EN: For fur ther assistance, call the customer support service in your country.
• To obtain assistance in the U.S.A., Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands, contact Philips
Customer Care Center at 1-866-771-4018
• To obtain assistance in Canada, contact Philips Customer Care Center at:
• 1-800-661-6162 (French speaking)
• 1-866-771-4018 (English speaking)
• To obtain assistance in Mexico, contact Philips Customer Care Center at 01 800 504 6200
Enter below the model and serial numbers located on the back and right side of the TV cabinet.
FR: Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de
votre pays.
• Pour obtenir de l’aide aux États-Unis, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines,
communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au : 1-866-771-4018
• Pour obtenir de l’aide au Canada, communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips
au :
• 1-800-661-6162 (pour un service en français)
• 1-866-771 4018 (pour un service en anglais)
• Pour obtenir l’aide au Mexique, entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips à
01 800 504 6200
Entrer ci dessous le modèle et le numéro de série situés dérrière à droite sur le dos du téléviseur.
ES: Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
• Para obtener asistencia en los Estados Unidos, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los
Estados Unidos, comuníquese con Centro de atención al cliente de Philips al 1-866-771-4018
• Para obtener asistencia en Canadá, comuníquese con Philips Customer Care Center al:
• 1-800-661-6162 (en francés)
• 1-866-771-4018 (en inglés)
• Solo para Mexico CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES LADA. 01 800 504 6200 Solo
Para México.
Escriba a continuación el modelo y número de serie que estan localizados en lado derecho y parte
posterior de el gabinete de el televisor.
MODEL NUMBERSERIAL NUMBER
Page 2
Contenido
1 Aviso 4
2 Importante 5
Información del producto 5
Cuidado de la pantalla 5
Cuidado ambiental 5
Avisos reglamentarios 5
3 Su TV 6
Controles e indicadores laterales 6
Control remoto 6
4 Para empezar 8
Ubicar la TV 8
Insertar las baterías del control remoto 8
Conectar la antena o el cable 8
Administrar los cables 9
Encender y confi gurar la TV 10
5 Utilice su TV 11
Encender o apagar la TV o ponerla en espera 11
Cambiar canales 11
Ajustar el volumen 12
Modo Fijo 12
Ver canales de un decodifi cador de señales 12
Ver los dispositivos conectados 12
Ver un DVD 13
Para Cambiar el Modo de Audio 13
9 Conectar dispositivos 24
Descripción general de la conexión 24
Seleccionar la calidad de conexión. 25
Conectar los dispositivos 26
10 Solución de problemas 28
11 Información del producto 29
12 Garantía 30
P&F MEXICANA, S. A. de C. V. 31
13 Índice 32
Español
6 Cómo sacar mejor partido a su TV 14
Cambie los ajustes de imagen y sonido 14
Utilice modo Auto PIC 16
Utilice modo Auto SOUND 16
Programar el temporizador 16
Usar control infantil y niveles de bloqueo 17
Ver subtítulos 19
Modo de Ahorro de Energía 20
7 Instalar canales 21
Seleccionar el idioma del menú 21
Confi gurar la ubicación como casa 21
Instalar canales automáticamente 21
Lista de Canales 21
Añadir Canales 22
Optimice la calidad de la señal de la antena 22
8 Actualizar el software de la TV 23
Comprobar su versión actual de software 23
Prepararse para la actualización de software 23
Actualizar software 23
1ES
Page 3
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.philips.com/welcome hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se
indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea
en www.philips.com/welcome para asegurarse de:
*Comprobante de
Compra
La devolución de la tarjeta incluida garantiza que se archive la fecha de compra, de
modo que no necesitará más papeleo para
obtener el servicio de garantía.
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de
los productos mejor construidos y con mejor respaldo
disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro
alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante
muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
estar protegido con una de las garantías más completas y redes
de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su
compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas
especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a
los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el
hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias
por invertir en un producto PHILIPS.
*Seguridad del producto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el
raro caso de un retiro de productos o de
defectos en la seguridad.
Conozca estos
descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en
su hogar, por favor no retire la cubierta del producto.
leer con atención en la literatura adjunta para
evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el
fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
*Beneficios adicionales
Registrar su producto garantiza que
recibirá todos los privilegios a los cuales
tiene derecho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
símbolos de
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Este “relámpago” indica material no aislado
dentro de la unidad que puede causar una
El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones sobre las que debería
seguridad
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
no quite la tapa (o el panel posterior).
Para servicio dirijase a personel calificado.
2ES
P.S.: Para aprovechar al máximo su compra
PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su Tarjeta de registro del producto o
regístrese en línea en
www.philips.com/welcome
En Mexico:01 800 504 6200
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/welcome
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el modelo y número de serie que estan
localizados en lado derecho y parte posterior de el gabinete de
el televisor. Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. __________________________
Nº de serie.__________________________
Page 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Léalas antes de operar el equipo
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este TV cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de
acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,
compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (lo
que incluye amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más
ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas
y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la
tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe que se
proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista
para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente
en los enchufes, tomacorrientes y en el punto en que salen del
aparato.
11. Sólo use los aditamentos/accesorios que especifique el fabricante.
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que
especifique el fabricante o que se venda junto con el TV. Si
usa un carro, tenga precaución cuando mueva la
combinación carro/TV para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este TV durante las tormentas eléctricas o cuando no se
use durante períodos prolongados.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que
el TV reciba servicio si se ha dañado de algún modo, como cuando
se daña el cable o enchufe de suministro eléctrico, se ha derramado
líquido o le han caído objetos dentro, cuando el TV ha estado
expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha caído.
15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. Es posible
que la eliminación de estos materiales esté regulada debido a
consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca
de la eliminación o del reciclaje, comuníquese con sus autoridades
locales o con la Asociación de Industrias Electrónicas: www.eiae.org.
16. Daños que requieran servicio: El TV debe recibir el servicio de
personal de servicio calificado cuando:
A. se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe;
B. han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del TV;
C. el TV ha quedado expuesto a la lluvia;
D. el TV parece no funcionar normalmente o su rendimiento ha
cambiado notoriamente;
E. se ha dejado caer el TV o se ha dañado la caja.
17. Inclinación/Estabilidad: Todos los televisores deben cumplir normas
de seguridad generales que se recomiendan en todo el mundo en
cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su
gabinete.
• No comprometa estas normas de diseño aplicando una fuerza de
tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete, lo que
finalmente puede hacer que el producto se vuelque.
• Además, no se ponga en peligro usted mismo ni a sus niños
colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos
artículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior del
aparato y dañarlo y/o causar lesiones personales.
18. Montaje en la pared o cielo raso: El TV se debe montar en una pared
o cielo raso únicamente como lo recomienda el fabricante.
19. Líneas de energía eléctrica: Una antena exterior se debe ubicar lejos
de las líneas de energía.
20. Conexión a tierra de la antena exterior: Si se conecta una antena
exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de antena esté
conectado a tierra para proporcionar cierta protección contra
sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas.
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 70 Nº 70-
1984, se proporciona información sobre la adecuada conexión a tierra
de las esteras y estructuras de apoyo, la conexión a tierra del alambre
de acometida a una unidad de descarga de antena, el tamaño de
los conectores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de
descarga de antena, la conexión a los electrodos y los requisitos
del electrodo de conexión a tierra. Consulte la figura que aparece a
continuación.
21. Entrada de objetos y líquidos: Se debe tener cuidado de que no
caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramen
líquidos a través de ellos.
a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le
deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
22. PRECAUCIÓN sobre el uso de las baterías: Para evitar escapes de
las baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la
propiedad o a la unidad:
• no mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbono con alcalinas,
etc.)
• retire las baterías cuando no use la unidad durante un período
prolongado.
Español
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 82040 del Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), en donde se proporcionan instrucciones para la adecuada conexión a tierra y
en donde, en particular, se especica que la tierra de los cables se debe conectar al sistema de conexión a tierra del edicio, tan cerca del punto
de entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de conexión a tierra de la antena según NEC,
Código Eléctrico Nacional
ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA
DE ANTENA
(SECCIÓN 810-20 de NEC)
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA
(SECCIÓN 810-21 de NEC)
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO
(ART 250 de NEC, PARTE H)
ELÉCTRICO
AVISO IMPORTANTE SOLO PARA MEXICO
P&F MEXICANA, S.A. DE C.V.
NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS
O DESPERFECTOS CAUSADOR POR:
- MALTRATO, DESCUIDO O MAL USO, PRESENCIA DE
INSECTOS O ROEDORES (CUCARACHAS,RATONES, ETC.).
- CUANDO EL APARATO NO HAYA SIDO OPERADO DE
ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO, FUERA
DE LOS VALORES NOMINALES Y TOLERANCIAS
DE LAS TENSIONES (VOLTAJE), FRECUENCIA
(CICLAJE) DE ALIMENTACION ELECTRICA Y LAS
CARACTERISTICAS QUE DEBEN REUNIR LAS
INSTALACIONES AUXILIARES.
- POR FENOMENOS NATURALES TALES COMO:
TEMBLORES,
INUNDACIONES, INCENDIOS, DESCARGAS
ELECTRICAS, RAYOS, ETC. O DELITOS CAUSADOS POR
TERCEROS (CHOQUES,ASALTOS, RIÑAS, ETC.)
- NO SERÁ VALIDA LA GARANTÍA A PRODUCTOS
COMPRADOS FUERA DEL PAÍS
Las especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las margas
registradas son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de
sus respectivos propietarios. Philips se reserva el derecho de cambiar
productos en cualquier momento sin estar obligada a ajustar suministros
anteriores de acuerdo con dicho cambio.
