Philips 245B1/01, 245B1/00 user manual [fi]

B Line
245B1
241B8
www.philips.com/welcome
FI Käyttöopas
Asiakaspalvelu ja takuu
1
22
26
Sisällysluettelo
1. Tärkeää ����������������������������������������� 1
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen
hoito ............................................... 1
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät . 3
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen ...............................4
2� Näytön asennus ������������������������� 5
2.1 Asennus ........................................ 5
2.2 Näytön käyttäminen .................. 7
2.3 Poista jalustakokoonpano
VESA-kiinnitystä varten .......... 10
3� Kuvan optimointi ����������������������� 11
3.1 SmartImage .................................11
3.2 SmartContrast ............................12
4� Adaptive Sync ��������������������������� 13
5� PowerSensor™ �������������������������� 14
6� Muotoilut
konenäkösyndrooman estämiseksi (CVS) ���������������������16
7� Tekniset tiedot �������������������������� 17
7.1 Tarkkuus & esiasetustilat ....... 20
8� Virranhallinta ����������������������������� 21
9� Asiakaspalvelu ja takuu ���������� 22
9.1 Philipsin takuu nestekidenäyttöjen kuvapistevirheiden
tapauksessa ...............................22
9.2 Asiakaspalvelu ja takuu ..........25
10� Vianetsintä ja usein kysyttyä 26
10.1 Ongelmatilanteet .....................26
10.2 Usein kysyttyä - Yleisiä ...........27

1. Tärkeää

1. Tärkeää
Tämä sähköinen käyttöopas on tarkoitettu kaikille, jotka käyttävät Philips-näyttöä. Varaa aikaa lukeaksesi tämän käyttöoppaan ennen kuin käytät näyttöä. Se sisältää tärkeitä näytön käyttöä koskevia tietoja ja huomautuksia.
Philips in takuu on voimassa sillä ehdolla, että tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu, ja että takuuhuoltoa pyydettäessä esitetään alkuperäinen lasku tai ostokuitti, josta ilmenee ostopäivä ja jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen malli ja valmistenumero.

