Philips 242B9TN/00, 222B9TN/01, 222B9TN/00, 242B9TN/01 User Guide [pr]

B Line
222B9/242B9
241B8
www.philips.com/welcome
PT Manual do utilizador
Apoio ao Cliente e Garantia Resolução de problemas
e Perguntas frequentes
1
18
22
Índice
1. Importante ����������������������������������� 1
1.1 Precauções de segurança e
manutenção ................................. 1
1.2 Descrição das notas contidas
no guia .......................................... 3
1.3 Eliminação do produto e do
material de embalagem ...........4
2� Instalar o monitor ���������������������� 5
2.1 Instalação ....................................5
2.2 Utilizar o monitor .......................7
2.3 Remover a base para montagem de suporte VESA ...9
3� Otimização da imagem �����������10
3.1 SmartImage ............................... 10
3.2 SmartContrast .............................11
4� SmoothTouch ���������������������������� 12
5� Especicações técnicas ����������13
5.1 Resolução e modos
predenidos ...............................17
6� Gestão de energia �������������������� 18
7� Apoio ao Cliente e Garantia ���19
7.1 Política da Philips quanto a defeitos de pixéis nos
monitores de ecrã plano ........ 19
7.2 Apoio ao Cliente e Garantia ..22
8� Resolução de problemas e
Perguntas frequentes ������������� 23
8.1 Resolução de problemas .......23
8.2 Perguntas frequentes gerais ..25
8.3 SmoothTouch ............................28
1. Importante

1. Importante

Este manual electrónico do utilizador destina­se a qualquer pessoa que utilize o monitor Philips. Leia atentamente este manual antes de utilizar o seu monitor. Este manual contém informações e notas acerca da utilização do seu monitor.
A garantia da Philips se aplica desde que o produto seja devidamente manuseado para seu uso indicado, de acordo com suas instruções de operação e sob a apresentação de uma factura original ou de um recibo de venda, indicando a data da compra, o nome do revendedor, o modelo e o número de fabrico do produto.

