EN: For fur ther assistance, call the customer support service in your country.
• To obtain assistance in the U.S.A., Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands, contact Philips
Customer Care Center at 1-866-771-4018
• To obtain assistance in Canada, contact Philips Customer Care Center at:
• 1-800-661-6162 (French speaking)
• 1-866-771-4018 (English speaking)
• To obtain assistance in Mexico, contact Philips Customer Care Center at 01 800 504 6200
Enter below the model and serial numbers located on the back and right side of the TV cabinet.
FR: Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de
votre pays.
• Pour obtenir de l’aide aux États-Unis, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines,
communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au : 1-866-771-4018
• Pour obtenir de l’aide au Canada, communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips
au :
• 1-800-661-6162 (pour un service en français)
• 1-866-771 4018 (pour un service en anglais)
• Pour obtenir l’aide au Mexique, entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips à
01 800 504 6200
Entrer ci dessous le modèle et le numéro de série situés dérrière à droite sur le dos du téléviseur.
ES: Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
• Para obtener asistencia en los Estados Unidos, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los
Estados Unidos, comuníquese con Centro de atención al cliente de Philips al 1-866-771-4018
• Para obtener asistencia en Canadá, comuníquese con Philips Customer Care Center al:
• 1-800-661-6162 (en francés)
• 1-866-771-4018 (en inglés)
• Solo para Mexico CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES LADA. 01 800 504 6200 Solo
Para México.
Escriba a continuación el modelo y número de serie que estan localizados en lado derecho y parte
posterior de el gabinete de el televisor.
MODEL NUMBERSERIAL NUMBER
Contenido
1 Aviso 4
2 Importante 5
Información del producto 5
Cuidado de la pantalla 5
Cuidado ambiental 5
Avisos reglamentarios 5
3 Su TV 6
Controles e indicadores laterales 6
Control remoto 6
4 Para empezar 8
Ubicar la TV 8
Insertar las baterías del control remoto 8
Conectar la antena o el cable 8
Administrar los cables 9
Encender y confi gurar la TV 10
5 Utilice su TV 11
Encender o apagar la TV o ponerla en espera 11
Cambiar canales 11
Ajustar el volumen 12
Modo Fijo 12
Ver canales de un decodifi cador de señales 12
Ver los dispositivos conectados 12
Ver un DVD 13
Para Cambiar el Modo de Audio 13
9 Conectar dispositivos 24
Descripción general de la conexión 24
Seleccionar la calidad de conexión. 25
Conectar los dispositivos 26
10 Solución de problemas 28
11 Información del producto 29
12 Garantía 30
P&F MEXICANA, S. A. de C. V. 31
13 Índice 32
Español
6 Cómo sacar mejor partido a su TV 14
Cambie los ajustes de imagen y sonido 14
Utilice modo Auto PIC 16
Utilice modo Auto SOUND 16
Programar el temporizador 16
Usar control infantil y niveles de bloqueo 17
Ver subtítulos 19
Modo de Ahorro de Energía 20
7 Instalar canales 21
Seleccionar el idioma del menú 21
Confi gurar la ubicación como casa 21
Instalar canales automáticamente 21
Lista de Canales 21
Añadir Canales 22
Optimice la calidad de la señal de la antena 22
8 Actualizar el software de la TV 23
Comprobar su versión actual de software 23
Prepararse para la actualización de software 23
Actualizar software 23
1ES
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.philips.com/welcome hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se
indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea
en www.philips.com/welcome para asegurarse de:
*Comprobante de
Compra
La devolución de la tarjeta incluida garantiza que se archive la fecha de compra, de
modo que no necesitará más papeleo para
obtener el servicio de garantía.
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de
los productos mejor construidos y con mejor respaldo
disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro
alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante
muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
estar protegido con una de las garantías más completas y redes
de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su
compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas
especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a
los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el
hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias
por invertir en un producto PHILIPS.
*Seguridad del producto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el
raro caso de un retiro de productos o de
defectos en la seguridad.
Conozca estos
descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en
su hogar, por favor no retire la cubierta del producto.
leer con atención en la literatura adjunta para
evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el
fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
*Beneficios adicionales
Registrar su producto garantiza que
recibirá todos los privilegios a los cuales
tiene derecho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
símbolos de
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Este “relámpago” indica material no aislado
dentro de la unidad que puede causar una
El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones sobre las que debería
seguridad
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
no quite la tapa (o el panel posterior).
Para servicio dirijase a personel calificado.