1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito

Varoituksia Tässä oppaassa esitettyjen käyttö­ja säätöohjeiden sekä muiden toimintaohjeiden laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan tai muuhun sähköiseen tai mekaaniseen vahingonvaaraan.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä.
Käyttö
• PPidä näyttö poissa suorasta
auringonvalosta, hyvin voimakkaista kirkkaista valoista ja poissa kaikista muista lämmönlähteistä. Pitkäaikainen altistus tämän tyyppiselle ympäristölle voi johtaa näytön värinmuutokseen ja vaurioon.
• Poista esineet, jotka voivat
pudota tuuletusaukkoihin tai estää
näytön elektroniikan kunnollisen jäähdytyksen.
• Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja.
• Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja
virtapistoke ovat hyvin ulottuvilla.
• Jos näyttö on suljettu irrottamalla virtakaapeli tai -johto, on odotettava kuusi sekuntia ennen sen kytkemistä takaisin.
• Käytä aina Philips in toimittamaa hyväksyttyä virtajohtoa. Jos virtajohto on hävinnyt, ota yhteyttä paikalliseen huoltopisteeseen. (KatsoTärkeitä tietoja -oppaassa luetellut Huollon yhteystiedot.)
• Käytä määritetyllä virransyötöllä. Varmista, että käytät näyttöä ainoastaan määritetyllä virransyötöllä. Väärän jännitteen käyttö aiheuttaa toimintahäiriön ja voi johtaa tulipaloon tai sähköiskuun.
• Suojaa kaapeli. Älä vedä tai taivuta virta- ja signaalikaapelia. Älä sijoita näyttöä tai muita painavia kohteita kaapeleiden päällä. Jos kaapelit vahingoittuvat, ne voivat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
• Älä kohdista näytölle rajuja tärinöitä tai iskuja käytön aikana.
• Välttääksesi mahdollisen vahingon, esimerkiksi kehyksen kuoriutumisen paneelista, varmista, ettei monitori ole kallistunut alaspäin yli -5 astetta. Jos -5 asteen enimmäis-alaspäin kallistuskulma ylitetään, monitorin vahinko ei kuulu takuun piiriin.
• Älä kolhi tai pudota näyttöä käytön tai kuljetuksen aikana.
• Liiallinen monotorin käyttö voi lisätä epämukavuutta silmissä. On parempi pitää työasemalla lyhyitä taukoja useammin kuin pitkiä taukoja harvemmin; esimerkiksi 5–10 minuutin tauko 50–60
1
1. Tärkeää
minuutin jatkuvan näytön käytön jälkeen on todennäköisesti parempi kuin 15 minuutin tauko kahden tunnin välein. Yritä olla rasittamatta silmiäsi käyttäessä näyttöä määrätyn ajanjakson seuraavasti:
• Katsomalla jotakin vaihtelevilla etäisyyksillä pitkän kestävän näyttöön keskittymisen jälkeen.
• Räpyttelemällä tietoisesti usein työskentelyn aikana.
• Pyörittelemällä silmiä varovasti niiden rentouttamiseksi.
• Sijoittamalla näyttö uudelleen sopivalle ja korkeudelle ja oikeaan kulmaan pituuteesi nähden.
• Säätämällä kirkkaus ja kontrasti asianmukaiselle tasolle.
• Säätämällä ympäristön valaistus vastaamaan näytön kirkkautta, välttämällä loistevalaistusta ja liikaa valoa heijastavia pintoja.
• Ottamalla yhteyttä lääkäriin oireiden ilmetessä.
Kunnossapito
• Älä aseta liikaa kuormitusta nestekidenäytön päälle, jottei näyttöön tule vaurioita. Siirrä näyttöä tarttumalla sen reunukseen. Älä nosta näyttöä niin, että sormet tai käsi koskettaa nestekidenäyttöpaneelia.
• Kytke näyttö irti, jos se on käyttämättömänä pitkän aikaa.
• Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä. Käytä puhdistamiseen kevyesti kostutettua liinaa. Näyttöruudun voi pyyhkiä kuivalla liinalla, kun virta ei ole päällä. Älä kuitenkaan koskaan käytä näytön puhdistamiseen alkoholi- tai ammoniakkipohjaisia nesteitä tai muita orgaanisia liuottimia.
• Sähköiskun ja näytön pysyvän vaurioitumisen estämiseksi älä altista näyttöä pölylle, sateelle, vedelle tai käytä sitä paikoissa joiden kosteus on erittäin suuri.
• Jos näyttö kastuu, kuivaa se mahdollisimman nopeasti kuivalla liinalla.
• Jos jotain ulkopuolista ainetta tai vettä pääsee näytön sisään, sammuta näyttö välittömästi ja irrota sen virtajohto. Poista sen jälkeen vieras aine tai vesi ja lähetä näyttö huoltoon.
• Älä säilytä tai käytä näyttöä paikoissa, jotka ovat alttiina kosteudelle, suoralle auringonvalolle tai äärimmäiselle kylmyydelle.
• Näyttö toimii parhaiten ja sen käyttöikä on mahdollisimman pitkä kun käytät sitä ainoastaan sellaisissa paikoissa jotka ovat seuraavien lämpötila- ja kosteusrajojen mukaisia.
• Lämpötila: 0-40°C 32-104°F
• Kosteus: 20-80% RH
Tärkeitä tietoja kiinni palamisesta/ haamukuvista
• Aktivoi aina liikkuva näytönsäästöohjelma, kun lopetat näytön käyttämisen. Aktivoi aina määräaikainen ruudunpäivitysohjelma, jos näytölläsi on muuttumattomia, staattisia kohteita. Keskeyttämätön pysäytyskuvien tai liikkumattomien kuvien näyttäminen pitkiä aikoja voi aiheuttaa näytöllä "kiinni palamiset", joka tunnetaan myös "jälkikuvat" tai "haamukuvat".
• "Kiinni palamiset", "jälkikuvat" tai "haamukuvat" on yleisesti tunnettu ilmiö nestekidenäyttöpaneelitekniikassa. Useimmissa tapauksissa
2
1. Tärkeää
"kiinnipalamiset" tai "jälkikuvat" tai "haamukuvat" häviävät asteittaisesti jonkin ajan kuluttua, kun virta on kytketty pois päältä.
Varoitus Näytönsäästäjän aktivoinnin tai näytön säännöllisen virkistämistoiminnon laiminlyönti voi johtaa vakaviin "kiinni palaminen"-, "jälkikuva"- tai "haamukuva"-oireisiin, jotka eivät häviä, ja joita ei voi korjata. Takuu ei korvaa yllä lueteltuja vaurioita.
Huolto
• Näytön ulkokuoren saa avata
ainoastaan siihen oikeutettu henkilö.
• Jos tarvitset näytön korjaamiseen
tai kytkemiseen liittyviä ohjeita, ota yhteyttä paikalliseen huoltopisteeseen. (KatsoTärkeitä tietoja -oppaassa luetellut Huollon yhteystiedot.)
• Katso kuljetustietojen osalta
"Tekniset tiedot".
• Älä jätä näyttöä suoraan
auringonvaloon autoon tai sen tavaratilaan.
Huomautus Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö ei toimi normaalisti tai et ole varma miten jokin tässä käsikirjassa neuvottu toiminto suoritetaan.