El material de este manual se considera adecuado para el uso para
el que está destinado el sistema. Si el producto o sus módulos
o procedimientos individuales se usan para fi nes distintos de los
especifi cados en este documento, se debe obtener la confi rmación
de su validez y adecuación. Philips garantiza que el material mismo no
infringe ninguna patente de los Estados Unidos. No se ofrece ninguna
garantía adicional expresa ni implícita.
Philips no será responsable de ningún error en el contenido de este
documento ni de los problemas que pudieran surgir como resultado
del contenido de este documento. Los errores de los que se informe a
Philips se adaptarán y publicarán en el sitio Web de soporte de Philips
lo antes posible.
Características de píxeles
Este producto LCD tiene un alto número de píxeles de colores.
Aunque tiene píxeles efectivos de 99,999% o más, pueden aparecer
constantemente en la pantalla puntos negros o puntos brillantes de luz
(rojos, verdes o azules). Ésta es una propiedad estructural de la pantalla
(dentro de estándares comunes de la industria), no una falla.
Garantía
El usuario no puede realizar el servicio de ninguno de los componentes.
No abra el producto ni retire las cubiertas que cubren su interior. Las
reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros de servicio y
establecimientos de reparación ofi ciales de Philips. De lo contrario, se
anulará la garantía, ya sea expresa o implícita.
Cualquier operación prohibida expresamente en este manual, o
cualquier ajuste o procedimiento de montaje no recomendado o no
autorizado en este manual anulará la garantía.
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los
límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la parte 15
de las normativas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer
una protección razonable contra interferencia dañina dentro de una
instalación residencial. Este equipo genera energía de radiofrecuencia,
la usa y puede emitirla y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones
radiales. Sin embargo, no existe garantía de que no se producirá
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual se
puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se insta al usuario
a intentar corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes
medidas:
• Reorientar la antena receptora o cambiarla de lugar.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al
que está conectado el receptor.
• Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico de radio o televisión
experimentado.
Declaración de Conformidad
Nombre Comercial
Parte Responsable: P&F USA Inc.
Modelo: 19PFL3504D, 22PFL3504D
Dirección: PO Box 672768 Marietta, GA 30006 U.S.A.
Número Telefónico: 866-771-4018
Modifi caciones
La FCC exige que se informe al usuario de que cualquier cambio
o modifi cación que se realice a este dispositivo, que no esté
expresamente aprobado por Philips Consumer Electronics, puede
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Cables
Las conexiones a este dispositivo se deben hacer con cables
blindados, con conector con caperuza metálica contra interferencia de
radiofrecuencia e interferencia electromagnética, para cumplir con las
normativas de la FCC.
Aviso para Canadá
Este aparato digital clase B cumple con todos los requisitos de las
normativas canadienses para equipos que provocan interferencias.
Copyright
Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son
propiedad de sus respectivos propietarios.
: PHILIPS
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
VESA, FDMI y el logotipo de cumplimiento de montaje de VESA son
marcas comerciales de Video Electronics Standards Association.
® Kensington y Micro Saver son marcas comerciales registradas de los
Estados Unidos de ACCO World Corporation, con registros emitidos y
solicitudes pendientes en otros países del mundo.
El registro de su modelo en Philips le permite acceder a todos los
valiosos benefi cios indicados a continuación, no se los pierda.
Llene y envíe la tarjeta de registro de su producto de inmediato, o
regístrelo en línea en www.philips.com/welcome para asegurar:
• El comprobante de la compra
El envío de la tarjeta adjunta garantiza que se archivará la fecha de
compra, lo que le evitará hacer trámites adicionales para obtener el
servicio de la garantía.
• Notifi cación de la seguridad del producto
Si realiza el registro del producto, recibirá una notifi cación
directamente del fabricante en el raro caso de que sea necesario
un retiro de productos o que exista un defecto de seguridad.
• Benefi cios adicionales de la propiedad del producto
El registro del producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los
que tiene derecho, incluidas ofertas especiales para ahorrar dinero.
Para obtener más información
Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de
su país.
• Para obtener asistencia en los Estados Unidos, Puerto Rico o en las
Islas Vírgenes de los Estados Unidos, comuníquese con Centro de
atención al cliente de Philips al 1-866-771-4018
• Para obtener asistencia en Canadá, comuníquese con Philips
CustomerCare Center al:
• 1-800-661-6162 (en francés)
• 1-866-771-4018 (en inglés)
Información del producto
Esta TV consume una energía mínima en el modo en espera para
minimizar el impacto ambiental. El consumo de energía activo aparece
en la placa de tipo en la back de la TV. El modelo y número de serie
de su televisor los puede encontrar en el lado derecho y en la parte
posterior de el televisor.
Cuidado ambiental
El empaque de este producto se debe reciclar. Comuníquese con sus
autoridades locales para obtener información acerca de cómo reciclar
el empaque.
Directivas para el término de la vida útil
Al igual que todos los productos LCD, este aparato contiene una luz
con mercurio; elimínela de acuerdo con todas las leyes locales, estatales
y federales.
Philips está muy atento a fabricar productos que no dañen el medio
ambiente en las áreas principales de preocupación para ecologistas. Su
nueva TV contiene materiales que se pueden reciclar y volver a usar. Al
fi nal de su vida útil, empresas especializadas pueden desmantelar la TV
desechada para concentrar los materiales reutilizables y para minimizar
la cantidad de los que se eliminarán. Asegúrese de eliminar su TV antigua
según las normativas locales.
Eliminación de baterías usadas
Las baterías suministradas no contienen los materiales pesados
mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas no se pueden
eliminar baterías junto con los desechos domésticos. Asegúrese de
eliminar las baterías según las normativas locales.
Español
Cuidado de la pantalla
• Evite las imágenes estáticas en la medida de lo posible. Las
imágenes estáticas son las que permanecen en la pantalla durante
mucho tiempo. Algunos ejemplos son: menús en pantalla, barras
negras y visualizaciones de hora. Si tiene que utilizar imágenes
estáticas, reduzca el contraste y el brillo para evitar daños en la
pantalla.
• Desenchufe la TV antes de limpiarlo.
• Limpie la pantalla de la TV y bastidor con un paño suave húmedo.
Nunca utilice sustancias como alcohol, productos químicos o
detergentes domésticos en la pantalla de la TV.
• ¡Riesgo de daños en la pantalla de la TV! Nunca toque, presione,
frote ni golpee la pantalla con ningún objeto.
• Para evitar deformaciones y desvanecimiento del color, limpie de
inmediato las gotas de agua.
Avisos reglamentarios
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a
la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como
jarrones.
PRECAUCIÓN
Para prevenir descargas eléctricas, haga coincidir el álabe ancho del enchufe con la ranura
ancha e insértelo completamente.
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o
adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La caída de la
unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por
ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una ventilación
apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 2,8 pulgadas (7cm)
alrededor de este aparato.
5ES
Page 7
3 Su TV
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips! Para benefi ciarse
totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
Controles e indicadores laterales
Control remoto
s
a
b
c
VOLUME
MENU
CHANNEL
.
POWER
a
a Indicador de modo de espera/sensor del control remoto
b . POWER: Enciende o apaga la TV. La TV no se apaga
completamente hasta que la desconecta físicamente.
c CHANNEL +/-: Cambia al canal anterior o siguiente.
d MENU: Activa o desactiva el menú principal.
e VOLUME +/-: Aumenta o disminuye el volumen.
e
d
c
b
r
q
p
n
*
d
e
f
g
ho
i
j
k
6ES
*Este botón no funciona en esta unidad.
a . (Espera activado)
Encienda o apague la TV. La TV no se apaga completamente hasta
que la desconecta físicamente.
b SOURCE
Selecciona los dispositivos conectados.
lm
Page 8
c FORMAT
Selecciona un formato de pantalla (vea ‘Cambie el formato de
pantalla’ en la pág. 14).
d SAP
Modo Digital (DTV)
• Presione para seleccionar el idioma de audio.
Modo Analógico (TV)
• Presione para seleccionar el modo de audio.
e FREEZE
Presione para pausar la imagen de pantalla.
f OK
Activa una selección o accede al menú.
g
(Botones de navegación )
Permite navegar por los menús.
h INFO
Muestra información sobre el canal de TV o dispositivo accesorio.
La calidad y precisión de la información depende de la empresa de
televisión. Puede ver una diferencia en el tiempo de la transmisión
si la empresa de televisión proviene de un área con un huso
horario diferente.
i CH +/-
Cambia al canal anterior o siguiente.
j MUTE
Desactiva o activa el audio.
k Botones numéricos
Selecciona un canal, una página o un ajuste.
l . (Punto)
Pulse el punto (.) para canales digitales.
m PREV CH
Vuelve al canal que estaba viendo anteriormente.
n VOL +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
o MENU/EXIT
Activa o desactiva el menú.
p BACK
Vuelve a la pantalla anterior.
q AUTO SOUND
Avanza a través de los ajustes de sonido prefi jados (vea ‘Utilice
modo Auto SOUND’ en la pág.16)
r AUTO PIC
Avanza a través de los ajustes de imagen prefi jados (vea ‘Utilice
modo Auto PIC’ en la pág.16)
s SLEEP
Establece una demora después de la cual la TV entra en modo de
espera.
Español
7ES
Page 9
4 Para empezar
Esta sección complementa la información proporcionada en Inicio
rápido. Para obtener información sobre cómo montar e instalar su TV,
consulte el Inicio rápido.
Ubicar la TV
Insertar las baterías del control remoto
Advertencia
•
No inserte el enchufe de suministro eléctrico en el tomacorriente hasta que estén
realizadas todas las conexiones.