2ES
P.S.: Para aprovechar al máximo su compra
PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su Tarjeta de registro del producto o
regístrese en línea en
www.philips.com/welcome
En Mexico:01 800 504 6200
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/welcome
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el modelo y número de serie que estan
localizados en lado derecho y parte posterior de el gabinete de
el televisor. Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. __________________________
Nº de serie.__________________________
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Léalas antes de operar el equipo
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este TV cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de
acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,
compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (lo
que incluye amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más
ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas
y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la
tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe que se
proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista
para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente
en los enchufes, tomacorrientes y en el punto en que salen del
aparato.
11. Sólo use los aditamentos/accesorios que especifique el fabricante.
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que
especifique el fabricante o que se venda junto con el TV. Si
usa un carro, tenga precaución cuando mueva la
combinación carro/TV para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este TV durante las tormentas eléctricas o cuando no se
use durante períodos prolongados.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que
el TV reciba servicio si se ha dañado de algún modo, como cuando
se daña el cable o enchufe de suministro eléctrico, se ha derramado
líquido o le han caído objetos dentro, cuando el TV ha estado
expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha caído.
15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. Es posible
que la eliminación de estos materiales esté regulada debido a
consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca
de la eliminación o del reciclaje, comuníquese con sus autoridades
locales o con la Asociación de Industrias Electrónicas: www.eiae.org.
16. Daños que requieran servicio: El TV debe recibir el servicio de
personal de servicio calificado cuando:
A. se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe;
B. han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del TV;
C. el TV ha quedado expuesto a la lluvia;
D. el TV parece no funcionar normalmente o su rendimiento ha
cambiado notoriamente;
E. se ha dejado caer el TV o se ha dañado la caja.
17. Inclinación/Estabilidad: Todos los televisores deben cumplir normas
de seguridad generales que se recomiendan en todo el mundo en
cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su
gabinete.
• No comprometa estas normas de diseño aplicando una fuerza de
tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete, lo que
finalmente puede hacer que el producto se vuelque.
• Además, no se ponga en peligro usted mismo ni a sus niños
colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos
artículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior del
aparato y dañarlo y/o causar lesiones personales.
18. Montaje en la pared o cielo raso: El TV se debe montar en una pared
o cielo raso únicamente como lo recomienda el fabricante.
19. Líneas de energía eléctrica: Una antena exterior se debe ubicar lejos
de las líneas de energía.
20. Conexión a tierra de la antena exterior: Si se conecta una antena
exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de antena esté
conectado a tierra para proporcionar cierta protección contra
sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas.
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 70 Nº 70-
1984, se proporciona información sobre la adecuada conexión a tierra
de las esteras y estructuras de apoyo, la conexión a tierra del alambre
de acometida a una unidad de descarga de antena, el tamaño de
los conectores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de
descarga de antena, la conexión a los electrodos y los requisitos
del electrodo de conexión a tierra. Consulte la figura que aparece a
continuación.
21. Entrada de objetos y líquidos: Se debe tener cuidado de que no
caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramen
líquidos a través de ellos.
a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le
deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
22. PRECAUCIÓN sobre el uso de las baterías: Para evitar escapes de
las baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la
propiedad o a la unidad:
• no mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbono con alcalinas,
etc.)
• retire las baterías cuando no use la unidad durante un período
prolongado.
Español
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 82040 del Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), en donde se proporcionan instrucciones para la adecuada conexión a tierra y
en donde, en particular, se especica que la tierra de los cables se debe conectar al sistema de conexión a tierra del edicio, tan cerca del punto
de entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de conexión a tierra de la antena según NEC,
Código Eléctrico Nacional
ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA
DE ANTENA
(SECCIÓN 810-20 de NEC)
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA
(SECCIÓN 810-21 de NEC)
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO
(ART 250 de NEC, PARTE H)
ELÉCTRICO
AVISO IMPORTANTE SOLO PARA MEXICO
P&F MEXICANA, S.A. DE C.V.
NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS
O DESPERFECTOS CAUSADOR POR:
- MALTRATO, DESCUIDO O MAL USO, PRESENCIA DE
INSECTOS O ROEDORES (CUCARACHAS,RATONES, ETC.).
- CUANDO EL APARATO NO HAYA SIDO OPERADO DE
ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO, FUERA
DE LOS VALORES NOMINALES Y TOLERANCIAS
DE LAS TENSIONES (VOLTAJE), FRECUENCIA
(CICLAJE) DE ALIMENTACION ELECTRICA Y LAS
CARACTERISTICAS QUE DEBEN REUNIR LAS
INSTALACIONES AUXILIARES.
