Philips 220C1 User Manual [uk]

Page 1

электронное руководство

Электронное руководство для ЖК-монитора Philips
Page 2

Безпека та усунення несправностей

Заходи безпеки та догляд
Розповсюджені питання
Усунення несправностей
Інформація про контроль
Інша відповідна інформація
Безпека та усунення несправностей
Заходи безпеки та догляд
Обережно: Використання інших засобів контролю, регулювання або процедур, ніж ті, що вказані у цих документах, можуть призвести до ураження електрострумом, електричних та/або механічних пошкоджень.
Прочитайте і виконуйте ці інструкції при підключенні та експлуатації монітора комп'ютера:
Експлуатація:
Тримайте монітор подалі від прямого сонячного проміння та печей або інших
джерел тепла.
Зніміть будь-які предмети, які можуть потрапити до вентиляційних отворів і не дати
електроніці як слід охолоджуватися.
Не блокуйте вентиляційні отвори на корпусі.
Розташовуючи монітор, переконайтеся, що шнур живлення та розетку легко дістати.
Якщо вимикаєте монітор вимикаючи шнур живлення або шнур живлення постійного
струму, почекайте 6 секунд, перш ніж прикріпити шнур живлення або шнур живлення перемінного струму для звичайної експлуатації.
Будь ласка, завжди використовуйте схвалений шнур живлення, наданий Philips.
Якщо нема шнура живлення, будь ласка, зверніться до місцевого сервісного центру. (Будь ласка, зверніться до Центру Інформації для Клієнтів)
Не піддавайте РК-монітор сильній вібрації або грубій дії під час експлуатації.
Не вдаряйте по монітору і не впускайте його під час експлуатації або
транспортування.
Догляд:
Щоб захистити дисплей від можливого пошкодження, не застосовуйте надмірний
тиск до РК-панелі. Переміщуючи монітор, беріться за корпус, щоб підіймати його; не підіймайте монітор, торкаючися рукою або пальцями РК-панелі.
Вимкніть з мережі монітор, якщо не збираєтеся його використовувати протягом
тривалого часу.
Вимкніть монітор, якщо необхідно почистити його злегка зволоженою тканиною.
Екран можна витирати сухою тканиною, коли живлення вимкнено. Проте ніколи не використовуйте органічні розчинники, такі як спирт або рідини на аміаку, щоб почистити монітор.
Щоб уникнути ризику ураження струмом або невиправного пошкодження пристрою,
не піддавайте монітор дії пилу, дощу, води, надмірно вологого середовища.
Якщо монітор намок, якомога швидше витріть його сухою тканиною.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/safety/safety.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/7/1 上午 10:27:00]
Page 3
Безпека та усунення несправностей
Якщо чужорідні речовини або вода потрапили у Ваш монітор, будь ласка, негайно
вимкніть живлення і відключіть шнур живлення. Потім видаліть чужорідні речовини або воду і відправте монітор до ремонтного центру.
Не зберігайте і не використовуйте РК-монітор там, де він зазнає дії тепла, прямого
сонячного проміння або надмірного холоду.
Щоб забезпечити найкращі робочі характеристики монітора і користуватися ним
довше, будь ласка, користуйтеся монітором, дотримуючися наступного режиму температури і вологості.
❍ Температура: 0-40°C 32-95°F ❍ Вологість повітря: 20 - 80 % відносної вологості
ВАЖЛИВО: Завжди активуйте програму рухливої екранної заставки, коли лишаєте монітор без догляду. Завжди активуйте періодичне поновлення екрану, якщо РК­монітор показуватиме незмінний статичний зміст. Безперервний показ нерухомого або статичного зображення протягом тривалого часу може викликати "випалювання зображення", також відоме як "залишкове зображення" або "зображення-привид" на екрані. "Випалювання зображення", "залишкове зображення" або "зображення­привид" - розповсюджене явище у РК-технології. У більшості випадків "випалене зображення", "залишкове зображення" або "зображення-привид" поступово зникатиме з часом після вимкнення живлення.
Обережно: Сильні симптоми "випаленого зображення", "залишкового зображення" або "зображення-привида" можуть не зникнути, і їх неможливо полагодити.
Вищезгадане пошкодження не підлягає дії гарантії.
Обслуговування:
Кришку корпусу може відкривати лише кваліфікований обслуговуючий персонал.
Якщо є необхідність у будь-яких документах для ремонту або інтеграції, будь ласка,
зверніться до місцевого сервісного центру. (Будь ласка, зверніться до Центру Інформації для Клієнтів)
Інформацію про транспортацію, будь ласка, див. у "Фізичні характеристики".
Не залишайте монітор у машині/багажнику під прямим сонячним промінням.
Зверніться за порадою до техніка, якщо монітор не працює як слід, або якщо Ви не впевнені, що робити, коли Ви вже виконували інструкції з експлуатації, подані в керівництві.
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/safety/safety.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/7/1 上午 10:27:00]
Page 4
Розповсюджені питання
Заходи безпеки та усунення несправностей
Загальні розповсюджені питання
Регулювання екрану
Сполучуваність із іншими периферійними пристроями
Технологія РК-панелі
Стандарти ергономіки, екології та безпеки
Усунення несправності
Інформація щодо норм
Інша відповіда інформація