• Las TV de pantalla grande son pesadas. Es necesario que dos personas las levanten y
manipulen.
• Antes de trasladar la TV, desconecte los cables para evitar daños.
Además de leer y comprender las instrucciones de seguridad, debe
tener en cuenta lo siguiente antes de colocar la TV:
• Asegúrese de tener siempre fácil acceso al cable de alimentación o
a su clavija para desconectar el TV de la alimentación.
• Si monta el TV sobre una base giratoria, asegúrese de que el cable
alimentador de CA no se tense al girar el TV. La tensión en el cable
alimentador de CA puede afl ojar las conexiones.
• La distancia ideal para ver la TV es tres veces el tamaño de la
pantalla.
• Coloque la TV en un lugar donde la luz no dé en la pantalla.
• Conecte los dispositivos antes de colocar la TV.
Uso de un candado Kensington
En la parte posterior del TV encontrará una ranura de seguridad
Kensington. Evite el robo colocando un seguro Kensington entre la
ranura y un objeto permanente, como una mesa pesada.
1 Retire la tapa de las baterías ubicada en la parte posterior del
control remoto.
2 Inserte las 2 baterías suministradas (AAA). Compruebe que los
extremos + y - de las baterías coincidan con las marcas del interior
del compartimiento.
3 Vuelva a colocar la tapa en su posición original.
Nota
Quite las baterías si no va a utilizar el control remoto durante un período de tiempo
•
prolongado.
Conectar la antena o el cable
Cable
8ES
DIGITAL
COMPONENT
PC-IN
AUDIO OUT
(COAXIAL)
AUDIO
Y
HDMI 1-IN
L
LPb
AUDIO
AUDIO
R
R
Pr
Conecte a una antena
Cualquier programa de DTV que se transmita en su área se puede
recibir en forma gratuita mediante la conexión a una antena.
Comuníquese con el proveedor de contenido local o con el vendedor
de equipos electrónicos local si no está seguro de los programas HDTV
disponibles en su área.
Las empresas de televisión están pasando de TV analógica a digital.
Esto signifi ca que una empresa de televisión dada puede tener canales
disponibles ya sea en sistema analógico o digital, o tanto analógico como
digital al mismo tiempo.
La TV genera sonido estéreo sólo si se transmite una señal estéreo.
Conecte a un cable
Cuando la TV se conecta al enchufe hembra del cable, puede que
reciba programación digital y de alta defi nición en forma gratuita
(dependiendo de su proveedor de cable). El número de canal para los
canales digitales y de alta defi nición incluye un punto “.” Por ejemplo,
11.1, 46.30, 108.201. Comuníquese con su proveedor de cable para
obtener más información.
Page 10
Conecte a radiodifusión directa vía satélite (DBS)
Existen dos sistemas DBS principales: DirecTV y DishNetwork. Estos
sistemas exigen un decodifi cador de señales patentado por separado
para decodifi car señales y enviarlas a la TV. El decodifi cador de señales
contiene un sintonizador digital de TV para recibir transmisiones
digitales terrestres.
Comuníquese con su proveedor local de DBS para obtener más
información acerca de las conexiones y de los canales de TV.
Conecte a un decodifi cador de señales
Un decodifi cador de cable o de señales satelitales se puede conectar a
la TV mediante las siguientes conexiones:
• ANT
• A/V (Video compuesto y audio)
• S-Video
• YPbPr (Entrada de video por componentes)
• HDMI
Para obtener información acerca de cómo conectar un decodifi cador
de señales, consulte el Inicio rápido proporcionado.
Conecte un decodifi cador de señales mediante ENTRADA/SALIDA
DE RADIOFRECUENCIA
Si la TV está conectada a un decodifi cador de cable o de señales
satelitales mediante una conexión coaxial, ajuste el aparato en el canal 3
o 4, o en el canal especifi cado por el proveedor de servicio.
Administrar los cables
Rutee el cable de suministro eléctrico, el cable de la antena y todos los
demás cables por el soporte para cables de la parte posterior de la
TV. Este soporte ayuda a mantener los cables ordenados y fáciles de
administrar.
1 Fije el sujetador de cables como se ilustra abajo.
Español
Conecte un decodifi cador de señales mediante una entrada de video
componente o HDMI
2 Contenga los cables con este sujetador para evitar que se enreden.
9ES
Page 11
Encender y confi gurar la TV
Antes de encender su TV, compruebe que el cable alimentador de
CA esté bien conectado. Presione . POWER sobre el lado derecho
de su TV, o presione . en el mando a distancia. El TV necesitará
normalmente 25-30 segundos para encenderse, y la primera vez que
encienda su TV aparecerá la siguiente pantalla.
Initial Setup
Initial Setup
Presione Í o Æ 5 veces para seleccionar el lado de las imágenes que
más le agrade, y luego presione OK.
Lado izquierdo
Lado derecho
Select your menu language.
Seleccione el idioma para el menú.
Sélectionnez la langue du menu.
SelectSkip
OK
OK
English
Español
Fran çai s
MENU
Siga las instrucciones en pantalla para seleccionar el idioma y realizar la
confi guración de la TV. La instalación toma aprox. 10 minutos.
Presione Í o Æ para seleccionar el modo deseado de ahorro de
energía, y presione OK.
Ajuste inicial
Ajuste inicial
Seleccione para su ubicación “Tienda” o “Casa”.
Tienda
Seleccionar
Casa
OK
SETUP
Exit
OK
1/5 Seleccione el ajuste de imagen que prefiera.
1/5 Seleccione el ajuste de imagen que prefiera.
Seleccionar
OK
Siguiente
BACK
Atrás
MENU
Salir
Presione OK para terminar el [Asistentede ajustes].
Asistante de ajustes
Asistante de ajustes
Ha configurado sus preferencias de visualización.
OK
Memorizar
BACK
Atrás
MENU
Salir
Termine la confi guración.
Nota
Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en contacto con el instalador
•
de CATV.
• Si pulsa . o MENU durante la búsqueda automática de canales, este valor quedará
cancelado.
• La función de exploración automática inicial de canales puede ejecutarse, para
[Antena] o [Cable] solamente una vez. Al cambiar la conexión (Antena / cable),
establezca de nuevo la exploración automática de canales. (Consulte la página 21.)
• Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena y no se produce ninguna
operación durante varios segundos después de encender la unidad, aparecerá
[Sugerencias Útiles]. Siga las instrucciones de la pantalla del televisor.
Seleccione [Tienda] si quiere que la luz de fondo sea más brillante.
Seleccione [Casa] para reducir el consumo de energía.
• Seleccione [Tienda] la unidad se confi gurará con la confi guración
predefi nida para mostradores. En esta confi guración, el consumo
de energía posiblemente exceda el requerimiento límite de la
califi cación ENERGY STAR®.
• Seleccione [Casa] la unidad está confi gurada para maximizar la
efi ciencia de energía para un arreglo de casa, y se puede ajustar
con una selección de imágenes y calidades de sonido según su
preferencia.
Presione OK para iniciar el [Asistentede ajustes].
Asistentede ajustes
Asistentede ajustes
El asistente de configuración le ayuda a personalizar la
configuración de las imágenes. Verá una serie de imágenes
de prueba en las que el lado derecho y el izquierdo son
diferentes. Seleccione el lado que más le agrade utilizando
OK
10ES
las teclas Izquierda y Derecha.
Siguiente
BACK
Atrás
MENU
Salir
Page 12
5 Utilice su TV
Esta sección contiene información que le ayudará a realizar operaciones
básicas con el TV.
Cambiar canales
Encender o apagar la TV o ponerla en espera
.
POWER
Para encender
• Presione . POWER en el costado de la TV.
• Presione . (Espera activado) en el control remoto.
Para poner la TV en espera
• Presione . (Espera activado) en el control remoto.
Para apagar la TV
• Presione . POWER en el costado de la TV.
CHANNEL
Español
Presione CHANNEL +/- en el costado de la TV. Para canales digitales,
pulse un número (de 1 a 135) seguido de un punto “.” y, a continuación,
el número del subcanal correspondiente (de 1 a 135). Ej.: 108.30.
• Presione CH +/- o introduzca un número en el control remoto.
• Presione PREV CH para volver al canal que estaba viendo
anteriormente.
Nota
El consumo de energía contribuye a la polución del aire y agua. Cuando el cable de
•
alimentación está enchufado, su TV consume energía. Su TV tiene un consumo en
modo de espera muy bajo.
11ES
Page 13
Ajustar el volumen
Modo Fijo
Puede fi jo la imagen mostrada en la pantalla del televisor.
Presione FREEZE para detener momentáneamente la imagen mostrada
en pantalla.
FREEZE
VOLUME
• La salida de sonido no se detiene.
• Si no se detecta ninguna señal y no se recibe ninguna señal
protegida en el modo fi jo, la imagen permanece detenida y se
desactiva la salida de sonido.
• La función fi jo debe reactivarse después de 5 minutos.
Para anular el modo fi jo, presione cualquier botón excepto el botón
. (Espera activado).
Ver canales de un decodifi cador de señales
Para ver canales de un decodifi cador de señales
1 Encienda el decodifi cador de señales.
» La imagen proveniente del decodifi cador de señales puede
aparecer automáticamente en la pantalla.
2 Utilice el control remoto del decodifi cador de señales para
seleccionar canales.
Si la imagen no aparece
Para aumentar o disminuir el volumen
• Presione VOL +/- en el control remoto o presione VOLUME +/-
en el costado de la TV.
Para activar o desactivar el sonido
• Presione MUTE en el control remoto para silenciar el sonido.
• Presione MUTE nuevamente para restaurar el sonido.
1 Presione SOURCE repetidamente para seleccionar el
decodifi cador de señales conectado y espere unos segundos a que
aparezca la imagen.
