENTRADA DE ALTA DEFINICIÓN
10
(HD, High Definition)
Permite conectar el receptor de satélite digital u otros equipos de vídeo que admiten formato de vídeo de alta defi nición YPbPr.
5
INSTALAR EL TELEVISOR LCD EN LA PARED
1
2
3
26"
100x100mm
32"
200x100mm
ntes de instalar el televisor LCD en la pared,
A
retire la base siguiendo los pasos que se indica a
continuación:
Coloque el televisor boca abajo sobre una
1
superfi cie plana con una lámina o trozo de tela protectora debajo del mismo.
Retire las dos patillas metálicas.
3
Retire los 3 tornillos situados debajo de la base. Agarre la base y tire de
2
ella hacia afuera.
Acople la tapa de la base suministrada. El televisor LCD tuyo está preparado para
4
instalarse en la pared.
Cuando instale el televisor LCD en la pared, consulte a un técnico especializado para instalarlo correctamente.
El fabricante no se responsabilizará de las instalaciones no realizadas por un técnico profesional.
6
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DEL TELEVISORY DEL MANDO A DISTANCIA
2 3
2
3
1
C
C
SOU
R
C
E
P
I
P
M
E
N
U
O
K
6
5 7
4
EL TELEVISOR Y EL MANDO A DISTANCIA
Presione el botón ENCENDIDO (POWER) para encender el televisor
1
LCD.
Presione el botón VOLUMEN+ para aumentar el nivel de sonido. O bien,
2
presione el botón VOLUMEN– para bajar el nivel de volumen.
Presione los botones CANAL+ o CANAL- para seleccionar los canales.
3
Apunte con el mando a distancia a la parte frontal del televisor LCD cuando
4
utilice éste con aquél.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Retire la tapa del compartimento de las
5
pilas situada en la parte posterior del mando a distancia.
Inserte dos pilas AAA en el mando a distancia. Asegúrese de que los terminales
6
(+) y (-) de las pilas están alineados como se indica dentro del compartimento de las mismas.
Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas.
7
7
Botones numéricos
C C
SO UR CE
P I P
M E N U
OK
Presione estos botones para seleccionar los canales de televisión. Cuando seleccione canales de un solo dígito, presione el número
de canal deseado. El televisor LCD realizará una pausa durante unos segundos y, a continuación, sintonizará el canal seleccionado.
MANDO A DISTANCIA
Botón de espera (encendido)
Presione este botón para encender o apagar el televisor LCD.
Botón de apagado automático
Presione este botón para establecer el televisor LCD para que se apague por sí mismo al cabo de un determinado período de tiempo.
Botón de silencio
Presione este botón para eliminar o restaurar el sonido del televisor LCD. El texto Silencio aparecerá en la pantalla cuando el sonido esté desactivado.
Botón de menú
Presione este botón para activar el menú en pantalla, volver al nivel anterior de dicho menú y salir de éste.
Botón de volumen
Presione este botón para aumentar o reducir el nivel de sonido y para desplazarse a la izquierda o derecha en el menú en pantalla.
Botón de fuente
Presione este botón para seleccionar la fuente de entrada de vídeo: PC, DVI, AVI, AV2, AV3, S-VI, S-V2, Componentes, HD.
Botón Aceptar (OK)
Presione este botón para confirmar la opción seleccionada en el menú en pantalla.
Botón de transcripción (CC)
Presione el botón de transcripción (CC) para activar o desactivar los subtítulos ocultos.
Botón de imagen inteligente
Presione repetidamente este botón para seleccionar la configuración de imagen Personal, Cine, Deportes, Señal débil, Multimedia o Nocturna.
Botón de sonido inteligente
Presione repetidamente este botón para seleccionar una de las cuatro configuraciones siguientes: Personal, Noticias, Música o Cine.
Botón de formato de imagen
Presione el botón FORMATO (FORMAT) repetidamente para alternar entre los cuatro tamaños de formato de pantalla siguientes: 4:3, SUPERPANORÁMICO, ZOOM 16:9 o PANORÁMICO.
