10.4 Usein kysyttyä - Yleisiä .............................47
1. Tärkeää
1. Tärkeää
Tämä sähköinen käyttöopas on tarkoitettu
kaikille, jotka käyttävät Philips-näyttöä. Varaa
aikaa lukeaksesi tämän käyttöoppaan ennen
kuin käytät näyttöä. Se sisältää tärkeitä näytön
käyttöä koskevia tietoja ja huomautuksia.
Philipsin takuu on voimassa sillä ehdolla, että
tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti
siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu,
ja että takuuhuoltoa pyydettäessä esitetään
alkuperäinen lasku tai ostokuitti, josta ilmenee
ostopäivä ja jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen
malli ja valmistenumero.
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen
hoito
Varoituksia
Tässä oppaassa esitettyjen käyttö- ja
säätöohjeiden sekä muiden toimintaohjeiden
laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan
tai muuhun sähköiseen tai mekaaniseen
vahingonvaaraan.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata
niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä:
Käyttö
• Pidä näyttö poissa suorasta auringonvalosta,
hyvin voimakkaista kirkkaista valoista ja
poissa kaikista muista lämmönlähteistä.
Pitkäaikainen altistus tämän tyyppiselle
ympäristölle voi johtaa näytön
värinmuutokseen ja vaurioon.
• Poista esineet, jotka voivat pudota
tuuletusaukkoihin tai estää näytön
elektroniikan kunnollisen jäähdytyksen.
• Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja.
• Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja
virtapistoke ovat hyvin ulottuvilla.
• Jos näyttö on suljettu irrottamalla
virtakaapeli tai -johto, on odotettava kuusi
sekuntia ennen sen kytkemistä takaisin.
• Käytä aina Philipsin toimittamaa
hyväksyttyä virtajohtoa. Jos virtajohto
on hävinnyt, ota yhteyttä paikalliseen
huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot kohdasta
Asiakaspalvelukeskus)
• Älä kohdista näytölle rajuja tärinöitä tai
iskuja käytön aikana.
• Älä kolhi tai pudota näyttöä käytön tai
kuljetuksen aikana.
Kunnossapito
• Älä aseta liikaa kuormitusta nestekidenäytön
päälle, jottei näyttöön tule vaurioita. Siirrä
näyttöä tarttumalla sen reunukseen. Älä
nosta näyttöä niin, että sormet tai käsi
koskettaa nestekidenäyttöpaneelia.
• Kytke näyttö irti, jos se on käyttämättömänä
pitkän aikaa.
• Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä. Käytä
puhdistamiseen kevyesti kostutettua liinaa.
Näyttöruudun voi pyyhkiä kuivalla liinalla,
kun virta ei ole päällä. Älä kuitenkaan
koskaan käytä näytön puhdistamiseen
alkoholi- tai ammoniakkipohjaisia nesteitä
tai muita orgaanisia liuottimia.
• Sähköiskun ja näytön pysyvän
vaurioitumisen estämiseksi älä altista
näyttöä pölylle, sateelle, vedelle tai käytä sitä
paikoissa joiden kosteus on erittäin suuri.
• Jos näyttö kastuu, kuivaa se mahdollisimman
nopeasti kuivalla liinalla.
• Jos jotain ulkopuolista ainetta tai vettä
pääsee näytön sisään, sammuta näyttö
välittömästi ja irrota sen virtajohto. Poista
sen jälkeen vieras aine tai vesi ja lähetä
näyttö huoltoon.
• Älä säilytä tai käytä näyttöä paikoissa,
jotka ovat alttiina kosteudelle, suoralle
auringonvalolle tai äärimmäiselle
kylmyydelle.
• Näyttö toimii parhaiten ja sen käyttöikä
on mahdollisimman pitkä kun käytät sitä
ainoastaan sellaisissa paikoissa jotka ovat
seuraavien lämpötila- ja kosteusrajojen
mukaisia.