- POR FENOMENOS NATURALES TALES COMO:
TEMBLORES,
INUNDACIONES, INCENDIOS, DESCARGAS
ELECTRICAS, RAYOS, ETC. O DELITOS CAUSADOS POR
TERCEROS (CHOQUES,ASALTOS, RIÑAS, ETC.)
- NO SERÁ VALIDA LA GARANTÍA A PRODUCTOS
COMPRADOS FUERA DEL PAÍS
Las especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las margas
registradas son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de
sus respectivos propietarios. Philips se reserva el derecho de cambiar
productos en cualquier momento sin estar obligada a ajustar suministros
anteriores de acuerdo con dicho cambio.
El material de este manual se considera adecuado para el uso para
el que está destinado el sistema. Si el producto o sus módulos
o procedimientos individuales se usan para fi nes distintos de los
especifi cados en este documento, se debe obtener la confi rmación
de su validez y adecuación. Philips garantiza que el material mismo no
infringe ninguna patente de los Estados Unidos. No se ofrece ninguna
garantía adicional expresa ni implícita.
Philips no será responsable de ningún error en el contenido de este
documento ni de los problemas que pudieran surgir como resultado
del contenido de este documento. Los errores de los que se informe a
Philips se adaptarán y publicarán en el sitio Web de soporte de Philips
lo antes posible.
Características de píxeles
Este producto LCD tiene un alto número de píxeles de colores.
Aunque tiene píxeles efectivos de 99,999% o más, pueden aparecer
constantemente en la pantalla puntos negros o puntos brillantes de luz
(rojos, verdes o azules). Ésta es una propiedad estructural de la pantalla
(dentro de estándares comunes de la industria), no una falla.
Garantía
El usuario no puede realizar el servicio de ninguno de los componentes.
No abra el producto ni retire las cubiertas que cubren su interior. Las
reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros de servicio y
establecimientos de reparación ofi ciales de Philips. De lo contrario, se
anulará la garantía, ya sea expresa o implícita.
Cualquier operación prohibida expresamente en este manual, o
cualquier ajuste o procedimiento de montaje no recomendado o no
autorizado en este manual anulará la garantía.
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los
límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la parte 15
de las normativas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer
una protección razonable contra interferencia dañina dentro de una
instalación residencial. Este equipo genera energía de radiofrecuencia,
la usa y puede emitirla y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones
radiales. Sin embargo, no existe garantía de que no se producirá
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual se
puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se insta al usuario
a intentar corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes
medidas:
• Reorientar la antena receptora o cambiarla de lugar.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al
que está conectado el receptor.
• Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico de radio o televisión
experimentado.
Declaración de Conformidad
Nombre Comercial
Parte Responsable: P&F USA Inc.
Modelo: 19PFL3504D, 22PFL3504D
Dirección: PO Box 672768 Marietta, GA 30006 U.S.A.
Número Telefónico: 866-771-4018
Modifi caciones
La FCC exige que se informe al usuario de que cualquier cambio
o modifi cación que se realice a este dispositivo, que no esté
expresamente aprobado por Philips Consumer Electronics, puede
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Cables
Las conexiones a este dispositivo se deben hacer con cables
blindados, con conector con caperuza metálica contra interferencia de
radiofrecuencia e interferencia electromagnética, para cumplir con las
normativas de la FCC.
Aviso para Canadá
Este aparato digital clase B cumple con todos los requisitos de las
normativas canadienses para equipos que provocan interferencias.
Copyright
Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son
propiedad de sus respectivos propietarios.
: PHILIPS
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
VESA, FDMI y el logotipo de cumplimiento de montaje de VESA son
marcas comerciales de Video Electronics Standards Association.
® Kensington y Micro Saver son marcas comerciales registradas de los
Estados Unidos de ACCO World Corporation, con registros emitidos y
solicitudes pendientes en otros países del mundo.
El registro de su modelo en Philips le permite acceder a todos los
valiosos benefi cios indicados a continuación, no se los pierda.
Llene y envíe la tarjeta de registro de su producto de inmediato, o
regístrelo en línea en www.philips.com/welcome para asegurar:
• El comprobante de la compra
El envío de la tarjeta adjunta garantiza que se archivará la fecha de
compra, lo que le evitará hacer trámites adicionales para obtener el
servicio de la garantía.
