Philips 241V8L/00, 242V8LA/01, 241V8LA/01, 242V8LA/00, 241V8L/01 User Guide [es]

...
V Line
241V8/242V8
www.philips.com/welcome
ES Manual de usuario 1
Atención al cliente y garantía 20
Resolución de problemas y preguntas más frecuentes 25
Índice
1.1 Precauciones de seguridad y
mantenimiento .............................. 1
1.2 Descripción de los símbolos .... 3
1.3 Eliminación del producto y el
material de embalaje .................. 4
2. Conguración del monitor ........ 5
2.1 Instalación ..................................... 5
2.2 Uso del monitor ............................7
2.3 Quitar el soporte de la base y la
base ................................................10
3.1 SmartImage ..................................11
3.2 SmartContrast .............................. 12
4. Adaptive Sync ............................. 13
5.1 Resolución y modos
predeterminados ........................18
6. Administración energía .............19
7. Atención al cliente y
garantía ........................................20
7.1 Política de Philips sobre
defectos asociados a píxeles en monitores
de panel plano ...........................20
7.2 Atención al cliente y garantía . 23
8. Resolución de problemas y
preguntas más frecuentes ....... 24
8.1 Resolución de problemas ....... 24
8.2 Preguntas más frecuentes de
carácter general ..........................26
1. Importante

1. Importante

Esta guía electrónica del usuario está destinada a cualquier persona que utilice el monitor Philips. Tómese su tiempo y lea este manual de usuario antes de utilizar el monitor. Contiene información y notas importantes relacionadas con el uso del monitor.
La garantía de Philips se considerará válida siempre y cuando el producto se manipule debidamente y conforme al uso previsto, se respeten sus instrucciones de funcionamiento y se presente la factura original o el recibo de caja, en los que deberán gurar la fecha de compra, el nombre del establecimiento, el modelo del equipo y su número de serie.
1.1 Precauciones de seguridad y
mantenimiento
Advertencias
El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a los descritos en esta documentación puede dar lugar a riesgos de descarga eléctrica y otros peligros de carácter eléctrico y/o mecánico.
Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar el monitor informático:
Uso
• Mantenga el monitor alejado de la
luz solar directa, de luces brillantes muy intensas y de cualquier otra fuente de calor. La exposición prolongada a este tipo de entorno, puede decolorar y dañar el monitor.
• Aleje los objetos que pudieran
penetrar a través de los orificios de ventilación o impedir la correcta refrigeración de los componentes electrónicos del monitor.
• No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa.
• Cuando instale el monitor, asegúrese de que el conector y la toma de suministro eléctrico sean fácilmente accesibles.
• Si apaga el monitor y desconecta el cable de alimentación o el del adaptador de CC, espere 6 segundos antes de conectar el cable correspondiente para volver a utilizarlo.
• Utilice siempre el cable de alimentación homologado facilitado por Philips. Si no dispone de él, póngase en contacto con su centro de asistencia local. (Por favor vaya a la información de contacto de nuestro servicio incluida en nuestro manual de información importante.)
• Funcionamiento bajo la fuente de alimentación específica. Asegúrese de emplear el monitor únicamente con la fuente de alimentación especifica. El uso de un voltaje incorrecto causará mal funcionamiento e incluso podría causar incendios o descargas eléctricas.
• Proteja el cable. No doble ni tire del cable de alimentación ni del cable de señal. No sitúe el monitor ni cualquier otro objeto pesado en los cables, si se dañan pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.
• No someta el monitor a vibraciones intensas ni impactos fuertes durante su funcionamiento.
• Para evitar posibles daños, por ejemplo, que el panel se despegue del bisel, asegúrese de que el monitor no se incline hacia abajo más de -5 grados. Si se excede el máximo ángulo de inclinación hacia debajo de -5 grados, el daño del
1
1. Importante
monitor no estará cubierto por la garantía.
• Evite que el monitor sufra golpes o caídas durante su funcionamiento o transporte.
• El uso excesivo del monitor puede causar molestias oculares; es mejor tomar descansos más cortos más a menudo en su estación de trabajo que descansos más largos y menos a menudo; Por ejemplo, una pausa de 5-10 minutos después de 50-60 minutos de uso continuo de la pantalla es probable que sea mejor que una pausa de 15 minutos cada dos horas. Trate de evitar la fatiga visual mientras utiliza la pantalla durante un período de tiempo continuo.
• Mirar a distancias variables
después de un largo período mirando la pantalla.
• Conscientemente parpadee a
menudo mientras trabaja.
• Cierre suavemente y mueva los
ojos para relajarse.
• Coloque la pantalla a la altura y
el ángulo apropiados de acuerdo con su altura.
• Ajuste el brillo y el contraste al
nivel apropiado.
• Ajuste la iluminación del entorno
de forma similar a la del brillo de la pantalla, evite la iluminación fluorescente y las superficies que no reflejan demasiada luz.
• Consulte a un médico si presenta
síntomas.
Mantenimiento
• Con objeto de proteger el monitor de posibles daños, no ejerza excesiva fuerza sobre el panel LCD. Cuando traslade el monitor, sosténgalo por la carcasa para
levantarlo; no coloque las manos o los dedos sobre el panel LCD.
• Desconecte el monitor si no tiene intención de usarlo durante un periodo prolongado de tiempo.
• Desconecte el monitor si necesita limpiarlo; use un paño ligeramente humedecido para llevar a cabo la limpieza. Puede limpiar la pantalla empleando un paño seco con el monitor apagado. No utilice nunca disolventes orgánicos (como alcohol), ni líquidos que contengan amoniaco para limpiar el monitor.
• A fin de evitar riesgos de descarga eléctrica o daños irreparables en el monitor, no lo exponga al polvo, la lluvia, el agua o los ambientes excesivamente húmedos.
• Si el monitor se moja, séquelo con un paño lo antes posible.
• Si penetra agua o alguna otra sustancia líquida en el interior del monitor, apáguelo de inmediato y desconecte el cable de alimentación. Limpie el agua o la sustancia y envíe el monitor a un centro de asistencia técnica.
• No almacene ni utilice el monitor en lugares sometidos a niveles excesivos de calor, frío o luz solar directa.
• Si desea disfrutar sin limitaciones de las prestaciones del monitor y prolongar su vida útil tanto como sea posible, utilícelo en un entorno que se ajuste a los siguientes márgenes de temperatura y humedad.
• Temperatura: 0-40°C 32-104°F
• Humedad: 20 - 80% HR
Información importante sobre las imágenes quemadas/fantasmas
• Active siempre un salvapantallas móvil si deja el monitor sin atención.
2
1. Importante
Active siempre una aplicación que actualice la pantalla periódicamente si el monitor se destina a la presentación permanente de contenido estático. La visualización ininterrumpida de imágenes fijas o estáticas durante un período prolongado de tiempo puede provocar que la imagen se “queme”, provocando así la aparición de una “imagen residual” o “imagen fantasma” en la pantalla.
• La aparición de imágenes “quemadas”, “residuales” o “fantasma” es un fenómeno conocido en el entorno que rodea a las tecnologías de fabricación de paneles LCD. En la mayoría de los casos, la imagen “quemada”, “residual” o “fantasma” desaparece gradualmente al cabo de un tiempo tras apagar el equipo.
Advertencia
Si no se activa un protector de pantalla o una aplicación de actualización periódica de pantalla, es posible que existan graves síntomas de imágenes “quemadas”, “residuales” o “fantasmas” que no desaparecerán y no será posible resolver. La garantía no cubre los problemas descritos anteriormente.
Asistencia técnica
• La cubierta de la carcasa sólo debe
ser abierta por personal técnico cualicado.
• Si necesita cualquier documento
por motivos de reparación o inte­gración, póngase en contacto con el centro de atención al cliente local. (Por favor vaya a la información de contacto de nuestro servicio inclu­ida en nuestro manual de infor­mación importante.).
• Si desea obtener información re-
lacionada con el transporte, con­sulte la sección “Especicaciones té cnica s”.
• No deje el monitor en un vehículo expuesto a la luz solar directa.
Nota
Póngase en contacto con un técnico del servicio de asistencia si el monitor no funciona con normalidad o no está seguro de qué medidas tomar después de haber seguido las instrucciones de uso que figuran en este manual.