2 Utilice el control remoto del decodifi cador de señales para
seleccionar canales.
Ver los dispositivos conectados
Para ver los dispositivos conectados
1 Encienda el dispositivo conectado.
» La imagen proveniente del dispositivo conectado puede
aparecer automáticamente en la TV.
2 Utilice el control remoto del dispositivo para seleccionar los
canales.
Si la imagen no aparece
12ES
1 Presione SOURCE repetidamente para seleccionar el dispositivo
conectado y espere unos segundos a que aparezca la imagen.
2 Utilice el control remoto del dispositivo para seleccionar los
canales.
Page 14
Ver un DVD
Para ver un DVD
1 Inserte un disco de DVD en el reproductor.
2 Presione en el control remoto del reproductor de DVD para
seleccionar los canales.
» El DVD podría reproducirse automáticamente en la TV.
Si la imagen no aparece
DTV
1 Presione SAP para visualizar el idioma actualmente seleccionado y
el número de idiomas disponibles.
11.1
Inglés
1/3
2 Presione SAP repetidamente para recorrer los idiomas de audio
disponibles.
• Los idiomas disponibles difi eren según la emisión. Se muestra [Otro] cuando no puede obtenerse el idioma de audio o si los
idiomas que se obtienidos no son Inglés, Español o Francés.
1 Presione SOURCE repetidamente en el reproductor de DVD y
espere unos segundos a que aparezca la imagen.
2 Utilice el control remoto del reproductor de DVD para reproducir
el disco.
Para Cambiar el Modo de Audio
En esta sección se describe cómo cambiar el audio en el modo
analógico y cómo cambiar el idioma de audio en el modo digital.
TV
Presione SAP para mostrar por pantalla el modo de audio
actualmente seleccionado. Durante la recepción de una emisión
MTS, presione repetidamente para recorrer los canales de audio
disponibles.
11
SAP / ESTÉREO
Cuando todo el audio está disponible
SAP /ESTÉREO
SAP /MONO
Nota
SAP no se controla dispositivos de audio externo.
•
• La visualización de información desaparecerá automáticamente dentro de unos
segundos.
Español
SAP/ ESTÉREO
Cuando los modos de audio estéreo y mono están disponibles
MONO /ESTÉREOMONO/ ESTÉREO
Cuando los modos de audio SAP y mono están disponibles
SAP/ MONOSAP /MONO
Cuando únicamente el modo de audio mono está disponible
MONO
(no puede cambiarse)
ESTÉREO : Emite audio en estéreo
SAP : Emite un segundo programa de audio
MONO : Emite audio en mono
13ES
Page 15
6 Cómo sacar mejor
partido a su TV
Cambie los ajustes de imagen y sonido
Cambie los ajustes de imagen
Ajustes de PC
Esta función le permite ajustar la posición de la pantalla del PC, la hora y
la fase, durante la entrada de PC.
1 Presione MENU en el mando a distancia para seleccionar
[OPCIONES] > [Ajustes de PC].
2 Haga el ajuste.
[Ajuste automático]
Presione
• La posición horizontal/vertical, reloj y fase de la pantalla de PC
o para seleccionar el valor deseado y, a continuación,
o para seleccionar el valor deseado y, a continuación,
o para ajustarlo.
5 Presione MENU para salir.
30
60
36
Resumen de ajustes de imagen
Los siguientes ajustes de imagen se pueden confi gurar. Dependiendo del
formato de la fuente de la imagen, algunos ajustes de imagen no están
disponibles.
• [Claridad]: Ajusta la intensidad y los detalles de las áreas oscuras.
• [Contraste]: Ajusta la intensidad de las áreas brillantes sin modifi car
las áreas oscuras.
• [Color]: Ajusta la saturación de color.
• [Matiz]: Ajusta el balance de color de una imagen.
• [Nitidez]: Ajusta el nivel de realce en los detalles de la imagen.
0
0
• [Temperatura color]: Para ajustar la temperatura del color en
[Normal], [Cálido] o [Frío].
• [Cuadro auto]: Cambia el formato de la pantalla.
• [Posición Horizontal], [Posición Ver tical]: Ajusta la posición
horizontal y vertical de la imagen para una pantalla de PC.
• [Reloj]: Para de estabilizar la pantalla del PC.
• [Fase]: Para mejorar la claridad de la pantalla del PC.
Cambie el formato de pantalla
1 Presione FORMAT en el control remoto.
2 Presione o para seleccionar un formato de pantalla y pulse
OK para confi rmar su opción.
Nota
•
Para cancelar el ajuste de la imagen, presione MENU.
14ES
Page 16
Resumen de formatos de pantalla
Se pueden seleccionar cuatro tipos de modos de display, cuando la
estación de transmisión esté mandando señales de vídeo de 4:3 ó 16:9.
Y se pueden seleccionar tres tipos de modos de display para la señal de
entrada de PC.
Para señal de vídeo 4:3
Para señal de entrada del PC
[Normal][Total]
[Normal][16:9]
[Ancha][Ampliar imáge]
Normal
Visualización de una imagen 4:3 en su tamaño original. Las barras
laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.
16:9
Visualización de una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9; la
imagen se extiende horizontalmente para llenar la pantalla.
Ampliar imáge
Visualización de una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9;
la imagen se extiende horizontal y verticalmente para llenar la
pantalla. Esto recorta las partes superior e inferior de la imagen.
Ancha
La imagen se muestra con su centro en tamaño original y los
extremos se extienden horizontalmente.
Para señal de vídeo 16:9
[Normal]
[Zoom]
[Punto Por Punto]
Normal
Visualización de una imagen que se extiende proporcionalmente.
Las barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.
Total
Visualización de una imagen que se estira para ocupar la pantalla
proporcionalmente.
Punto Por Punto
Visualización de una imagen en su tamaño original.
Usar la TV como monitor de PC
Utilice un conector VGA para conectar una PC a su TV. Para el sonido,
agregue un cable de audio con un mini enchufe estéreo.
Precaución
•
Antes de conectar el PC, ajuste la frecuencia de actualización del monitor del PC a 60 Hz.
Resoluciones de pantalla admitidas
Las siguientes resoluciones de pantalla se admiten en el modo de PC:
Resolution Tasa de actualización
640 x 480 60Hz
800 x 600 60Hz
1024 x 768 60Hz
1280 x 768 60Hz
1360 x 768 60Hz
Español
[Ancha]
[Ampliar imáge]
Normal
Visualización de una imagen 16:9 en su tamaño original.
Zoom
Visualización de una imagen 16:9 en su mayor tamaño sin
modificar el aspecto horizontal o vertical.
Ampliar imáge
Visualización de una imagen que se extiende verticalmente.
Ancha
Visualización de una imagen que se extiende horizontalmente.
15ES
Page 17
Cambie los ajustes de sonido
1 Presione MENU en el control remoto y seleccione [SONIDO].
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Ecualizador
Nivelador automat. volumen
Altavoces TV
EstándarSonido auto
Off
Altavoces EasyLink
2 Presione Î o ï tpara resaltar un ajuste de sonido y presione OK
para seleccionar el ajuste.
3 Ajuste de los siguientes elementos.
[Sonido auto]
Presione Î o ï para seleccionar el valor deseado y, a continuación,
Presione OK.
([Personal], [Estándar], [Cine], [Música] y [Noticia])
[Ecualizador]
Ajuste la calidad de tono para cada frecuencia.
Presione Í o Æ para seleccionar la frecuencia específi ca y, a
continuación, Presione Î o ï para ajustar el nivel.
[Nivelador automat. volumen]
El Nivel Automático del Volumen mantiene un diferencial de
intensidad acústica entre los programas y los anuncios de TV.
Presione Î o ï para seleccionar la opción deseada y,
a continuación, Presione OK.
On
Off
Selecciónelo si desea reducir las diferencias de
volumen entre los programas y los anuncios de TV.
Selecciónelo si desea desactivar el Regulación de
volumen automática.
Resumen de ajustes de sonido
Los siguientes ajustes de sonido se pueden confi gurar. Dependiendo de
la fuente del sonido, algunos ajustes de sonido no están disponibles.
• [Ecualizador]: Ajusta las frecuencias de sonido individuales.
• [Nivelador automat. volumen]: Reduce los cambios repentinos
en el volumen, por ejemplo, durante los avisos comerciales o al
cambiar de canal. Seleccione encendido ó apagado.
• [Altavoces TV]: Seleccione [On] o [Off], o envíe el sonido hacia
un dispositivo compatible con EasyLink. Cuando se selecciona
[Altavoces EasyLink], los altavoces del TV se deshabilitan y
el sonido de TV se envía hacia los altavoces de un dispositivo
compatible con EasyLink. Ajuste el volumen utilizando el mando a
distancia de su unidad.
Utilice modo Auto PIC
1
Presione AUTO PIC para poner su TV en un ajuste de imagen
predefi nido.
2 Presione o para seleccionar uno de los siguientes ajustes.
• [Personal]: Los ajustes personalizados que defi nió en el menú
[IMAGEN].
• [Estándar]: Para ver TV normal.
• [Deporres]: Ajuste de imagen vívida para alta acción.
• [Cine]: Ajuste de imagen brillante para una experiencia
cinematográfi ca.
• [Juego]: Optimizado para PC, consolas de juegos y videoconsolas.
Utilice modo Auto SOUND
1
Presione AUTO SONIDO para poner su TV en un ajuste de sonido
predefi nido.
2 Presione o para seleccionar uno de los siguientes ajustes:
• [Personal]: Los ajustes personalizados que defi nió en el menú
[SONIDO].
• [Estándar]: Para ver TV normal.