1
1. Tärkeää
• Lämpötila: 0-40°C 32-95°F
• Kosteus: 20-80% RH
Tärkeitä tietoja kiinni palamisesta /
haamukuvista
• Aktivoi aina liikkuva näytönsäästöohjelma,
kun lopetat näytön käyttämisen. Aktivoi
aina määräaikainen ruudunpäivitysohjelma,
jos näytölläsi on muuttumattomia, staattisia
kohteita. Keskeyttämätön pysäytyskuvien
tai liikkumattomien kuvien näyttäminen
pitkiä aikoja voi aiheuttaa näytöllä "kiinni
palamiset", joka tunnetaan myös "jälkikuvat"
tai "haamukuvat".
• "Kiinni palamiset", "jälkikuvat" tai
"haamukuvat" on yleisesti tunnettu
ilmiö nestekidenäyttöpaneelitekniikassa.
Useimmissa tapauksissa "kiinnipalamiset"
tai "jälkikuvat" tai "haamukuvat" häviävät
asteittaisesti jonkin ajan kuluttua, kun virta
on kytketty pois päältä.
Varoitus
Näytönsäästäjän aktivoinnin tai näytön
säännöllisen virkistämistoiminnon laiminlyönti
voi johtaa vakaviin "kiinni palaminen"-, "jälkikuva"tai "haamukuva"-oireisiin, jotka eivät häviä, ja
joita ei voi korjata. Takuu ei korvaa yllä lueteltuja
vaurioita.
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt
merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkinnät
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai
kursivoitu ja varustettu symbolilla. Nämä kohdat
sisältävät ohjeita, huomautuksia ja varoituksia.
Merkkejä on käytetty seuraavasti:
Huomautus
Symboli tarkoittaa tärkeitä tietoja tai
neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat
tietokonejärjestelmän käyttöä.
Huomio
Symboli tarkoittaa tietoja, joiden avulla käyttäjä
voi estää laitteiston mahdollisen vahingoittumisen
tai tietokoneessa olevien tietojen häviämisen.
Varoitus
Tämä symboli viittaa mahdolliseen
tapaturmavaaraan. Kohdassa neuvotaan, miten
vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty
toisella tavalla eikä niiden ohessa ole symbolia.
Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten
määräyksien edellyttämässä muodossa.
Huolto
• Näytön ulkokuoren saa avata ainoastaan
siihen oikeutettu henkilö.
• Jos tarvitset näytön korjaamiseen tai
kytkemiseen liittyviä ohjeita, ota yhteyttä
paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso
lisätiedot kohdasta "Asiakaspalvelukeskus")
• Katso kuljetustietojen osalta "Tekniset
tiedot".
• Älä jätä näyttöä suoraan auringonvaloon
autoon tai sen tavaratilaan.
Huomautus
Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö ei toimi
normaalisti tai et ole varma miten jokin tässä
käsikirjassa neuvottu toiminto suoritetaan.
2
1. Tärkeää
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen
Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2012/19/EU governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
yourlocalgovernmentofce,thewastedisposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Pleasendoutaboutthelocalregulationson
how to dispose of your old monitor and packing
from your sales representative.
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
(Toimisto), Photo (Valokuva),
Movie (Elokuva), Game (Peli),
Economy (Virransäästö) ja Off
(Pois päältä).
5
2. Näytön asennus
Yleistä kuvaruutuvalikoista
Mikä on On-Screen Display (OSD)?
Kaikissa Philipsin nestekidenäytöissä on
kuvaruutunäyttövalikko (OSD) -ominaisuus. Sen
avulla käyttäjä voi säätää näytön ominaisuuksia ja
valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden avulla.
Käyttäjäystävällinen näytön käyttöliittymä näyttää
seuraavalta:
OSD-valikko
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen
rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä
tehdessäsi siirtymään eri asetuksiin.
Main menuSub menu
Power Sensor
Input
Picture
Audio
On
Off
VGA
USB
Picture Format
Brightness
Contrast
SmartContrast
Gamma
Pixel Orbiting
Volume
Mute
0, 1, 2, 3, 4
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
Off, On
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Off, On
0~100
On, Off
Säätöpainikkeiden perusohje
Yläpuolella näkyvässä näyttövalikossa käyttäjä
voi näytön etupaneelin -painikkeita
painamalla siirtää osoitinta ja vahvistaa valinnan
tai muutoksen painamalla OK-painiketta.