1.2 Descripción de los símbolos

Las siguientes subsecciones describen las convenciones aplicadas a este documento en materia de símbolos.
Notas, precauciones y advertencias
Es posible que algunos de los párrafos de esta guía aparezcan acompañados de un icono e impresos en negrita o cursiva. Dichos párrafos contienen notas, precauciones y advertencias. Sus signicados se explican a continuación:
Nota
Este icono se emplea para destacar información importante y sugerencias que pueden ayudarle a utilizar mejor su sistema informático.
Precaución
Este icono se emplea para destacar información que permite evitar posibles daños al hardware o pérdidas de datos.
Advertencia
Este icono se emplea para destacar información acerca de la posibilidad de que se produzcan lesiones personales y cómo evitarlas.
Algunas advertencias pueden aparecer en formatos diferentes o no contar con la compañía de un icono. En tales casos, la presentación especíca de la advertencia seguirá las pautas establecidas por la autoridad administrativa correspondiente.
3
1. Importante

1.3 Eliminación del producto y el material de embalaje

Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos - WEEE
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2012/19/EU governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping o such waste electrical and electronic, contact your local government oce, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.
Please nd out about the local regulations on how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation innational take­back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling program please visit
http://www.philips.com/a-w/about/ sustainability.html
4
2. Conguración del monitor
2. Configuración del
* VGA
Power
*CD
2
0
2
0
©
T
O
P
V
i
c
t
o
r
y
I
n
v
e
s
t
m
e
n
t
s
L
t
d
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Top Victory Investments Ltd., and Top Victory Investments Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
Contents:
Drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
* HDMI
V Line
241V8/242V8
Start
Quick
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
* VGA
Power
*CD
2
0
2
0
©
T
O
P
V
i
c
t
o
r
y
I
n
v
e
s
t
m
e
n
t
s
L
t
d
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Top Victory Investments Ltd., and Top Victory Investments Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
Contents:
Drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
* HDMI
* Audio cable
V Line
241V8/242V8
Start
Quick
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
* DP (242V8A/242V8LA)
monitor

2.1 Instalación

Contenido del paquete
241V8/241V8W/241V8L
241V8LA/242V8A/242V8LA
Instalación del soporte de la base
1. Coloque el monitor bocabajo sobre una supercie suave. Extreme las precauciones para evitar arañar o dañar la pantalla..
2. Sujete el soporte de la base del monitor con ambas manos e inserte firmemente el soporte de la base en la columna de la misma.
*Diferente en función de la región.
5
2. Conguración del monitor
Conexión a un equipo
241V8/241V8W/241V8L
1 2 3 4
242V8A/242V8LA
3
1
5
456
2
7
Entrada de alimentación de CA Entrada HDMI Entrada VGA Salida de audio HDMI
Bloqueo antirrobo Kensington
241V8LA
5
3
4
2
1
Entrada de alimentación de CA Entrada HDMI Entrada VGA Entrada de audio
Salida de auriculares
Bloqueo antirrobo Kensington
Entrada de alimentación de CA Entrada DisplayPort Entrada HDMI Entrada VGA
Entrada de audio
Salida de auriculares
7
Bloqueo antirrobo Kensington
Conexión a un PC
1. Conecte firmemente el cable de alimentación a la parte posterior
6
del monitor.
2. Apague el PC y desconecte el cable de alimentación.
3. Conecte el cable de señal del monitor al conector de vídeo situado en la parte posterior del PC.
4. Conecte los cables de alimentación del PC y el monitor a una toma de suministro eléctrico cercana.
5. Encienda el PC y el monitor. Si se muestra alguna imagen, la instalación ha finalizado.
6
2. Conguración del monitor

2.2 Uso del monitor

Descripción de los componentes
situados en el panel frontal del equipo
241V8/241V8W/241V8L
3
6
7
25
4
ImagenInteligente. Hay varias selecciones: Standard (Estándar), Internet, Game (Juego), EasyRead (Lectura fácil) y LowBlue Mode (Modo azul Bajo).
1
Permite ENCENDER y APAGAR el monitor.
Permite acceder al menú OSD. Confirme el ajuste del menú OSD.
Permite ajustar el menú OSD.
Permite ajustar el nivel de brillo.
Permite cambiar la fuente de entrada de señal.
Permite volver al nivel anterior del menú OSD.
7
2. Conguración del monitor
241V8LA/242V8A/242V8LA







3
6
7
4
Permite ENCENDER y APAGAR el monitor.
Permite acceder al menú OSD. Confirme el ajuste del menú OSD.
Permite ajustar el menú OSD.
Permite ajustar el volumen del altavoz.
Permite cambiar la fuente de entrada de señal.
Permite volver al nivel anterior del menú OSD.
ImagenInteligente. Hay varias selecciones: Standard (Estándar), Internet, Game (Juego), EasyRead (Lectura fácil) y LowBlue Mode (Modo azul Bajo).
Descripción del menú en pantalla
¿Qué es el menú en pantalla (OSD)?
El menú en pantalla (OSD) es una prestación con la que cuentan todos los monitores LCD Philips. Permite al usuario ajustar las propiedades de la pantalla o seleccionar funciones directamente a través de una ventana gráca de control. Un menú en pantalla interactivo tiene el siguiente aspecto:
 