Botón de canal anterior
Presione este botón para ir al canal previamente seleccionado.
Botón PIP
Presione repetidamente este botón para cambiar el tamaño de la ventana PIP en el modo PC.
Botón de canal
Presione este botón para subir o bajar un canal. Presiónelo también para seleccionar una opción del menú OSD o desplazarse por éste hacia arriba y hacia abajo.
Botón SAP
Presione este botón para seleccionar un modo de sonido si estuviera disponible con el programa de TV: Mono, Estéreo o SAP.
8
na antena conjunta recibe los canales de
Antena exterior o interior
(combinación de VHF/UHF)
Adaptador de dos hilos a 300-75
o
Antena con cable de 75
1
2
Toma de corriente eléctrica
Panel de conectores hembra posterior del televisor
Señal de TV por cable de la compañía de cable (cable coaxial de 75 )
1
U
difusión normales (2 a 13 en VHF y 14 a 69 en UHF). La conexión es sencilla porque sólo hay un conector hembra de antena de 75 (ohmios) en la parte posterior del televisor y es al que se conecta la antena.
Si la antena tiene un cable redondo (75 Ω) en el extremo, podrá conectarlo al
1
televisor LCD. Si la antena tiene un cable plano de dos terminales (300 ohmios), es necesario conectar primero los hilos de la antena a los tornillos de un adaptador de 300 a 75 Ω (no incluido).
Conecte la antena (o el adaptador) al conector hembra TV (marcado con 75 Ω)
2
situado en la parte posterior del televisor LCD. Si el terminal del cable de la antena está enroscado, afl ójelo.
CONEXIÓN DE LA ANTENA
SUGERENCIA ÚTIL
Seleccione un modo de señal débil a través de la confi guración de imagen inteligente en el caso de que la conexión de la antena muestre mucho ruido o patrones extraños.
CONEXIÓN BÁSICA DEL TELEVISOR POR CABLE
a señal de televisión por cable de su hogar puede
L
presentarse en un solo cable de 75 . Si es así, esta conexión es muy sencilla. Siga el paso que se describe a continuación para conectar la señal de televisión por cable a su nuevo televisor LCD.
Conecte la señal de televisión por cable al conector hembra TV (marcado con 75 Ω)
1
situado en la parte posterior del televisor LCD. Afl ójelo si fuera necesario.
CONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
Complete otras conexiones antes de conectar el cable de alimentación.
Conecte el cable de alimentación al conector ENTRADA DE CA del televisor
1
LCD.
Conecte el enchufe del cable de
2
alimentación a una toma de corriente.
9
CONEXIONES DE LA CAJA DE EMPALMES
CABLE
IN
TO TV
3 4
OUTPUT
CH
Caja de empalmes
Señal de TV por cable de la compañía de cable
Cable coaxial de 75
1
2
4
3
CABLE
IN
TO TV
VIDEO
OUT
S VIDEO
L
R
AUDIO
OUT
3 4
OUTPUT
CH
Caja de empalmes
Señal de TV por cable
1
2
i tiene una caja de empalmes, siga uno de los
S
conjuntos de pasos que figuran a continuación
para completar las conexiones.
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de llevar a cabo las conexiones.
Caja de empalmes con conectores hembra de entrada y salida de RF
Esta conexión proporcionará sonido estéreo al televisor LCD.
Conecte la señal del televisor por cable al conector hembra ENTRADA (IN) o a los terminales ENTRADA
1
DE RF (RF IN) o ENTRADA DE CABLE (CABLE IN) de la caja de empalmes. Conecte un cable coaxial de RF (no incluido) al conector hembra SALIDA (OUT) o a los terminales AL
2
TELEVISOR (TO TV) o SALIDA DE RF (RF OUT) de la caja de empalmes. Conecte el otro extremo del cable al conector hembra TV (marcado con 75 Ω) situado en la parte posterior del
3
televisor LCD. Establezca el conmutador Canal (o Canal de salida) de la caja de empalmes en 3 o 4. Establezca el televisor en el
4
mismo canal. Cuando vea programas de televisión, cambie de canal en la caja de empalmes, no en el televisor LCD.