1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät

Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkinnät
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai kursivoitu ja varustettu symbolilla. Nämä kohdat sisältävät ohjeita, huomautuksia ja varoituksia. Merkkejä on käytetty seuraavasti:
Huomautus Symboli tarkoittaa tärkeitä tietoja tai neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat tietokonejärjestelmän käyttöä.
Huomio Symboli tarkoittaa tietoja, joiden avulla käyttäjä voi estää laitteiston mahdollisen vahingoittumisen tai tietokoneessa olevien tietojen häviämisen.
Varoitus Tämä symboli viittaa mahdolliseen tapaturmavaaraan. Kohdassa neuvotaan, miten vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty toisella tavalla eikä niiden ohessa ole symbolia. Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten määräyksien edellyttämässä muodossa.
3
1. Tärkeää

1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin hävittäminen

Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun ­WEEE
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2012/19/EU governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end­of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling program please visit
http://www.philips.com/a-w/about/ sustainability.html
4

2. Näytön asennus

2. Näytön asennus
*DP
Power
*HDMI
2
0
2
0
©
T
O
P
V
i
c
t
o
r
y
I
n
v
e
s
t
m
e
n
t
s
L
t
d
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Top Victory Investments Ltd., and Top Victory Investments Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
Contents:
Drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
*USB A-B
*
CD
* DVI
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
245B1
B Line