1
25

Uso básico y sencillo de los botones de control
En este menú OSD, puede pulsar los botones del marco frontal del monitor para mover el cursor y el botón OK (Aceptar) para conrmar una selección o el cambio.
8
2. Conguración del monitor
El menú OSD
O, Fast, Faster, Fastest
O
Main menu Sub menu
Picture
OSD Setting
Setup
Language
Color
Input
Picture Format Brightness Contrast
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
H.Position
Auto
V.Position
Phase
Clock
Reset
Information
Color Temperature
sRGB
VGA HDMI 1.4 DisplayPort (242V8A/242V8LA)
SmartResponse
SmartContrast
English, Deutsch, Español, Ελληνικ, Français, Italiano, MaryarNederlands, Português, Português do BrasilPolski,Русский ,Svenska SuomiTürkçeČeština,Укранська, 简体中文,
繁體中文,日本語,한국어
Gamma
Over Scan
Pixel Orbiting
Wide Screen, 4:3
0~100 0~100
Sharpness
0~100
0~100
0~100
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100
Yes, No
0~100
0~100
0~100
Native, 5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On
LowBlue Mode 1, 2, 3,4
Audio
Volume 0~100
Stand-Alone (241V8LA/242V8A/242V8LA) Mute
Audio In, HDMI, DisplayPort (242V8A/242V8LA)
Audio Source (241V8LA/242V8A/242V8LA)
A continuación se incluye un esquema que representa la estructura del menú en pantalla. Úselo como referencia cuando desee llevar a cabo algún ajuste posteriormente.
Aviso sobre la resolución
Este monitor ha sido diseñado para proporcionar un rendimiento óptimo a su resolución nativa (1920 x 1080). Si el monitor se enciende con una resolución diferente, aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla: “Optimizar con 1920 x 1080”.
Este mensaje se puede desactivar a través de la sección Setup (Conguración) del menú en pantalla (OSD).
Funciones físicas
Inclinación
20
Advertencia
• Para evitar posibles daños en la pantalla como el desprendimiento del panel, asegúrese de que el monitor no se incline hacia abajo más de -5 grados.
• No presione la pantalla mientras ajusta el ángulo del monitor. Agárrela solo por el bisel.
9
2. Conguración del monitor
2.3 Quitar el soporte de la base
2
1
y la base
Extracción de la base
Antes de comenzar a desmontar la base del monitor, siga las instrucciones descritas a continuación para evitar cualquier daño o lesión posible.
1. Coloque el monitor bocabajo sobre una supercie suave. Extreme la precaución para evitar arañar o dañar la pantalla.
2. Presione los broches de bloqueo para desmontar la base de la col.
Nota
Este monitor es compatible con la interfaz de instalación VESA de 100 mm x 100 mm. Tornillo M4 para instalación VESA. Póngase siempre en contacto con el fabricante para obtener información sobre la instalación en pared.
100mm
100mm
90°
-5°
3. Presione el botón de liberación para desmontar la columna de la base.
3
* El diseño de la pantalla puede diferir de las ilustraciones.
Advertencia
• Para evitar posibles daños en la pantalla como el desprendimiento del panel, asegúrese de que el monitor no se incline hacia abajo más de -5 grados.
• No presione la pantalla mientras ajusta el ángulo del monitor. Agárrela solo por el bisel.
10

3. Optimización de la imagen

3. Optimización de la



 
imagen

3.1 SmartImage

¿Qué es?
SmartImage suministra valores predeterminados que optimizan la imagen para diferentes tipos de contenidos y ajusta el contraste, el color y la nitidez de forma dinámica en tiempo real. La tecnología SmartImage de Philips optimiza el comportamiento del monitor, tanto durante el uso de aplicaciones de texto como al reproducir imágenes o vídeos.
¿Por qué lo necesito?
Porque siempre es deseable disfrutar de un monitor que reproduzca de forma optimizada los tipos de contenido de uso más frecuente. De este modo, el software SmartImage modifica dinámicamente el brillo, el contraste, el color y la nitidez en tiempo real para mejorar la experiencia de visualización del monitor.
¿Cómo funciona?
SmartImage es una avanzada tecnología de Philips que analiza el contenido que se visualiza en su pantalla. Basándose en un escenario seleccionado por usted, SmartImage mejora dinámicamente el contraste, la saturación de color y la nitidez de las imágenes para optimizar el contenido en reproducción, todo ello en tiempo real y con sólo pulsar un botón.
¿Cómo se activa SmartImage ?
1. Pulse para abrir el menú en pantalla de SmartImage .
2. Continúe pulsando para alternar entre las opciones Standard
(Estándar), Internet, Game (Juego), EasyRead (Lectura fácil) y LowBlue Mode (Modo azul Bajo).
3. El menú SmartImage permanecerá visible en pantalla durante 5 segundos; también puede pulsar el botón OK (Aceptar) para conrmar.
Hay varias selecciones: Standard
(Estándar), Internet, Game (Juego), EasyRead (Lectura fácil) y LowBlue Mode (Modo azul Bajo).



• Standard (Estándar): Mejora el texto y suaviza el brillo para aumentar la legibilidad y reducir la fatiga visual. Este modo mejora de manera significativa la legibilidad y la productividad al trabajar con hojas de cálculo, archivos PDF, artículos digitalizados u otras aplicaciones ofimáticas de uso frecuente.
• Internet: Este perfil combina mejoras de la saturación del color, el contraste dinámico y la nitidez para visualizar fotografías y otras imágenes con una claridad extraordinaria en colores intensos, sin generar artefactos y evitando los colores apagados.
• Game (Juego): Activa el circuito de máximo rendimiento para obtener el mejor tiempo de respuesta, reducir los bordes irregulares de
11
3. Optimización de la imagen
los objetos que se desplazan rápidamente a través de la pantalla y mejorar la relación de contraste en condiciones de mucha y poca luminosidad. Este perfil proporciona la mejor experiencia de juego para los aficionados a los juegos.
• EasyRead (Lectura fácil): Ayuda a mejorar la lectura de aplicaciones basadas en texto como libros electrónicos en formato PDF. Mediante la utilización de un algoritmo especial que aumenta el contraste y la nitidez del contorno del contenido de texto, se optimiza la pantalla para una visualización sin cansancio del contenido de texto a través del ajuste del brillo, contraste y temperatura de color del monitor.
• LowBlue Mode (Modo azul Bajo): El modo azul Bajo para productividad agradable a la vista: los estudios han demostrado que de la misma forma que los rayos ultravioletos pueden provocar daños a los ojos, los rayos de luz azul de onda corta de las pantallas LED también pueden provocar daños a los ojos y afecar la vista a lo largo del tiempo. Desarrollado para el bienestar, el ajuste del modo azul Bajo de Philips emplea la tecnología de software inteligente para reducir la luz azul de onda corta.