Caja de empalmes con conectores hembra de salida de A/V (audio y vídeo)
Esta conexión no proporcionará sonido estéreo al televisor LCD.
Conecte la señal del televisor por cable al conector hembra ENTRADA (IN) o a los terminales ENTRADA
1
DE RF (RF IN) o ENTRADA DE CABLE (CABLE IN) de la caja de empalmes. Mediante un cable de audio y vídeo tipo RCA (identifi cado por los colores amarillo, rojo y blanco),
2
conecte los conectores hembra de salida de audio y vídeo de la caja de empalmes con los conectores hembra de entrada de audio y vídeo del televisor.
Nota:
1. Si la caja de empalmes cuenta con un conector hembra de salida de S-Video, utilice la conexión S-Video para obtener una mejora calidad de imagen. Utilice el cable de S-Video para conectar los conectores hembra de salida de S-Video de la caja de empalmes con los conectores hembra de entrada de S-Video del televisor.
2. También puede utilizar los conectores hembra de entrada de audio y vídeo ENTRADA DE AV 2 y ENTRADA DE AV 3 situados en la parte posterior del televisor para conectar la caja de empalmes.
3. Si desea ver televisión por cable (la caja de empalmes debe estar conectada), utilice el botón FUENTE (SOURCE) del mando a distancia para seleccionar AV1 (o AV2, AV3, S-Video1 o S-Video2 si utiliza conectores hembra de entrada diferentes para esta conexión).
10
Reproductor de AV con conectores A/V
1
CC
SOUR CE
PI P
ME N U
OK
2
VCR, REPRODUCTOR DE DVD U OTROS DISPOSITIVOS
CONECTORES RCA
CON
os conectores hembra ENTRADA DE AV situados en
L
la parte posterior del televisor LCD permiten conectar rápidamente otros equipos. Conecte un reproductor de DVD, una consola de videojuegos VCR, una videocámara, etc. a estos conectores. Para ver la reproducción del material en otro equipo, establezca el televisor LCD en
su modo AV.
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de llevar a cabo las conexiones.
1
2
Mediante un cable de audio y vídeo tipo RCA (identifi cado por los colores amarillo, rojo y blanco), conecte los conectores hembra de salida de audio y vídeo del equipo VCR con los conectores hembra de entrada de audio y vídeo del televisor.
Si desea ver el equipo VCR, utilice el botón FUENTE (SOURCE) del mando a distancia para seleccionar AV1 (o AV2, AV3, S-Video1 o S-Video2 si utiliza conectores hembra de entrada diferentes para esta conexión).
Nota:
1. Si el equipo VCR cuenta con un conector hembra de salida de S-Video, utilice la conexión S-Video para obtener una mejora calidad de imagen. Utilice el cable de S-Video para conectar los conectores hembra de salida de S-Video del equipo VCR con los conectores hembra de entrada de S-Video del televisor.
2. También puede utilizar los conectores hembra de entrada de audio y vídeo ENTRADA DE AV 2 y ENTRADA DE AV 3 situados en la parte posterior del televisor para conectar el equipo VCR u otros dispositivos de vídeo.
3. Si el reproductor de DVD cuenta con conectores hembra de salida de componentes (Y, Pb, Pr), consulte la sección “Conectar un reproductor de DVD u otros equipos de vídeo con conectores de vídeo de componentes” para utilizar el vídeo de componentes. Se trata de la conexión que proporciona mayor calidad de color y resolución de imagen en reproducción de vídeo.
SUGERENCIA ÚTIL- PATRONES
• Las señales de vídeo (CVBS) y S-vídeo comparten el conector hembra Audio del terminal ENTRADA DE AV (AV IN). Si conecta audio y vídeo a la entrada de vídeo (CVBS), podrá seguir escuchando el sonido si selecciona S-Vídeo a través de la selección de fuente, aunque no aparezca ninguna imagen en la pantalla.