• [Cine]: Ajuste de sonido realista para una experiencia
cinematográfi ca.
• [Música]: Enfatiza las frecuencias altas y bajas para sonido de
instrumentos.
• [Notica]: Ajuste de sonido claro para la voz humana.
[Altavoces TV]
Seleccione la salida de sonido de los altavoces del TV.
Si su amplifi cador es compatible con la función CEC, y es conectado a
esta unidad utilizando un cable HDMI, algunas operaciones de sonido,
tales como subir el volumen, pueden accederse utilizando el control
remoto de esta unidad.
Presione
a continuación, Presione OK.
OnEl sonido saldrá de los altavoces del TV.
OffNingún sonido saldrá de los altavoces del TV.
Altavoces
EasyLink
o para seleccionar la opción deseada y,
Esta función le permitirá controlar la salida de sonido
del dispositivo compatible con EasyLink, con el control
remoto del TV.
4 Presione MENU para salir.
16ES
Programar el temporizador
El temporizador cambia la TV a modo de espera luego de cierto período
de tiempo. De todas maneras, puede apagar la TV antes o restablecer el
temporizador durante la cuenta atrás.
Presione SLEEP para ajustar el temporizador de apagado.
Reposar
La visualización del temporizador de apagado aparece en la pantalla del televisor.
Presione SLEEP repetidamente para cambiar el tiempo que debe
transcurrir hasta el apagado.
Reposar
You can set your unit to turn off after a set period of time (from 30 to
120 minutes).
• Each press of SLEEP will increase the time by 30 minutes.
• After setup, the sleep timer display can be called up for
checking by pressing SLEEP.
Tip
Para cancelar el temporizador de apagado
• Presione SLEEP repetidamente hasta que aparezca “Reposar Off” en la pantalla del televisor.
Off
120min.
Page 18
Usar control infantil y niveles de bloqueo
Puede evitar que los niños vean ciertos programas o canales
bloqueando los controles de la TV y usando clasifi caciones.
Programe su PIN
1 Presione MENU en el control remoto y seleccione
[OPCIONES] > [Bloqueo infantil].
2
Ingrese su PIN de 4 dígitos con los Botones numéricos del control
remoto.
Ingrese su PIN de 4 dígitos con los Botones numéricos del control
remoto.
• Si tiene un código, ingréselo.
• Si no tiene un PIN, introduzca 0000.
• Si ha olvidado su PIN, desconecte el cable alimentador de CA
durante 10 segundos para restaurar el PIN a 0000.
3 Introduzca nuevamente su PIN para confi rmar.
4 Presione MENU para salir.
Bloquee un canal
Esta sección describe cómo bloquear canales específi cos. Los canales se
podrán seleccionar, pero la pantalla quedará en blanco y el audio estará
silenciado.
1 Presione MENU en el control remoto y seleccione
[OPCIONES] > [Bloqueo infantil] > [Bloqueo de canales].
2 Introduzca su PIN (vea ‘Programe su PIN’ en la pág. 17).
Utilice los niveles de bloqueo de TV
La TV está equipada con un chip antiviolencia que permite controlar
el acceso a programas individuales según su clasifi cación de edad y
de contenido. La empresa de televisión o el proveedor del programa
envían los datos sobre el contenido del programa.
Si recibe canales a través de un codifi cador de señales o de cable
conectado mediante HDMI, no puede usar el bloqueo por clasifi cación
de TV. El decodifi cador de señales o de cable debe estar conectado
mediante conectores de RF o AV.
1 Presione MENU en el control remoto y seleccione
[OPCIONES] > [Bloqueo infantil] > [Niveles bloqueo US TV].
2 Presione o o Í o Æ y luego OK repetidamente para alternar
entre bloqueado y desbloqueado.
Cada clasifi cación tiene un gráfi co de cuadro que indica si los
programas que poseen dicha clasifi cación están bloqueados:
• Si el cuadro tiene una
lista de clasifi cación de contenido están bloqueados.
• Un cuadro vacío indica que no hay elementos bloqueados en
el contenido de la lista de clasifi caciones.
• Un cuadro con / indica que se ha anulado la selección de
algunas clasifi caciones de contenido. Por ejemplo, para la
clasifi cación TV-14, puede anular la selección de una o más de
las siguientes clasifi caciones de contenido: [(D) Diálogo],
[(L) Idioma], [(S) Sexo], or [(V) Violencia].
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7
TV-Y
indica que todos los elementos de la
FVVSLD
OK
Seleccionar
Mirar / Bloque
BACK
Atrás
Español
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Seleccionar
Video
Component
HDMI 1
HDMI 2
PC
OK
Mirar / Bloque
BACK
Atrás
3 Presione o y luego OK repetidamente para alternar entre
bloqueado y desbloqueado.
• Si el cuadro tiene una
• Si está vacío, indica que el canal no está bloqueado.
indica que el canal está bloqueado.
4 Presione MENU para salir.
• Cuando bloquea una clasifi cación, todas las clasifi caciones
de las categorías de edad inferiores se bloquean
automáticamente.
3 Presione MENU para salir.
17ES
Page 19
Resumen de niveles de bloqueo de TV
Clasifi cación de edadClasifi cación de
TV-Y :
Adecuado para niños de todas las edades, con
temas y elementos dirigidos a niños de 2 a 6 años.
TV-Y7 : Programas diseñados para niños de 7
años o más.
TV-G : Programas aptos para todas las edades.
Estos programas contienen poca violencia o no
la contienen, sin lenguaje subido de tono y pocos
o ningún diálogo o situación de índole sexual.
TV-PG : Programas que contienen elementos
que algunos padres pueden considerar
inapropiados para niños menores y que pueden
necesitar de la orientación de un adulto. Estos
programas pueden contener violencia, diálogos
o situaciones de índole sexual y lenguaje subido
de tono en un nivel moderado.
TV-14 : Programas que contienen elementos
que pueden ser inapropiados para menores
de 14 años. Estos programas incluyen uno o
más de los siguientes contenidos: violencia
intensa, situaciones sexuales intensas, diálogos
sugerentes y lenguaje ofensivo.
TV-MA : Programas dirigidos a adultos que
pueden ser inapropiados para menores de
17 años. Estos programas pueden contener
violencia gráfi ca, actividad sexual explícita y/o
lenguaje obsceno o indecente.
Puede controlar la visualización de películas según su clasifi cación de la
Asociación Cinematográfi ca de Estados Unidos (MPAA).
1 Presione MENU en el control remoto y seleccione
[OPCIONES] > [Bloqueo infantil].
2 Seleccione uno de los menús de bloqueo de películas prohibidas.
• En Estados Unidos, seleccione [US Películas prohibidas].
• En Canadá, seleccione [Clasif. inglés canad.] o
[Clasif. francés canad.].
3 Introduzca su PIN (vea ‘Programe su PIN’ en la pág. 17).
» La siguiente pantalla muestra la clasifi cación en
[US Películas prohibidas].
Resumen de clasifi caciones de películas de EE.UU.
Clasifi cación Descripción
NR Sin clasifi cación.
G Películas con contenido moderado, adecuadas para
todas las edades.
PG Películas para las cuales se sugiere supervisión de los
padres. Pueden contener algunas escenas subidas de
tono o violentas, o algo de lenguaje indecente.
PG-13 Películas para las que se sugiere supervisión de los
padres para niños menores de 13 años.
R Restringidas. Estas películas generalmente contienen
escenas de sexo ofensivas o lenguaje vulgar y
pueden ser inapropiadas para menores de 17 años.
Se requiere del permiso u orientación de los padres.
NC-17 Aún con permiso de los padres, se prohíbe para
menores de 17 años. Sexo, violencia o lenguaje
vulgar más ofensivos.
X Películas centradas generalmente en sexo, violencia
o lenguaje inadecuado. También se las conoce como
pornografía.
Resumen de clasifi caciones de películas de Canadá
Clasifi cación Descripción
EPrograma exento.
C Programación adecuada para niños menores de 8
años. No está permitida la irreverencia o el contenido
sexual de ningún nivel. Mínima violencia cómica.
C8+
G Películas con contenido moderado, adecuadas para
PG Películas para las cuales se sugiere supervisión de los
14+ Programación dirigida a niños de 14 años o más.
18+ Programación dirigida a espectadores 18 años o más.
Adecuadas para niños de 8 años y más. Están permitidos
la violencia de baja intensidad y el terror de fantasía.
todas las edades.
padres. Pueden contener algunas escenas subidas de
tono o violentas, o algo de lenguaje indecente.
Pueden contener escenas de violencia intensa, fuer te
irreverencia y representaciones de actividad sexual
dentro del contexto de una historia.
Pueden contener violencia intensa, lenguaje subido
de tono y actividad sexual.
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Seleccionar
X
NC-17
R
PG-13
PG
G
NR
OK
Mirar / Bloque
BACK
Atrás
4 Presione Î o ï y luego OK repetidamente para alternar entre
bloqueado y desbloqueado.
• Un cuadro con una
clasifi cación están bloqueados.
• Un cuadro vacío indica que no hay elementos en la
clasifi cación que estén bloqueados.
indica que todos los elementos de la
5 Presione MENU para salir.
18ES
Resumen de clasifi caciones de películas en francés de
Canadá
Clasifi cación Descripción
EPrograma exento.
G Adecuadas para todas las edades, con poca o
ninguna violencia y poco o ningún contenido sexual.
8ans+ Películas adecuadas para niños de 8 años o más,
que pueden contener un poco de violencia, algo de
lenguaje grosero, o poco o ningún contenido sexual.
13ans+ Películas adecuadas para niños de 13 años o más,
con violencia, situaciones sexuales y lenguaje subido
de tono en un nivel moderado. A los menores de 13
años debe acompañarlos un adulto.