3.2 SmartContrast

¿Qué es?
Es una exclusiva tecnología que analiza de manera dinámica el contenido visualizado y optimiza automáticamente la relación de contraste del monitor para lograr una calidad visual y disfrute de la visualización máximos, intensificando la retroiluminación con objeto de obtener imágenes más claras, limpias y brillantes o atenuándola para facilitar la visualización de imágenes sobre fondos oscuros.
¿Por qué lo necesito?
Porque siempre es deseable disfrutar de la mejor claridad visual y la máxima comodidad de visualización, independientemente del tipo de contenido. SmartContrast controla de manera dinámica el contraste y ajusta la retroiluminación para dotar de claridad, limpieza y brillantez a las imágenes asociadas a juegos o vídeos y mejorar la legibilidad del texto, elemento común al realizar tareas de oficina. Al reducir el consumo de energía del monitor, usted reduce el gasto energético y prolonga la vida útil del mismo.
¿Cómo funciona?
Al activar SmartContrast, la función analiza en tiempo real el contenido en reproducción para ajustar los colores y controlar la intensidad de la retroiluminación. El resultado es una mejora dinámica del contraste que le permitirá disfrutar de una gran experiencia en sus momentos de ocio, al visualizar vídeos o divertirse con juegos.
12
4.
Adaptive Sync

4. Adaptive Sync

Adaptive Sync
Jugar a videojuegos con un ordenador ha sido durante mucho tiempo una experiencia imperfecta, ya que los monitores y las unidades de procesamiento gráfico no se actualizan a la vez. A veces, una unidad de procesamiento gráfico puede mostrar muchas imágenes nuevas durante una sola actualización del monitor y el monitor mostrará partes de cada una de las imágenes como una sola imagen. Esto se denomina "cortes". Los jugadores pueden reparar esos cortes con una función denominada "v-sync", pero la imagen puede mostrarse entrecortada mientras la unidad de procesamiento gráfico espera a que el monitor solicite una actualización para generar nuevas imágenes.
La capacidad de respuesta de la entrada del ratón y los fotogramas por segundo también se reducen con la función v-sync. La tecnología Adaptive Sync™ de AMD elimina todos estos problemas al permitir que la unidad de procesamiento gráfico actualice el monitor en el momento en que una nueva imagen esté lista. Esto permite a los jugadores disfrutar de una experiencia increíblemente fluida, reactiva y sin cortes.
■ Sistema operativo
• Windows 10/8.1/8/7
■ Tarjeta gráfica: Series R9 290/300 y R7 260
• Serie AMD Radeon R9 300
• AMD Radeon R9 Fury X
• AMD Radeon R9 360
• AMD Radeon R7 360
• AMD Radeon R9 295X2
• AMD Radeon R9 290X
• AMD Radeon R9 290
• AMD Radeon R9 285
• AMD Radeon R7 260X
• AMD Radeon R7 260
■ APUs de procesador de escritorio de la serie A y de movilidad
• AMD A10-7890K
• AMD A10-7870K
• AMD A10-7850K
• AMD A10-7800
• AMD A10-7700K
• AMD A8-7670K
• AMD A8-7650K
• AMD A8-7600
• AMD A6-7400K
Disponible para las tarjetas gráficas compatibles.
13
5.
Especicaciones técnicas

5. Especificaciones técnicas

Imagen/Pantalla
Tipo de panel
Retroiluminación Tamaño del panel 23,8", panorámico (60,5 cm) Relación de aspecto 16:9 Densidad de píxeles 0,275 x 0,275 mm
Relación de contraste (típ.)
Resolución óptima 1920 x 1080 a 60 Hz Ángulo de visualización 178° (H) / 178° (V) a C/R > 10 (típ.) Funciones de mejora de la imagen Colores en pantalla 16,7M
Frecuencia de actualización vertical
Frecuencia horizontal 30kHz - 85kHz sRGB SÍ Sin parpadeo SÍ Modo azul Bajo SÍ Lectura fácil SÍ Adaptive Sync
Conectividad
Entrada de señal
Señal de entrada
Entrada/salida de audio
Funciones
Altavoz integrado 241V8LA/242V8A/242V8LA: 2 W x 2
241V8/241V8W/242V8A: La tecnología IPS 241V8L/241V8LA/242V8LA: VA
Sistema W-LED
241V8/241V8W/242V8A: 1000:1 241V8L/241V8LA/242V8LA: 3000:1
SmartImage
241V8/241V8W/241V8L/241V8LA: 48Hz - 75Hz (VGA, HDMI, Adaptive Sync HDMI) 242V8A/242V8LA: 48Hz - 75Hz (VGA, HDMI, DP, Adaptive Sync HDMI, Adaptive Sync DP)
241V8/241V8W/241V8L/241V8LA: VGA x 1, HDMI x 1 242V8A/242V8LA: VGA x 1, HDMI x 1, DisplayPort x 1 Sincronización independiente y sincronización en verde 241V8/241V8W/241V8L: Salida de audio HDMI 241V8LA/242V8A/242V8LA: Entrada de audio, salida de auriculares
241V8/241V8W/241V8L:
Funciones de usuario
241V8LA/242V8A/242V8LA:
14
5.
Especicaciones técnicas
Inglés, Alemán, Español, Francés, Italiano, Húngaro, Holandés, Portugués, Portugués (Brasil), Polaco,
Idiomas del menú OSD
Ruso, Sueco, Finlandés, Turco, Checo, Ucraniano, Chino simplificado, Japonés, Coreano, Griego, Chino
tradicional Otras funciones Montura VESA(100x100 mm), Bloqueo Kensington Compatibilidad con Plug &
Play
DDC/CI, sRGB, Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/
Windows 10, Mac OSX
Soporte
Inclinación -5 / +20
Energía (241V8/241V8WL)
Consumo energético
Funcionamiento normal 19,8 W Modo Suspensión (Espera) 0,5 W 0,5 W 0,5 W Modo Apagado 0,3 W 0,3 W 0,3 W
Disipación de calor*
Funcionamiento normal
Modo Suspensión (Espera) Modo Apagado
Indicador LED de encendido
Fuente de alimentación
Voltaje de
entrada de CA a
100 VCA y 60 Hz
(típ.)
Voltaje de
entrada de CA a
100 VCA y 60 Hz
67,58 BTU/h
(típ.)
1,71 BTU/hr
1,02 BTU/hr 1,02 BTU/hr 1,02 BTU/hr
Modo encendido: Blanco, espera/suspendido: Blanco
(intermitente)
Integrada
, 100 - 240 V CA, 50 - 60 Hz
Voltaje de entrada de CA a 115 VCA y 60 Hz
19,9 W
(típ.)
Voltaje de entrada de CA a 115 VCA y 60 Hz
67,92 BTU/h (típ.)
1,71 BTU/hr
Voltaje de entrada de CA a 230 VCA y 50 Hz
20,0 W
Voltaje de entrada de CA a 230 VCA y 50 Hz
68,26 BTU/h (típ.)
1,71 BTU/hr
(típ.)
Energía (241V8L/241V8LA)
Consumo energético
Funcionamiento normal 20,5 W Modo Suspensión (Espera) 0,5 W 0,5 W 0,5 W Modo Apagado 0,3 W 0,3 W 0,3 W
Disipación de calor*
Funcionamiento normal
Modo Suspensión (Espera) Modo Apagado
Indicador LED de encendido
Fuente de alimentación
Voltaje de
entrada de CA a
100 VCA y 60 Hz
(típ.)
Voltaje de
entrada de CA a
100 VCA y 60 Hz
69,97 BTU/h
(típ.)
1,71 BTU/hr
1,02 BTU/hr 1,02 BTU/hr 1,02 BTU/hr
Modo encendido: Blanco, espera/suspendido: Blanco
(intermitente)
Integrada
, 100 - 240 V CA, 50 - 60 Hz
Voltaje de entrada de CA a 115 VCA y 60 Hz
20,4 W
(típ.)
Voltaje de entrada de CA a 115 VCA y 60 Hz
69,62 BTU/h (típ.)
1,71 BTU/hr
Voltaje de entrada de CA a 230 VCA y 50 Hz
20,7 W
(típ.)
Voltaje de entrada de CA a 230 VCA y 50 Hz
70,65 BTU/h (típ.)
1,71 BTU/hr
Energía (242V8A)
Consumo energético
Voltaje de
entrada de CA a
100 VCA y 60 Hz
Voltaje de entrada de CA a 115 VCA y 60 Hz
Voltaje de entrada de CA a 230 VCA y 50 Hz
15
5.
Especicaciones técnicas
Funcionamiento normal 21,4 W Modo Suspensión (Espera) Modo Apagado 0,3 W 0,3 W 0,3 W
Disipación de calor*
Funcionamiento normal
Modo Suspensión (Espera) Modo Apagado
Indicador LED de encendido
Fuente de alimentación
(típ.)
0,5 W 0,5 W 0,5 W
Voltaje de
entrada de CA a
100 VCA y 60 Hz
73,04 BTU/h
(típ.)
1,71 BTU/hr
1,02 BTU/hr 1,02 BTU/hr 1,02 BTU/hr
Modo encendido: Blanco, espera/suspendido: Blanco
(intermitente)
Integrada
, 100 - 240 V CA, 50 - 60 Hz
21,5 W
(típ.)
Voltaje de entrada de CA a 115 VCA y 60 Hz
73,38 BTU/h (típ.)
1,71 BTU/hr
21,6 W
Voltaje de entrada de CA a 230 VCA y 50 Hz
73,72 BTU/h (típ.)
1,71 BTU/hr
Energía (242V8LA)
Consumo energético
Funcionamiento normal 16,5 W Modo Suspensión (Espera) 0,5 W 0,5 W 0,5 W Modo Apagado 0,3 W 0,3 W 0,3 W
Disipación de calor*
Funcionamiento normal 56,31 BTU/h (típ.)
Modo Suspensión (Espera) Modo Apagado
Indicador LED de encendido
Fuente de alimentación
Voltaje de
entrada de CA a
100 VCA y 60 Hz
(típ.)
Voltaje de
entrada de CA a
100 VCA y 60 Hz
1,71 BTU/hr
1,02 BTU/hr 1,02 BTU/hr 1,02 BTU/hr
Modo encendido: Blanco, espera/suspendido: Blanco
(intermitente)
Integrada
, 100 - 240 V CA, 50 - 60 Hz
Voltaje de entrada de CA a 115 VCA y 60 Hz
16,3 W
(típ.)
Voltaje de entrada de CA a 115 VCA y 60 Hz
55,63 BTU/h (típ.)
1,71 BTU/hr
Voltaje de entrada de CA a 230 VCA y 50 Hz
16,6 W
Voltaje de entrada de CA a 230 VCA y 50 Hz
56,66 BTU/h (típ.)
1,71 BTU/hr
Dimensiones
Producto con soporte (An x Al x Pr)
Producto sin soporte (An x Al x Pr)
Producto con paquete (AN x AL x FO)
540 x 416 x 220 mm
540 x 322 x 51 mm
608 x 415 x 121 mm
Peso
241V8/241V8W: 3,06 kg
Producto con soporte
241V8L/242V8A: 3,03 kg
241V8LA: 2,97 kg
242V8LA: 3,00 kg
241V8/241V8W: 2,66 kg
Producto sin soporte
241V8L/242V8A: 2,64 kg
241V8LA: 2,58 kg
242V8LA: 2,61 kg
(típ.)
(típ.)
16
5.
Especicaciones técnicas
241V8/241V8W: 4,27 kg
241V8L: 4,25 kg Producto con embalaje
241V8LA: 4,19 kg
242V8A: 4,53 kg
242V8LA: 4,35 kg
Condiciones de funcionamiento
Intervalo de temperatura (funcionamiento)
Humedad relativa (funcionamiento)
Presión atmosférica (funcionamiento)
Intervalo de temperatura (en reposo)
Humedad relativa (sin funcionar)
Presión atmosférica (sin funcionar)
0°C a 40°C
De 20 a 80 %
De 700 a 1060 hPa
-20°C a 60°C
De 10 a 90 %
De 500 a 1060 hPa
Ambiental y energía
ROHS SÍ Embalaje 100% reciclable Sustancias específicas Carcasa 100% libre de PVC/BFR
Carcasa
Color Blanco / Negro Acabado Textura
Nota
Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo. Visite www.philips.com/ support si desea descargar la versión más reciente de este documento.
17
5.
Especicaciones técnicas