1.1 Precauções de segurança e manutenção

Avisos O uso dos controles, ajustes ou procedimentos diferentes dos especificados nessa documentação pode resultar em exposição a choque, perigos elétricos e/ou mecânicos.
Leia e siga as instruções abaixo para conectar e utilizar o monitor do seu computador.
Funcionamento
• Mantenha o monitor afastado da luz
solar directa, luz forte e qualquer outra fonte de calor. A exposição prolongada a este tipo de ambientes poderá originar a descoloração e danos no monitor.
• Retire os objetos que possam cair nos
orifícios de ventilação ou perturbem o arrefecimento adequado das peças eletrónicas do monitor.
• Não tape os orifícios de ventilação no
armário.
• Ao instalar o monitor, certifique-se de
que a tomada e a ficha elétricas ficam facilmente acessíveis.
• Se desligar o monitor retirando o cabo elétrico ou o cabo elétrico de corrente contínua, espere 6 segundos antes de voltar a ligar o cabo para um funcionamento normal.
• Utilize sempre o cabo elétrico aprovado fornecido pela Philips. Se não tiver o cabo elétrico, contacte com o centro de assistência local. (Consulte as informações de contacto de Serviço indicadas no manual de informações importantes.)
• Utilize a fonte de alimentação especificada. Utilize o monitor apenas com a fonte de alimentação especificada. A utilização de tensão incorreta poderá causar uma avaria ou choque elétrico.
• Não desmonte o transformador AC. A desmontagem do transformador AC poderá expor o utilizador a riscos de incêndio ou choque elétrico.
• Proteção do cabo. Não puxe nem dobre o cabo de alimentação e o cabo de sinal. Não coloque o monitor ou outros objetos pesados sobre os cabos. Caso estejam danificados, os cabos poderão provocar um incêndio ou choque elétrico.
• Não sujeite o monitor a vibrações violentas ou a grandes impactos durante a sua utilização.
• Não bata nem deixe cair o monitor durante o funcionamento ou transporte.
• A utilização prolongada do monitor pode provocar desconforto ocular, por conseguinte, sugerimos que faça pausas mais curtas com mais frequência no seu local de trabalho, em detrimento de pausas mais longas e menos frequentes; por exemplo, uma pausa de 5 a 10
1
1. Importante
minutos após 50 a 60 minutos de utilização contínua do monitor, é provavelmente melhor do que uma pausa de 15 minutos a cada duas horas. Para evitar a fadiga ocular devido à utilização prolongada do ecrã:
• Olhe para objetos a distâncias diferentes depois de estar um longo período focado no ecrã.
• Pisque os olhos com frequência enquanto trabalha.
• Fecha e revire os olhos para relaxar.
• Coloque o ecrã à altura e ângulo adequados à sua altura.
• Ajuste o brilho e o contaste para o nível adequado.
• Ajuste a luz ambiente para um nível semelhante ao do brilho do ecrã, evite luzes fluorescentes e superfícies que refletem demasiada luz.
• Consulte um médico se sentir sintomas de fadiga.
Manutenção
• Para evitar possíveis danos no seu monitor, não exerça demasiada pressão no ecrã LCD. Ao deslocar o monitor, levante-o segurando na moldura; não levante o monitor colocando a mão ou dedos no ecrã LCD.
• Se não utilizar o monitor durante um período prolongado de tempo, desligue-o da tomada.
• Desligue o monitor da tomada se precisar de o limpar com um pano ligeiramente húmido. Pode limpar o ecrã com um pano seco se o monitor estiver desligado. Porém, nunca utilize solventes orgânicos, tais como álcool ou líquidos à base de amoníaco para limpar o monitor.
• Para evitar o risco de choques ou danos permanentes no equipamento, não
exponha o monitor ao pó, chuva ou humidade excessiva.
• Se o monitor se molhar, limpe-o com um pano seco logo que possível.
• Se alguma substância estranha ou água penetrar no monitor, desligue-o imediatamente e retire o cabo elétrico. Depois, remova a água ou qualquer outra substância e envie-o ao centro de manutenção.
• Não armazene nem utilize o monitor em locais expostos ao calor, luz solar direta ou frio extremo.
• Para garantir o melhor desempenho do monitor e poder utilizá-lo durante muito tempo, utilize-o num local com temperaturas e humidades dentro dos seguintes limites.
• Temperatura: 0-40°C 32-104°F
• Humidade: 20-80% RH
Informações importantes sobre imagens residuais/fantasma
• Ative sempre um programa de proteção de ecrã móvel quando deixar o seu monitor inativo. Ative uma aplicação que faça a atualização periódica do ecrã caso este mostre imagens estáticas. Apresentação ininterrupta de imagens imóveis ou estáticas durante um longo período pode causar o efeito de "imagem queimada" no seu ecrã, também conhecido como "imagem residual" ou "imagem fantasma".
• O fenómeno "imagem queimada", "imagem residual" ou "imagem fantasma" é amplamente conhecido na tecnologia de fabrico de monitores LCD. Na maioria dos casos, a "imagem queimada", "imagem residual" ou "imagem fantasma" desaparece gradualmente após um determinado período de tempo, depois de a alimentação ter sido desligada.
2
1. Importante
Aviso A não ativação de uma proteção de ecrã ou de uma aplicação de atualização periódica do ecrã, poderá resultar em casos graves de aparecimento de "imagens queimadas", "imagens residuais" ou "imagens fantasma", que não desaparecem e o problema não poderá ser reparado. Os danos acima mencionados não estão cobertos pela garantia.
Assistência
• A tampa da caixa só deve ser aberta por
um técnico de assistência habilitado.
• Se for necessário algum documento
para efeitos de reparação ou integração, contacte com o centro de assistência local. (Consulte as informações de contacto de Serviço indicadas no manual de informações importantes.)
• Para obter informações acerca
do transporte, consulte as "Especificações técnicas".
• Não deixe o monitor num carro/
porta-bagagens exposto à luz solar direta.
Nota Consulte um técnico de assistência se o monitor não funcionar normalmente ou se não estiver certo da medida a tomar depois de ter cumprido as instruções de utilização apresentadas no presente manual.

1.2 Descrição das notas contidas no guia

As subsecções a seguir descrevem as convenções das notas usadas nesse documento.
Notas, Advertências e Avisos
Em todo o guia podem ocorrer blocos de textos podem estar em negrito ou itálico e acompanhados por um ícone. Estes blocos contêm notas, advertências ou avisos. São utilizadas da seguinte forma:
Nota Esse ícone indica informações e sugestões importantes que auxiliam na melhor utilização do seus sistema computacional.
Atenção Esse ícone indica informações que explicam como evitar danos potenciais ao hardware ou perda de dados.
Aviso Esse ícone indica possíveis danos materiais e explica como evitar o problema.
Algumas advertências podem aparecer em formatos alternados e podem não ser acompanhadas por um ícone. Em tais casos, a apresentação específica da advertência é imposta pelo órgão regulador.
3
1. Importante

1.3 Eliminação do produto e do material de embalagem

REEE - Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2012/19/EU governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative.
the environmental performance of the organization's product, service and activities.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling program please visit
http://www.philips.com/a-w/about/ sustainability.html
Taking back/Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize
4
2. Instalar o monitor

2. Instalar o monitor

* VGA
* HDMI
* DVI* USB A-B
* DP
* CD
2
0
2
0
©
T
O
P
V
i
c
t
o
r
y
I
n
v
e
s
t
m
e
n
t
s
L
t
d
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Top Victory Investments Ltd., and Top Victory Investments Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
Contents:
Drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
B Line
222B9/242B9