• Notifi cación de la seguridad del producto
Si realiza el registro del producto, recibirá una notifi cación
directamente del fabricante en el raro caso de que sea necesario
un retiro de productos o que exista un defecto de seguridad.
• Benefi cios adicionales de la propiedad del producto
El registro del producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los
que tiene derecho, incluidas ofertas especiales para ahorrar dinero.
Para obtener más información
Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de
su país.
• Para obtener asistencia en los Estados Unidos, Puerto Rico o en las
Islas Vírgenes de los Estados Unidos, comuníquese con Centro de
atención al cliente de Philips al 1-866-771-4018
• Para obtener asistencia en Canadá, comuníquese con Philips
CustomerCare Center al:
• 1-800-661-6162 (en francés)
• 1-866-771-4018 (en inglés)
Información del producto
Esta TV consume una energía mínima en el modo en espera para
minimizar el impacto ambiental. El consumo de energía activo aparece
en la placa de tipo en la back de la TV. El modelo y número de serie
de su televisor los puede encontrar en el lado derecho y en la parte
posterior de el televisor.
Cuidado ambiental
El empaque de este producto se debe reciclar. Comuníquese con sus
autoridades locales para obtener información acerca de cómo reciclar
el empaque.
Directivas para el término de la vida útil
Al igual que todos los productos LCD, este aparato contiene una luz
con mercurio; elimínela de acuerdo con todas las leyes locales, estatales
y federales.
Philips está muy atento a fabricar productos que no dañen el medio
ambiente en las áreas principales de preocupación para ecologistas. Su
nueva TV contiene materiales que se pueden reciclar y volver a usar. Al
fi nal de su vida útil, empresas especializadas pueden desmantelar la TV
desechada para concentrar los materiales reutilizables y para minimizar
la cantidad de los que se eliminarán. Asegúrese de eliminar su TV antigua
según las normativas locales.
Eliminación de baterías usadas
Las baterías suministradas no contienen los materiales pesados
mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas no se pueden
eliminar baterías junto con los desechos domésticos. Asegúrese de
eliminar las baterías según las normativas locales.
Español
Cuidado de la pantalla
• Evite las imágenes estáticas en la medida de lo posible. Las
imágenes estáticas son las que permanecen en la pantalla durante
mucho tiempo. Algunos ejemplos son: menús en pantalla, barras
negras y visualizaciones de hora. Si tiene que utilizar imágenes
estáticas, reduzca el contraste y el brillo para evitar daños en la
pantalla.
• Desenchufe la TV antes de limpiarlo.
• Limpie la pantalla de la TV y bastidor con un paño suave húmedo.
Nunca utilice sustancias como alcohol, productos químicos o
detergentes domésticos en la pantalla de la TV.
• ¡Riesgo de daños en la pantalla de la TV! Nunca toque, presione,
frote ni golpee la pantalla con ningún objeto.
• Para evitar deformaciones y desvanecimiento del color, limpie de
inmediato las gotas de agua.
Avisos reglamentarios
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a
la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como
jarrones.
PRECAUCIÓN
Para prevenir descargas eléctricas, haga coincidir el álabe ancho del enchufe con la ranura
ancha e insértelo completamente.
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o
adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La caída de la
unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por
ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una ventilación
apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 2,8 pulgadas (7cm)
alrededor de este aparato.
5ES
3 Su TV
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips! Para benefi ciarse
totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
Controles e indicadores laterales
Control remoto
s
a
b
c
VOLUME
MENU
CHANNEL
.
POWER
a
a Indicador de modo de espera/sensor del control remoto
b . POWER: Enciende o apaga la TV. La TV no se apaga
completamente hasta que la desconecta físicamente.
c CHANNEL +/-: Cambia al canal anterior o siguiente.
d MENU: Activa o desactiva el menú principal.
e VOLUME +/-: Aumenta o disminuye el volumen.
e
d
c
b
r
q
p
n
*
d
e
f
g
ho
i
j
k
6ES
*Este botón no funciona en esta unidad.
a . (Espera activado)
Encienda o apague la TV. La TV no se apaga completamente hasta
que la desconecta físicamente.
b SOURCE
Selecciona los dispositivos conectados.
lm
c FORMAT
Selecciona un formato de pantalla (vea ‘Cambie el formato de
pantalla’ en la pág. 14).
d SAP
Modo Digital (DTV)
• Presione para seleccionar el idioma de audio.
Modo Analógico (TV)
• Presione para seleccionar el modo de audio.
e FREEZE
Presione para pausar la imagen de pantalla.
f OK
Activa una selección o accede al menú.
g
(Botones de navegación )
Permite navegar por los menús.
h INFO
Muestra información sobre el canal de TV o dispositivo accesorio.