• Seleccione un modo de señal débil a través de la conexión de imagen inteligente en el caso de que el equipo VCR muestre mucho ruido o patrones extraños en el modo de reproducción.
11
REPRODUCTOR DE DVD U OTROS DISPOSITIVOS DE VÍDEO
Dispositivo complementario equipado con
salidas de video de componentes
1
2
CC
SOUR CE
PI P
ME N U
OK
3
CON
a entrada de vídeo de componentes (Y, Pb, Pr)
L
proporciona la mejor resolución de imagen y color posible a la hora de reproducir material de fuentes de señal digital, como por ejemplo con reproductores de DVD.
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de llevar a cabo las conexiones.
Mediante un cable de vídeo de componentes (no incluido), conecte
1
los conectores hembra Y, Pb, Pr del reproductor de DVD con los conectores hembra Y, Pb, Pr del televisor. Utilice las conexiones ENTRADA DE AV 3 (AV IN
3).
Nota: la entrada de vídeo de componentes (Y, Pb, Pr) de las conexiones ENTRADA DE AV 3 (AV IN
3) solamente puede mostrar imágenes con defi nición estándar (480i). Si el reproductor de DVD puede proporcionar imágenes de exploración progresiva o de alta defi nición, consulte la siguiente sección: “Receptor de televisión digital o receptor de satélite digital con salida de alta defi nición”.
CONECTORES DE VÍDEO DE COMPONENTES
Mediante un cable de AUDIO, conecte los
2
conectores hembra SALIDA DE AUDIO (AUDIO OUT) del reproductor de DVD con los conectores hembra ENTRADA DE AUDIO (AUDIO IN) del televisor en las conexiones ENTRADA DE AV 3 (AV IN 3).
Utilice el botón Fuente (Source) del
3
mando a distancia para seleccionar COMPONENTES (COMPONENT) para ver DVD.
Nota: I. Los conectores hembra Y, Pb, Pr no proporcionan audio, por lo que debe conectar cables de audio para proporcionar sonido.
12
RECEPTOR DE TELEVISIÓN DIGITAL O RECEPTOR DE SSTÉLITE DIGITAL
Receptor de satélite digital con salida de alta definición (HD)
1
2
CC
SOUR CE
PI P
ME N U
OK
3
CON SALIDA DE ALTA DEFINICIÓN
n receptor de televisión digital o un receptor de satélite
U
digital puede generar señales de vídeo de alta definición con los formatos 480p, 720p y 1080i. Se necesita una conexión de componentes (Y Pb, Pr) para este tipo de conf iguración.
Nota: esta confi guración también admite el formato 480i.
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de llevar a cabo las conexiones.
Mediante un cable de vídeo de componentes, conecte los conectores hembra Y, Pb, Pr del receptor de televisión
1
digital con los conectores hembra Y, Pb, Pr del televisor. Utilice las conexiones ENTRADA DE HD (HD IN).
Nota: se necesitan las conexiones de vídeo de componentes (Y, Pb, Pr) de las conexiones ENTRADA DE HD (HD IN) para ver los formatos de 480p, 720p y 1080i. Tenga en cuenta que la entrada de vídeo de componentes de las conexiones ENTRADA DE AV 3 (AV IN 3) solamente admiten el formato de 480i.
Mediante un cable de audio, conecte los conectores hembra SALIDA DE AUDIO (AUDIO OUT) del
2
receptor de televisión digital con los conectores hembra ENTRADA DE AUDIO (AUDIO IN) del televisor en las conexiones ENTRADA DE HD (HD IN).
Utilice el botón Fuente (Source) del mando a distancia para seleccionar HD (alta defi nición) para ver DVD.
3
Nota: I. Los conectores hembra Y, Pb, Pr no proporcionan audio, por lo que debe conectar cables de audio para proporcionar sonido.
13
Loading...
+ 28 hidden pages