2.1 Instalação

Conteúdo da embalagem
* Caneta
*Difere de acordo com a região
Nota Utilize apenas o modelo de transformador AC/DC: Philips ADPC2045.
Transformador AC/DC
* Cabo de áudio
Tampa de E/S
Conexão ao seu PC
Fast
Charger
4
2
3
5
6
7
8
1
9 10 11
USB hub
Step 1
Step 2
or
HDMI
Step 1
Step 2
USB A-B
1
Bloqueio Kensington anti-roubo
2
Entrada de alimentação DC
3
Entrada DisplayPort
4
Entrada DVI
5
Entrada HDMI
6
Entrada VGA
7
Entrada de áudio
8
Tomada para auscultadores
9
Recepção USB
10
Transmissão USB
11
Carregador rápido USB /
or
Transmissão USB
5
2. Instalar o monitor
Ligar ao PC
1. Ligue firmemente o cabo de alimentação à parte de trás do monitor.
2. Desligue o computador e retire o cabo de alimentação.
3. Ligue o cabo de transmissão USB entre o monitor e o PC para ativar a funcionalidade tátil.
4. Conecte o cabo USB upstream entre o monitor e o PC para a funcionalidade de toque.
5. Ligue o cabo de alimentação do computador e do monitor a uma tomada.
6. Depois de ligar os cabos, deslize a tampa de E/S para as ranhuras na traseira do monitor e encaixe a tampa de E/S.
7. Ligue o computador e o monitor. Se visualizar uma imagem no ecrã do monitor, é porque a instalação está concluída.
Aviso:
Os dispositivos sem os USB de 2,4Ghz, tais como, ratos sem os, teclados e auscultadores, podem causar interferência no sinal de dispositivos de alta velocidade USB 3.1, o que poderá originar uma diminuição da eciência da transmissão de rádio. Caso isso aconteça, tente os seguintes métodos para ajudar a reduzir os efeitos da interferência.
• Tente manter os recetores USB 2.0 afastados da porta de ligação USB
3.1.
• Utilize um cabo de extensão USB comum ou um hub USB para aumentar a distância entre o seu recetor sem fios e a porta de ligação USB 3.1.
2.2 Utilizar o monitor
Descrição dos botões de controlo
3
6
7
Ligar e Desligar o monitor.
Aceder ao menu OSD.
Confirmar o ajuste do OSD. Ajustar o menu OSD.
Ajustar o nível de brilho.
Alterar a fonte de entrada de sinal.
Voltar ao nível anterior do menu OSD.
SmartImage. Existem diversas opções: Leitura fácil, Escritório, Fotos, Filmes, Jogos, Económico, Modo de luz azul reduzida e Desligado.
25
4
1
6
2. Instalar o monitor
Descrição do menu apresentado no







ecrã
O que é o menu apresentado no ecrã (OSD)?
O menu de exibição no ecrã (OSD) é uma funcionalidade incluída em todos os monitores LCD da Philips. Permite que o utilizador final regule diretamente o desempenho do ecrã ou selecione funções do monitor diretamente através da janela de instruções no ecrã. É apresentado um interface de monitor amigo do utilizador idêntico ao seguinte:
 

Instruções básicas e simples acerca das teclas de controlo
No menu OSD apresentado acima, pode pressionar os botões no painel frontal do monitor para deslocar o cursor e pressionar OK para confirmar a escolha ou alteração.
O menu OSD
Segue abaixo uma visão geral da estrutura do Menu Apresentado no Ecrã. Estas informações poderão ser usadas como referência quando desejar fazer diferentes ajustes.
Nota Se este monitor tiver um design ecológico com modo "DPS", por predenição este modo estará "Ativado": Este modo diminui ligeiramente o brilho do ecrã. Para obter o brilho ideal, aceda ao menu OSD para denir o modo "DPS" para "Desativado".
Main menu Sub menu
LowBlue Mode
Input
Picture
Audio
Color
Language
OSD Settings
Setup
On
O VGA
DVI
HDMI 1.4 DisplayPort
Brightness
Contrast
Sharpness
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Pixel Orbiting
(242B9) DPS (available for selective models)
Volume
Stand-Alone Mute Audio Source
Color Temperature
sRGB
User Dene
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano,
Maryar, Nederlands, Português, Português do Brasil,
Polski , Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,
Українська, 简体中文, 中文,日本語,한국어
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Auto
H.Position
V.Position
Phase
Clock
Resolution
Notication
Reset
Information
1, 2, 3, 4
0~100
0~100
0~100
O, Fast, Faster, Fastest
On, O
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, O
On, O
0~100
On, O On, O
Audio In, HDMI, DisplayPort
Native, 5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100
0~100
0~100
0~100
On, O
Yes, No
7
Loading...
+ 21 hidden pages