Розповсюджені питання

Загальні розповсюджені питання
П:
Коли я інсталюю монітор, що робити, якщо на екрані показано Cannot display this
video mode (Неможливо показати цей режим відео)?
В: Рекомендований режим відео для Philips 22 дюйми: 1680x1050 на 60Hz.
1. Відключіть всі кабелі, потім підключіть ПК до монітору, яким Ви
користувалися раніше.
2. У стартовому меню Windows, виберіть Налаштування/Контрольна панель.
На контрольній панелі Window виберіть піктограму Дисплей. На контрольній панелі дисплею виберіть панель 'Налаштування'. На панелі налаштувань, у віконці, позначеному 'зона робочого столу' пересуньте повзун на 1680х1050 пікселів (22 дюйми).
3. Відкрийте 'Високотехнологічні властивості' і встановіть Refresh Rate
(Частоту поновлення) на 60 Гц, потім клацніть по ОК.
4. Перестартуйте комп'ютер і повторіть крок 2 і 3, щоб переконатися, що ПК
встановлено на 1680x1050 і 60 Гц (22 дюймів).
5. Вимкніть систему ПК, відключіть старий монітор і підключіть РК-монітор
Philips.
6. Увімкніть монітор і увімкніть ПК.
П: Що таке файли .inf та .icm на компакт-диску? Як мені інсталювати драйвери (.inf та .
icm)?
В: Це файли драйверів для монітору. Виконуйте інструкції з керівництва
користувача, щоб інсталювати драйвери. Ваш ПК може вимагати драйвери монітора (файли .inf та .icm) на диску драйвера, коли Ви інсталюєте монітор вперше. Виконуйте інструкції, щоб вставити (комплектуючий компакт-диск), включений у комплект. Драйвери монітору (файли .inf та .icm) будуть інстальовані автоматично.
П: Як мені регулювати чіткість?
В: Ваш драйвер відео/графічної карти та монітор разом визначать доступні
ступені чіткості. Ви можете вибрати бажану чіткість у контрольній панелі
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/safety/saf_faq.htm 第 1 頁 / 共 8 [2009/7/1 上午 10:27:21]
Page 5
Розповсюджені питання
Windows® у "Властивості дисплею".
П: Що, якщо я загублюся в процесі налаштування монітору?
В: Просто натисніть кнопку Меню, кнопку Налаштування, потім виберіть
'Скинути', щоб повернути всі оригінальні фабричні налаштування.
П: Що таке функція Auto (Авто)?
В: Клавіша АВТО регулювання відновлює оптимальні налаштування
розташування, фази та годинника екрану, якщо натиснути на одну конопку без необхідності переходити по ЕМ та контрольних кнопках.
Примітка: Авто функція доступна лише у вибраних моделей.
П: Мій монітор не має живлення (світлодіод живлення не світиться). Що робити?
В: Переконайтеся, що шнур живлення перемінного струму підключено між
монітором та розеткою перемінного струму, клацніть по клавіші на клавіатурі/ миші, щоб вивести ПК з режиму очікування.
П: Чи прийме РК-монітор черезрядковий сигнал моделей ПК?
В: Ні. Якщо використовується черезрядковий сигнал, екран показує і парні, і
непарні горизонтальні скануючі лінії одночасно, таким чином спотворюючи зображення.
П: Що означає частота поновлення для РК-екрану?
В: На відміну від технології дисплеїв з електронно-променевою трубкою, у якій
електронний промінь зі швидкістю пробігає згори вниз по екрану і таким чином викликає мерехтіння, дисплей з активною матрицею використовує активний елемент (TFT) для контролю кожного окремого пікселя, так що термін "частота поновлення" насправді не дуже підходить технології РК-екранів.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/safety/saf_faq.htm 第 2 頁 / 共 8 [2009/7/1 上午 10:27:21]
Page 6
Розповсюджені питання
П: Чи РК-екран стійкий до подряпин?
B: Захисне покриття нанесене на поверхню РК-екрану, який є стійким до
подряпин у певних межах (приблизно до твердості олівця 2Н). Загалом рекомендовано не піддавати поверхню панелі будь-яким надмірним діям і не дряпати.
П: Як чистити поверхню РК-екрану?
B:Для звичайного чищення використовуйте чисту суху тканину. Для ретельного
чищення використовуйте, будь ласка, ізопропіловий спирт. Не використовуйте розчинники, такі як етиловий спирт, етанол, ацетон, гексан тощо.
П: Чи можна змінити налаштування кольору монітору?
B: Так, можна змінити налаштування кольору в ЕМ таким чином:
1. Натисніть "Меню", щоб показати ЕМ (екранне меню)
2. Натисніть "Стрілка вниз", щоб вибрати опцію "Колір", потім натисніть "ОК",
щоб увійти до налаштувань кольору, їх троє, як наведено нижче.
