Philips 220EW8 User Manual [bg]

Philips LCD Monitor Electronic User’s Manual

220EW8

Мерки за безопасност и поддръжкаМестоположения на инсталиранеЧесто срещани въпросиОтстраняване на неизправностиРегулационна информацияДруга сродна информация

Информация за безопасността и отстраняване на неизправности

Предпазни мерки и поддръжка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използването на контроли, настройки и процедури, различни от описаните в тази документация, може да доведат до риск от удар, опасност от електрически ток и/или механични опасности.

Прочетете и следвайте тези инструкции, когато свързвате и използвате вашия компютърен монитор:

За да предпазите дисплея от повреда, не прилагайте сила върху LCD панела. При местене хванете монитора за корпуса му; не вдигайте монитора, като хващате LCD панела с ръце.

Извадете щепсела на монитора от контакта, ако няма да го използвате продължителен период от време.

Извадете щепсела от контакта, ако трябва да го почиствате с леко влажна кърпа. Екранът може да се избърсва със суха кърпа, когато захранването е изключено. Никога обаче не използвайте спирт, разтворители или течности на амонячна основа.

Ако мониторът не функционира нормално, когато сте следвали инструкциите в това ръководство, се обърнете към сервизен техник.

Капакът на кутията трябва да се отваря от квалифициран сервизен персонал.

Пазете монитора извън пряка слънчева светлина и далеч от готварски печки и други източници на топлина.

Преместете всеки предмет, който може да падне във вентилационните отвори или да не допусне правилно охлаждане на електрониката на монитора.

Не препречвайте вентилационните отвори на шкафа.

Поддържайте монитора сух. За да избегнете електрически удар, не го излагайте на дъжд или прекомерна влажност.

Когато позиционирате монитора, се уверете, че захранващият щепсел и контакт са лесни за достъп.

Ако изключите монитора чрез изваждане на захранващия кабел или постояннотоковия захранващ кабел, изчакайте 6 секунди, преди да включите захранващия кабел или постояннотоковия захранващ кабел за нормална работа

За да избегнете риска от електрически удар или неотстранима повреда на апарата, не излагайте монитора на дъжд или прекомерна влажност.

ВАЖНО: Винаги активирайте програма скрийнсейвър през време на приложението си. Ако на екрана за продължителен период от време остане неподвижен образ с висок контраст, той може да остави "остатъчен образ" или "паразитен образ" върху лицето на екрана. Това е добре известно явление, предизвиквано от недостатъците, присъщи на течнокристалната технология. В повечето случаи, остатъчният образ ще изчезва постепенно за определено време след изключването на захранването. Имайте предвид, че симптомът остатъчно изображение не може да се поправи и не е включен в гаранцията.

Внимание при повдигане на монитора - НЕ използвайте пространството под капака на логото за захващане или повдигане на монитора. Поставянето на тежeсти върху капака може да доведе до отчупването му и да доведе до падане на монитора. Придържайте с една ръка монитора отдолу при повдигането му.

Ако мониторът не функционира нормално, когато сте следвали инструкциите в това ръководство, се обърнете към сервизен техник.

ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

Местоположения за инсталиране

Избягвайте излагането на топлина или прекомерен студ

Не съхранявайте и не използвайте течнокристалния монитор на места, които са изложени на топлина, пряка слънчева светлина или екстремален студ.

Избягвайте да местите течнокристалния монитор между местоположения с голяма разлика в температурите. Изберете място, което попада в рамките на следните температурни и влажностни обхвати.

Температура: 0-35АC 32-95АF

Влажност: 20-80% относителна влажност

Не излагайте течнокристалния монитор на силни вибрации или удари. Не поставяйте течнокристалния монитор в багажник на кола.

Внимавайте да не боравите неправилно с това изделие, като го удряте или изпускате през време на експлоатация или транспортиране.

Не съхранявайте и не използвайте течнокристалния монитор на места, където има високо ниво на влажност или запрашена атмосфера. Не позволявайте разливането върху течнокристалния монитор на вода или други течности.

ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

Безопасност и отстраняване на неизправностиОбщи често задавани въпросиНастройки на екранаСъвместимост с други периферни устройстваТехнология на течнокристалните екраниСтандарти за ергономичност, екологичност и безопасностОтстраняване на неизправностиРегулационна информацияИнформация по други сродни въпроси

Често задавани въпроси

Общи често задавани въпроси

В: Когато инсталирам монитора си, какво да направя, когато на екрана е показано "Cannot display this video mode" (Не може да се показва в този видеорежим)?