16ans+ Películas adecuadas para niños de 16 años o más,
con violencia intensa, lenguaje subido de tono y
fuerte contenido sexual.
18ans+ Sólo para adultos, con violencia extrema y contenido
sexual gráfi co o pornografía.
Page 20
Ver subtítulos
Seleccione servicios de subtitulado DTV
Este servicio de subtítulos muestra el texto CC- y T- transmitido. Este
texto de los subtítulos podrá visualizar de forma permanente, o sólo
cuando esté activado el silenciador.
Nota
Los subtítulos no se mostrarán cuando se utilice una conexión HDMI.
•
• Los subtítulos no siempre usan ortografía y gramática correctas.
No todos los programas de TV y comerciales de productos incluyen información de
subtítulos. Consulte las listas de programas de TV de su área para conocer los canales de
TV y los horarios en que se transmiten programas con subtítulos. Los programas con
subtítulos por lo general se indican en las listas de TV con marcas de ser vicio como [CC].
Subtítulos
Los subtítulos corresponden a una tecnología de ayuda que permite
a las personas con problemas auditivos acceder a la programación de
televisión. Los subtítulos muestran la parte del audio de la programación
como texto superpuesto sobre el video.
Seleccione servicios de subtítulos
1 Seleccione un servicio de subtítulos para canales analógicos.
• Presione MENU en el control remoto y seleccione
[OPCIONES] > [Subtítulo cerrado] > [Servicio de subtítulos].
• Presione
subtítulos indicados y OK para confi rmar su opción.
o para seleccionar uno de los servicios de
2 Presione MENU para salir.
Nota
No todos los servicios de subtítulos se usan a través de un canal de TV durante la
•
transmisión de un programa con subtítulos.
Resumen de servicios de subtítulos
Servicio Descripción
CC-1 y T-1;son los servicios primarios de subtítulos y texto.
CC-3 y T- 3 ;sirven como canales de datos preferidos.
CC-2, CC-4, T- 2
y T- 4 ;
Los subtítulos o el texto se muestran en el mismo
idioma que el diálogo del programa
(hasta 4 líneas de escritura sobre la pantalla del
televisor, sin tapar zonas relevantes de la imagen).
Los subtítulos o el texto se muestran con frecuencia
en un idioma secundario.
están raramente disponibles y las emisoras los
utilizan solamente en circunstancias especiales, por
ejemplo cuando [CC-1] y [CC-3] o [T-1] y [T-3]
no están disponibles.
• Hay 3 modos de visualización según los programas:
Modo “Paint-on”:
Visualiza inmediatamente en la pantalla del televisor
los caracteres introducidos.
Modo “Pop-on”:
Una vez que los caracteres son almacenados en
memoria, se muestran todos a la vez.
Modo “Roll-up”:
Muestra los caracteres continuadamente mediante
desplazamiento de líneas (máximo 4 líneas).
1 Seleccione un servicio de subtítulos para canales digitales:
• Presione MENU en el control remoto y seleccione
[OPCIONES] > [Subtítulo cerrado] > [Servicio digital de subtítulos].
• Press or to select one of the listed caption services, and
press OK to confi rm your choice.
Selecciónelo si no desea Servicio
digital de subtítulos. Éste es el ajuste
predeterminado.
Seleccione uno de ellos antes de
cambiar cualquier otro elemento del
menú [Subtítulo Cerrado]. Seleccione
[CS-1] en circunstancias normales.
Servicio
digital de
subtítulos
Off
CS-1 a CS-6
2 Presione MENU para salir.
Seleccione cómo aparecen los subtítulos
Puede elegir el tamaño, la fuente, el color, el fondo y otras características
del texto del subtítulo.
1 Presione MENU en el control remoto y seleccione
[OPCIONES] > [Subtítulo cerrado] > [Estilo de los subtítulos] >
[Confi g. usuarid].
Presione
o para seleccionar [On], y luego presione OK.
2 Presione o para resaltar una opción para subtítulos digitales,
y Presione OK para seleccionar la opción.
3 Presione o para resaltar una confi guración para la opción, y
Presione OK para confi rmar su opción.
4 Presione MENU para salir.
Difi cultades al ver subtítulos en la programación de DTV
Si tiene difi cultades al ver los subtítulos en la programación de DTV,
incluido HDTV, recibidos desde el proveedor de televisión suscrito, debe:
• consultar la información y los manuales/guías de cualquier
consumidor sobre subtítulos electrónicos para programación de
DTV proporcionada por su proveedor de televisión suscrito;
• asegurarse de que la función de subtítulos de su decodifi cador de
señales, si corresponde, esté encendido; y,
• asegurarse de que la función de subtítulos en su DTV esté activada.
Si aún no puede ver los subtítulos en la programación de DTV, debe
ponerse en contacto con el proveedor de televisión para obtener ayuda.
Español
19ES
Page 21
Modo de Ahorro de Energía
Puede ajustar el consumo de potencia en ahorrar o no.
1 Presione MENU en el control remoto y seleccione
[OPCIONES] > [Modo de Ahorro de Energía].
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Subtítulo cerrado
Bloqueo infantil
Ajustes de PC
Modo de ahorro de energía
Ubicación
Información actual del software
Off
Casa
2 Presione o para seleccionar el modo deseado, y luego OK.
OnElija si quiere reducir el consumo de potencia.
Off
El consumo de energía posiblemente exceda el
requerimiento límite de la calificación
ENERGY STAR®.
3 Presione MENU para salir.
20ES
Page 22
7 Instalar canales
La primera vez que confi gura la TV, se le solicita que seleccione un
idioma de menú y que instale los canales de TV y radio digital (si están
disponibles). Este capítulo proporciona instrucciones sobre cómo
reinstalar y sintonizar los canales.
Seleccionar el idioma del menú
1
Presione MENU en el control remoto y seleccione [IDIOMA].
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Select your menu language.
Seleccione el idioma para el menú.
Sélectionnez la langue du menu.
English
Español
Français
2 Presione OK para iniciar la instalación.
Si ejecuta [Sintonización automática] y tiene canales bloqueados,
aparecerá un mensaje pidiendo que introduzca su PIN. Introduzca
su PIN para completar la instalación.
Si ha olvidado su PIN, reinícielo como se describe en ‘Cambie su
PIN’ en la pág. 17.
3 Seleccione [Antena] o [Cable] y presione OK.
• Cuando está seleccionado [Antena] la TV detecta señales de la
antena. Esto busca canales NTSC y ATSC disponibles en su área.
• Cuando está seleccionado [Cable] la TV detecta señales de
cable. Esto busca canales NTSC, ATSC y canales modulados
QAM disponibles en su área.
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Sintonización automática volverá a explorar
todos los canales.
La sintonización automática puede tardar
hasta 20 minutos en finalizar.
Seleccione su fuente de señal.
Antena
Cable
O
ANT.IN
Atrás
Antena
Cable
Español
2 Seleccione un idioma y presione OK para confi rmar su opción.
3 Presione MENU para salir.
Confi gurar la ubicación como casa
Puede defi nir la ubicación de la TV en [Casa] or [Tienda].
Elija Casa de modo que pueda cambiar el ajuste predefi nido de imagen y
sonido.
1 Presione MENU en el control remoto y seleccione
[OPCIONES] > [Ubicación].
2 Seleccione [Casa] y presione OK para confi rmar su opción.
3 Presione MENU para salir.
Instalar canales automáticamente
Antes de instalar los canales, asegúrese de estar registrado con su
proveedor de TV por cable y de que el equipo esté conectado
correctamente.
1 Presione MENU en el control remoto y seleccione [AJUSTE] >
[Sintonización automática].
*La ilustración corresponde al 22PFL3504D.
• Cuando la exploración y la memorización han fi nalizado, se
muestra el canal memorizado más bajo.
4 Siga las instrucciones en pantalla para terminar la instalación.
Lista de Canales
Los canales elegidos aquí pueden ser saltados cuando se realice la
selección de canales usando CH +/-.
Todavía podrán seleccionarse esos canales con Botones numéricos.
1 Presione MENU en el control remoto y seleccione [AJUSTE] >
[Lista canales].
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Sintonización automática
Lista canales
Agregar canales
Antena
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Sintonización automática
Lista canales
Agregar canales
Antena
21ES
Page 23
2
Presione o para seleccionar el canal que desee quitar, y luego OK.
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Subraye canales para selección Ch
Up/Down.
Selección CaVer/Saltar
OK
DTV40.1
DTV
DTV
• Se oscurece la visualización del canal eliminado. No podrá
volver a seleccionar este canal utilizando CH +/-.
• Para volver a activar un canal eliminado, utilice
o
Presione OK. Los canales registrados aparecen resaltados.
• Cuando salte un canal mayor, también se saltarán sus canales
menores.
BACK
Atrás
y
40.2
40.3
2
Presione el número (1 a 135) para introducir el canal que quiera
agregar, y luego OK.
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Para canales análogos,
seleccione el canal que se va a agregar
usando los botones numéricos.
Para los canales digitales,
debe realizar la función
Sintonización automática.
Cambia Ca
BACK
Atrás
3 Presione MENU para salir.
10
Agregar canales
Nota
• El canal con la indicación [DTV] en la pantalla es ATSC. En caso contrario, el canal es NTSC. en
la pantalla es ATSC. En caso contrario, el canal es NTSC.
3 Presione MENU para salir.
Añadir Canales
Esta función le permite añadir los canales que no fueron añadidos
durante la Sintonización automática debido a las condiciones de
recepción en la confi guración inicial.
1 Presione MENU en el control remoto y seleccione [AJUSTE] >
[Agregar canales].