5.1 Resolución y modos predeterminados

Resolución máxima
1920x1080 a 60Hz (VGA) 1920x1080 a 75Hz (HDMI/DP)
Resolución recomendada
1920x1080 a 60Hz (VGA/HDMI/DP)
Frec. H
(kHz)
31,47 720x400 70,09 31,47 640x480 59,94
35,00 640x480 66,67
37,86 640x480 72,81 37,50 640x480 75,00
37,88 800x600 60,32 46,88 800x600 75,00 48,36 1024x768 60,00 60,02 1024x768 75,03 63,89 1280x1024 60,02
79,98 1280x1024 75,03 55,94 1440x900 59,89 70,64 1440x900 74,98 65,29 1680x1050 59,95
67,50 1920x1080 60,00 83,89 1920x1080 74,97
Nota
Tenga en cuenta que la pantalla funciona mejor con la resolución nativa de 1920 x 1080. Para lograr una mejor calidad de visualización, siga la recomendación de la resolución.
Resolución Frec. V (Hz)
18
6. Administración energía

6. Administración energía

Si dispone de una tarjeta gráca o una aplicación instalada en su PC compatible con VESA DPM, el monitor podrá reducir automáticamente su consumo de energía cuando no se encuentre en uso. Al detectar una entrada desde un teclado, un ratón u otro dispositivo de entrada, el monitor se despertará de manera automática. La siguiente tabla muestra el consumo de energía y la señalización de esta característica de ahorro de energía automática:
241V8/241V8W
Definición de administración de energía
Sin-croni-
ACTI-
VADO
DES­ACTI­VADO
DES­ACTI­VADO
zación
hori-
zontal
Modo VESA Vídeo
Activo
Modo
Suspensión
(Espera)
Modo
Apagado
241V8L/241V8LA
Definición de administración de energía
Sin-croni-
ACTI­VADO
DES­ACTI­VADO
DES­ACTI­VADO
zación
hori-
zontal
Modo VESA Vídeo
Activo
Modo
Suspensión
(Espera)
Modo
Apagado
Sin-
croni-
Sin-
croni-
Energía
consumida
19,9 W (típ.)
22,9 W
(máx.)
Energía
consumida
20,4 W (típ.)
25,5 W
(máx.)
zación
vertical
No No 0,5 W
- - 0,3 W
zación
vertical
No No 0,5 W
- - 0,3 W
Color del indicador
LED
Blanco
Blanco (in­termitente)
DES-ACTI-
VADO
Color del
indicador
LED
Blanco
Blanco (in­termitente)
DES-ACTI-
VADO
242V8A
Definición de administración de energía
Sin-
Energía
croni-
consumida
zación
hori-
vertical
No No 0,5 W
- - 0,3 W
21,5 W (típ.)
26,1 W (máx.)
Modo VESA
Activo
Modo
Suspensión
(Espera)
Modo
Apagado
Vídeo
ACTI­VADO
DES­ACTI­VADO
DES­ACTI­VADO
Sin-croni-
zación
zontal
242V8LA
Definición de administración de energía
Modo VESA Vídeo
Activo
Modo
Suspensión
(Espera)
Modo
Apagado
ACTI­VADO
DES­ACTI­VADO
DES­ACTI­VADO
Sin-croni-
zación
zontal
Sin-
croni-
hori-
zación
vertical
No No 0,5 W
- - 0,3 W
Energía
consumida
16,3 W (típ.)
30,5 W
(máx.)
A continuación se muestran los parámetros empleados para medir el consumo de potencia de este monitor.
• Resolución nativa: 1920 x 1080
• Contraste: 50%
• Brillo: 90%
• Temperatura de color: 6500 k con
patrón de blancos completo
Nota
Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo.
Color del indicador
LED
Blanco
Blanco (in­termitente)
DES-ACTI-
VADO
Color del indicador
LED
Blanco
Blanco (in­termitente)
DES-ACTI-
VADO
19