О: Препоръчван режим за Philips 22": 1680x1050 при 60Hz.

1.Извадете всички кабели, след това включете компютъра към монитора, който сте използвали преди и е показвал правилно.

2.От менюто Start на Windows® изберете Settings/Control Panel. В

прозореца на контролния панел изберете иконата Display. Вътре в контролния панел за дисплея изберете раздела Settings. В този раздел за настройки, в поле с етикет Desktop area (Зона на показване) преместете плъзгача на 1680x1050 пиксела (22").

3.Отворете Advanced Properties (Разширени свойства) и задайте Refresh Rate (Честота на обновяване) на 60Hz, след което натиснете OK.

4.Рестартирайте компютъра си и повторете стъпки 2 и 3, за да проверите дали компютърът ви е настроен на 1680x1050 при 60Hz (22").

5.Изключете компютъра, откачете стария монитор и свържете отново вашия течнокристален монитор Philips.

6.Включете монитора и след това включете компютъра

В: Какво означава "честота на обновяване във връзка с течнокристален монитор?

О: Честотата на обновяване при течнокристалните монитори е от много по-малко значение. Течнокристалните монитори показват стабилно изображение без трептене при 60Hz. Няма видима разлика между 85Hz и 60Hz.

В: Какво представляват .inf и .icm файловете на компактдиска? Как се инсталират драйверите (.inf и .icm)?

О: Това са файловете на драйвера за вашия монитор. Следвайте инструкциите от ръководството за потребителя, за да инсталирате драйверите, Вашият компютър може да поиска драйвери за монитора (.inf и .icm files) или диск с драйвери, когато за първи път инсталирате монитора си. Следвайте инструкциите и вкарайте

( съпровождащия компактдиск), включен в този пакет. Драйверите на монитора (.inf и .icm файлове) ще се инсталират автоматично.

В: Как да настроя разделителна способност?

О: Възможните разделителни способности се определят едновременно от драйвера на вашата видеокарта и вашия монитор. Можете да избирате желаната разделителна способност от Windows® Control Panel с"Display properties" (Свойства на дисплея).

В: Какво да правя, ако се объркам, докато променям настройките на монитора?

О: Просто натиснете бутона OK, след което изберете 'Reset' (Рестартиране), за да възстановите всички оригинални фабрични настройки.

В: Какво представлява функцията Auto?

О: Клавишът за настройка AUTO възстановява оптималните настройки на положение, фаза и такт с натискане само на един бутон, без да е необходимо да преминавате през менютата на екранния дисплей и клавишите за управление.

Забележка: Функцията за автоматична настройка е налична при някои модели през D-sub входа.

В: Моят монитор не получава захранване (светодиодът на захранването не светва). Какво да направя?

О: Уверете се, че захранващият кабел на монитора е включен и натиснете клавиш от клавиатурата или бутон на мишката, за да събудите компютъра.

В: Ще приеме ли LCD мониторът сигнал с презредова развивка при PC модели?

О: Не. Ако се използва сигнал с презредова развивка, екранът изобразява както нечетните, така и четните хоризонтално сканирани редове едновременно, като по този начин картината се изкривява.

В: Какво означава честотата на обновяване за течнокристален екран?

О: За разлика от технологията на електроннолъчевата тръба, при която скоростта, с която електронният лъч се отклонява от горната до долната част на екрана определя трептене, при дисплей с активна матрица се използва активен елемент (TFT) за управление на всеки отделен пиксел и затова честотата на обновяване практически не е приложима към LCD технологията.

В: Течнокристалният екран устойчив ли е на издраскване?

О: Върху повърхността на течнокристалния екран е нанесено защитно покритие, което е устойчиво до определено ниво (приблизително равно на молив с твърдост 2H). Като цяло се препоръчва повърхността на екрана да не се подлага на прекомерни сътресения надрасквания.

В: Как да почиствам течнокристалната повърхност?

О: За нормално почистване използвайте чиста, мека кърпа. За обстойно почистване използвайте изопропилов спирт. Не използвайте други разтворители като етилов алкохол, етанол, ацетон, хексан и др.

В:Мога ли да променя цветовите настройки на монитора?