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Sintonización automática
Lista canales
Agregar canales
Antena
Nota
• Si la confi guración se completa correctamente, se muestra el mensaje
[Agregado a la lista de canales].
• Si se utiliza una señal externa, no es posible registrar el canal y el mensaje [No disponible] se
mostrará en la pantalla del televisor.
• Presionando o , podrá seleccionar sólo los canales memorizados.
Optimice la calidad de la señal de la antena
Puede optimizar la calidad de la señal sintonizando canales ATSC con
señales débiles y ajustando la antena.
1 Presione MENU en el control remoto y seleccione [AJUSTE] >
[Antena].
2 Presione OK para confi rmar su selección.
3
Presione el número (1 a 135) o presione CH+ o CH- para seleccionar
el canal, para el cual quiera verifi car la fuerza de señal digital.
4 Presione MENU para salir.
22ES
Page 24
8 Actualizar el software de
la TV
Philips continuamente intenta mejorar sus productos, por lo que
recomendamos enfáticamente que actualice el software de la TV
cuando haya actualizaciones disponibles.
Puede obtener nuevo software con el distribuidor o descargarlo del
sitio Web www.philips.com/welcome. Utilice el número del tipo de la TV
(por ejemplo, 19PFL3504D) para encontrar información.
Actualizar software
1
Preparar para la actualización de software (vea ‘Prepararse para la
actualización de software’ en la pág. 23).
2 Si el TV está encendido, presione . POWER a un lado del
aparato para apagarlo.
3 Conecte su dispositivo USB a la terminal de servicio en la parte
lateral de su TV.
Comprobar su versión actual de software
1
Presione MENU en el control remoto y seleccione
[OPCIONES] > [Información actual del software].
» Se muestra la versión y descripción del software actual, luego
presione OK.
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Release Version:
CP22OS_1.0
Atrás
2 Presione MENU para salir.
Prepararse para la actualización de software
Necesita el siguiente equipo:
• Un PC que pueda explorar en Internet.
• Una utilidad de archivo que admita formato ZIP (por ejemplo,
WinZip para Windows o StuffIt para Mac OS).
• Un memory stick USB.
Nota
•
Sólo se admiten memorias portátiles formateadas FAT/DOS.
• Puede obtener el nuevo software en el distribuidor o descargarlo del sitio Web
www.philips.com/welcome.
• Utilice sólo actualizaciones de software que se encuentren en el sitio Web.
Advertencia
•
Mientras se esté ejecutando la actualización de software, no presione ningún botón.
• No retire el dispositivo USB durante la actualización de software.
• Si ocurre una pérdida de potencia durante la actualización, no retire el dispositivo USB
de la TV. La TV continuará la actualización en cuanto vuelva la energía.
• Si ocurre un error durante la actualización, vuelva a intentar el procedimiento o
comuníquese con el distribuidor.
4 Encienda el TV.
» La TV busca el dispositivo USB para el software actualizado e
ingresa automáticamente al modo de actualización.
5 Lea las instrucciones en pantalla y confi rme que desea continuar
con la instalación.
Mejora del software
Mejora del software
Mejora del software en progreso. Espere.
No extraiga el dispositivo de almacenamiento USB ni apague
el TV mientras se está llevando a cabo una mejora.
Descargando…
60%
6 Cuando termine la actualización de software, retire el dispositivo USB.
7
Desconecte el cable de alimentación de CA, por lo menos 15 segundos.
8 Encienda el TV.
» La TV se inicia con el nuevo software.
• Los siguientes mensajes se mostrarán sin inicializar el software
avanzado cuando esté no cumple con las condiciones de actualización.
Mejora del software
Mejora del software
Español
Descargue el software
1 En el PC, abra un explorador Web y vaya a
www.philips.com/welcome.
2 Busque información y software relacionado con la TV y descargue
el último archivo de actualización de software a la PC.
3 Descomprima los archivos ZIP.
4 Copie el archivo actualizar en el directorio raíz del dispositivo USB.
La versión de este fichero de actualización es la
misma o más antigua que la versión actual.
Compruebe el fichero y vuelva a intentarlo.
23ES
Page 25
9 Conectar dispositivos
En esta sección se describe cómo conectar distintos dispositivos con
diferentes conectores y suplementos; se proporcionan ejemplos en el
Inicio rápido.
Descripción general de la conexión
a
ANT. IN
b
c
d
PC IN
RGB
HDMI IN
HDMI 1
e
f
DIGITAL
COMPONENT
PC-IN
AUDIO OUT
(COAXIAL)
AUDIO
Y
HDMI 1-IN
L
LPb
AUDIO
AUDIO
R
R
Pr
g
a Entrada de antena
Entrada de señal proveniente de una antena, cable o satélite.
b toma de entrada HDMI 1
Reproductor de discos Blu-ray, receptor digital de alta defi nición,
consola de juegos de alta defi nición, etc.
c toma de entrada de PC
Conexión de cable VGA para PC.
d toma de entrada de audio para PC
Conexión de cable de audio mini-plug para PC.
e toma de salida de audio digital
Salida de audio digital hacia un cine en casa y otros sistema de
audio digital.
f toma de entrada de vídeo en componente y audio
Entrada de video proveniente de dispositivos analógicos como
DVD, receptor, consola de juegos, etc. Este conector se usa con la
entrada de audio.
g toma de entrada de audio para HDMI 1
h toma de entrada HDMI 2
Segundo HDMI en conector.
24ES
SERVICE
*
TERMINAL
h
ANT. IN
PC IN
HDMI IN
RGB
HDMI 1
DIGITAL
COMPONENT
PC-IN
AUDIO OUT
(COAXIAL)
AUDIO
Y
HDMI 1-IN
L
LPb
AUDIO
AUDIO
R
R
Pr
i S-video (lateral)
Conector de entrada de S-Video (lateral) para uso con conectores de
audio izquierdo y derecho para videocámara, consola de juegos, etc.
Cuando usa la entrada de S-Video (lateral) para señales de video, no
usa la entrada de Video compuesto (lateral) para señales de video.
j Video compuesto (lateral)
Entrada de video para dispositivos analógicos como DVD, videocámara,
consola de juegos, etc. Para usarse con la entrada de audio.
k toma de auriculares
Conexión de auriculares para escucha personal.
* servicio del terminal
Utilice esta terminal sólo cuando sea necesaria una actualización de
software. No conecte ningún dispositivo a esta terminal, tales como
cámara digital, teclado o mouse, etc. Para más información, visite
por favor www.philips.com/welcome
Precaución
•
Desconecte el cable alimentador de CA antes de conectar los dispositivos.
Nota
•
Se pueden utilizar distintos tipos de conectores para conectar un dispositivo a la TV,
según la disponibilidad y sus necesidades.
HDMI 2
VIDEO
i
j
HEAD PHONE
k
Page 26
Seleccionar la calidad de conexión.
HDMI: la más alta calidad
Admite señales de alta defi nición y entrega imágenes y sonido de la más
alta calidad. Las señales de video y de audio se combinan en un cable.
Debe utilizar HDMI para video de alta defi nición y para activar Philips
EasyLink.
Nota
Philips HDMI admite protección de contenido digital de gran ancho de banda (HDCP,
•
del inglés High-bandwidth Digital Contents Protection). HDCP es una forma de
administración de derechos digitales que protege el contenido de alta defi nición en
discos DVD o Blu-ray.
Componente (YPbPr): alta calidad
S-video: buena calidad
Cable de S-Video y cable de Audio izquierdo y derecho (rojo, blanco)
Para conexiones analógicas. Utilice el cable de S-Video junto con el
cable de audio izquierdo y derecho.
Español
Compuesto: calidad básica
Cable de video/audio compuesto (amarillo/rojo/blanco)
Para conexiones analógicas. Los cables compuestos normalmente
combinan un cable de video amarillo con un cable de audio izquierdo y
derecho rojo/blanco. Haga coincidir los colores de los cables cuando los
conecte a la TV.
Cable de video componente (rojo/verde/azul) y cable de audio
izquierdo y derecho (rojo/blanco)
Admite señales de alta defi nición, pero entrega calidad de imagen
inferior a HDMI. Los cables de componentes combinan un cable de
video rojo/verde/azul con un cable de audio izquierdo y derecho
rojo/blanco. Haga coincidir los colores de los cables cuando los conecte
a la TV.
25ES
Page 27
(Solamente para la toma
de entrada HDMI1)
Conectar los dispositivos
IN
RF IN
RF OUT
Esta sección describe cómo conectar una selección de dispositivos con
diferentes conectores. Se pueden usar diferentes tipos de conectores
para conectar un dispositivo a la TV. Las siguientes secciones sólo
describen ejemplos; otras confi guraciones también son posibles.
Cuando conecte cables de video compuesto o componente, haga
coincidir los colores de los cables con los de los conectores de la TV.
Conectar un reproductor/grabador de DVD a través de
los conectores compuestos
Conecte un decodifi cador de señales, un reproductor
o grabador de DVD o una consola de juegos mediante
HDMI
RF IN
RF IN
IN
IN
RF OUT
RF OUT
OUT
AUDIO L/R
+ VIDEO
RECORDER
Set-top box
IN
OUT
CABLE
RF IN
No ubique el grabador demasiado cerca de la pantalla, dado que
algunos grabadores son susceptibles a señales.
Si su grabador tiene una toma de vídeo S-VHS: Para calidad mejorada
de imagen, conecte un cable S-video con la entrada S-video. Conecte
los cables de audio a las tomas de entrada de audio L y R.
Nota
•
Cuando utilice un conector de S-Video, no conecte ningún dispositivo a la toma de
vídeo Compuesta.
• Si usa un equipo monofónico, sólo el altavoz izquierdo emite sonido. Utilice un
adaptador de mono a estéreo (no incluido) para la reproducción de sonido a través
de todos los altavoces internos.
Conecte un reproductor o grabador de DVD mediante
conectores HDMI-DVI y conectores de SALIDA DE
AUDIO DIGITAL
(Solamente para la toma
(Solamente para la toma
de entrada HDMI1)
de entrada HDMI1)
DVI OUT
INININ
AUDIO L/R
OUT
26ES
Page 28
IN
IN
VGA
STEREO
MINI-PLUG AUDIO
AUDIO
IN
AUDIO
IN
Conecte un decodifi cador de señales mediante un
RF IN
AUDIO L/R
IN
IN
conector compuesto
RF IN
RF IN
Conecte un amplifi cador para sala de cine residencial
digital
INININ
AUDIO L/R + VIDEO
RF OUT
Set-top box
OUT
RF IN
CABLE
Si su dispositivo posee un enchufe de video S-VHS, mejore la calidad de
la imagen de la siguiente manera:
• Conecte un cable de S-video a la entrada S-video de VIDEO.
• Conecte los cables de audio a las tomas de entrada de audio L y R
de VIDEO.
Nota
Cuando utilice un conector de S-Video, no conecte ningún dispositivo a la toma de
•
vídeo Compuesta.
• Si usa un equipo monofónico, sólo el altavoz izquierdo emite sonido. Utilice un
adaptador de mono a estéreo (no incluido) para la reproducción de sonido a través
de todos los altavoces internos.
Conecte un reproductor o grabador de DVD mediante
conectores de salida de video componente (YPbPr) y de
audio analógico
Los modelos de TV seleccionados pueden exhibir señales de DTV de
1080i, 720p y 480p cuando se conectan a un decodifi cador de señales
de DTV. Defi na la salida de la caja de cable en 1080i, 720p o 480p.
Debe haber una señal de DTV disponible en el área.
OUT
DIGITAL AUDIO
IN
Por motivos legales, la señal de audio digital se puede silenciar para
obtener calidades de audio de PCM protegidas de copia en dispositivos
accesorios conectados a través de HDMI.
Conectar un PC
Conectar un PC con un conector de VGA en la parte posterior.
IN
IN
VGA
VGA
OUT
IN
IN
STEREO
STEREO
MINI-PLUG AUDIO
MINI-PLUG AUDIO
OUT
Español
Conectar un PC con un conector de S-video en la parte lateral.
YPbPr
AUDIO L/R
IN
IN
AUDIO L/R
IN
IN
OUT
OUT
DVD / Set top box
INININ
AUDIO
AUDIO
IN
IN
S-VIDEO
OUT
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
27ES
Page 29
10 Solución de problemas
Problema Posible causa y solución
No hay energía
ni luz indicadora.
Mensaje de
error en la
pantalla con la
conexión HDMI.
No se detecta
sonido desde
el PC.
La TV no
responde al
control remoto.
La imagen está
distorsionada,
estirada o tiene
franjas negras en
el costado o en
la parte superior.
La imagen es
principalmente
roja y verde,
o pierde el
rojo cuando
se conecta a
un dispositivo
accesorio
mediante
los cables de
componente.
No hay imagen
o sonido.
La TV no está conectada al suministro eléctrico.
Presione . POWER en el costado de la TV o en el
control remoto.
Asegúrese que el cable alimentador de CA esté
conectado fi rmemente al conector de alimentación del
TV y a la toma de energía.
Retire el cable alimentador de CA de la toma de
energía, espere 60 segundos y reconéctelo.
Conecte la TV a otro tomacorriente de la red eléctrica.
Falla en la autenticación de HDCP.
Asegúrese de que el cable HDMI esté certifi cado.
Presione SOURCE en el control remoto para cambiar
a otra fuente y luego vuelva a la fuente HDMI.
Reinicialice el dispositivo accesorio y la TV.
Encienda la TV.
Seleccione el canal HDMI.
Encienda el dispositivo accesorio.
Con la TV y el dispositivo accesorio encendidos,
desconecte cualquiera de los extremos del cable HDMI
y vuelva a conectarlo.
Un cable de audio no está conectado.
Conecte un cable de audio al puerto PC IN AUDIO de la TV.
Presione SOURCE en el control remoto y seleccione la
fuente PC.
Las baterías están instaladas en forma incorrecta o
les queda poca energía.
Asegúrese de que la luz indicadora en la TV destelle
cuando pulse los botones del control remoto.
Asegurese de que esté utilizando el control remoto
de el Televisor.
Asegúrese de que las baterías estén correctamente
insertadas y no sea necesario reemplazarlas.
Retire el cable alimentador de CA de la toma de
energía, espere 60 segundos y reconéctelo.
Formato de video de transmisión.
Presione FORMAT en el RC para seleccionar el
mejor formato de pantalla.
En el caso de algunos dispositivos accesorios, el
formato de pantalla se debe defi nir en el dispositivo
accesorio.
Conexión insegura o incorrecta.
Asegúrese de que todas las conexiones se realicen
según el código de color.
Introduzca completamente los cables de
componente presionándolos dentro de los enchufes
hembra YPbPr de la TV.
No hay imagen o sonido; asegúrese de que
seleccionó el canal correcto.
Instalación incompleta del canal
Si la TV recibe canales mediante una conexión AV,
confi gure la TV a la entrada de fuente correcta.
Si la TV está conectada directamente con la pared
mediante una conexión coaxial, vuelva a realizar la
instalación automática.
No hay sonido
en el altavoz de
la TV.
Mala calidad de
la imagen con
una conexión
coaxial.
No se puede
controlar la TV y
los dispositivos
conectados
con un mismo
control remoto.
El nivel de volumen está defi nido en cero; aumente
el volumen
El sonido está silenciado; presione MUTE en el
control remoto.
El cable de audio no está conectado; para una
conexión AV, asegúrese de que el cable de audio
izquierdo y derecho esté conectado según se
describe en Conectar los dispositivos (see ‘Conectar
los dispositivos’ en la pág. 26) . Si usa un cable de
componente, asegúrese de no haber cruzado el
cable rojo de audio con el cable rojo de video.
El ajuste de salida de audio del dispositivo accesorio
es incorrecto. Para conexiones HDMI, algunos
dispositivos accesorios tienen una confi guración
de salida de audio HDMI que se debe activar para
conexiones de HDMI a HDMI.
Compruebe si [SONIDO] > [Altavoces TV] >
[Off] están en [On]. No se emitirá ningún sonido si
[Altavoces TV] está en [Off].
Los canales de defi nición estándar no son tan claros
como los canales de alta defi nición; conecte los
dispositivos a través de cables de componente o
HDMI.
Confi rme que los dispositivos conectados cumplan
con EasyLink y que estén conectados a la TV
mediante un cable HDMI. No todas las marcas de
dispositivos, como los reproductores de DVD, usan
el mismo sistema que Philips EasyLink. Otras marcas
pueden no funcionar con Philips EasyLink.
Descargar copia electrónica
Para obtener una copia electrónica de este manual:
1 Apunte su explorador a www.philips.com/support.
2 Elija su país de residencia.
3 Ingrese el número de modelo o la palabra clave en el campo
“Encontrar su producto”. Alternativamente, puede buscar en el
catálogo.
4 Haga clic en la descripción o modelo.
5 Bajo Soporte de producto, haga clic en los manuales de usuario.
Póngase en contacto con nosotros
Si no puede resolver un problema, consulte las preguntas más
frecuentes sobre esta TV en www.philips.com/support.
Si el problema continúa sin solución, póngase en contacto con el
Centro de servicio al cliente en su país.
Advertencia
•
No trate de reparar la TV por sí mismo. Esto podría ocasionarle lesiones graves,
producir daños irreparables en la TV o anular la garantía.
Nota
•
Tenga a mano el modelo y el número de serie de la TV cuando se ponga en contacto
con nosotros. Estos números están disponibles en la parte posterior y lateral del
televisor, así como en el embalaje.
28ES
Page 30
11 Información del producto
Nota
•
La información del producto está sujeta a cambios sin previo aviso.
Mejoramiento de la imagen
Tipo: WXGA (1366 x 768 píxeles @60Hz)
Conexiones
Entrada de video
componente con Audio
L/R:
Entrada de video
compuesto con audio
L/R y S-Video
HDMI: 2
Salida de audio digital: Sí, que admite Dolby Digital
1, que admite 480i/p, 720p, 1080i @60Hz
1
HDMI que admite video: 480i/p, 720p, 1080i
@60Hz
Claridad 19PFL3504D: 300 cd/m2
22PFL3504D: 330 cd/m2
Proporción de aspecto: 16:9
Ángulos de visión: 19PFL3504D:160° (V) por 170° (H)
22PFL3504D:160° (V) por 170° (H)
Sintonizador digital
incorporado:
ATSC/QAM
Mejoramiento del sonido
Mono/Estéreo:
Potencia disponible
(Watts RMS):
Ecualizador. 5 bandas
Monofónico, estéreo
6 W
Fácil de usar
Modos de video:Para señal de vídeo 4:3:Normal, 16:9
imáge, Ancha
Para señal de vídeo 16:9:Normal, Zoom
Ampliar imáge, Ancha
Para señal de entrada del PC:Normal
Punto Por Punto
Entrada para PC: por VGA
Español
Energía
Requisitos de potencia: 120V~ AC +/- 10%, 60Hz +/- 0,5%
, Ampliar
,
, Total,
29ES
Page 31
12 Garantía
30ES
Page 32
Español
31ES
Page 33
13 Índice
A
Asistente de ajustes 10
Ajustes de imagen 14
Ajustes de sonido 16
Antena 8