Österreich0810 000 205 €0.07 pro Minute
België/Belgique078250145€0.03 Per minuut/Par minute
България+3592 489 99 96Местен разговор
Hrvatska01 6403 776Lokalni poziv
Česká republika800142840Bezplatný hovor
Danmark3525 8759Lokalt opkald
Estonia6008600kohalik kõne tariifi
Suomi09 2311 3415paikallispuhelu
France0805 025 510numéro sans frais
Deutschland0800 000 7520gebührenfreier Anruf
Ελλάδα0 0800 3122 1280Κλήση χωρίς χρέωση
Magyarország0680018189Ingyenes hívás
Hrvatska0800 222778free
IrelandNorth 0800 055 6882
free
South 1800-PHILIPS 7445477
Italia800 088774Numero Verde
Қазақстан +7 727 250 66 17local
Latvia52737691local
Lithuania67228896local
Luxemburg/Luxembourg40 6661 5644Ortsgespräch/Appel local
Nederland0800 0230076Gratis nummer
Norge22 70 81 11Lokalsamtale
Polska(022) 349-15-05Monitory i akcesoria komputerowe,
Portugal800 780 903 Chamada Grátis
România0800-894910
0318107125
Apel gratuit
Apel local
Россия(495) 961-11110.15 USD/minute
Србија+381 114 440 841Lokalni poziv
Slovensko0800 004537Bezplatný hovor
Slovenija00386 12 80 95 00lokalni klic
España900 800 655Teléfono local gratuito solamente para
clientes en España
Sverige08 5792 9100Lokalsamtal
Suisse/Schweiz/Svizzera0844 800 544Schweizer Festnetztarif
Türkiye0800 261 3302Şehiriçi arama
United KingdomGeneral No: 0800 331 6015
General National Rate No:
free
National rate
0870 911 0036
Україна8-800-500-69-70 Місцевий виклик
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Page 3
Innehållsförteckning
1 Obs! 2
2 Viktigt! 4
3 Din tv 8
Knappar på sidan och indikatorer 8
Fjärrkontroll 8
4 Använda tv:n 10
Slå på och stänga av samt vänteläge 10
Byta kanal 10
Titta med anslutna enheter 11
Justera ljudvolymen 11
Använda text-TV 11
5 Fler funktioner i din tv 12
Öppna TV:ns menyer 12
Ändra namn på enheter från
hemmenyn. 12
Tar bort enheter från hemmenyn. 12
Ändra bild- och ljudinställningar 13
Använda den universella åtkomstmenyn
Använda avancerade text-TV-funktioner
Skapa och använda en lista med
favoritkanaler 17
Använda den elektroniska programguiden
(EPG) 18
Använda TV:ns klocka 19
Använda timerfunktioner 20
Använda TV-lås 21
Se textremsor 22
Visa foton och spela musik från en
USB-lagringsenhet 23
Lyssna på digitala radiokanaler 24
Uppdatera TV:ns programvara 25
Ändra TV-inställningar 26
Åtkomst till dekoderkanal 26
Starta en TV-demo 27
Återställa TV:n till fabriksinställningar 27
16
16
6 Installera kanaler 28
Installera kanaler automatiskt 28
Installera kanaler manuellt 29
Ändra namn på kanaler 30
Ändra kanalordning 30
Testa digital mottagning 30
7 Ansluta enheter 31
Bakre kontakt 31
Sidokontakt 32
Ansluta en dator 34
Använda CA-modulen (Conditional Access)
Använda Philips EasyLink 36
Använda ett Kensington-lås 37
35
8 Produktinformation 38
Skärmupplösningar som stöds 38
Multimedia 38
Mottagare / mottagning / sändning 38
Fjärrkontroll 38
AV / PÅ 38
TV-stativ som stöds 39
Produktspecifikation 39
9 Felsökning 40
Allmänna problem med TV:n 40
Problem med TV-kanaler 40
Problem med bilden 40
Problem med ljudet 41
Problem med HDMI-anslutning 41
Problem med datoranslutning 41
Kontakta oss 42
Risk för personskada, skada på TV:n eller •
att garantin upphör gälla! Försök aldrig
laga TV:n själv.
Använd TV:n och tillbehören endast •
såsom avsett av tillverkaren.
Varningsskylten på baksidan av TV:n anger •
risk för elektriska stötar. Avlägsna aldrig
TV:ns ytterhölje. Kontakta alltid Philips
kundtjänst för service eller reparationer.
Pixelegenskaper
Den här LCD-produkten har ett högt
antal färgpixlar. Trots att produkten har
99,999 % eller fler fungerande pixlar
kan det förekomma punkter som är
ständigt svarta eller som lyser i rött,
grönt eller blått på skärmen. Detta är
en strukturegenskap för skärmen (enligt
vanlig branschstandard) och är inte något
tekniskt fel.
Uppfyllelse av EMF-standard
Koninklijke Philips Electronics
N.V. tillverkar och säljer många
konsumentprodukter. Dessa produkter
har, som alla elektroniska apparater,
vanligen kapacitet att avge och ta emot
elektromagnetiska signaler.
En av Philips ledande affärsprinciper
är att vidta alla nödvändiga hälso- och
säkerhetsåtgärder för våra produkter, att
uppfylla alla tillämpliga rättsliga krav och
hålla oss inom de EMF-standarder som är
tillämpliga när produkten tillverkas.
Philips arbetar för att utveckla, tillverka
och marknadsföra produkter som inte
orsakar hälsorisker. Vi på Philips bekräftar
att om våra produkter hanteras korrekt
och i avsett syfte, är de säkra att använda
enligt aktuella vetenskapliga belägg.
Philips spelar en aktiv roll i utvecklingen
av internationella EMF- och
säkerhetsstandarder, vilket gör det möjligt
för Philips att förutse vidare utveckling
inom standardisering och tidig integrering
i våra produkter.
Garantin upphör att gälla vid
användning som förbjuds enligt den här
användarhandboken, eller vid ändringar
eller monteringsprocedurer som inte
rekommenderas eller godkänns enligt den
här användarhandboken.
2
SV
Page 5
Nätsäkring (endast inom Storbritannien)
Den här TV:n har en godkänd gjuten
kontakt. Om nätsäkringen behöver
bytas ut ska den ersättas med en säkring
med samma spänning som indikeras på
kontakten (till exempel 10 A).
1 Ta bort säkringens skydd och säkringen.
2 Den nya säkringen måste uppfylla BS
1362 och vara ASTA-godkänd. Om du
tappar bort säkringen kontaktar du din
återförsäljare för att bekräfta rätt sort.
3 Sätt tillbaka säkringens skydd.
För att uppfylla EMC-direktivet får produktens
nätkontakt inte skiljas från nätsladden.
Copyright
® Kensington och Micro Saver är varumärken
som registrerats i USA och tillhör ACCO World
corporation med utfärdade registreringar och
pågående ansökningar i andra länder runt om i
världen.
Tillverkat på licens från Dolby Laboratories.
Dolby och den dubbla D-symbolen är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Kommentar
Finns endast i valda modeller. •
HDMI och HDMI-logotypen samt HighDefinition Multimedia Interface är varumärken
eller registrerade varumärken som tillhör HDMI
Licensing LLC.
Alla andra registrerade och oregistrerade
varumärken tillhör respektive ägare.
SV
Svenska
3
Page 6
2 Viktigt!
Läs igenom och se till att du förstår alla
instruktioner innan du använder din TV. Om
skada uppstår eftersom instruktionerna inte
följts gäller inte garantin.
Säkerhet
Risk för elektriska stötar eller brand!
Utsätt aldrig TV:n för regn eller vatten. •
Placera aldrig behållare med vätska, t.ex.
vaser, i närheten av TV:n. Om vätska
spills på TV:n ska du omedelbart koppla
bort TV:n från elnätet. Kontakta Philips
kundtjänst för att kontrollera TV:n innan
användning.
Placera aldrig TV:n i närheten av öppen •
eld eller andra värmekällor, inklusive
direkt solljus.
För att förhindra brand bör ljus och andra
öppna lågor inte vid något tillfälle placeras
nära TV:n, fjärrkontrollen och batterierna.
För aldrig in föremål i ventilationshål eller •
andra öppningar på TV:n.
Kontrollera att nätsladden inte är belastad •
när TV:n är vriden. Påfrestningar på
nätsladden kan göra att anslutningar
lossnar, vilket kan orsaka ljusbågar eller
eldsvåda.
Risk för kortslutning eller brand!
Utsätt aldrig fjärrkontrollen eller •
batterierna för regn, vatten eller hög
värme.
Undvik påfrestningar på stickkontakterna. •
Lösa stickkontakter kan orsaka
gnistbildning eller brand.
Risk för personskada eller skada på TV:n!
Det krävs två personer för att lyfta och •
bära en TV som väger över 25 kg.
Om TV:n placeras på stativ ska endast •
medlevererat stativ användas. Sätt fast
stativet ordentligt i TV:n. Ställ TV:n på en
plan och jämn yta som bär upp TV:ns och
stativets vikt.
Om TV:n monteras på vägg ska endast •
väggstativ användas som klarar TV:ns vikt.
Säkra väggstativet på en vägg som kan
stödja den samlade vikten av TV:n och
väggstativet. Koninklijke Philips Electronics
N.V. Philips tar inte ansvar för olyckor
eller skador som inträffar till följd av
felaktig väggmontering.
Risk för att barn skadas!
Följ dessa försiktighetsmått för att förhindra
att TV:n ramlar omkull och skadar barn:
Placera aldrig TV:n på en yta som är täckt •
av tyg eller annat material som kan dras
undan.
Se till att ingen del av TV:n sticker ut över •
placeringsytans kant.
Placera aldrig TV:n på höga möbler (som •
en bokhylla) utan att säkra både möbeln
och TV:n i väggen eller annat lämpligt
stöd.
Förklara för barn att det är farligt att •
klättra på möbler för att nå upp till TV:n.
Risk för överhettning!
Installera aldrig TV:n i ett begränsat •
utrymme. Lämna ett utrymme på minst
10 cm runt hela TV:n för att sörja för god
ventilation. Se till att gardiner och andra
föremål inte täcker TV:ns ventilationshål.
Risk för skada på TV:n!
Innan du ansluter TV:n till •
nätuttaget måste du kontrollera att
spänningseffekten motsvarar det värde
som anges på TV:ns baksida. Sätt aldrig i
TV:ns kontakt i nätuttaget om spänningen
inte stämmer.
4
SV
Page 7
Risk för personskada, brand eller skada på
nätsladden!
Placera aldrig TV:n eller andra föremål på •
nätsladden.
Se till att nätsladden alltid är lättåtkomlig, •
så att du enkelt kan ta loss nätsladden till
TV:n från nätutagget.
När du drar ur nätkabeln ska du alltid •
hålla i kontakten, aldrig i sladden.
Dra ur nätsladden och antennkabeln •
före åskväder. Rör aldrig delar på TV:
n, nätsladden eller antennkabeln under
åskväder.
Risk för hörselskador!
Undvik att använda hörlurar med hög •
volym eller under längre tidsperioder.
Låga temperaturer
Om TV:n transporteras i temperaturer •
under 5 °C ska TV:n packas upp och vila
tills TV:n når rumstemperatur innan den
ansluts till elnätet.
Apparater som är kopplade till •
skyddsjord via jordat vägguttag och /
eller via annanutrustning och samtidigt är
kopplade till kabel-TV-nät kan i vissa fall
medföra risk för brand. För att undvika
detta skall vid anslutning av apparaten
till kabel-TV-nät galvanisk isolator finnas
mellan apparaten och kabel-TV-nätet.
Vård av bildskärmen
Undvik stillbilder så mycket som möjligt. •
Orörliga bilder är bilder som är kvar på
bildskärmen under längre tidsperioder.
Exempel: skärmmenyer, svarta ränder och
tidvisning. Om det inte går att undvika
orörliga bilder bör du minska skärmens
kontrast och ljusstyrka för att förhindra
skada på skärmen.
Dra ur TV:ns nätsladd innan du rengör •
skärmen.
Rengör TV:n och höljet med en •
mjuk, fuktig trasa. Använd aldrig
ämnen som alkohol, kemikalier eller
hushållsrengöringsmedel till att rengöra
TV:n.
Risk för skada på TV-skärmen! Rör, stöt, •
gnid eller dra aldrig något föremål på
skärmen.
Torka av vattendroppar så snabbt som •
möjligt för att undvika deformation och
färgförändringar.
SV
Svenska
5
Page 8
Kassering av dina gamla produkter
och batterier
Produkten är utvecklad och tillverkad av
högkvalitativa material och komponenter som
både kan återvinnas och återanvändas.
När den här symbolen med en överkryssad
papperskorg visas på produkten innebär det
att produkten omfattas av det europeiska
direktivet 2002/96/EG. Ta reda på var du
kan hitta närmaste återvinningsstation för
elektriska och elektroniska produkter.
Följ den lokala lagstiftningen och släng
inte dina gamla produkter i det vanliga
hushållsavfallet.
Genom att kassera dina gamla produkter på
rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella
negativa effekter på miljö och hälsa.
Din produkt innehåller batterier som omfattas
av EU-direktiv 2006/66/EC, som inte får
kasseras som vanliga hushållssopor.
Ta reda på vilka lokala regler som gäller
för separat insamling av batterier eftersom
korrekt kassering bidrar till att förhindra
negativ påverkan på miljö och hälsa.
ECO-Green
Hög energieffektivitet•
Låg effektförbrukning i standbyläge•
Designad för att underlätta återvinning•
Philips fokuserar kontinuerligt på att minska
miljöpåverkan för företagets innovativa
konsumentprodukter. Vi strävar efter
miljömässiga förbättringar under tillverkningen,
att minska användandet av skadliga ämnen, en
energieffektiv användning, att ge instruktioner
för kassering och produktåtervinning.
Tack vare vårt miljöarbete har den här TV:
n märkts med EU:s miljömärke (European
Ecolabel) – blomman. Se www.ecolabel.eu
Detaljerad information om energiförbrukning
i standbyläge, garantipolicy, reservdelar och
återvinning av den här TV:n hittar du på Philips
webbplats för ditt land på www.philips.com.
TV:n har funktioner som bidrar till en
energieffektiv användning. TV:n är märkt med
EU:s miljömärke (European Ecolabel) för dess
miljömässiga kvaliteter.
6
SV
Page 9
Energieffektiva funktioner
• Energibesparing
TV:ns energisparinställning är en
kombination av flera TV-inställningar som
resulterar i energibesparing. Se de smarta
inställningarna i inställningsmenyn.
• Effektförbrukning i lågenergiläge
De branschledande och avancerade
strömkretsarna gör att TV:ns
effektförbrukning blir mycket låg, utan
att kompromissa med standbylägets
funktioner.
Energisparfunktioner (Finns endast i valda
modeller)
TV:ns avancerade energisparfunktioner
garanterar den mest effektiva
energianvändningen. Du kan kontrollera hur
dina personliga TV-inställningar, ljusstyrkenivån
i aktuella bilder på skärmen, och de
omgivande ljusförhållandena avgör den relativa
effektförbrukningen.
Kassering
För information om hur TV och batterier ska
kasseras korrekt, se “Kassering av dina gamla
produkter och batterier”
i användarhandboken (se ‘Kassering av dina
gamla produkter och batterier’ på sidan 6).
SV
Svenska
7
Page 10
3 Din tv
Gratulerar till din nya produkt och välkommen
till Philips! Genom att registrera din TV på
www.philips.com/welcome kan du dra nytta av
Philips support.
I det här avsnittet får du en översikt över TV:ns
knappar och funktioner.
Fjärrkontroll
22
21
20
19
1
2
3
4
5
6
7
8
Knappar på sidan och
indikatorer
5
18
17
1
1
16
2
2
3
3
4
4
15
9
10
11
12
13
14
a +/-: Höjer eller sänker ljudet.
b
c P/CH +/-: Hoppar till nästa eller
d
e Fjärrkontrollens sensor.
8
(Hem): Visar eller döljer hemmenyn.
föregående kanal.
(AV / PÅ): Slår på eller av produkten.
Produkten är inte helt avstängd om inte
nätsladden dras ut ur nätuttaget.
SV
a (Vänteläge-på)
Försätter TV:n i vänteläge om den •
är på.
Slår på TV:n om den är i vänteläge.•
b
c MHEG/TELETEXT
d
MENU
Öppnar eller stänger huvudmenyn.
Visar eller döljer text-tv.
SOURCE
Väljer anslutna enheter.
Page 11
e Färgknappar
Väljer uppgifter eller alternativ.
f AD (Ljudbeskrivning) (Endast för RF
Digital TV)
Endast Storbritannien: Aktiverar
ljudkommentarer för synskadade.
g
h OK
i
OPTIONS
Visar alternativ som gäller aktuell aktivitet
eller aktuellt val.
Bekräftar en inmatning eller ett val och
visar kanalförteckningen när du tittar på
TV.
(Navigationsknappar)
Navigerar i menyerna.
r GUIDE
Växlar mellan kanalförteckning och
programlista.
s SUBTITLE (Endast för RF Digital TV)
Slår på eller stänger av textremsor.
t DEMO (Används endast i utvalda
modeller)
Visar eller döljer -menyn.
u
v
FORMAT
Väljer bildformat.
INCR. SURR
Aktiverar Incredible Surround för
stereokällor. Aktiverar rumsläge för
monokällor.
j
k
l P +/- (Program +/-)
m 0-9 (Sifferknappar)
n
o
INFO
Visar programinformation när sådan är
tillgänglig. Om informationen sträcker
sig över flera sidor går du till nästa sida
genom att trycka på OPTIONS.
(Tyst)
Stänger av eller återställer ljudet.
Hoppar till nästa eller föregående kanal.
När TV-menyn är på fungerar denna som
Sida upp / ned.
Väljer en kanal eller inställning.
PICTURE (Smart bild)
Startar bildmenyn.
SOUND (Smart ljud)
Startar ljudmenyn.
Använda fjärrkontrollen
När du använder fjärrkontrollen ska du hålla
den nära TV:n och peka mot fjärrkontrollens
sensor. Se till att möbler, väggar eller
andra objekt inte skymmer sikten mellan
fjärrkontrollen och TV:n.
~5m
~30˚
p
q
+/- (Volym +/-)
Höjer eller sänker ljudet.
BACK P/P (Föregående kanal)
BACK: Återgår till en föregående •
sida.
Återgår till den kanal du såg på •
tidigare.
SV
Svenska
9
Page 12
4 Använda tv:n
I det här avsnittet får du lära dig TV:ns
grundläggande funktioner.
Kommentar
Om du inte hittar fjärrkontrollen när du vill slå •
på TV:n från vänteläget trycker du på
P/CH +/- på sidan av TV:n.
Slå på och stänga av samt
vänteläge
Slå på
Om indikatorn för vänteläge är avstängd •
trycker du på
TV:n.
Om indikatorn för vänteläge lyser rött •
trycker du på
fjärrkontrollen.
Växla till vänteläge
Tryck på •
fjärrkontrollen.
Indikatorn för vänteläge växlar till röd. »
(AV / PÅ) på sidan av
(Vänteläge-på) på
(Vänteläge-på) på
Byta kanal
Tryck på • P +/- på fjärrkontrollen eller på
P/CH +/- på sidan av TV:n.
Ange ett kanalnummer med •
Sifferknappar.
Tryck på • OK om du vill använda
kanalrutan.
Tryck på •
om du vill återgå till föregående kanal.
Kommentar
När du använder en favoritlista kan du bara •
välja de kanaler som finns i listan (se ‘Välja en
favoritlista’ på sidan 17).
Byta kanaler via kanalrutan
Kanalrutan gör att du kan visa alla tillgängliga
kanaler i ett rutformat.
BACK P/P på fjärrkontrollen
Stänga av
Tryck på •
Indikatorn för vänteläge stängs av. »
Tips
I vänteläget har TV:n en ytterst liten •
energiförbrukning, men en viss mängd energi
förbrukas trots allt. När du inte ska använda
TV:n under en längre tid bör du dra ur TV:ns
sladd från nätuttaget.
10
SV
(AV / PÅ) på sidan av TV:n.
1 Tryck på OK.
Kanalrutan visas. »
2 Tryck på om du vill bläddra till
kanalrutan.
3 Tryck på OK för att välja en kanal.
Page 13
Titta med anslutna enheter
Kommentar
Slå på enheten innan du väljer den som en •
källa på TV:n.
Använda text-TV
Använda source-knappen
1 Tryck på SOURCE.
Källistan visas. »
2 Tryck på för att välja en enhet.
3 Tryck på OK för att bekräfta ditt val.
TV:n växlar till den valda enheten. »
Justera ljudvolymen
1 Tryck på MHEG/TELETEXT.
Startsidan visas. »
2 Välj en sida på följande sätt:
Tryck på • Sifferknappar för att ange
ett sidnummer
Tryck på • P +/- för att visa nästa eller
föregående sida
Tryck på • Färgknappar för att välja ett
färgkodat alternativ
Tryck på •
en sida du visat tidigare
3 Tryck på MHEG/TELETEXT för att lämna
text-TV.
BACK för att återgå till
Öka eller minska volymen
Tryck på •
Stänga av eller slå på ljudet
Tryck på •
Tryck på •
+/-.
för att stänga av ljudet.
igen för att slå på ljudet igen.
SV
Svenska
11
Page 14
5 Fler funktioner i
din tv
Ändra namn på enheter från
hemmenyn.
När du har lagt till en ny enhet i hemmenyn kan
du döpa om den till vad du vill.
Öppna TV:ns menyer
Menyer hjälper dig att installera kanaler, ändra
inställningar för bild och ljud samt få tillgång till
andra funktioner.
1 Tryck på MENU.
Menyskärmen öppnas. »
Lägg t. ny enh.
Titta på tv
Inställning
2 Tryck på för att välja och navigera
genom en av följande menyer.
• [Titta på tv]: Slår tillbaka till
antennkällan om en annan källa väljs.
• [Lägg t. ny enh.]: Lägger till nya
enheter till hemmenyn.
• [Inställning]: Kommer åt menyer där
bild, ljud och andra inställningar kan
ändras.
1 Tryck på MENU.
2 Tryck på för att välja en enhet
som du vill byta namn på.
3 Tryck på OPTIONS.
Alternativmenyn visas. »
4 Tryck på för att välja [Döp om
enhet] och tryck sedan på OK.
En textinmatningsruta visas. »
5 Välj tecken genom att trycka på .
6 Tryck på OK och bekräfta varje bokstav.
7 Välj [Klar] och tryck sedan på OK för att
slutföra namnbytet.
Kommentar
Namnet på enheten kan vara upp till 16 tecken •
långt.
Tryck på
•[Aa] om du vill växla mellan stora och
små bokstäver.
Tar bort enheter från
hemmenyn.
Om en enhet inte längre är ansluten till TV:n ska
du ta bort den från hemmenyn.
3 Tryck på OK för att bekräfta ditt val.
4 Tryck på MENU för att stänga.
Tips
Efter att du valt •[Lägg t. ny enh.], ska du följa
anvisningarna på skärmen för att välja typ av
enhet och kontakt.
12
SV
1 Tryck på MENU.
2 Tryck på för att välja en enhet
som ska tas bort.
3 Tryck på OPTIONS.
4 Tryck på för att välja [Ta bort enhet]
och tryck sedan på OK.
5 Välj [Ta bort] och tryck sedan på OK.
Den valda enheten tas bort från »
hemmenyn.
Page 15
Ändra bild- och
ljudinställningar
Ändra bild- och ljudinställningar för att passa
dina önskemål. Du kan tillämpa förinställda
inställningar eller ändra inställningarna manuellt.
Kommentar
När du tittar på TV eller använder externa •
enheter trycker du på OPTIONS och
väljer [Bild och ljud] så kommer du snabbt åt
inställningarna för ljud och bild.
Använda inställningsassistent
• [Energibesparing]: Tillämpar
lågenergiinställningar.
• [Naturlig]: Tillämpar bästa möjliga
bildkvalitet.
• [Personlig]: Lista över anpassade
bildinställningar.
3 Tryck på OK för att bekräfta ditt val.
Den valda inställningen för smart bild »
tillämpas.
Justera bildinställningarna manuellt
1 Tryck på MENU.
2 Tryck på för att välja [Inställning]
> [Bild].
Använd inställningsassistenten för få hjälp med
att ställa in bild- och ljudinställningarna.
1 Tryck på MENU.
2 Tryck på för att välja [Inställning]
> [Bild] > [Inställn.assist.].
3 Tryck på OK.
Nu visas »[Inställn.assist.]. Följ
anvisningarna på skärmen för att välja
önskade bildinställningar.
Använda smart bild
Använd smart bild för att tillämpa förinställda
bildinställningar.
1 Tryck på PICTURE.
Nu visas »[Smart bild].
2 Tryck på om du vill välja någon av
följande inställningar.
• [Personlig]: Tillämpar inställningarna
som anges i menyn [Inställn.assist.].
• [Levande]: Tillämpar förstärkta och
dynamiska inställningar.
• [Standard]: Justerar
bildinställningarna så de passar de
flesta miljöer och videotyper.
• [Biograf]: Tillämpar inställningar för
filmvisning.
• [Spel]: Tillämpar inställningar för spel.
3 Tryck på om du vill välja följande
inställningar.
• [Smart bild]: Erbjuder förinställda smarta
bildinställningar.
• [Videokontrast]: Justerar intensiteten
för videoinnehåll men ändrar inte
bakgrundsbelysningen.
• [Kontrast]: Justerar
bakgrundsbelysningens intensitet men
ändrar inte videoinnehållet.
• [Ljusstyrka]: Justerar ljusstyrkan och
detaljerna i mörka partier.
• [Färg]: Justerar färgmättnaden.
• [Nyans]: Kompenserar för färgvariationer.
• [Skärpa]: Reglerar bildens skärpa.
• [Brusreducering]: Filtrerar och minskar
bruset i en bild.
• [Färgton]: Justerar färgbalansen i en bild.
• [Personlig nyans]: Anpassar färgtonsinst
ällning.(Endast tillgänglig om [Färgton] > [Personlig] har valts)
• [Digital Crystal Clear]: Finjusterar varje
pixel så att de överensstämmer med
omgivande pixlar. Detta resulterar i en
utmärkt HD-bild.
• [Dynamisk kontrast]: Ökar
kontrasten.En [Mellan]-inställning
rekommenderas.
• [Dyn. bakgr.belys.]: Anpassar styrkan
i TV:ns bakgrundsbelysning efter
belysningen i rummet.
Svenska
SV
13
Page 16
• [MPEG-artefaktred.]: Jämnar ut
övergångar i digitala bilder. Du
kan stänga av och sätta på denna
funktion.
• [Färgförbättring]: Färgerna blir
livligare och detaljer i starka färger
blir tydligare. Du kan stänga av och
sätta på denna funktion.
• [PC-läge]: Justerar bilden när en dator är
kopplad till TV:n via HDMI eller DVI.
• [Bildformat]: Ändrar bildformatet.
• [Bildstorlek]: Justerar visningsytan. (när
den är inställd på max är det möjligt att
du ser brus eller en ojämn bildkant.)
• [Horis. Justering]: Justerar bilden
horisontellt för PC-VGA, DVI, HDMI eller
YPbPr.
• [Vert. justering]: Justerar bilden vertikalt
för PC-VGA, DVI, HDMI eller YPbPr.
Ändra bildformat
[Auto format]: (Ej för
läget PC.) Förstorar bilden
automatiskt så att den
bäst passar för skärmen.
Textremsan förblir synlig.
[Superzoom]: (Ej för
lägena HD och PC.) Tar
bort de svarta fälten på
sidorna av 4:3-sändningar.
Den här inställningen
innebär minimal
förvrängning.
[4:3]: Klassiskt 4:3-format
visas.
[Textningszoom]:
Visar 4:3-bild över hela
skärmytan, med synlig
textremsa. Delar av
bildens överdel klipps
bort.
1 Tryck på FORMAT.
En bildformatrad visas. »
2 Tryck på för att välja ett bildformat.
Det valda bildformatet aktiveras. »
3 Tryck på OK för att bekräfta ditt val.
Översikt över bildformat
Du kan konfigurera följande bildinställningar.
Kommentar
Vissa bildinställningar är inte tillgängliga på •
grund av bildkällans format.
[Movie expand 14:9]:
(Ej för lägena HD och
PC.) 4:3-format skalas till
14:9-format.
[Movie expand 16:9]:
(Ej för lägena HD och PC.)
4:3-format skalas till
16:9-format.
[Bredbild]: 4:3-format
skalas till 16:9-format.
[Oskalad]: Endast för
lägena HD och PC,
och endast för utvalda
modeller. Ger maximal
skärpa. Viss förvrängning
kan förekomma på grund
av utsändningssystemet.
Ställ in datorns upplösning
till bredbildsläge för bästa
resultat.
14
SV
Page 17
Använda smart ljud
Använd smart ljud för att tillämpa förinställda
ljudinställningar.
1 Tryck på SOUND.
Nu visas »[Smart Sound].
2 Tryck på om du vill välja följande
inställningar.
• [Personlig]: Tillämpar de inställningar
som anpassats in ljudmenyn.
• [Standard]: Justerar
ljudinställningarna så de passar de
flesta miljöer och ljudtyper.
• [Nyheter]: Tillämpar inställningar för
talat ljud, till exempel nyheter.
• [Film]: Tillämpar inställningar för film.
3 Tryck på OK för att bekräfta ditt val.
Den valda inställningen för smart ljud »
tillämpas.
Justera ljudinställningarna manuellt
1 Tryck på MENU.
2 Tryck på för att välja [Inställning]
> [Ljud].
Nu visas »[Ljud].
3 Tryck på om du vill välja följande
inställningar.
• [Smart Sound]: Erbjuder förinställda
smarta ljudinställningar.
• [Bas]: Justerar basnivån.
• [Diskant]: Justerar diskantnivån.
• [Dig. audio läppsynk]: Aktiverar och
avaktiverar synkad ljudutgång. När den
här funktionen är aktiverad synkroniseras
ljud- och videouppspelningen. När den
är avaktiverad måste du själv justera
ljudsynkroniseringen på den externa
enheten som är ansluten till TV:n. (Endast
tillgängligt med SPDIF-anslutning)
• [Volym]: Justerar volymen.
• [Volym för synskadad]: Ställer in
blandningen av ljud för synskadade
och vanligt ljud. Om möjligheten
finns innehåller ljud för synskadade
beskrivningar av händelser på skärmen.
Du kan även aktivera detta genom att
trycka på AD (Ljudbeskrivning). (Gäller
endast i Storbritannien.)
• [Balans]: Reglerar balansen mellan höger
och vänster högtalare.
• [Ljud språk]: Tillgängligt i digitala kanaler,
när flera språk sänds samtidigt. Visar en
lista med tillgängliga språk i ljudkanalen.
• [Bild-i-bild I-II]: Väljer språk i ljudkanalen
om utsändningen innehåller två olika
språk.
• [Mono/Stereo]: Väljer mono eller stereo
om stereoutsändningen är tillgänglig.
• [TV-högtalare]: Slår på eller av TVhögtalare. (Endast tillgängligt när du sätter
på Easylink).
• [Surround]: Aktiverar surroundljud.
• [Ljudstyrka hörlur]: Justerar ljudet i
hörlurarna.
• [Automatisk ljudnivåutjämning]: Dämpar
automatiskt plötsliga volymändringar, till
exempel vid kanalbyten.
• [Delta-volym]: Volymskillnader mellan
kanaler eller anslutna enheter jämnas ut.
Växla till den anslutna enheten innan du
ändrar deltavolymen.
• [SPDIF OUT]: Väljer typ av digital
ljudutgång.
• [PCM]: Omvandlar ljud som inte är
PCM till PCM-ljud.
• [Multichannel]: Sänder ut ljud till
hemmabion.
SV
Svenska
15
Page 18
Använda den universella
Använda avancerade text-TV-
åtkomstmenyn
Du kan aktivera den universella åtkomstmenyn
vid den första installationen. När menyerna
för synskadade och de med nedsatt hörsel väl
har aktiverats kan du enkelt komma åt dem
när du tittar på TV eller externa enheter.
Tips
Du kan även aktivera den universella •
åtkomstmenyn genom att välja [Inställning]
> [Installation] > [Preferenser] >
[Universalåtkomst] > [På].
1 När du tittar på TV trycker du på
OPTIONS.
TV:ns alternativmeny visas. »
2 Välj [Universalåtkomst] och tryck sedan
på OK eller
för att öppna.
3 Tryck på för att välja ett av följande
alternativ och tryck på OK för att öppna.
• [Nedsatt hörsel]: Aktiverar och
inaktiverar textning för människor
med nedsatt hörsel.
• [Synskadade]: Väljer högtalare,
hörlurar eller både och för [Volym för synskadad]-ljud. Välj [Av] för att
avaktivera ljudbeskrivning. (Gäller
endast i Storbritannien).
• [Volym för synskadad]: Justerar
volymen på ljud för synskadade.
Tips
funktioner
Öppna menyn för text-TV-alternativ
Du kommer åt text-TV-funktionerna via
menyn för text-TV-alternativ.
1 Tryck på MHEG/TELETEXT.
Text-TV-skärmen öppnas. »
2 Tryck på OPTIONS.
Menyn för text-TV-alternativ öppnas. »
3 Tryck på för att välja ett av följande
alternativ.
• [Visa]: Döljer eller visar dold
information på en sida, t.ex.
lösningen på en gåta eller svaret på
en fråga.
• [Växla delsidor]: Växlar mellan
delsidor automatiskt om det finns
delsidor.
• [Språk]: Växlar till en annan
språkgrupp för att kunna visa
ett språk korrekt om en annan
teckenuppsättning används.
• [Frys sidan]: Fryser aktuell sida.
• [Dubbla bilder] / [Helskärm]:
Aktiverar och avaktiverar text-TV
med dubbla bilder.
4 Tryck på för att välja och bekräfta
genom att trycka på OK.
5 Stäng menyn för text-TV-alternativ
genom att trycka på
BACK.
Tryck på färgknapparna på fjärrkontrollen för •
att öppna alternativen.
16
SV
Välja delsidor på en text-tv-sida
Det kan finnas ett antal delsidor på en text-tvsida. Dessa visas i ett fält bredvid huvudsidans
nummer.
1 Tryck på MHEG/TELETEXT .
Text-TV-skärmen öppnas. »
2 Tryck på för att välja en text-TV-sida.
3 Tryck på för att öppna en delsida.
Page 19
Välja TOP text-TV
Visa alla kanaler
Med hjälp av TOP-text-TV(Table Of Pages)
kan du hoppa från ett ämne till ett annat utan
att skriva in sidnummer. TOP- text-TV sänds
inte av alla TV-kanaler.
1 Tryck på MHEG/TELETEXT.
Text-TV-skärmen öppnas. »
2 Tryck på INFO.
TOP-översikten visas. »
3 Tryck på för att välja ett ämne.
4 Tryck sedan på OK så visas sidan.
Skapa och använda en lista
med favoritkanaler
Du kan skapa en lista med de TV-kanaler du
helst tittar och lyssnar på så att du enkelt kan
hitta dem.
Du kan stänga en favoritlista och visa alla
installerade kanaler.
1När du tittar på TV trycker du på OK.
Kanalrutan visas. »
2 Tryck på OPTIONS.
Menyn för kanalalternativ öppnas. »
3 Tryck på för att välja [Välj lista] och
öppna sedan genom att trycka på OK
eller
.
4 Välj [Alla] och tryck sedan på OK.
Alla kanaler visas i kanalrutan. »
Kommentar
Alla favoritkanaler är markerade med en •
asterisk när du visar kanalrutan.
Lägga till en kanal i en favoritlista
Välja en favoritlista
1 När du tittar på TV trycker du på OK för
att visa kanalförteckningen.
2 Tryck på OPTIONS.
Menyn för kanalalternativ öppnas. »
3 Tryck på för att välja [Välj lista] och
öppna sedan genom att trycka på OK.
Alternativen för kanallistan öppnas. »
4 Välj [Favorit] och tryck sedan på OK.
Endast kanaler i favoritlistan visas i »
kanalförteckningen.
Kommentar
Favoritkanalens ruta är tom tills du lägger till •
kanaler i favoritlistorna.
Tips
Visa alla kanaler innan du lägger till en kanal i •
en favoritlista.
1När du tittar på TV trycker du på OK.
Kanalrutan visas. »
2 Tryck på för att välja en kanal som
du vill lägga till i en favoritlista.
3 Tryck på OPTIONS.
Menyn för kanalalternativ öppnas. »
4 Välj [Mark. som favorit] och tryck sedan
på OK.
Kanalen läggs till i favoritlistan. »
Kommentar
Alla favoritkanaler är markerade med en •
asterisk i kanalförteckningen.
SV
Svenska
17
Page 20
Ta bort en kanal ur en favoritlista
Använda EPG
1 När du tittar på TV trycker du på OK.
Kanalrutan visas. »
2 Tryck på för att välja en kanal som
du vill ta bort.
3 Tryck på OPTIONS.
4 Välj [Avmark. som favorit] och tryck
sedan på OK.
Kanalen tas bort. »
Använda den elektroniska
programguiden (EPG)
Den elektroniska programguiden (EPG) visas
på skärmen för digitala kanaler. Med den
elektroniska programguiden (EPG) kan du:
Visa en lista över digitala program som •
sänds
Visa kommande program•
Gruppera program efter genre•
Ställa in påminnelser om när ett program •
startar
Ställa in favorit-EPG-kanaler•
1 När du tittar på TV trycker du på
GUIDE.
Den elektroniska programguiden visas. »
2 Tryck på MENU.
Programguidemenyn öppnas. »
3 Tryck på för att markera ett
alternativ och sedan på OK för att
bekräfta det.
4 Avsluta EPG-menyn genom att trycka på
MENU.
Kommentar
Endast kanalerna i •[Favorit-EPG-kanaler]-
listan visas i EPG-menyn.
Använd menyn för EPG-alternativ
Använd menyn för EPG-alternativ om du vill
ställa in eller rensa påminnelser, ändra dag och
få åtkomst till andra EPG-alternativ.
1 Tryck på GUIDE.
2 Tryck på OPTIONS.
EPG-menyn visas. »
Sätta på den elektroniska
programguiden EPG
1 När du tittar på TV trycker du på
GUIDE.
Den elektroniska programguiden visas »
med information om schemalagda
program.
Kommentar
EPG-information finns endast i valda länder •
och kan ta ett tag att ladda.
Tips
Tryck på • GUIDEför att växla mellan EPG
och kanalruta.
3 Tryck på för att välja ett av följande
alternativ.
• [Ställ in påminn] / [Rensa Påminn]: Ställer in eller rensar
programpåminnelser.
• [Ändra dag]: Ställer in EPG-dag.
• [Visa info]: Visar
programinformation.
• [Sök efter genre]: Söker TV-
program efter genre.
• [Schemalagda påminnelser]: Listar
programpåminnelser. Endast
tillgängligt för kommande program.
• [Favorit-EPG-kanaler]: Ställer in
önskade EPG-kanaler.
18
SV
Page 21
4 Tryck på OKför att öppna eller aktivera
alternativet.
5 Avsluta EPG-menyn genom att trycka på
BACK.
Visar TV-lås
1 När du tittar på TV trycker du på
OPTIONS.
TV:ns alternativmeny visas. »
Tips
Tryck på • GUIDE för att växla mellan EPG
och kanalruta.
Använda TV:ns klocka
Du kan visa en klocka på TV-skärmen.
Klockan visar den angivna tiden med hjälp av
tidsinformation från din TV-leverantör.
Ställa in TV-klockan manuellt
I vissa länder måste du ställa in TV-klockan
manuellt.
1 Tryck på MENU.
2 Välj [Inställning] > [Egenskaper] >
[Klocka].
Nu visas »[Klocka].
3 Tryck på för att ställa in tiden.
4 Bekräfta genom att välja [Klar].
5 Tryck på MENU för att stänga.
2 Välj [Klocka].
3 Tryck på OK.
Kommentar
Upprepa proceduren ovan om du vill •
avaktivera klockan.
Ändra klockans läge
1 Tryck på MENU.
2 Tryck på för att välja [Inställning]
> [Installation] > [Klocka] >
[Auto-klocka läge].
3 Tryck på för att välja [Automatisk]
eller [Manuellt].
4 Bekräfta genom att trycka på OK.
Ändra tidszonen
1 Tryck på MENU.
2 Tryck på för att välja [Inställning]
> [Installation] > [Klocka] > [Tidszon].
3 Välj tidszon genom att trycka på .
Kommentar
Om det finns stöd för digital sändning i det •
valda landet visas TV-leverantörens tiddata i
första hand.
4 Bekräfta genom att trycka på OK.
Kommentar
Detta alternativ är endast tillgängligt om du •
väljer [Auto-klocka läge] > [Manuellt]
(i länder som överför klockdata).
SV
Svenska
19
Page 22
Använd sommartid
1 Tryck på MENU.
2 Tryck på för att välja [Inställning]
> [Installation] > [Klocka] >
[Sommartid].
3 Tryck på OK eller för att öppna
[Sommartid].
4 Tryck på för att välja [Normaltid]
eller [Sommartid].
5 Bekräfta genom att trycka på OK.
3 Tryck på för att välja ett värde mellan
0 och 180 minuter.
Insomningstimern kan anges i »
intervaller om fem minuter. Om
insomningstimern ställs in på 0 stängs
den av.
4 Tryck på OK för att slå på
insomningstimern.
TV:n sätts i vänteläge efter den angivna »
tiden.
Kommentar
Det här alternativet finns endast tillgängligt om •
du väljer [Auto-klocka läge] > [Manuellt].
Använda timerfunktioner
Du kan ställa in timerfunktioner som växlar TV:n
till vänteläget vid en angiven tid.
Tips
Ställ in TV-klockan innan du använder •
timerfunktionen.
Automatisk växling till vänteläge
(insomningstimer)
Med insomningstimern sätts TV:n i vänteläge
efter en viss förinställd tid.
Slå på TV:n automatiskt (timer)
Du kan slå på TV:n på angiven kanal från
vänteläget eller på-läget vid angiven tid.
1 Tryck på MENU.
2 Tryck på för att välja [Inställning]
> [Egenskaper] > [Timer].
3 Tryck på för att öppna [Timer]-menyn.
• [Aktivera]: Väljer hur ofta TV:n sätts
på.
• [Tid]: Ställer in när TV:n ska sättas
på.
• [Programnr]: Väljer kanalen eller den
anslutna enheten.
4 Tryck på MENU för att stänga.
Tips
Välj •[Timer] > [Aktivera] > [Av] för att
avaktivera funktionen.
Tips
Du kan stänga av TV:n tidigare eller återställa •
insomningstimern under nedräkningen.
1 Tryck på MENU.
2 Tryck på för att välja [Inställning]
> [Egenskaper] > [Insomningstimer].
Nu visas »[Insomningstimer].
20
SV
Page 23
Använda TV-lås
Du kan förhindra att dina barn tittar på vissa
program eller kanaler genom att låsa TV:ns
knappar.
Ställa in eller ändra PIN-koden
1 Tryck på MENU.
2 Tryck på och välj [Inställning] >
[Egenskaper] > [Ställa in kod] / [Ändra
kod].
Menyn »[Ställa in kod] / [Ändra kod]
visas.
3Ange koden med Sifferknappar.
Följ anvisningarna på skärmen om du »
vill skapa eller ändra PIN-kod.
Låsa eller låsa upp en eller flera
kanaler
1 När du tittar på TV trycker du på OK för
att visa kanalförteckningen.
2 Tryck på för att välja en kanal att
låsa eller låsa upp.
3 Tryck på OPTIONS.
4 Tryck på för att välja [Lås kanal] eller
[Lås upp kanal].
5 För varje val trycker du på OK för att låsa
eller låsa upp kanalen.
Första gången du låser eller låser upp »
en kanal uppmanas du att ange din
PIN-kod.
6Ange din kod och tryck på OK.
Om kanalen är låst visas en hänglåsikon. »
Tips
Om du har glömt koden anger du 8888 för att •
förbigå den befintliga koden.
Lås eller lås upp TV:n
Du kan låsa TV:n så att det inte går att komma
åt alla kanaler och anslutna enheter.
1 Tryck på MENU.
2 Tryck på för att välja [Inställning]
> [Egenskaper] > [TV-lås].
Du uppmanas att ange din PIN-kod. »
3Ange koden med Sifferknappar.
Nu visas »[TV-lås].
4 Tryck på för att välja [Lås] eller
[Lås upp].
5 Bekräfta genom att trycka på OK.
Alla kanaler och anslutna enheter låses »
eller låses upp.
7 Upprepa processen om du vill låsa eller
låsa upp fler kanaler.
Kommentar
Stäng av TV:n och sätt på den igen så att •
ändringarna aktiveras.
Om du använder
•P +/- på din fjärrkontroll om
du vill växla mellan kanaler hoppas de låsta
kanalerna över.
Om du öppnar de låsta kanalerna från
•
kanalrutan uppmanas du att ange din PIN-kod.
Ställ in föräldraklassering
Vissa digital-TV-kanaler har åldersgränser för
sina program. Du kan ställa in tv:n så att endast
program med lägre åldersgräns än dina barns
ålder visas.
1 Tryck på MENU.
2 Tryck på för att välja [Inställning]
> [Egenskaper] > [Föräldraklass.].
En skärm för inställning visas. »
6 Tryck på MENU för att stänga.
Kommentar
Stäng av TV:n och sätt på den igen så att •
ändringarna aktiveras.
Om du väljer
•[Lås] måste du ange din kod
varje gång du sätter på TV:n.
3Ange koden med Sifferknappar.
Menyn för föräldralås visas. »
4 Välj en åldersgräns genom att trycka på
.
5 Bekräfta genom att trycka på OK.
6 Tryck på MENU för att stänga.
SV
Svenska
21
Page 24
Se textremsor
Välja textspråk för digitala tv-kanaler
Du kan aktivera textremsor för varje TV-kanal.
Textremsorna sänds via text-TV eller digitala
DVB-T-sändningar. Med digitala sändningar kan
du välja textningspråk.
Aktivera textremsor för analoga tvkanaler
1 Välj en analog TV-kanal.
2 Tryck på MHEG/TELETEXT.
3 Ange det tresiffriga numret för sidan för
textremsor med Sifferknappar.
4 Stäng av text-TV genom att trycka på
MHEG/TELETEXT.
5 Tryck på SUBTITLE.
Nu visas »[Textningsläge].
6 Välj [På] om du alltid vill visa textremsor
eller [På vid tyst läge] för att endast visa
textremsor när ljudet är avstängt.
Kommentar
När du ställer in ett textspråk för en digital •
tv-kanal enligt beskrivningen nedan åsidosätts
inställningen för önskat textspråk på menyn
Installation tillfälligt.
1 Tryck på MENU.
2 Tryck på för att välja [Inställning]
> [Egenskaper] > [Språk textremsor].
3 Öppna listan med tillgängliga språk genom
att trycka på OK eller
.
4 Välj textspråk genom att trycka på .
5 Bekräfta genom att trycka på OK.
Tips
Du kan även öppna menyn •[Språk textremsor] när du tittar på TV genom att
trycka på
OPTIONS > [Språk textremsor].
7 Tryck på OK för att aktivera textremsor.
8 Du måste upprepa åtgärden för varje
analog kanal.
Tips
Välj •[Textningsläge] > [Av] om du vill visa
undertexter.
Aktivera textremsor för digitala tvkanaler
1 När du ser på digitala kanaler trycker du
på SUBTITLE.
Nu visas »[Textningsläge].
2 Välj [På] om du alltid vill visa textremsor
eller [På vid tyst läge] för att endast visa
textremsor när ljudet är avstängt.
3 Tryck på OK för att aktivera textremsor.
22
SV
Page 25
Visa foton och spela musik
Visa ett bildspel av dina foton
från en USB-lagringsenhet
Var försiktig
Philips tar inget ansvar för att din USB-enhet •
eventuellt inte kan användas, och inte heller
för eventuell skada eller förlust av lagrade data
från enheten.
Använd USB-uttaget för att visa bilder
eller lyssna på musik som finns på en USBlagringsenhet.
1 Slå på TV:n.
2 Anslut USB-lagringsenheten till TV:n.
Hemmenyn visas. »
3 Tryck på för att öppna [Bläddra
USB].
4 Bekräfta genom att trycka på OK.
USB-miniatyrläsaren visas. »
Tips
Tryck på • GUIDE om du vill växla mellan
miniatyr och filbläddrande vyer.
Visa bilder
1 I USB-läsaren trycker du på för att
öppna mappen [Bild].
2 Tryck på för att välja ett foto eller
ett fotoalbum.
3 Tryck på OK för att visa en helskärmsbild
av fotot.
1 När en fullskärmsbild av ett foto visas
trycker du på OK.
Ett bildspel startar från den valda »
bilden.
2 Använd följande knappar för att styra
bildspelet:
• OK om du vill pausa bildspelet.
Tryck på •
framåt till nästa bild.
•
BACK om du vill stoppa
bildspelet.
om du vill gå bakåt eller
Ändra bildspelets inställningar
1 När du tittar på ett bildspel trycker du på
OPTIONS.
Menyn för bildspelsalternativ visas. »
2 Tryck på för att välja ett av följande.
• [Starta bildspel] / [Stoppa bildspel]:
Startar eller stoppar ett bildspel.
• [Bildspel övergång]: Ställer in
övergången från en bild till nästa .
• [Bildspel hastigh.]: Ställer in den
begränsade tid som en bild visas.
• [Rotera bild]: Bilden roteras.
• [Visa info]: Bildens namn, datum,
storlek och nästa bild i bildspelet
visas.
3 Tryck på OK för att bekräfta ditt val.
Kommentar
• [Rotera bild] och [Visa info] visas endast när
du trycker på OK för att pausa bildspelet.
Tips
I fullskärmsläge trycker du på • för att flytta
mellan foton.
SV
Svenska
23
Page 26
Lyssna på musik
Visa ett bildspel med musik
1 I USB-miniatyrläsarens vy väljer du
[Musik] och trycker på
Tryck på •
mellan miniatyr och filbläddrande
vyer.
GUIDE om du vill växla
för att öppna.
2 Tryck på om du vill välja ett
musikspår eller en skiva.
3 Tryck på OK om du vill spela den valda
musiken.
KnappFunktion
OKPausa, återuppta
uppspelningen eller stoppa
uppspelningen.
/ Gå till föregående eller nästa
musik.
Musikinställningar
När du lyssnar på musik trycker du på
OPTIONS för att öppna en av följande
musikinställningar.
• [Starta uppspelning] / [Stopp spela]:
Sätter på eller stänger av musiken.
• [Repetera] / [Spela upp en gång]: Spelar
upp en låt igen. / Avaktiverar upprepad
uppspelning och spelar en låt eller en
skiva en gång.
• [Slumpvis på] / [Slumpvis av]: Aktiverar
eller avaktiverar slumpvis uppspelning av
låtar.
• [Visa info]: Filnamnet visas.
• [TV-högtalare] (Endast tillgängligt när du
aktiverar EasyLink): Sätter på eller stänger
av TV-högtalarna.
• [Ljud]: Justerar ljudinställningarna.
Du kan visa bildspel med bakgrundsmusik.
1 Välj ett album med låtar.
2 Tryck på OK.
3 Tryck på BACK om du vill återgå till
USB-innehållsläsaren.
4 Välj ett album med bilder.
5 Tryck på OK.
Koppla bort en USB-lagringsenhet
Var försiktig
Följ den här proceduren för att undvika skada •
på USB-lagringsenhet.
1 Tryck på BACK om du vill lämna USB-
läsaren.
2 Vänta i fem sekunder och koppla sedan
bort USB-lagringsenheten.
Lyssna på digitala radiokanaler
Om digitala sändningar är tillgängliga lagras
digitala radiokanaler automatiskt under
installationen.
1När du tittar på TV trycker du på OK för
att visa kanalförteckningen.
2 Tryck på OPTIONS.
3 Tryck på för att välja [Välj lista] >
[Radio].
Radiokanalens ruta visas. »
4 Tryck på om du vill välja en
radiokanal och tryck på OK för att lyssna.
24
Kommentar
Välj •[Välj lista] > [Alla] om du vill lämna
radiokanaler och visa alla kanaler.
SV
Page 27
Uppdatera TV:ns programvara
På Philips arbetar vi ständigt med att förbättra
våra produkter och vi rekommenderar att
du uppgraderar TV:ns programvara när
uppgraderingar finns tillgängliga. Information om
uppgraderingar finns på www.philips.com/support.
Kontrollera vilken
programvaruversion du har
1 Tryck på MENU.
2 Tryck på för att välja [Inställning]
> [Uppgrad. av prgv.] > [Akt.
programvaruinfo].
TV:n visar information om denna »
programvara.
Uppdatera med en USB-enhet
Anslut USB-lagringsenheten till TV:n.
1 Om programvaruuppdateringsskärmen
inte visas automatiskt väljer du
[Inställning] > [Uppgrad. av prgv.] >
[Lokala uppgrad.] > [USB].
2 Tryck på OK om du vill uppdatera TV:n
manuellt.
3 Slutför installationen genom att följa
anvisningarna på skärmen.
Kommentar
TV:n startar om efter att •
programuppdateringen har installerats.
Uppdatera med hjälp av OAD
Ladda ner programvara
1 Öppna webbläsaren på din dator och gå
till www.philips.com/support.
2 Ladda ner den senaste
programvaruuppgraderingsfilen till
datorn.
3 Packa upp ZIP-filen.
4 Kopiera filen autorun.upg till USB-
enhetens rotkatalog.
Uppdatera programvara
Du kan uppgradera TV:ns programvara via en
USB-lagringsenhet eller med hjälp av OAD
(Over the Air-hämtning av programvara).
1 Om TV:n tar emot digitala
sändningar (DVB-T) får du
programvaruuppgraderingar automatiskt.
Om du får ett meddelande på skärmen
där du ombeds att uppgradera
programvaran bör du göra följande:
Välj • [Uppgradera nu] om du
vill uppgradera programvaran
omedelbart.
Välj • [Påminn mig senare] om du vill
lämna uppdateringsskärmen och bli
påmind senare.
Välj • [Avbryt] om du vill hoppa över
uppdateringen.
2 Om du väljer [Avbryt], kan du manuellt
öppna OAD-uppdateringen genom att
välja [Inställning] > [Uppgrad. av prgv.] >
[Lokala uppgrad.] > [OAD].
3 Välj tillgänglig version av OAD och tryck
på OK.
4 Starta uppdateringen genom att följa
anvisningarna på skärmen.
Kommentar
TV:n startar om efter att •
programuppdateringen har installerats.
SV
Svenska
25
Page 28
Ändra TV-inställningar
Åtkomst till dekoderkanal
Anpassa TV-inställningarna på menyn
Inställningar.
1 Tryck på MENU.
2 Välj [Inställning] > [Installation] >
[Preferenser].
• [Plats]: Optimerar TV-inställningarna
utifrån var du är - hemma eller i
butik.
• [Volymrad]: Visar volymraden när
volymen justeras.
• [Kanalinformation]: Visar
information om TV-kanalen varje
gång du byter kanal. Välj [Full]
om du vill visa kanalinformation
eller [Av] om du vill avaktivera
kanalinformationen.
• [Universalåtkomst]: Aktiverar
och avaktiverar den universella
åtkomstmenyn.
• [EasyLink]: Aktiverar uppspelning
och vänteläge med en
knapptryckning mellan EasyLinkkompatibla enheter.
• [Pixel Plus Link]: Skriver över
inställningarna av anslutna enheter
och använder TV:ns inställningar.
(Endast tillgängligt när du aktiverar
EasyLink).
• [E-etikett]: Endast för butiksläge.
Anger e-etikettens placering.
Du kan ställa in kanaler via en dekoder
eller avkodare till ditt urval av TV-kanaler.
Därefter kan du välja dessa kanaler med hjälp
av fjärrkontrollen till TV:n. Dekodern eller
avkodaren måste anslutas till EXT1 (SCART).
Ställa in dekoderkanal
Ställa in kanaler från en dekoder eller
avkodare
1 Tryck på MENU.
2 Välj [Inställning] > [Installation] >
[Dekoder].
3 Tryck på för att öppna menyn
[Dekoder].
4 Tryck på för att välja [Kanal] och
öppna sedan genom att trycka på
.
5 Välj en kanal som ska ställas in till
dekoderns / avkodarens kanal och
bekräfta genom att trycka på OK.
6 Välj och tryck sedan på [Status] för att
öppna.
7 Välj [EXT 1] (SCART) anslutningen som
används av dekodern / avkodaren.
8 Tryck på OK.
9 Tryck på MENU för att stänga.
Kommentar
3 Tryck på för att välja önskad
inställning.
4 Tryck på OK.
5 Tryck på MENU för att stänga.
26
SV
Välj •[Inga] om du inte vill ställa in till dekoderns
/ avkodarens kanal.
Page 29
Starta en TV-demo
Du kan använda demos för att få bättre
förståelse för TV:ns funktioner. Alla demos
är inte tillgängliga på alla modeller. De demos
som är tillgängliga visas i menylistan.
1 Tryck på DEMO på fjärrkontrollen.
2 Tryck på om du vill välja en demo
och tryck på OK för att visa den.
3 Tryck på DEMO för att stänga.
Återställa TV:n till
fabriksinställningar
Du kan återställa TV:ns bild- och ljudinställningar
till standardinställningarna. Kanalinställningarna
förändras inte.
1 Tryck på MENU.
2 Välj [Inställning] > [Installation] >
[Fabriksinst.].
3 Tryck på för att öppna [Fabriksinst.].
4 Välj [Återställ] om du vill återställa.
5 Tryck på OK.
6 Tryck på MENU för att stänga.
SV
Svenska
27
Page 30
6 Installera
kanaler
Första gången du konfigurerar TV:n uppmanas
du att välja ett menyspråk och installera TV- och
digitalradiokanaler (om tillgängliga). Detta kapitel
ger instruktioner om hur du installerar om och
fininställer kanaler.
Installera kanaler automatiskt
I det här avsnittet beskrivs hur du söker efter
och sparar kanaler automatiskt.
Steg 1 Välj menyspråk
Steg 3 Installera kanaler
Installerar automatiskt de tillgängliga analoga
och digitala TV-kanalerna och digitala
radiokanalerna.
1 På skärmen för kanalinstallationsguiden
väljer du [Full installation].
2 Bekräfta genom att trycka på OK.
TV:n börjar att söka och lagra alla »
tillgängliga kanaler.
3 När installationen är klar trycker du på
OK för att lämna installationsmenyn.
Uppdatera kanallistan
Du kan aktivera automatisk kanaluppdatering
när TV:n är i vänteläge. De kanaler som finns
lagrade i TV:n uppdateras då varje morgon i
enlighet med kanalinformationen i sändningen.
1 Tryck på MENU.
2 Tryck på för att välja [Inställning]
> [Installation] > [Språk] > [Menyspråk].
3 Tryck på OK eller för att öppna
[Menyspråk].
4 Tryck på för att välja språk.
5 Bekräfta genom att trycka på OK.
6 Tryck på för att komma tillbaka till
menyn [Installation].
Steg 2 Välj land
Välj det land som TV:n installeras i. De kanaler
som är tillgängliga i landet installeras på TV:n.
1 Tryck på MENU.
2 Tryck på för att välja [Inställning]
3 Öppna menyn genom att trycka på .
4 Tryck på för att ange frekvensen
direkt för den kanal du vill testa.
Tips
Tryck på •[Aa] om du vill växla mellan stora och
små bokstäver.
Ändra kanalordning
När du har installerat kanaler kan du ändra den
ordningsföljd de visas i.
1När du tittar på TV trycker du på OK för
att visa kanalförteckningen.
2 Tryck på OPTIONS.
Menyn för kanalalternativ öppnas. »
3 Tryck på för att välja [Ändra ordning]
och tryck sedan på OK.
4 Välj den kanal som du vill flytta och tryck
på OK.
Den valda kanalen är markerad. »
5 Tryck på OK för att bekräfta frekvensen
och tryck sedan på OK igen för att
bekräfta [Söka].
6 När det är klart väljer du [Spara]för att
lagra frekvensen.
Kommentar
Om det är dålig signalkvalitet eller •
signalstyrka kan du vrida på antennen eller
parabolantennen och försöka igen.
Om du fortfarande inte lyckas åtgärda
•
problemen med mottagningen av digitala
sändningar bör du kontakta en installatör med
specialkunskaper.
5 Tryck på och flytta den markerade
kanalen till önskad plats och tryck sedan
på OK.
6 Tryck på OPTIONS.
» [Ändra ordn. klart] visas på skärmen.
30
SV
Page 33
7 Ansluta enheter
I det här avsnittet beskrivs hur man ansluter
enheter med olika anslutningsmetoder. Du hittar
exempel i Snabbstartsguiden.
Kommentar
Du kan använda olika sorters anslutningar när •
du vill ansluta en enhet till TV:n.
Bakre kontakt
b EXT 2 (Y Pb Pr och AUDIO L/R)
Analoga inkommande ljud- och
bildsignaler från analoga eller digitala
enheter som DVD-spelare eller
spelkonsoler.
a HDMI 1
Digitala inkommande ljud- och bildsignaler
från digitala högupplösningsenheter som
Blu-ray-spelare.
c TV ANTENNA
Inkommande signal från antenn, kabel
eller satellit.
TV ANTENNA
Anslutningar via DVI eller VGA kräver en
extra ljudkabel (se ‘Ansluta en dator’ på
sidan 34).
SV
Svenska
31
Page 34
d EXT 1 (CVBS och RGB)
Analoga inkommande ljud- och
bildsignaler från analoga eller digitala
enheter som DVD-spelare eller
spelkonsoler.
g SERV. U
För programvaruuppdatering.
Sidokontakt
e SPDIF OUT
Utgående digitala ljudsignaler till
hemmabio- och andra digitala ljudsystem.
SPDIF OUT
f PC IN (VGA och AUDIO)
Inkommande ljud- och bildsignaler från
en dator.
a COMMON INTERFACE
COMMON INTERFACE: Port för en
CA-modul (Conditional Access Module).
PC AUDIO IN/ PC IN(AUDIO)
VGA
32
SV
VGA
Page 35
b AUDIO L/R
Inkommande ljudsignaler från analoga
enheter anslutna till VIDEO.
f HDMI (Endast tillgängligt för 26-tums
TV)
Digitala inkommande ljud- och bildsignaler
från digitala högupplösningsenheter som
Blu-ray-spelare.
c VIDEO
Inkommande kompositvideosignaler från
analoga enheter som videobandspelare.
d USB
Datainmatning från USB-lagringsenheter.
e (Hörlurar)
Stereo-ljudutgång för hörlurar eller
öronmusslor.
SV
Svenska
33
Page 36
Ansluta en dator
Innan du ansluter en dator till TV:n
Ställ in datorskärmens •
uppdateringsfrekvens till 60 Hz.
Välj en skärmupplösning på datorn som •
stöds.
Anslut en dator med en av följande
kontakter:
• HDMI-kabel och HDMI-DVI-adapter
PC AUDIO IN/ PC IN(AUDIO)
Kommentar
Anslutningar via DVI eller VGA kräver en extra •
ljudkabel.
• HDMI-kabel
• DVI-HDMI-kabel
PC AUDIO IN/ PC IN(AUDIO)
DVI
• VGA-kabel
PC AUDIO IN/ PC IN(AUDIO)
VGA
VGA
34
SV
DVI
Page 37
Använda CA-modulen
Aktivera CA-tjänster
(Conditional Access)
En CA-modul (CAM) tillhandahålls av digitalTV-leverantörer och används till att avkoda
digitala TV-kanaler.
Kommentar
Titta i leverantörsdokumentationen och ta •
reda på hur du sätter i ett Smart card i CAmodulen.
Sätta i och aktivera en CAM
Var försiktig
Var noga med att följa instruktionerna nedan. •
Om du sätter i CA-modulen på fel sätt kan du
skada både CA-modulen och TV:n.
1 När du har fört in och aktiverat CA-
modulen trycker du på
MENU.
2 Tryck på för att välja [Inställning]
> [Egenskaper] > [Common Interface].
Nu visas tjänster från digital-TV- »
leverantören på skärmen.
Kommentar
Det här menyalternativet kan du endast välja •
när du har satt i och aktiverat CA-modulen på
rätt sätt.
1 Stäng av TV:n och dra ut nätsladden.
2 Följ anvisningarna på CA-modulen och för
försiktigt in CA-modulen i COMMON
INTERFACE och på sidan av TV:n.
3 Tryck in CA-modulen så långt det går.
4 Anslut nätsladden igen.
5 Slå på TV:n och vänta tills CA-modulen
aktiveras. Det kan ta flera minuter.
Ta inte ut CA-modulen ur porten under
användning – om du gör det avaktiveras
de digitala tjänsterna.
SV
Svenska
35
Page 38
Använda Philips EasyLink
Aktivera och avaktivera EasyLink
Din TV stöder Philips EasyLink som
använder protokollet HDMI CEC (Consumer
Electronics Control). EasyLink-kompatibla
enheter som ansluts via HDMI-kontakter kan
kontrolleras av en enda fjärrkontroll.
Kommentar
EasyLink-kompatibla enheter måste slås på och •
väljas som källan.
Philips garanterar inte 100% interoperabilitet
•
med alla HDMI CEC-enheter.
EasyLink-funktioner
Uppspelning med en knapptryckning
När du ansluter TV:n till enheter som stöder
uppspelning med en knapptryckning kan
du kontrollera TV:n och enheterna med en
fjärrkontroll.
Vänteläge med en knapptryckning
När du ansluter TV:n till enheter som stöder
vänteläge kan du använda din TV:n och alla
anslutna HDMI-enheter i vänteläge.
Styrning av systemvolym
När du ansluter din TV till HDMI CECkompatibla enheter kan din TV växla
automatiskt till att spela upp ljud från en
ansluten enhet.
För att spela upp ljud med en knapptryckning
måste du ställa in ljudsignalen från den
anslutna enheten till din TV.
Du kan använda fjärrkontrollen från den
anslutna enheten för att justera volymen.
Kommentar
Aktivera inte Philips EasyLink om du inte •
tänker använda det.
1 Tryck på MENU.
2 Tryck på för att välja [Inställning]
> [Installation] > [Preferenser] >
[EasyLink].
3 Välj [På] eller [Av].
Spela upp med en knapptryckning
1 När du har aktiverat EasyLink trycker du
på PLAY på enheten.
TV:n ställer automatiskt in rätt »
signalkälla.
Vänteläge med en knapptryckning
1 Tryck på (Vänteläge-på) på TV:ns eller
enhetens fjärrkontroll.
TV:n och alla anslutna HDMI-enheter »
försätts i vänteläge.
36
SV
Page 39
Sätt TV-högtalare på EasyLink-läget
När du spelar upp innehåll i ett
hemmabiosystem som är EasyLinkkompatibelt stängs TV-högtalarna av.
1 Aktivera uppspelning med en
knapptryckning och vänteläge med
en knapptryckning mellan Easylinkkompatibla enheter genom att följa
anvisningarna i föregående avsnitt (se
‘Aktivera och avaktivera EasyLink’ på
sidan 36).
2 Tryck på MENU.
3 Tryck på för att välja [Inställning]
> [Ljud] > [TV-högtalare] > [Auto
EasyLink].
TV:ns högtalare stängs av automatiskt »
när den upptäcker innehåll från ett
Easylink-kompatibelt system.
Använda ett Kensington-lås
Det finns en Kensington-säkerhetsslits på
baksidan av TV:n. Förebygg stöld genom att fästa
ett Kensington-lås mellan slitsen och ett fast
objekt, till exempel ett tungt bord.
4 Tryck på för att välja [Inställning]
> [Ljud] > [TV-högtalare] > [På] och
avaktivera styrning av systemvolym och
aktivera TV:ns högtalare.
Kommentar
Stäng av TV:ns högtalarljud genom att välja •
[TV-högtalare] > [Av].
SV
Svenska
37
Page 40
8 Produktinforma-
Multimedia
tion
Produktinformationen kan ändras utan
föregående meddelande. Mer detaljerad
information om produkten finns på
www.philips.com/support.
Skärmupplösningar som stöds
Datorformat
Upplösning – Uppdateringsfrekvens:•
640 x 480 – 60 Hz•
800 x 600 – 60 Hz•
1 024 x 768 – 60 Hz•
1280 x 720 – 60 Hz•
1280 x 1024 – 60 Hz•
1360 x 768 – 60 Hz•
Nätström: 220–240 V, 50 Hz•
Strömförbrukning i viloläge: < 0,3 W•
Omgivningstemperatur: 5 till 40 grader •
Celsius
SV
Page 41
TV-stativ som stöds
Produktspecifikation
Om du vill fästa TV:n på ett stativ köper du
ett Philips TV-stativ. För att förhindra skada på
kablar och kontakter ser du till att lämna ett
utrymme på minst 5,5 cm bakom TV:n.
Varning
Följ alla instruktioner som följer med TV- •
stativet. Koninklijke Philips Electronics N.V.
Philips tar inte ansvar för olyckor eller skador
som inträffar till följd av felaktig TV-montering.
Skärmstorlek
(tum)
Nödvändigt
fäste (mm)
Nödvändiga
monteringsskruvar
(≤ 10mm)
1975 x 754 x M4
2275 x 754 x M4
2675 x 754 x M4
Utformningen och specifikationerna kan ändras
utan föregående meddelande.
19PFL3405H
Utan TV-stativ•
Mått (BxHxD): 455 x 303,7 x 56 •
(mm)
Vikt: 3,16 kg•
Med TV-stativ•
Mått (BxHxD): 455 x 328,7 x 137,9 •
(mm)
Vikt: 3,32 kg•
22PFL3405H/ 22PFL3415H
Utan TV-stativ•
Mått (BxHxD): 526,02 x 343,5 x •
55,79 (mm)
Vikt: 4,0 kg•
Med TV-stativ•
Mått (BxHxD): 526,02 x 369,5 x •
148,96 (mm)
Vikt: 4,2 kg•
26PFL3405H
Utan TV-stativ•
Mått (BxHxD): 637,4 x 410,8 x 63 •
(mm)
Vikt: 5,21 kg•
Med TV-stativ•
Mått (BxHxD): 637,41 x 447,25 x 170 •
(mm)
Vikt: 5,5 kg•
SV
Svenska
39
Page 42
9 Felsökning
Det här avsnittet innehåller beskrivningar av
vanliga problem samt lösningar på dessa.
Allmänna problem med TV:n
Det går inte att slå på tv:n:
Dra ur nätsladden från elnätet. Vänta i en •
minut och koppla sedan in den igen.
Kontrollera att nätkabeln sitter säkert. •
Fjärrkontrollen fungerar inte som den ska:
Kontrollera att fjärrkontrollens batterier •
sitter i ordentligt och med polerna åt rätt
håll (+/-).
Byt ut fjärrkontrollens batterier om de •
verkar dåliga.
Rengör fjärrkontrollen och sensorlinsen •
på tv:n.
Tv:ns lampa för vänteläge blinkar rött:
Dra ur nätsladden från elnätet. Vänta tills •
TV:n har svalnat innan du åter ansluter
nätkabeln. Om blinkandet återkommer
kontaktar du Philips kundtjänst.
Du har glömt koden som låser upp TV:ns
låsfunktion
Mata in “8888”. •
Tv-menyerna visas på fel språk.
Ändra tv-menyn till det språk du vill ha. •
När du slår på, stänger av eller försätter tv:n i
vänteläge hörs ett knakande ljud från tv-höljet:
Inga åtgärder krävs. Ljudet uppstår till •
följd av normala storleksförändringar som
inträffar när tv:n värms upp respektive
svalnar. Det påverkar inte prestandan.
Problem med TV-kanaler
Tidigare installerade kanaler visas inte i
kanallistan:
Kontrollera att rätt kanal valts. •
Inga digitala kanaler hittades vid installationen:
Kontrollera att TV:n har funktioner för •
DVB-T, DVB-T Lite eller DVB-C där du
bor.
Vissa kanaler installeras inte automatiskt på
TV:n
Se till att du väljer vilket land som •
TV:n (se ‘Steg 2 Välj land’ på sidan 28)
installeras i under själva installationen.
Problem med bilden
TV:n är på men det kommer ingen bild:
Kontrollera att antennen är rätt ansluten •
till TV:n.
Kontrollera att rätt enhet har valts som •
TV-källa.
Det kommer ljud men ingen bild:
Kontrollera att bildinställningarna gjorts •
korrekt.
TV-mottagningen från något av antennuttagen
är dålig:
Kontrollera att antennen är rätt ansluten •
till TV:n.
Högtalare, ojordade ljudenheten, •
neonljus, höga byggnader och andra stora
objekt kan påverka mottagningskvaliteten.
Om möjligt kan du prova att flytta
antennen eller ställa enheter längre bort
från TV:n och se om det blir bättre.
Om mottagningen endast är dålig på en •
kanal kan du fininställa kanalen.
Bildkvaliteten från anslutna enheter är dålig:
Kontrollera att enheterna är anslutna på •
rätt sätt.
Kontrollera att bildinställningarna gjorts •
korrekt.
40
SV
Page 43
TV:n har inte sparat bildinställningarna:
Kontrollera att TV:ns placering är •
inställd på Hemma. Detta läge ger
dig flexibiliteten att ändra och spara
inställningar.
Bilden passar inte för skärmen, den är för liten
eller för stor:
Försök med att använda ett annat •
bildformat.
Bildens placering är felaktig:
Bildsignaler från vissa enheter passar •
eventuellt inte för skärmen. Kontrollera
enhetens utgångssignal.
Det går inte att ta bort e-etiketten som visas
på TV:n.
Observera att stöd för HDCP (High- •
bandwidth Digital Content Protection)
kan fördröja den tid det tar för TV:n att
visa innehåll från en HDMI-enhet.
Om TV:n inte känner igen HDMI-enheten •
och ingen bild visas kan du testa med att
växla källan från en enhet till en annan
och sedan tillbaka igen.
Om ljudet kommer och går kontrollerar •
du att inställningarna för utgående signal
från HDMI-enheten är korrekta.
Om du använder en HDMI-till-DVI- •
adapter eller HDMI-till-DVI-kabel
kontrollerar du att du anslutit en extra
ljudkabel till AUDIO (endast miniuttag).
Problem med ljudet
Bilden visas men det hörs inget ljud:
Kommentar
Om TV:n inte upptäcker någon ljudsignal •
stänger den automatiskt av ljudet. Detta är
inte något tekniskt fel.
Kontrollera att alla sladdar sitter i •
ordentligt.
Kontrollera att volymen inte har ställts in •
på 0.
Kontrollera att ljudet inte är avstängt. •
Bilden visas men ljudet är dåligt:
Kontrollera att ljudinställningarna gjorts •
korrekt.
Bilden visas men det kommer endast ljud från
en högtalare:
Kontrollera att ljudbalansen är inställd på •
center.
Problem med datoranslutning
Datorvisningen på TV:n är inte stabil:
Kontrollera att datorn har den upplösning •
och den uppdateringsfrekvens som krävs.
Ställ in TV:ns bildformat till Inte •
skalförändrad.
SV
Svenska
41
Page 44
Kontakta oss
Om du inte kan lösa ett problem kan du gå till
avdelningen FAQ (frågor och svar) för denna
produkt på adressen www.philips.com/support.
Om problemet kvarstår kontaktar du Philipskundtjänst i ditt land. Kontaktinformation finns
under Tillägg.
Varning
Försök inte reparera produkten själv. •
Det kan leda till allvarliga personskador eller
svåra skador på produkten och garantin kan
upphöra att gälla.
Kommentar
Anteckna TV:ns modell- och serienummer •
innan du kontaktar Philips.
Dessa nummer finns på baksidan av TV:n och
på förpackningen.
42
SV
Page 45
10 Index
C
CAM 35
CA-modul 35
common Interface 35
A
analog
fininställning 29
ansluta
antenn 31
PC 41, 34
anslutningar
HDMI 41, 31
översikt 31
USB 23
antenn 31
Ö
översikt 8
Ä
ändra kanalordning 30
ändra namn på kanaler 30
ändra ordning för kanalerna 30