О:Да, можете да промените цветовите настройки от OSD менюто, като направите следното:

1.Натиснете "OK", за да се покаже OSD менюто (On Screen Display)

2.Натиснете "Down Arrow" (стрелка надолу), за да изберете опцията "color" (цвят), след което натиснете "OK". Цветовите настройки са пет:

a.Original (По подразбиране); зарежда цветовите настройки по подразбиране. (Забележка: цветовата температура може да се различава при различните производители на панели*)

b.9300K; настройка на панела към синьо-бялата гама.

c.6500K; настройка на панела към червено-бялата гама.

d.sRGB; стандартна настройка за правилен цветови обмен между различни устройства (например цифрови камери, монитори, принтери, скенери и т.н.)

e.User Define (Потребителски); потребителят сам задава стойностите на червения, зеления и синия цвят.

*Цветът на светлината, излъчвана от обект при нагряването му. Тази мярка се изразява по абсолютна скала (градуса по Келвин). Ниските температури по Келвин като 2004K означават червен цвят; високите температури като 9300K - син цвят. Неутралната температура дава бял цвят при

6504K.

В: Може ли LCD мониторът на Philips да бъде закачен на стена?

О: Да, течнокристалните монитори на Philips имат тази допълнителна характеристика. Четири стандартни отвора за VESA окачване на задния капак позволяват на потребителя да окачи монитора Philips на повечето стандартни VESA поставки или аксесоари. Препоръчваме ви да се свържете с търговския представител на Philips за повече информация.

ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

Настройки на екрана

В: Какво представлява програмата FPadjust на дискетата или компактдиска за инсталиране?

О: Програмата FPadjust генерира образци за калибриране, които ви помагат да регулирате настройките на вашия монитор като контраст, яркост, хоризонтална позиция, вертикална позиция и часовник за оптимално изпълнение.

В: Когато инсталирам монитора си, как да извлека от него най-добрите работни характеристики?

О:

1.За най-добра работа нагласете настройките на дисплея на 1680x1050 при 60Hz за 22 инча. Забележка: Можете да проверите текущите настройки на дисплея чрез еднократно натискане на бутона 'OK' от екранните настройки (OSD). Текущият режим на дисплея се показва в информацията за продукта в главните средства за регулиране на екранния дисплей.

2.За да инсталирате програмата за настройка на плосък екран FPAdjust, предоставена на компактдиска за инсталиране на монитора, отворете компактдиска и щракнете двукратно върху иконата FP_setup4.3.exe. С това FPAdjust ще се инсталира автоматично и ще постави пряк път на работния екран.

3.FPadjust се изпълнява чрез двукратно щракване върху прекия път. Следвайте инструкциите стъпка по стъпка, за да оптимизирате изображението при видеоконтролера във вашата система.

В: Какви са течнокристалните екрани по отношение на излъчването в сравнение с електроннолъчевите тръби?

О: Тъй като в течнокристалните екрани не се използва електронен прожектор, те не генерират същото количество излъчване по повърхността на екрана.

ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

Съвместимост с други периферни устройства

В: Мога ли да свържа своя течнокристален монитор към компютър PC, работна станция или

Mac?

О: Да, всички течнокристални монитори на Philips са напълно съвместими със стандартните компютри PC и работни станции. За да свържете монитора с вашата Mac система, може да ви е необходим адаптер. За повече информация се обърнете към вашия доставчик/продавач.

В: Съвместими ли са LCD мониторите Philips с технологията "включи и работи"?

О: Да, мониторите са съвместими с технологията "включи и работи" под Windows

®95, 98, 2000, XP и Vista.

B:След стартиране на компютъра мониторът, който е свързан през DVI-I чрез DVI-D SUB кабел, няма картина. Какво да направя?

O: Сменете на DVI-I чрез DVI кабел и рестартирайте компютъра. Стандартът DVI- I включва аналогов и цифров сигнал в един конектор. Мониторът има и аналогов и цифров EDID. Цифровият EDID се задава по подразбиране, а аналоговият EDID автоматично поема аналоговия сигнал. Вероятно компютърът ви ще прочете EDID типа, преди да определи дали да изпрати аналогов или цифров сигнал от DVI-I входа. Това ограничение в съвместимостта обаче рядко се среща при персоналните компютри, работните станции или Mac.

В: Какво е USB (Универсална серийна шина)?