7. Atención al cliente ygarantía

7. Atención al cliente y
Sub pixels
pixels
garantía

7.1 Política de Philips sobre defectos asociados a píxeles en monitores de panel plano

Philips se esmera por proporcionar productos de la máxima calidad. Empleamos algunos de los procesos industriales de fabricación más avanzados y aplicamos las prácticas de control de calidad más exigentes. No obstante, a veces resulta inevitable la aparición de defectos asociados a píxeles o subpíxeles en los paneles TFT que se instalan en los monitores de panel plano. Ningún fabricante puede garantizar la ausencia de defectos asociados a píxeles un panel, pero Philips garantiza que reparará o reemplazará cualquier monitor en garantía que presente un número inaceptable de defectos. Este aviso explica los diferentes tipos de defectos asociados a píxeles y dene los niveles de defecto aceptables para cada tipo. Para que un panel TFT en garantía sea reparado o sustituido a causa de la existencia de defectos asociados a píxeles, éstos deben estar presentes en número superior a los niveles aceptables. Por ejemplo, un monitor no puede contener más de un 0,0004% de subpíxeles defectuosos. Por otra parte, Phillips concede una importancia aún mayor a aquellos defectos y combinaciones de defectos asociados a píxeles que resultan más apreciables. Esta política es válida para todo el mundo.
Píxeles y subpíxeles
Un píxel, o elemento gráco, está compuesto por tres subpíxeles con los colores primarios: rojo, verde y azul. Muchos píxeles juntos forman una imagen. Cuando los tres subpíxeles de colores que forman un píxel se iluminan, aparentan ser un único píxel de color blanco. Cuando los tres subpíxeles de colores se oscurecen, aparentan ser un único píxel de color negro. Otras combinaciones de píxeles iluminados y oscurecidos aparentan ser píxeles únicos de otros colores.
Tipos de defectos asociados a píxeles
Los defectos asociados a píxeles y subpíxeles se maniestan en la pantalla de diferentes formas. Existen dos categorías de defectos asociados a píxeles y, dentro de cada una de ellas, varios tipos de defectos asociados a subpíxeles.
Defectos de punto brillante
Los defectos de punto brillante se maniestan en forma de píxeles o subpíxeles que están siempre iluminados o 'encendidos'. En otras palabras, un punto brillante es un subpíxel que destaca en la pantalla cuando el monitor está reproduciendo una imagen oscura. Existen distintos tipos de puntos brillantes.
20
7. Atención al cliente ygarantía
Un subpíxel rojo, verde o azul iluminado.
Dos subpíxeles adyacentes iluminados:
- Rojo + Azul = Púrpura
- Rojo + Verde = Amarillo
- Verde + Azul = Cian (Celeste)
subpíxel que destaca en la pantalla cuando el monitor está reproduciendo una imagen clara. Existen distintos tipos de puntos negros.
Proximidad de los defectos asociados a píxeles
Debido a que la proximidad entre varios defectos similares asociados a píxeles y subpíxeles determina en buena medida su visibilidad, Philips ha determinado también diferentes tolerancias para dicha magnitud.
Tres subpíxeles adyacentes iluminados (un píxel blanco).
Nota
Un punto brillante de color rojo o azul es, al menos, un 50% más luminoso que los puntos colindantes; dicho porcen­taje desciende al 30% en el caso de un punto brillante de color verde.
Defectos de punto negro
Los defectos de punto negro se maniestan en forma de píxeles o subpíxeles que están siempre oscurecidos o 'apagados'. En otras palabras, un punto oscuro es un
Tolerancias para defectos asociados a píxeles
Para tener derecho a reparación o sustitución debido a la existencia de defectos asociados a píxeles durante el período de garantía, el panel TFT de un monitor Philips plano debe sufrir un número de defectos asociados a píxeles o subpíxeles que sobrepase las tolerancias enumeradas en las tablas siguientes.
21
7. Atención al cliente ygarantía
DEFECTOS DE PUNTO BRILLANTE NIVEL ACEPTABLE
1 subpíxel iluminado 3 2 subpíxeles adyacentes iluminados 1 3 subpíxeles adyacentes iluminados (un píxel blanco) 0 Distancia entre dos defectos de punto brillante* > 15 mm Número total de defectos de punto brillante de todos los
3
tipos
DEFECTOS DE PUNTO NEGRO NIVEL ACEPTABLE
1 subpíxel oscurecido 5 o menos 2 subpíxeles adyacentes oscurecidos 2 o menos 3 subpíxeles adyacentes oscurecidos 0 Distancia entre dos defectos de punto negro* > 15 mm Número total de defectos de punto negro de todos los
5 o menos
tipos
NÚMERO TOTAL DE DEFECTOS DE PUNTO NIVEL ACEPTABLE
Número total de defectos de punto brillante o negro de
5 o menos
todos los tipos
Nota
1 o 2 defectos asociados a subpíxeles adyacentes = 1 defecto de punto
22
7. Atención al cliente ygarantía

7.2 Atención al cliente y garantía

Para obtener información sobre la cobertura de la garantía y requisitos de soporte adicionales válidos para su región, visite el sitio Web www.philips.com/support para obtener detalles o póngase en contacto con el Centro atención al cliente de Philips local.
Para el Periodo de garantía, consulte la Declaración de garantía contenida en el Manual de información importante.
Si desea extender el Período de garantía general, se ofrece un paquete de servicio Fuera de garantía a través de nuestro Centro de servicio certificado.
Si desea utilizar este servicio, asegúrese de adquirirlo en un plazo de 30 días naturales a partir de la fecha de compra original. Durante el período de garantía extendido, el servicio incluye un servicio de recogida, reparación y devolución; sin embargo, el usuario asumirá todos los costes acumulados.
Si el Socio de servicio certificado no puede realizar las reparaciones requeridas bajo el paquete de garantía extendida ofrecido, buscaremos soluciones alternativas para usted, si fuera posible, hasta el período de garantía extendido que haya adquirido.
Póngase en contacto con nuestro Representante de servicio de atención al cliente de Philips o con el centro de contacto local (por número de atención al consumidor) para obtener más detalles.
A continuación figura el número del Centro de atención al cliente de Philips.
• Período de garantía estándar local
• Varían en función de las regiones
**Se requiere la prueba de compra original y la compra de garantía extendida.
• Período de garantía extendido
• + 1 año • Período de garantía estándar
• + 2 años • Período de garantía estándar
• + 3 años • Período de garantía estándar
• Período de garantía total
local +1
local +2
local +3
Nota
Consulte el manual de información importante para obtener más información sobre el servicio regional de asistencia telefónica. Éste se encuentra disponible en la página de asistencia del sitio web de Philips.
23
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes

8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes

8.1 Resolución de problemas

Esta página explica problemas que pueden ser corregidos por el usuario. Si el problema no desaparece después de aplicar las soluciones descritas, póngase en contacto con un representante del Servicio de atención al cliente de Philips.
Problemas comunes
No se muestra ninguna imagen (el indicador LED de encendido no está iluminado)
• Asegúrese de que el cable de
alimentación se encuentre enchufado a una toma de suministro eléctrico y a la parte posterior del monitor.
• En primer lugar, asegúrese de que
el botón de encendido situado en la parte frontal del monitor se encuentre en la posición OFF (APAGADO); a continuación, púlselo para colocarlo en la posición ON (ENCENDIDO).
No se muestra ninguna imagen (el indicador LED de encendido está iluminado en color blanco)
• Asegúrese de que el PC se
encuentre encendido.
• Asegúrese de que el cable de
señal se encuentre conectado correctamente al PC.
• Asegúrese de que no existan
patillas torcidas en el extremo de la conexión del cable del monitor. Si es así, repare o sustituya el cable.
• Es posible que la característica de Ahorro de energía se encuentre activada.
La pantalla muestra el mensaje:
  
• Asegúrese de que el cable del monitor se encuentre conectado correctamente al PC. (Consulte también la Guía de inicio rápido).
• Compruebe que el cable del monitor no tenga clavijas torcidas.
• Asegúrese de que el PC se encuentre encendido.
El botón AUTO (AUTOMÁTICO) no funciona
• La función Auto (Automático) sólo funciona en el modo analógico VGA. Si el resultado no es satisfactorio, puede realizar los ajustes manualmente mediante el menú OSD.
Nota
La función Auto (Automático) no funciona en el modo DVI-Digital, ya que no es necesaria.
El monitor emite humo o genera chispas
• No realice ninguna operación para tratar de resolver el problema.
• Por seguridad, desconecte el monitor de la toma de suministro eléctrico inmediatamente.
• Póngase en contacto con un representante del servicio de atención al cliente de Philips inmediatamente.
24
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
Problemas relacionados con la
imagen
La imagen no aparece centrada en la pantalla.
• Modifique la posición de la imagen usando la función “Auto” (Automático), a la que puede acceder a través de los controles principales del menú OSD.
• Modifique la posición de la imagen ajustando los parámetros Phase/ Clock (Fase/Reloj), a los que puede acceder a través de la sección Setup (Configuración) de los controles principales del menú OSD. Solamente es válido en el modo VGA.
• Modifique la posición de la imagen usando la función “Auto” (Automático), a la que puede acceder a través de los controles principales del menú OSD.
• Elimine las barras verticales ajustando los parámetros Phase/ Clock (Fase/Reloj), a los que puede acceder a través de la sección Setup (Configuración) de los controles principales del menú OSD. Solamente es válido en el modo VGA.
La imagen no es nítida, no se distingue o presenta demasiada oscuridad
• Modifique los niveles de contraste y brillo a través del menú OSD.
La imagen vibra en la pantalla
• Compruebe que el cable de señal se encuentre conectado correctamente a la tarjeta gráfica o al PC.
Se genera un parpadeo vertical
• Modifique la posición de la imagen usando la función “Auto” (Automático), a la que puede acceder a través de los controles principales del menú OSD.
• Elimine las barras verticales ajustando los parámetros Phase/ Clock (Fase/Reloj), a los que puede acceder a través de la sección Setup (Configuración) de los controles principales del menú OSD. Solamente es válido en el modo VGA.
Se genera un parpadeo horizontal
Una imagen “residual”, “quemada” o “fantasma” permanece en la pantalla después de apagar el equipo.
• La visualización ininterrumpida de imágenes fijas o estáticas durante un período prolongado de tiempo puede provocar que la imagen se “queme”, provocando así la aparición de una “imagen residual” o “imagen fantasma” en la pantalla. La aparición de imágenes “quemadas”, “residuales” o “fantasma” es un fenómeno conocido en el entorno que rodea a las tecnologías de fabricación de paneles LCD. En la mayoría de los casos, la imagen “quemada”, “residual” o “fantasma” desaparece gradualmente al cabo de un tiempo tras apagar el equipo.
• Active siempre un salvapantallas móvil si deja el monitor sin atención.
• Active siempre una aplicación que actualice la pantalla periódicamente si el monitor LCD se destina a la presentación permanente de contenido estático.
25
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
• Si la aparición de una imagen “quemada”, “residual” o “fantasma” es muy pronunciada, no es probable que los síntomas desaparezcan; este efecto no tiene reparación. La garantía no cubre los problemas descritos anteriormente.
La imagen parece estar distorsionada. El texto se percibe difuso o borroso.
• Configure la resolución de pantalla de su PC a valores que coincidan con la resolución nativa de la pantalla.
Han aparecido puntos verdes, rojos, azules, oscuros o blancos en la pantalla
• La aparición de este tipo de puntos es característica del cristal líquido, en el que se basa la tecnología actual. Consulte la política de píxeles para obtener más información.
La intensidad del indicador luminoso de “encendido” es demasiado elevada y provoca molestias
• Puede modificar la intensidad del indicador luminoso de “encendido” ajustando el parámetro Power LED Setup (Configuración del indicador LED de encendido), al que puede acceder a través de los controles principales del menú OSD.
Para más asistencia, vaya a la información de contacto de nuestro servicio incluida en el manual de información importante y contacte con el representante del servicio al cliente de Philips.