Tämä monitori on suunniteltu optimaaliseen
suoritukseen natiivitarkkuudella 1920 ×
1080, 60 Hz. Kun näyttö kytketään päälle eri
tarkkuudella, varoitus näkyy ruudulla: Use
1920 × 1080 @ 60 Hz for best results (Käytä
tarkkuutta 1920 × 1080, 60 Hz parhaiden
tulosten varmistamiseksi).
Natiiviresoluutiovaroituksen ilmoituksen voi
kytkeä pois kuvaruutunäytön (OSD) valikon
kohdasta Asetus.
Säätömahdollisuudet
Kallistus
20
-5
Korkeuden säätö
130mm
Kallistus
0
90
Käännä
-65
+65
7
2. Näytön asennus
2.3 Poista jalustakokoonpano VESAkiinnitystä varten
Noudata ennen näytön jalustan irrottamista alla
olevia ohjeita vaurion tai vamman välttämiseksi.
Tämä näyttö sallii 100 mm x 100 mm VESAyhteensopivan asennusliitännän.
100mm
100mm
8
3. USB-telakointinäytön johdanto
3. USB-telakointinäytön
johdanto
Jos kuulut kannettavan tietokoneen käyttäjien
enemmistöön, jolla ei ole käytettävissä
telakointiaseman mukavuutta, tämä USBtelakointinäyttö on paras valinta.
Tässä USB-telakointinäytössä yhdistyy
supernopean USB 3.0:n teho ja vakio-USB 2.0:n
keskitin sekä ethernet-liitäntä ja stereokaiuttimet.
Tämä mahdollistaa kannettavan liittämisen tähän
näyttöön yhdellä USB-kaapelilla, joka tuo käyttöön
full HD -videon, digitaalisen audion ja internetselauksen Se tarjoaa myös mahdollisuuden liittää
tähän pysyvästi lisävarusteita, kuten näppäimistön,
hiiren tai muita oheislaitteita vapauttaen siten
arvokkaita USB-portteja esim. Ultrabooktietokoneen käyttöön.
3. Napsauta I Hyväksyn. Ohjelmisto aloittaa
DisplayLink Core -ohjelmiston ja DisplayLink
Graphics -sovelluksen asentamisen.
3.1 USB-telakointinäytön käyttö
DisplayLink Graphics -ohjelmiston asennus
Jotta voit käyttää USB-näyttöä toissijaisena
näyttönä, DisplayLink Graphics -ohjelmisto
on asennettava Windows-järjestelmään. Tällä
ohjelmistolla voit ohjata helposti näytön asetuksia.
Ohjain on yhteensopiva Microsoft Windows 8:n,
7:n, Vistan ja XP:n kanssa. Huomaa, että tämä
näyttö ei toimi DOS-käyttöjärjestelmässä.
Asentaminen:
1. Kaksoisnapsauta toimitukseen kuuluvan CD-
levyn Setup.exe-tiedostoa. Windows-käyttäjätilin
ohjausikkuna ponnahtaa esiin. (jos otettu
käyttöön käyttöjärjestelmässä)
2. Valitse Kyllä, DisplayLink-ohjelmiston
loppukäyttäjän käyttöehtosopimusikkuna avautuu.
Huomautus
Näyttö voi vilkkua tai muuttua mustaksi
asennuksen aikana. Yllä näkyvä asennusruutu
katoaa näkyvistä, mutta mitään viestiä ei näytetä
asennuksen lopussa.
4. Kun ohjelmiston asennus on valmis, liitä
USB-näyttö kannettavaan USB-kaapelilla,
jolloin ilmoitus "Uusi laite löydetty" näkyy
tehtäväpalkissa.
5. Kun laite on löytynyt, DisplayLink Graphics
-ohjelmisto asentuu automaattisesti.