О: USB е нещо като интелигентен съединител за периферни устройства за компютри. USB автоматично определя ресурсите (например драйверен софтуер и честотна лента на шината), изисквани от периферните устройства. USB прави налични необходимите ресурси без намесата на потребителя. Три са основните предимства на USB. USB премахва "безпокойството от кутията" - страха от свалянето на компютърната кутия за инсталиране на печатни платки - което често изисква допълнителни сложни настройки на IRQ settings - за добавяните периферни устройства. USB премахва "задръстването на портовете". Без USB компютрите обикновено са ограничени до един принтер, две устройства за Com портове (обикновено мишка и модем), едно добавъчно устройство за разширен паралелен порт EPP (например скенер или видеокамера) и джойстик. На пазара с всеки изминал ден навлизат нови и нови периферни устройства за мултимедийни компютри.

С помощта на USB на един компютър може да работят до 127 устройства едновременно. USB позволява "горещо включване". Не е необходимо да изключвате, рестартирате и изпълнявате инсталираща програма за периферните устройства. Не е необходимо и да преминавате през обратния процес за изключването на дадено устройство. И най-сетне: USB превръща днешните "включи и се моли" в истински "включи и играй"!

Моля вижте краткия речник за повече информация относно USB.

В: Какво е USB концентратор?

О: USB концентраторът добавя допълнителни връзки към Универсалната серийна шина. Входящият порт на концентратора свързва концентратора към хост компютъра, обикновено PC. Множеството изходящи портове на концентратора позволяват свързване към друг концентратор или устройство като USB клавиатура, камера или принтер.

В: Какво да направя, ако моята USB периферия не работи с USB хъба на монитора ми?

О: Ако имате такъв проблем, изключете и включете отново USB кабела между компютъра и монитора, след което обновете съдържанието на диспечера на устройствата (Start (Старт) > Setting (Настройки) > Control panel (Контролен панел) > System (Система) > Hardware (Хардуер) > Device manager (Диспечер на устройствата) > Refresh (Обнови)) или рестартирайте компютъра и извършете горните стъпки.

ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

Технология на течнокристалните екрани (LCD)

В: Какво е течнокристален дисплей?

О: Течнокристален дисплей (LCD) е оптично устройство, което широко се използва за показване на ASCII знаци и изображения на цифрови устройства като часовници, калкулатори, преносими конзоли за игри и др. LCD е технологията, използвана за

дисплеите в лаптопите и други малки компютри. Подобно на светодиодната (LED) и газоплазмената технология, течнокристалната позволява на дисплеите да бъдат много по-тънки от технологията на електроннолъчевите тръби (CRT). LCD консумира много по-малко електроенергия от LED и газоплазмените дисплеи, защото работи на принципа на препречване на светлината, а не на излъчване на светлина.

В: Какво различава LCD с пасивна матрица от LCD с активна матрица?

О: Течнокристалният екран се прави от показваща мрежа с пасивна или с активна матрица. При активната матрица има по един транзистор, разположен на всяка пресечна точка с пиксел, което изисква по-малък ток за управляване на осветяването на пиксела. По тази причина, токът в една активна матрица може да се включва и изключва по-често, като се подобрява времето на обновяване на екрана (като пример, показалецът на вашата мишка ще се появява по-плавно по екрана). Течният кристал с пасивна матрица има мрежа от проводници, в която пикселите са разположени на всяка пресечна точка на мрежата.

В: Какви са предимствата на TFT LCD, в сравнение с CRT?

О: В монитор тип CRT, прожектор изстрелва електрони и обща светлина, като поляризираните електрони бомбардират флуоресциращо стъкло. Следователно, мониторите с електроннолъчева тръба в основни линии работят с аналогов RGB сигнал. Мониторът тип TFT LCD е устройство, което показва входно изображение, като работи с течнокристален екран. Структурата на TFT се различава фундаментално от тази на CRT: Всяка клетка има структура с активна матрица и независими активни елементи. TFT LCD има два стъклени панела и пространството между тях е запълнено с течен кристал. Когато всяка клетка се свърже с електроди и й се подаде външно напрежение, молекулярната структура на течния кристал се променя, като управлява количеството входяща светлина за показване на изображения. TFT LCD има много предимства пред CRT, тъй като може да бъде много тънка и няма трептене, защото не използва метода на сканиране.

В: Какво е вертикална честота от 60 Hz, оптимална за LCD монитор?