La calidad y precisión de la información depende de la empresa de
televisión. Puede ver una diferencia en el tiempo de la transmisión
si la empresa de televisión proviene de un área con un huso
horario diferente.
i CH +/-
Cambia al canal anterior o siguiente.
j MUTE
Desactiva o activa el audio.
k Botones numéricos
Selecciona un canal, una página o un ajuste.
l . (Punto)
Pulse el punto (.) para canales digitales.
m PREV CH
Vuelve al canal que estaba viendo anteriormente.
n VOL +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
o MENU/EXIT
Activa o desactiva el menú.
p BACK
Vuelve a la pantalla anterior.
q AUTO SOUND
Avanza a través de los ajustes de sonido prefi jados (vea ‘Utilice
modo Auto SOUND’ en la pág.16)
r AUTO PIC
Avanza a través de los ajustes de imagen prefi jados (vea ‘Utilice
modo Auto PIC’ en la pág.16)
s SLEEP
Establece una demora después de la cual la TV entra en modo de
espera.
Español
7ES
4 Para empezar
Esta sección complementa la información proporcionada en Inicio
rápido. Para obtener información sobre cómo montar e instalar su TV,
consulte el Inicio rápido.
Ubicar la TV
Insertar las baterías del control remoto
Advertencia
•
No inserte el enchufe de suministro eléctrico en el tomacorriente hasta que estén
realizadas todas las conexiones.
• Las TV de pantalla grande son pesadas. Es necesario que dos personas las levanten y
manipulen.
• Antes de trasladar la TV, desconecte los cables para evitar daños.
Además de leer y comprender las instrucciones de seguridad, debe
tener en cuenta lo siguiente antes de colocar la TV:
• Asegúrese de tener siempre fácil acceso al cable de alimentación o
a su clavija para desconectar el TV de la alimentación.
• Si monta el TV sobre una base giratoria, asegúrese de que el cable
alimentador de CA no se tense al girar el TV. La tensión en el cable
alimentador de CA puede afl ojar las conexiones.
• La distancia ideal para ver la TV es tres veces el tamaño de la
pantalla.
• Coloque la TV en un lugar donde la luz no dé en la pantalla.
• Conecte los dispositivos antes de colocar la TV.
Uso de un candado Kensington
En la parte posterior del TV encontrará una ranura de seguridad
Kensington. Evite el robo colocando un seguro Kensington entre la
ranura y un objeto permanente, como una mesa pesada.
1 Retire la tapa de las baterías ubicada en la parte posterior del
control remoto.
2 Inserte las 2 baterías suministradas (AAA). Compruebe que los
extremos + y - de las baterías coincidan con las marcas del interior
del compartimiento.
3 Vuelva a colocar la tapa en su posición original.
Nota
Quite las baterías si no va a utilizar el control remoto durante un período de tiempo
•
prolongado.
Conectar la antena o el cable
Cable
8ES
DIGITAL
COMPONENT
PC-IN
AUDIO OUT
(COAXIAL)
AUDIO
Y
HDMI 1-IN
L
LPb
AUDIO
AUDIO
R
R
Pr
Conecte a una antena
Cualquier programa de DTV que se transmita en su área se puede
recibir en forma gratuita mediante la conexión a una antena.
Comuníquese con el proveedor de contenido local o con el vendedor
de equipos electrónicos local si no está seguro de los programas HDTV
disponibles en su área.
Las empresas de televisión están pasando de TV analógica a digital.
Esto signifi ca que una empresa de televisión dada puede tener canales
disponibles ya sea en sistema analógico o digital, o tanto analógico como
digital al mismo tiempo.
La TV genera sonido estéreo sólo si se transmite una señal estéreo.
Conecte a un cable
Cuando la TV se conecta al enchufe hembra del cable, puede que
reciba programación digital y de alta defi nición en forma gratuita
(dependiendo de su proveedor de cable). El número de canal para los
canales digitales y de alta defi nición incluye un punto “.” Por ejemplo,
11.1, 46.30, 108.201. Comuníquese con su proveedor de cable para
obtener más información.
Conecte a radiodifusión directa vía satélite (DBS)
Existen dos sistemas DBS principales: DirecTV y DishNetwork. Estos
sistemas exigen un decodifi cador de señales patentado por separado
para decodifi car señales y enviarlas a la TV. El decodifi cador de señales
contiene un sintonizador digital de TV para recibir transmisiones
digitales terrestres.