2.1 Asennus

Pakkauksen sisältö
Asenna jalusta
1. Aseta monitori ylösalaisin tasaiselle pinnalle. Varo naarmuttamasta tai vahingoittamasta näyttöä.
2. Pidä kiinni jalustasta molemmin käsin.
(1) Kiinnitä alusta varovasti
jalustaan.
(2) Kiristä alustan pohjassa oleva
ruuvi sormin.
(3) Kiristä alustan pohjassa oleva
ruuvi ruuvitaltalla ja kiinnitä alusta varteen tiukasti.
(4) Liitä jalusta varovasti VESA-
kiinnitysalueelle, kunnes salpa lukkiutuu jalustaan.
* Erilainen alueen mukaan
4
1
2
3
5
2. Näytön asennus
Yhdistäminen tietokoneeseen
Fast Charger
9
3
4
1 2
USB hub
578
6
10
USB UP
2
Kytke PC:hen
1. Kytke virtajohto tiukasti näytön taakse.
2. Katkaise tietokoneesta virta ja irrota sen virtajohto pistorasiasta.
3. Yhdistä näytön signaalijohto tietokoneen takana olevaan videoliitäntään.
4. Yhdistä tietokoneen ja näytön virtajohdot lähellä olevaan pistorasiaan.
5. Kytke tietokone ja näyttö päälle. Jos kuvaruudussa näkyy kuva, asennus on valmis.
1
1
Virtakytkin
2
Vaihtovirta
3
DVI-tulo
4
HDMI-tulo
5
DisplayPort-tulo
6
Audio-lähtö
7
USB UP
8
USB-alavirta
9
USB-alavirta/Nopea USB-laturi
10
Kensington-varkaudenestolukko
USB A-B
USB UP
6
2. Näytön asennus
USB-lataava
Tässä laturissa on USB-portteja, joissa on vakiovirtalähtö, mukaan lukien joitakin, joissa on USB-lataustoiminto (tunnistettavissa -virtakuvakkeesta). Voit käyttää näitä portteja esimerkiksi älypuhelimen lataamiseen tai ulkoisen kiintolevyn virransyöttöön. Näytön on oltava aina kytkettynä PÄÄLLE tämän toiminnon käyttämiseksi.
Huomautus
Jos kytket milloin tahansa näytön POIS­tilaan virtakytkimellä, kaikki USB-portit kytkeytyvät POIS-tilaan.
Varoitus:
USB 2,4 Ghz:in langattomat laitteet, kuten langaton hiiri, näppäimistö ja kuulokkeet, saattavat aiheuttaa häiriötä USB 3.2 -laitteiden suurinopeuksiselle signaalille, mikä voi johtaa radiolähetyksen heikentyneeseen tehokkuuteen. Jos näin käy, kokeile seuraavia menetelmiä pienentäksesi häiriön vaikutuksia.
• Yritä pitää USB 2.0 -vastaanotin etäällä USB 3.2 -yhteysportista.
• Käytä standardi-USB-jatkokaapelia tai USB-keskitintä etäisyyden lisäämiseksi langattoman vastaanottimen ja USB 3.2
-yhteysportin välillä.

2.2 Näytön käyttäminen

Ohjauspainikkeiden kuvaus
3
6
7
Kytke näytön virta Päälle ja Pois.
Käytä kuvaruutuvalikkoa.
Vahvista kuvaruutuvalikkosäätö.
Säädä kuvaruutuvalikkoa.
PowerSensor
Muuta signaalitulolähdettä.
Palaa edelliselle kuvaruutuvalikkotasolle.
SmartImage. Useita valintoja: Helppolukuinen, Toimisto, Valokuva, Elokuva, Peli, Talous, Matala sininen -tila ja Pois.
25
4
1
7
2. Näytön asennus
Yleistä kuvaruutuvalikoista




 


Mikä on On-Screen Display (OSD)?
Kaikissa Philips in nestekidenäytöissä on kuvaruutunäyttövalikko (OSD)
-ominaisuus. Sen avulla käyttäjä voi
säätää näytön ominaisuuksia ja valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden avulla. Käyttäjäystävällinen näytön käyttöliittymä näyttää seuraavalta:

Säätöpainikkeiden perusohje
Yläpuolella näkyvässä näyttövalikossa käyttäjä voi näytön etupaneelin
-painikkeita painamalla siirtää osoitinta
ja vahvistaa valinnan tai muutoksen painamalla OK-painiketta.
OSD-valikko
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä tehdessäsi siirtymään eri asetuksiin.
Main menu Sub menu
PowerSensor
LightSensor
LowBlue Mode
Input
Picture
Audio
Color
Language
OSD Settings
Setup
On
On
On
DVI
HDMI 1.4 DisplayPort
Adaptive Sync
Picture Format
Brightness
Contrast
Sharpness
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Pixel Orbiting
Over Scan
DPS
(available for selective models)
Volume
Mute
Color Temperature
sRGB
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Maryar, Nederlands, Português, Português do Brasil, Polski , Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština, Українська, 简体中文, 中文,日本語,한국어
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Reset
Information
0, 1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
0~100
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
0~100
Native, 5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0~100
0~100
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
Yes, No
Ohje
Tämän näytön ECO-ominaisuudessa on "DPS”, oletusasetus on "PÄÄLLÄ"­tila: se saa näytön näyttämään hieman himmeältä; säätääksesi optimaaliseen kirkkauteen, siirry OSD-valikkoon asettamaan "DPS" "POIS"-tilaan.
8
Loading...
+ 23 hidden pages