О: За разлика от a CRT монитора, екранът тип TFT LCD има фиксирана разделителна способност. Например, монитор XGA има 1024x3 (R, G, B) x 768 пиксела и по-висока способност може да не се предлага без допълнителна софтуерна обработка. Екранът е предназначен да оптимизира изображението за точков такт 65 MHz - един от стандартите за XGA дисплеи. Тъй като вертикалната/ хоризонталната честота за този точков такт е 60 Hz/48 kHz, оптималната честота за този монитор е 60 Hz.

В:Какъв вид широкоъгълна технология се предлага? Как работи?

О: TFT LCD екранът е елемент, който управлява/показва падането на фонова светлина, като използва двойното пречупване на течен кристал. Като използва свойството, че прожектирането на падаща светлина се пречупва към главната ос на течния елемент, той управлява посоката на падащата светлина и я показва. Тъй като коефициентът на пречупване на входящата светлина в течния кристал варира в зависимост с ъгъла на падане на светлината, ъгълът на наблюдение на TFT е много

по-тесен от този на CRT. Обикновено, ъгълът на наблюдение се измерва от точката, в която коефициентът на контраст е 10. Понастоящем се разработват много начини за разширяване на ъгъла на наблюдение, като най-често използваният подход е да се използва филм с широк ъгъл на наблюдение, което разширява ъгъла на наблюдение чрез променяне на ъгъла на пречупване. За предоставяне на по-широк ъгъл на наблюдение се използват и IPS (превключване в плоскост) или MVA (Мулти- вертикално подравнени).

В: Защо няма трептене в течнокристален монитор?

О: Технически казано, течнокристалните дисплеи трептят, но причината на явлението е различна от тази при монитор с електроннолъчева тръба, като не въздейства върху лекотата на гледане. Трептенето в течнокристалния монитор е свързано с обикновено неоткриваемо осветяване, предизвикано от разликата между положителното и отрицателното напрежение. От друга страна, трептенето при CRT, което може да раздразни човешкото око, възниква, когато действието включване/изключване на флуоресциращия предмет стане видимо. Тъй като скоростта на реакция на течния кристал в LCD екран е много по-ниска, тази неприятна форма на трептене не присъства на течнокристалния дисплей.

В:Защо при LCD мониторите няма електромагнитна интерференция?

О: За разлика от тип CRT, в течнокристалния монитор няма основни детайли, които да генерират електромагнитни смущения, по-специално магнитни полета. Освен това, тъй като течнокристалният дисплей използва относително малко електроенергия, неговото захранване е изключително тихо.

ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

Стандарти за ергономичност, екологичност и безопасност

В: Какво означава маркировката CE?

О: Маркировката CE (Съответствие с Европа) е задължително да бъде показвана на всички регулирани продукти, предлагани за продажба на европейския пазар. Маркировката CE означава, че продуктът изпълнява съответната Европейска директива. Европейската директива е европейски "закон", който се отнася за защита на здравето, безопасността, околната среда и потребителите и е в голяма степен същия като Националния електротехнически кодекс и стандартите UL на САЩ.

В: Течнокристалният монитор съответства ли на общите стандарти на безопасност?

О: Да. Течнокристалните монитори на Philips съответстват на указанията на стандартите MPR-II и TCO 99/03 за контрол на излъчване, електромагнитни вълни, намаляване на енергията, електротехническа безопасност в работната среда и рециклиране. На страницата със спецификации са дадени подробни данни относно стандартите за безопасност.

Допълнителна информация е дадена в раздела Регулационна информация.

ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

Безопасност и отстраняване на неизправностиЧесто задавани въпросиЧесто срещани проблемиПроблеми в образаРегулационна информацияДруга сродна информация

Отстраняване на неизправности

Тази страница се отнася за проблеми, които могат да се отстраняват от потребителя.Ако проблемът остане, се свържете с отдел за обслужване на клиенти на Philips.

Често срещани проблеми

Имате ли този проблем

Няма картина (Светодиодът на захранването не свети)

Няма картина

(Светодиодът на захранването свети в оранжево или жълто)

На екрана е указано

На екрана е указано

Проверете следните елементи

Уверете се, че захранващият кабел е включен в контакта и към гърба на монитора.

Първо, уверете се, че бутонът за включване на лицевата страна на монитора е в изключено положение, след което го включете отново.

Уверете се, че компютърът е включен.

Уверете се, че сигналният кабел е правилно свързан към компютъра ви.

Проверете дали на кабела на монитора няма прегънати крачета.

Функцията икономия на енергия трябва да е активирана

Уверете се, че мониторът е правилно свързан към компютъра ви. (Вж. също Ръководството за бързо инсталиране.)