6. Kun asennus on valmis, kannettava on
käynnistettävä uudelleen USB-telakointinäytön
käytön aloittamiseksi.
7. Voit alkaa katsoa kuvia USB-telakointinäytöstä
heti, kun Windowsin uudelleenkäynnistys on
valmis.
9
3. USB-telakointinäytön johdanto
Näytön ohjaus
Kun laite liitetään, kuvake tulee näkyviin
tehtäväpalkkiin. Kuvaketta napsauttamalla
pääsee DisplayLink-hallintavalikkoon.
DisplayLink-hallintavalikon käyttö
1. Napsauta tehtäväpalkissa "Näytä piilotetut
kuvakkeet -nuoli" näyttääksesi kaikki
käytettävissä olevat kuvakkeet.
Windows Vista, Windows XP
2. Napsauta DisplayLink
-kuvaketta.
Useita valintoja sisältävä valikko tulee näkyviin.
Ne näytetään ja kuvataan jäljempänä.
Windows 8, Windows 7
10
3. USB-telakointinäytön johdanto
ValikkovaihtoehtoAlavalikkovaihtoehto Kuvaus
DisplayLink Manager
(DisplayLink-hallinta)
Check for Updates
(Tarkista päivitykset)
Tämä on käyttöliittymänimike. Tämän kohteen
napsauttaminen avaa Windowsin näyttöresoluution
Yhdistää Microsoft Windows -päivityspalvelimeen ja
tarkistaa, onko uudempia ohjelmistoversioita ja lataa
ne, jos niitä on käytettävissä.
DisplayLink devicesl
(DisplayLink-laitteet)
Valinnat
Philips 231P4U
-laitteen
määrittämiseen
Tähän valikon osaan tulee näkyviin luettelo liitetyistä
DisplayLink-laitteista. Kaikilla näillä laitteilla on oma alamääritysvalikkonsa.
Nämä ala-valikkovalinnat on esitelty alla olevassa
taulukossa.
Audio Setup
Avaa Windowsin audiomääritysikkunan
(Audio-asetus)
Video Setup
Avaa Windowsin näyttöresoluutioikkunan
(Videoasetus)
Screen Resolution
(Näytön tarkkuus)
Näyttää luettelon käytettävissä olevista tarkkuuksista.
Jotkut resoluutiot ovat hakasulkujen [ ] ympäröimiä.
Katso Johdetut tilat. Tämä vaihtoehto ei ole käyttävissä
peilitilassa, koska tarkkuus on määritetty päänäytön
tarkkuutena.
Screen Rotation
NormaaliDisplayLink-näyttöä ei kierretä
(Näytön kierto)
Kierretty vasemmalle
Kiertää laajennettua tai peilattua näyttöä 270 astetta
myötäpäivään.
Kierretty oikealleKiertää laajennettua tai peilattua näyttöä 90 astetta
myötäpäivään.
YlösalaisinKiertää laajennettua tai peilattua näyttöä 180 astetta
myötäpäivään.
Extend To
OikeaLaajentaa näytön päänäytön oikealle puolelle.
(Laajenna suuntaan)
VasenLaajentaa näytön päänäytön vasemmalle puolelle.
Extend (Laajenna)Laajentaa Windows-työpöydän tähän näyttöön.
Set as Main Display
Asettaa tämän näytön päänäytöksi.
(Aseta päänäytöksi)
Notebook Display
Off (Kannettavan
näyttö Pois päältä)
Kytkee kannettavan näytön pois päältä ja tekee
DisplayLink-näytöstä päänäytön.
Huom: Tämä valinta on näkyvissä vain, kun yksi
DisplayLink USB -näyttö on liitetty. Se tulee myös
näkyviin kannettaviin tietokoneisiin.
11
3. USB-telakointinäytön johdanto
ValikkovaihtoehtoAlavalikkovaihtoehto Kuvaus
Mirror (Peili)Kopioi päänäytöllä näkyvän sisällön ja toistaa sen tällä
näytöllä
Huom: Tämän ja ensisijaisen näytön resoluution on
oltava peilitilassa sama. Tämä voi olla matalampi kuin
näytön ensisijainen resoluutio.