а. Темература кольору: шість налаштувань - це 5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K та 11500K. З налаштування в діапазоні 5000 К екран виглядає "теплим", у червоно-білих тонах, а температура 11500 К дає "холодний блакитно-білий тон".
б. sRGB; це стандартне налаштування забезпечує правильний обмін кольорами між різними пристрями (напр., цифровими камерами, моніторами, принтерами, сканерами тощо)
в. За визначенням користувача; користувач вибирає налаштування кольору, якому надає перевагу, відрегулювавши червоний, зелений та синій кольори.
г. Гамма; п'ять налаштувань - це 1.8, 2.0, 2.2, 2.4 та 2.6.
* Вимір кольору за світлом, випроміненим предметом під час нагрівання. Це значення вказано за абсолютною шкалою (у градусах Кельвіна). Нижчі температури Кельвіна, такі як 2004 К, червоні, а вищі, такі як 9300 К - блакитні. Нейтральна температура біла, це 6504 К.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/safety/saf_faq.htm 第 3 頁 / 共 8 [2009/7/1 上午 10:27:21]
Page 7
Розповсюджені питання
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
Регулювання екрану
П:
Коли я інсталюю монітор, як отримати найкращі робочі характеристики?
B: Щоб отримати найкращі робочі характеристики, переконайтеся, що
налаштування дисплею це 1680x1050, 60 Гц для 22 дюймів.
П: Чи відрізняється РК-дислей від дисплеїв з електронно-променевою трубкою з точки
зору радіації?
B: Через те, що РК-дисплей не використовує електронну гармату, він не
створює стільки випромінювання з екрану.
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
Сполучуваність із іншими периферійними пристроями
П:
Чи можна підключити РК-монітор до будь-якого ПК, автоматизованого робочого
місця або Макінтош?
B: Так. Всі РК-монітори Philips повністю сумісні зі стандартними ПК, Макінтош і
автоматизоаними робочими місцями. Вам може знадобитися адаптер кабеля для підключення монітору до системи Макінтош. Будь ласка, зверніться до
розповсюджувача Philips по більше інформації.
П: Чи РК-монітори Philips працюють із системою "Вмикай та працюй"?
B: Так, монітори сумісні за системою "Вмикай та працюй" з Windows® 95, 98,
2000, XP та Vista.
П: Що таке USB (універсальна серійна шина)?
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/safety/saf_faq.htm 第 4 頁 / 共 8 [2009/7/1 上午 10:27:21]
Page 8
Розповсюджені питання
B: Вважайте USB кмітливим роз'їмом для периферійних пристроїв ПК. USB
автоматично визначає ресурси (такі як ПЗ драйвера та ширина діапазону шини), потрібні периферійним пристроям. USB надає необхідні ресурси без втручання користувача. У USB є три основні переваги. USB усуває "страх втручання до корпусу" - страх зняти корпус комп'ютера, щоб інсталювати мікроплати, а це часто вимагає регулювання складних налаштувань - для додаткових периферійних засобів. USB усуває "заблоковані порти". Без USB ПК звичайно обмежені одним принтером, двома пристроями портів (звичайно це миша і модем), одним додатком підсиленого паралельного порту (сканер або відеокамера, наприклад) та джойстіком. Щодня на ринку з'являється все більше мультимедійних комп'ютерів. З USB від комп'ютера можуть працювати до 127 пристроїв. USB надає можливість "гарячого плагіну". Нема необхідності вимикати систему, підключати пристрій, здійснювати первинне завантаження і запускати налаштування, щоб інсталювати периферійні пристрої. Також нема необхідності проходити зворотній процес вимкнення пристрою. Словом, USB перетворює сьогоднішні "Вмикай і молись" (Plug-and-Pray) на "Вмикай і працюй!" (Plug-and-Play!).
Будь ласка, більше інформації про USB з глосарію.
П: Що таке хаб USB?
B: Хаб USB надає додаткові підключення до універсальної серійної шайби. Порт
вихідного потоку даних хабу підключає хаб до хоста, звичайно до ПК. Багато вхідних портів у хабі надає можливість підключатися до іншого хабу або пристрою, наприклад, клавіатури, камери або принтера USB.
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
Технологія РК-панелі
П:
Що таке рідкокристалічний дисплей?
B: Рідкокристалічний дисплей (РК-дисплей) - це оптичний пристрій, який широко
вживається для показу знаків ASCII та зображень на цифрових пристроях, таких як годинники, калькулятори, портативні ігрові консолі тощо. РК-дисплей - це технологія, яка використовується для дисплеїв у портативних та інших невеликих комп'ютерах. