220EW8
Base install to Monitor
Cable management
220EW8
显示器
Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido /
Schnellstartanleitung / Guida rapida / 快速入门指南 / 快速入門指南
Que trouverez-vous dans la boite / Contenido de la caja /
Was ist in dem Karton / Contenuto della confezione /
包装盒内的物品清单 / 包裝盒內物品清單
La Base s’installe sur le moniteur / Instale la base en el monitor / Installation des
Ständers am Monitor / Montaggio della base sul monitor / 安装基座至显示器 /
將底座安裝至螢幕
Gestion des Câbles / Colocación de cables / Handhabung der Kabel /
Passaggio dei cavi / 电缆管理 / 纜線管理
220EW8
HGWBZR04010-3A
1.Put base on the desk and insert whole unit into
base vertically
Installation / Instalación /
Installation / Installazione /
安装 / 安裝
220EW8
将底座放在桌子上,将整个装置垂直插
入底座.
將底座置於桌面並將整個裝置垂直插入
底座.
Connectivité / Conectividad /
Anschlussfähigkeit /
Collegamenti / 连接 / 連接
220EW8
2.Check if insertion ok
Ajustements Ergonomiques /
220VW8
检查是否插入良好.
Ajustes ergonómicos /
220EW8
Q
1
E
W
©
2
0
0
7
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
E
l
e
c
t
r
o
n
i
c
s
,
N
Register yourself at www.philips.com/register
Contents:
User’s Manual
FPadjust program
Browser
.
V
.
Drivers
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
o
i
e
t
d
a
c
d
i
l
u
p
o
n
o
i
t
a
l
o
i
v
a
s
i
n
E
0
2
2
8
H
n
o
i
s
r
e
V
.
a
n
i
h
C
n
i
d
e
t
n
i
r
p
d
n
a
e
d
a
M
.
s
w
a
l
e
l
b
a
c
i
l
p
p
a
f
Ergonomische Einstellungen /
Regolazioni ergonomiche /
人体工程学调整 /
人體工學調整
3.Put whole unit horizontally
220VW8
Guide de démarrage rapide
©
2
0
0
7
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
E
l
e
c
t
r
o
n
i
c
s
,
N
Register yourself at www.philips.com/register
Contents:
User’s Manual
FPadjust program
Browser
.
V
.
Drivers
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
i
e
t
d
a
c
d
i
l
u
p
Q
1
E
W
V
0
2
2
8
H
n
o
i
s
r
e
V
.
a
n
i
h
C
n
i
d
e
t
n
i
r
p
d
n
a
e
d
a
M
.
s
w
a
l
e
l
b
a
c
i
l
p
p
a
f
o
n
o
i
t
a
l
o
i
v
a
s
i
n
o
Guía de inicio rápido
Schnellstartanleitung
Guida rapida
Tirer l’interrupteur coulissant sur le dessus
et verrouiller
verrouiller
déverrouiller
Deslice hacia arriba el interruptor deslizante
y bloquee
bloquear
desbloquear
Den Schiebeschalter hochziehen und
verriegeln
verriegeln
entriegeln
(Optional)
Pull the slide switch
to upside and lock
k c o l
k c o l n u
plug the power cord and VGA
cable into monitor firmly
Le design du Moniteur peut être différent de l’illustration
El diseño de la pantalla puede ser diferente de la ilustración
Das angezeigte Design mag von der Illustration abweichen
La forma del monitor potrebbe essere differente da quello rappresentato
nell’illustrazione
显示器展示设计可能与图标不同
顯示器展示設計可能與圖示不同
HGWBZR04010-3A
Câble électrique
Cable de alimentación
Netzkabel
Cavo di alimentazione
电源线
電源線
Câble DVI (Facultatif)
Cable DVI (Opcional)
DVI Kabel (Optionale)
Cavo DVI (Opzionale)
DVI信号线 (选配)
DVI連接線 (選配)
Câble VGA
Cable VGA
VGA Kabel
Cavo VGA
VGA信号线
VGA連接線
確認插入無問題
将整个装置水平放置.
水平安放本裝置.
Sollevare l’interruttore
scorrevole e bloccare.
Blocca
Sblocca
将滑动开关拔到上面进行锁定.
锁定
解除
將滑動開關往上拉並鎖定.
鎖定
解除鎖定
FR
Branchez le cordon de secteur et le
câble VGA dans le moniteur fermement.
ES
Enchufe bien el cable de alimentación y
el cable VGA en el monitor.
DE
Stecken Sie das Netzkabel und das
VGA Kabel fest in den Monitor.
IT
Inserire bene il cavo di alimentazione
e il cavo VGA nel monitor.
SC
将电源线及VGA信号线牢固地插入显示
器。
TC
將電源線及VGA連接線牢固地插入螢幕
。
2007
H8220EWQ1Q
Connectivity
Monitor Connections
1
3
2
VGA
POWER
AC power input
1
2
4
3
1
2
3
4
DVI-D input
VGA input
Kensington
anti-thief lock
DVI
Set your Monitor at 1680x1050@60Hz for best performance.
It is also strongly recommended to use DVI input (may require
the optional DVI cable) for the true digital enjoyment.
Tilt Quick reference for control buttons
A
220EW8
220EW8
Hot key of Contrast adjustment and To adjust
OSD value up when OSD menu is active
Hot key of Brightness adjustment and
To adjust OSD value down when OSD
menu is active
Automatically adjust the horizontal position,
vertical position, phase and clock settings.
請參閱LCD螢幕隨附的數位使用手冊
-
请参考LCD显示器随附的数字用户手册
elettronico fornito insieme al display
Consultare il manuale d'istruzioni in formato
2007
1
H8220EWQ1Q
handbuch, das mit dem LCD geliefert wurde
Schauen Sie in das digitale Benutzer
acompaña a su monitor LCD
Consulte el Manual de usuario digital que
accompagne votre Moniteur LCD
Voir le digital manuel de l’Utilisateur qui
FR
ES
DE
连接性 / 連接
Connections Moniteur / Conexiones del monitor / Monitor Verbindungen /
Collegamenti del monitor / 连接显示器 / 連接螢幕
FR
1
Entrée puissance électrique
Entree DVI-D
2
Entree VGA
3
4
1
2
DE
1
Wechselstrom Netzeingang
DVI-D-Eingang
2
VGA-Eingang
3
4
Kensington
Diebstahlsverriegelung
4
3
2
IT
1
Ingresso alimentazione CA
Ingresso DVI-D
2
Ingresso VGA
3
4
Blocco Kensington antifurto
SC
1
2
3
4
3
交流电源输入
DVI-D输入
VGA输入
Kensington防盗锁
VGA DVI
ou
o
oder
o
或者
或
Réglez votre moniteur à 1680x1050@60Hz pour une meilleure exécution. Il est
également vivement recommandé d'employer l'entrée DVI (exige le câble facultatif de
DVI) pour un véritable plaisir numérique.
Ajuste su monitor a 1680x1050 a 60 Hz para un rendimiento óptimo. También se
recomienda encarecidamente que utilice la entrada DVI (puede necesitar el cable
DVI opcional) para un verdadero disfrute digital.
Stellen Sie Ihren Monitor zur besten Leistung auf 1680x1050 bei 60 Hz ein. Es wird
außerdem stark angeraten für den wahren digitalen Genuss den DVI Eingang zu
verwenden (dies mag das optionale DVI Kabel benötigen).
PUISSANCE / ALIMENTACIÓN / LEISTUNG / ALIMENTAZIONE / 电源 / 電源
Impostare la risoluzione del monitor a 1680x1050 a 60 Hz per avere i risultati migliori.
IT
Si raccomanda di utilizzare l’ingresso DVI (potrebbe essere necessario utilizzare il
cavo DVI opzionale) per avere un intrattenimento davvero digitale.
请将您的显示器设定于最佳參數值為1680x1050@60Hz。我们也强烈建议您使用DVI输入
SC
(可能需要选配DVI信号线),以方便体验真正的数字享受。
請將您的螢幕設定於最佳解析度在1680x1050@60Hz。我們也強烈建議您使用DVI輸入(可
TC
能需要選配DVI連接線),以便能體驗真正的數位享受。
Verrouillage antivol Kensington
ES
1
Entrada de alimentación CA
Entrada DVI-D
2
Entrada VGA
3
4
Cierre antirrobo Kensington
TC
AC電源輸入
1
DVI-D輸入
2
VGA輸入
3
4
Kensington防盜鎖
Ajustements Ergonomiques / Ajustes ergonómicos / Ergonomische Einstellungen /
Regolazioni ergonomiche / 人体工程学调整 / 人體工學調整
Inclinaison / Inclinación / Neigung / Orientare / 倾斜 / 傾斜
A
220EW8
Référence rapide des boutons de contrôles / Referencia rápida para los
botones de control / Schnellanleitung für die Kontrolltasten / Guida
rapida ai comandi / 快速说明控制按钮 / 快速說明控制按鈕
220EW8
FR
Allume (on) ou éteint (off) le
moniteur
Accéder au menu OSD
Ajuste le contraste et augmente la
valeur OSD quand le menu est actif
Ajuste la luminosité et diminue la
valeur OSD quand le menu est actif
Ajuste la position horizontal, vertical,
la phase et le réglage de l’horloge
automatiquement
ES
Para encender y apagar el
monitor
Para acceder al menú OSD
Tecla rápida de ajuste de contraste y aumentar
el valor OSD cuando está activo el menú OSD
Tecla rápida de ajuste de brillo y reducir el
valor OSD cuando está activo el menú OSD
Ajuste automático de las posiciones
horizontal y vertical y de los valores
de ajuste de fase y de reloj
DE
Um den Monitor an- oder
auszuschalten
Um in das OSD Menü zu gelangen
Hotkey zur Kontrastjustierung und um den
OSD Wert nach oben zu justieren während
das OSD Menü aktiv ist
Hotkey zur Helligkeitsjustierung und um
den OSD Wert nach unten zu justieren
während das OSD Menü aktiv ist
Automatische Justierung der
horizontalen und vertikalen Position,
der Phasenlage und des Taktes
IT
Per accendere/spegnere il
monitor
Per accedere al menu OSD
Tasto rapido per la regolazione del contrasto e
per aumentare un valore del menu OSD se
attivo
Tasto rapido per la regolazione della
luminosità e per diminuire un valore del menu
OSD se attivo
Regola automaticamente la
posizione orizzontale e verticale, la
fase e le impostazioni del clock
SC
显示器的电源打開或關閉
輸入OSD菜單
对比调整快速键,调节OSD菜單,可将
OSD值调高
亮度调整快速键,调节OSD菜單,可将
OSD值调低
自动调整水平位置、垂直位置、相位
及时钟设定
TC
切換顯示器電源的開關
進入設定選單
對比調整快速鍵,於設定選單中,可
將設定值調高
亮度調整快速鍵,於設定選單中,可
將設定值調低
自動調整水平位置、垂直位置、相位
及時鐘設定