Проверете дали на кабела на монитора няма прегънати крачета.

Уверете се, че компютърът е включен.

Уверете се че вертикалната синхронизация на входния сигнал е в диапазона 56 ~ 75 Hz.

Променете честотата на обновяване на 56~75Hz в рамките на 10 минути.

Включете отново монитора, да започнете отначало, ако не сте успели да промените честотата на обновяване в рамките на 10 минути.

Бутонът AUTO не работи добре

Проблеми в образа

Позицията на дисплея е неправилна

Образът трепти на екрана

Появява се вертикално трептене

Появява се хоризонтално трептене.

Функцията Auto е предназначена за използване на стандартни компютри Macintosh или съвместими с IBM, на които работи Microsoft Windows.

Тя може да не работи правилно, ако използвате нестандартни компютър или видеокарта.

Настройката АВТО не функционира, когато цифровият вход се използва за дисплей.

Натиснете бутона Auto.

Настройте позицията на образа, като използвате Horizontal Position и/или Vertical Position в Main Controls (Главни контроли) на екранния дисплей.

Уверете се, че сигналният кабел е плътно свързан към графичната платка на компютъра.

Натиснете бутона Auto.

Премахнете вертикалните линии чрез

Phase/Clock (Фаза/Часовник) в More Settings (Още настройки) в главните контроли на екранното меню.

Натиснете бутона Auto.

Премахнете вертикалните линии чрез

Phase/Clock (Фаза/Часовник) в More Settings (Още настройки) в главните контроли на екранното меню.

Екранът е прекалено светъл или прекалено тъмен

Появява се остатъчен образ

Остатъчният образ остава след изключване на захранването.

Остават зелени, червени, сини, черни и бели точки

Настройте контраста и яркостта в Main Controls (Главни контроли) на екранния дисплей. (Задното осветяване на течнокристалния монитор има фиксиран експлоатационен срок. Когато екранът стане тъмен или започне да трепти, се обадете на вашия доставчик.

Ако даден образ остане на екрана по-голям период от време, той може да се отбележи на екрана и да даде остатъчен образ. Това обикновено изчезва след няколко часа.

Това е характеристика на течния кристал и не е предизвикана от неизправност или влошаване на качествата на течния кристал. Остатъчният образ ще изчезне след определен период от време.

Оставащите точки са нормална характеристика на течния кристал, използвана в днешните технологии.

За допълнителна помощ вижте списъка Информационни потребителски центрове и се свържете с представителя на Philips.

ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

CE Declaration

of Conformity

Energy Star

Declaration

Federal

Communications Commission (FCC) Notice (U. S. Only)

FCC Declaration of Conformity

Commission

Federale de la Communication (FCC Declaration)

EN 55022

Compliance (Czech Republic Only)

VCCI Class 2

Notice (Japan Only)

MIC Notice

(South Korea Only)

Polish Center for

Testing and

Certification Notice

North Europe

(Nordic

Countries)

Information

BSMI Notice

(Taiwan Only)

Ergonomie

Hinweis (nur

Deutschland)

Philips End-of-

Life Disposal Information for

UK only

Waste Electrical and Electronic

Equipment-

WEEE

China RoHS

Troubleshooting

Other Related

Information

Regulatory Information

Model ID: 220EW8

Model No: HEW8220Q

CE Declaration of Conformity

Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards

-EN60950-1:2001 (Safety requirement of Information Technology Equipment)

-EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)

-EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)

-EN61000-3-2:2000 (Limits for Harmonic Current Emission)

-EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)

following provisions of directives applicable

-73/23/EEC (Low Voltage Directive)

-89/336/EEC (EMC Directive)

-93/68/EEC (Amendment of EMC and Low Voltage Directive)

and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.

The product also comply with the following standards

-ISO9241-3, ISO9241-7, ISO9241-8 (Ergonomic requirement for CRT Monitor)

-ISO13406-2 (Ergonomic requirement for Flat Panel Display)

-GS EK1-2000 (GS specification)

-prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display)

-MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields)

-TCO'99, TCO'03 (Requirement for Environment Labelling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions

RETURN TO TOP OF THE PAGE

Energy Star Declaration

This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display Power Management Signaling (DPMS) standard. This means that the monitor must be connected to a computer which supports VESA DPMS. Time settings are adjusted from the system unit by software.

NUTEK

VESA State

LED Indicator

Power Consumption

Normal operation

ON (Active)

Green

< 45W (TYP)

Power Saving

 

 

 

Alternative 2

OFF (Sleep)

Amber

< 1 W

One step

 

 

 

 

Switch Off

OFF

< 1 W

Frequently

Asked Questions (FAQs)

As an ENERGY STAR® Partner, PHILIPS has determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.

We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.

RETURN TO TOP OF THE PAGE

Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.

To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.

THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.

RETURN TO TOP OF THE PAGE

FCC Declaration of Conformity

Trade Name: Philips

Responsible Party: Philips Consumer Electronics North America

P.O. Box 671539

Marietta , GA 30006-0026

1-888-PHILIPS (744-5477)

Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

RETURN TO TOP OF THE PAGE

Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)

Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:

Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.

Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.

Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.

Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.

Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.

N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.

CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.

RETURN TO TOP OF THE PAGE

EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)

RETURN TO TOP OF THE PAGE

VCCI Notice (Japan Only)

This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.

Class B ITE

RETURN TO TOP OF THE PAGE

MIC Notice (South Korea Only)

Class B Device

Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas.

RETURN TO TOP OF THE PAGE

Polish Center for Testing and Certification Notice

The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a threeprong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.

The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).

To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.

A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.

RETURN TO TOP OF THE PAGE

North Europe (Nordic Countries) Information

Placering/Ventilation

VARNING:

FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.

Placering/Ventilation

ADVARSEL:

SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.

Paikka/Ilmankierto

VAROITUS:

SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.

Plassering/Ventilasjon

ADVARSEL:

NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.

RETURN TO TOP OF THE PAGE

BSMI Notice (Taiwan Only)

RETURN TO TOP OF THE PAGE

Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)

Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.

Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.

Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß

1.Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.

2.nur original-Ersatzteile verwendet werden.

3.bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.

Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge).

Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.

ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.

RETURN TO TOP OF THE PAGE

End-of-Life Disposal

Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.

Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer.

(For customers in Canada and U.S.A.)

This product may contain lead and/or mercury. Dispose of in accordance to local-state and federal regulations.

For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)

RETURN TO TOP OF THE PAGE

Information for UK only

WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE

EARTHED.

Important:

This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:

1.Remove fuse cover and fuse.

2.Fit new fuse which should be a BS 1362 5A, A.S.T.A. or BSI approved type.

3.Refit the fuse cover.

If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its place.

If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A.

Note: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere.

How to connect a plug

The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:

BLUE - "NEUTRAL" ("N")

BROWN - "LIVE" ("L")

GREEN & YELLOW - "EARTH" ("E")

1. The GREEN AND YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by the Earth

symbol or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW.

2.The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK.

3.The BROWN wire must be connected to the terminal which marked with the letter "L" or coloured RED.

Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires.

RETURN TO TOP OF THE PAGE

Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE

Attention users in European Union private households

This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/EG governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.

Philips 220EW8 User Manual

RETURN TO TOP OF THE PAGE

China RoHS

RETURN TO TOP OF THE PAGE

Безопасност и отстраняване на неизправностиЧесто задавани въпросиОтстраняване на неизправностиРегулационна информацияИнформация за потребителите от САЩ.Информация за потребителите извън САЩ

Друга сродна информация

Информация за потребителите от САЩ

За уреди, нагласени на 115 V:

Използвайте комплект кабел от списъка на UL, състоящ се от трипроводен кабел минимум 18 AWG, тип SVT или SJT, дълъг не повече от 15 фута, и паралелен ножов тип щепсел със заземяване, с номинални параметри 15 A, 125 V.

За уреди, нагласени на 230 V:

Използвайте комплект кабел от списъка на UL, състоящ се от трипроводен кабел минимум 18 AWG, тип SVT или SJT, дълъг не повече от 15 фута, и тандемен ножов тип щепсел със заземяване, с номинални параметри 15 A, 250 V.

Информация за потребителите извън САЩ

За уреди, нагласени на 230 V:

Използвайте набор кабели, състоящ се от кабел минимум 18 AWG, и тип щепсел със заземяване, с номинални параметри 15 A, 250 V. Комплектът кабел трябва да има съответните одобрения за

безопасност за страната, в която оборудването ще бъде използвано, и/или да бъде маркиран с

HAR.

ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

За това ръководствоОписание на условните обозначения

За това ръководство

За това ръководство

Това електронно ръководство за потребителя е предназначено за всички, които използват течнокристалния монитор на Philips. В него се описва течнокристалният монитор - неговите характеристики, инсталиране, работа, както и друга важна информация. Съдържанието му съвпада с информацията в нашето печатно издание.

То включва следните раздели:

В Информация за безопасността и отстраняване на неизправности се предлагат съвети и решения на често срещани проблеми, както и останалата сродна информация, която може да ви потрябва.

В За това електронно ръководство за потребителя е даден преглед на включената информация, наред с описания на иконите за обозначение и друга документация за справки.

В Информация за изделието е представен преглед на характеристиките на монитора, а също и технически спецификации за този монитор.

В Инсталиране на монитора се описва процесът на първоначална настройка и се дава преглед на начина на използване на монитора.

В Екранен дисплей е представена информация за настройката на показанията на вашия монитор.

Грижи за клиентите и гаранция съдържа списък с Центровете за информация за потребителите на Philips, както и телефонни номера на бюрата за помощ и информация за приложимата гаранция на вашето изделие.

В Терминологичен речник са дефинирани техническите термини.

Опцията за изтегляне и печат прехвърля цялото това ръководство на вашия твърд диск за лесни справки.

ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

Описание на условните обозначения

Конвенциите за условните обозначения, използвани в този документ, се описват в подразделите по- долу.

Забележки, сигнали за внимание и предупреждения

В цялото това ръководство определени блокове от текста може да бъдат придружени от икона и изписани с получерен шрифт или в курсив. Тези блокове съдържат забележки, сигнали за внимание или предупреждения. Те се използват както следва:

ЗАБЕЛЕЖКА: Тази икона показва важна информация и съвети, които ви помагат да използвате компютърната си система по по-добър начин.

ВНИМАНИЕ: Тази икона показва информация, която ви съобщава как да избегнете потенциална повреда на хардуера или загуба на данни.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Тази икона показва възможност за физическо нараняване и ви посочва как да избегнете проблема.

Някои предупреждения могат да се появяват в други формати и може да не са придружени от икона. В такива случаи конкретното представяне на предупреждението се изисква от съответния регулаторен орган.

ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

©2006 Koninklijke Philips Electronics NV

Всички права запазени. Забранява се възпроизвеждане, копиране, използване, модифициране, наемане, отдаване под наем, публично изпълнение, предаване и/или излъчване изцяло или отчасти без писмено съгласие на Philips Electronics NV

Характеристики на изделието

SmartImage Lite

SmartResponse

Безоловен

продукт

Технически

спецификации

Разделителна способност и зададени режими

Правила на

Philips за дефектните пиксели

Автоматична икономия на енергия

Физически

спецификации

Предназначение на крачетата

Изгледи на изделието

Физическа

функция

SmartManage

Информация за изделието

Характеристики на изделието

220EW8

Перфектен широк екран с най-доброто съотнощение цена-характеристики

Всичко, което искате и всичко от което се нудждаете в голям, широкоекранен дисплей. Висока резолюция и широка гледаема площ, Windows Vista-ready, Philips 220EW8 Ви дава най-доброто съотношение между цена и характеристики.

Създаден за максимална продуктивност

Голям,широк екран-идеален за гледане на две страници формат А4 една до друга

Показва повече образи и съдържание без приплъзване и местене.

Добра крайна цена за притежателя

Поддържа Windows Vista

Отговаря на стандартите за ограничаване на вредните вещества (RoHS)

Най-ниската консумация на енергия в индустрията

Изключително изпълнение на лицевата част на екрана

WSXGA,широкоекранен формат с резолюция 1680x1050 за по-ясно изобразяване

Бързо време за реакция от 5 ms

DVI-D вход и HDCP поддръжка

Велико удобство

Двойният вход приема двата сигнала-аналогов VGA и цифров DVI

Вграденото захранване премахва външните захранващи адаптори

Нагласява настройките на монитора с горещ клавиш или екранни копчета

ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА

SmartImage Lite (Избранимодели)

Въведение

Функциите на Philips SmartImage Lite заедно с технологията Philips LightFrame повишават качеството на картината в зависимост от вида на съдържанието.Те променят профилите за яркост или контраст за постигане на по-богати цветове и по-рязък текст.Независимо дали работите с текст или гледате статични или видео изображения,винаги ще получите най-доброто качество на образа с Philips SmartImage Lite (Избрани модели) .

Активиране на SmartImage Lite

Loading...
+ 61 hidden pages