Comuníquese con su proveedor local de DBS para obtener más
información acerca de las conexiones y de los canales de TV.
Conecte a un decodifi cador de señales
Un decodifi cador de cable o de señales satelitales se puede conectar a
la TV mediante las siguientes conexiones:
• ANT
• A/V (Video compuesto y audio)
• S-Video
• YPbPr (Entrada de video por componentes)
• HDMI
Para obtener información acerca de cómo conectar un decodifi cador
de señales, consulte el Inicio rápido proporcionado.
Conecte un decodifi cador de señales mediante ENTRADA/SALIDA
DE RADIOFRECUENCIA
Si la TV está conectada a un decodifi cador de cable o de señales
satelitales mediante una conexión coaxial, ajuste el aparato en el canal 3
o 4, o en el canal especifi cado por el proveedor de servicio.
Administrar los cables
Rutee el cable de suministro eléctrico, el cable de la antena y todos los
demás cables por el soporte para cables de la parte posterior de la
TV. Este soporte ayuda a mantener los cables ordenados y fáciles de
administrar.
1 Fije el sujetador de cables como se ilustra abajo.
Español
Conecte un decodifi cador de señales mediante una entrada de video
componente o HDMI
2 Contenga los cables con este sujetador para evitar que se enreden.
9ES
Encender y confi gurar la TV
Antes de encender su TV, compruebe que el cable alimentador de
CA esté bien conectado. Presione . POWER sobre el lado derecho
de su TV, o presione . en el mando a distancia. El TV necesitará
normalmente 25-30 segundos para encenderse, y la primera vez que
encienda su TV aparecerá la siguiente pantalla.
Initial Setup
Initial Setup
Presione Í o Æ 5 veces para seleccionar el lado de las imágenes que
más le agrade, y luego presione OK.
Lado izquierdo
Lado derecho
Select your menu language.
Seleccione el idioma para el menú.
Sélectionnez la langue du menu.
SelectSkip
OK
OK
English
Español
Fran çai s
MENU
Siga las instrucciones en pantalla para seleccionar el idioma y realizar la
confi guración de la TV. La instalación toma aprox. 10 minutos.
Presione Í o Æ para seleccionar el modo deseado de ahorro de
energía, y presione OK.
Ajuste inicial
Ajuste inicial
Seleccione para su ubicación “Tienda” o “Casa”.
Tienda
Seleccionar
Casa
OK
SETUP
Exit
OK
1/5 Seleccione el ajuste de imagen que prefiera.
1/5 Seleccione el ajuste de imagen que prefiera.
Seleccionar
OK
Siguiente
BACK
Atrás
MENU
Salir
Presione OK para terminar el [Asistentede ajustes].
Asistante de ajustes
Asistante de ajustes
Ha configurado sus preferencias de visualización.
OK
Memorizar
BACK
Atrás
MENU
Salir
Termine la confi guración.
Nota
Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en contacto con el instalador
•
de CATV.
• Si pulsa . o MENU durante la búsqueda automática de canales, este valor quedará
cancelado.
• La función de exploración automática inicial de canales puede ejecutarse, para
[Antena] o [Cable] solamente una vez. Al cambiar la conexión (Antena / cable),
establezca de nuevo la exploración automática de canales. (Consulte la página 21.)
• Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena y no se produce ninguna
operación durante varios segundos después de encender la unidad, aparecerá
[Sugerencias Útiles]. Siga las instrucciones de la pantalla del televisor.
Seleccione [Tienda] si quiere que la luz de fondo sea más brillante.
Seleccione [Casa] para reducir el consumo de energía.
• Seleccione [Tienda] la unidad se confi gurará con la confi guración
predefi nida para mostradores. En esta confi guración, el consumo
de energía posiblemente exceda el requerimiento límite de la
califi cación ENERGY STAR®.
• Seleccione [Casa] la unidad está confi gurada para maximizar la
efi ciencia de energía para un arreglo de casa, y se puede ajustar
con una selección de imágenes y calidades de sonido según su
preferencia.
Presione OK para iniciar el [Asistentede ajustes].
Asistentede ajustes
Asistentede ajustes
El asistente de configuración le ayuda a personalizar la
configuración de las imágenes. Verá una serie de imágenes
de prueba en las que el lado derecho y el izquierdo son
diferentes. Seleccione el lado que más le agrade utilizando
OK
10ES
las teclas Izquierda y Derecha.
Siguiente
BACK
Atrás
MENU
Salir
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.