Vain kaksi näyttöä on mahdollista peilata. Jos näyttö
on jo asetettu peilitilaan, tämä valinta himmennetään
muissa DisplayLink-näytöissä eikä se ole käytettävissä.
Off (Pois päältä)Kytkee tämän näytön pois päältä.
Optimize for Video
(Optimoi videolle)
Valitse tämä vaihtoehto parantaaksesi elokuvien
toistotehoa DisplayLink-toiminnolla varustetuissa
näytöissä. Valitse tämä vaihtoehto vain, kun toistat
videosisältöä.
Huom: Teksti voi näkyä vähemmän selvänä, kun
toiminto on käytössä.
Fit to TV
(Sovita näyttöön)
Jos Windowsin työpöytä ei näy kokonaan TV:n
kuvaruudulla, tällä valinnalla voi säätää Windowstyöpöydän kokoa.
Huomautuksia:
valitseminen peilitilassa laajentaa näytöt.
Katso lisätietoja display link -web-sivustolta:
http://www.displaylink.com/support/downloads.php.
Liitetyn DisplayLink-näytön toiminnan ohjaamiseen voi käyttää myös Windows-näppäin+Pnäppäinyhdistelmää valikon näyttämiseksi (ja sen vaihtoehtojen läpikäymiseksi) tilan vaihtamiseksi.
12
3. USB-telakointinäytön johdanto
USB-telakan ethernet-yhteyden
asettaminen
1. Avaa "Verkkoyhteydet"-ikkuna
Näppäile Windows 8:ssa, Windows 7:ssä tai
Windows Vistassa "ncpa.cpl" käynnistysvalikon
hakuruutuun:
Valitse Windows XP:n käynnistyspainiketta painamalla
Yhdistä kohteeseen -> Näytä kaikki yhteydet
2. Verkkoyhteydet-ikkuna avautuu. Paikallista
ja valitse "231P4U USB Ethernet" ensisijaiseksi
verkkolähteeksi.
3. Napsauta hiiren oikealla painikkeella
231P4U USB Ethernet -kuvaketta ja napsauta
"Ota käyttöön". Nyt voit surffata internetissä.
Huomautus
Kun muodostat Ethernet-yhteyden USBtelakointinäytöstä, tarvitaan USB upstream
yhteys USB-kaapelilla kannettavan ja näytön
välillä.
USB-telakan audiolähteen asettaminen
1. Napsauta DisplayLink -kuvaketta ja
valitse "Audio Setup" (Audio-asetus), kuten alla
olevassa kuvassa
13
3. USB-telakointinäytön johdanto
2. Napsauta hiiren oikealla painikkeella 231P4U
5
USB Audio -valintaa ja napsauta sitten Ota
käyttöön
3. 231P4U USB Audiosta tulee
oletustiedonsiirtolaite. Napsauta uudelleen
hiiren oikealla painikkeella 231P4U USB Audio
-valintaa ja napsauta "Aseta oletuslaitteeksi". Nyt
voit kuunnella musiikkia USB-telakointinäytöstä.
upstream/downstream-porttien liittämiseen
näytön ja kannettavan välillä.
Huomautus
Katso yksityiskohtaisemmat, päivitetyt tiedot
DisplayLink-ohjelmistosta DisplayLinkwebsivustolta osoitteesta http://www.displaylink.
com/support/downloads.php.
Huomautus
Audiotoiminto on käytettävissä vain liitettäessä
näyttöön USB upstream -liitännästä.
USB-telakointiasema
Sisäinen kuulokeliitäntä, mikrofonitulo, kaiuttimet,
ethernet, 1 x 3.0 USB upstream -liitäntä, 2 x
3.0 USB downstream -liitäntä ja 1 x 2.0 USB
downstream -liitäntä tekee tästä näytöstä
mukavan ja aikaa säästävän työaseman, joka
käyttää vain yhtä USB-kaapelia USB 3.0
14
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.