8.2 Preguntas más frecuentes de carácter general

P1: ¿Qué debo hacer si, al
instalar el monitor, la pantalla muestra el mensaje “Cannot display this video mode” (No se puede representar este modo de vídeo)?
Respuesta:
La resolución recomendada para este monitor es de: 1920 x 1080.
• Desconecte todos los cables y
conecte el PC a su antiguo monitor.
• En el menú Start (Inicio) de
Windows, seleccione Settings (Configuración) / Control Panel (Panel de control). En la ventana Control Panel (Panel de control), seleccione el icono Display Control Panel (Pantalla. Dentro del panel de control) de Pantalla, seleccione la pestaña “Settings (Configuración)”. En el cuadro “Desktop Area” (Área del escritorio) de la pestaña de configuración, desplace la barra deslizante hasta 1920 x 1080 píxeles.
• Abra ‘Advanced Properties’
(Propiedades avanzadas) y configure el parámetro Refresh Rate (Frecuencia de actualización) a 60 Hz. A continuación, haga clic en OK (ACEPTAR).
• Reinicie el PC y repita los pasos
2 y 3 para comprobar que esté configurado a 1920 x 1080.
• Apague el PC, desconecte el
monitor antiguo y vuelva a conectar el monitor Philips LCD.
• Encienda el monitor y, a
continuación, el PC.
26
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
P2: ¿Cuál es la frecuencia de
actualización recomendada para el monitor LCD?
Respuesta:
La frecuencia de actualización recomendada para los monitores LCD es de 60 Hz. Si detecta alguna interferencia en la pantalla, puede aumentarla hasta 75 Hz para comprobar si el problema desaparece.
P3: ¿Qué son los archivos .inf
e .icm que contiene el CD­ROM? ¿Cómo se instalan los controladores (.inf e .icm)?
Respuesta:
Éstos son los archivos que contienen los controladores del monitor. Siga las instrucciones descritas en el manual de usuario para instalar los controladores. Es posible que su PC le solicite los controladores del monitor (archivos inf. e .icm) o un disco con los mismos al instalarlo. Siga las instrucciones para insertar el CD-ROM suministrado con este paquete. Los controladores del monitor (archivos .inf e .icm) se instalarán automáticamente.
P4: ¿Cómo se ajusta la
resolución?
Respuesta:
Los controladores de la tarjeta de vídeo y la tarjeta gráca determinan en conjunto las resoluciones disponibles. Puede seleccionar la resolución que desee en el Panel de control de Windows® “Display properties”
(Propiedades de pantalla).
P5: ¿Qué puedo hacer si me
pierdo mientras ajusto los parámetros del monitor a través del menú OSD?
Respuesta:
Pulse el botón y seleccione ‘Setup’ > ‘Reset’ para recuperar la conguración de fábrica original.
P6: ¿Es la pantalla LCD resistente
a los arañazos?
Respuesta:
Por lo general, se recomienda no someter la supercie del panel a golpes fuertes y protegerlo frente a objetos punzantes o contundentes. Al manipular el monitor, asegúrese de no ejercer presión o fuerza sobre la supercie del panel. Ello podría invalidar las condiciones de la garantía.
P7: ¿Cómo debe limpiarse la
supercie del panel LCD?
Respuesta:
Use un paño limpio y suave para llevar a cabo la limpieza habitual del monitor. Para realizar una limpieza en profundidad, use alcohol isopropílico. No use disolventes de ningún otro tipo (como alcohol etílico, etanol, acetona, hexano, etc.).
P8: ¿Puedo cambiar la
conguración de colores del monitor?
Respuesta:
Sí, puede cambiar la conguración de colores
27
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
llevando a cabo los procedimientos descritos a continuación a través del menú OSD.
• Pulse “OK” (Aceptar) para abrir el menú OSD (menú en pantalla).
• Pulse el “Down Arrow” (botón de dirección hacia abajo) para seleccionar la opción “Color” (Color). A continuación, pulse “OK” (Aceptar) para acceder a la configuración de color; existen tres configuraciones disponibles, como se detalla a continuación.
1. Color Temperature (Temperatura
de color); Native, 5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K y 11500K. Los valores en torno a 5000K conceden al panel un aspecto “cálido, con una tonalidad de color blanco rojizo”; los valores en torno a 11500K conceden al panel un aspecto “frío”, con una tonalidad de color blanco azulado”.
2. sRGB; es una conguración
estándar que garantiza el intercambio de colores correcto entre diferentes dispositivos (por ejemplo, cámaras digitales, monitores, impresoras, escáneres, etc.)
3. User Dene (Denido por el
usuario); permite al usuario modicar los colores rojo, verde y azul según sus preferencias.
Nota
Una medida del color de la luz irradiada por un objeto mientras se está calentando. Esta medida se expresa en grados Kelvin (una escala de temperatura absoluta). Una menor temperatura en grados Kelvin (como 2004 K) genera una tonalidad roja; una mayor temperatura (como 9300
K) genera una tonalidad azul. Una temperatura neutra (en torno a 6504 K) genera una tonalidad blanca.
P9: ¿Puedo conectar el monitor
LCD a cualquier PC, estación de trabajo o Mac?
Respuesta:
Sí. Todos los monitores LCD Philips son totalmente compatibles con PC, Mac y estaciones de trabajo. Puede que necesite usar un cable adaptador para conectar el monitor a un Mac. Póngase en contacto con su representante comercial de Philips si desea obtener más información.
P10: ¿Son los monitores LCD
Philips compatibles con “Plug-and-Play”?
Respuesta:
Sí, los monitores Philips son compatibles con “Plug-and­Play”, así como con Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/ Windows 10, Mac OSX .
P11: ¿Qué son la adherencia de
imágenes, las imágenes quemadas, las imágenes residuales y las imágenes fantasma que suelen sufrir los paneles LCD?
Respuesta:
La visualización ininterrumpida de imágenes fijas o estáticas durante un período prolongado de tiempo puede provocar que la imagen se “queme”, provocando así la aparición de una “imagen residual” o “imagen fantasma” en la pantalla. La aparición de imágenes “quemadas”,
28
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
“residuales” o “fantasma” es un fenómeno conocido en el entorno que rodea a las tecnologías de fabricación de paneles LCD. En la mayoría de los casos, la imagen “quemada”, “residual” o “fantasma” desaparece gradualmente al cabo de un tiempo tras apagar el equipo.
Active siempre un salvapantallas móvil si deja el monitor sin atención. Active siempre una aplicación que actualice la pantalla periódicamente si el monitor LCD se destina a la presentación permanente de contenido estático.
Advertencia
Si no se activa el protector de pantalla o una aplicación de actualización periódica de pantalla, pueden aparecer síntomas de “envejecimiento”, “imagen remanente” o “imagen fantasma” que no desaparecerán y no se podrán reparar. El daño mencionado anteriormente no está cubierto por la garantía.
P12: ¿Por qué mi pantalla no
muestra textos denidos y presenta caracteres irregulares?
Respuesta:
El monitor LCD funciona mejor a su resolución nativa, de 1920 x 1080. Para lograr una mejor visualización, use esta resolución.
P13: ¿Cómo desbloquear/
bloquear mi tecla de acceso rápido?
Respuesta:
Pulse durante 10
segundos para desbloquear/ bloquear la tecla de acceso rápido, al hacerlo, el monitor mostrará el mensaje emergente "Atención" con el estado de desbloqueo/ bloqueo como se muestra en la ilustración a continuación.
  
  
P14: ¿Dónde puedo encontrar
el Manual de información importante mencionado en EDFU?
Respuesta:
El Manual de información
importante puede descargarse del sitio web de ayuda de Philips.
29
2020 © TOP Victory Investments Ltd. Todos los derechos reservados.
Este producto se ha fabricado y se vende bajo la responsabilidad de Top Victory Investments Ltd., y Top Victory Investments Ltd. es el garante respecto a este producto. Philips y Philips Shield Emblem son marcas comerciales registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan bajo licencia.
Las especicaciones se encuentran sujetas a cambios sin un aviso previo.
Versión: M824xV1T
Loading...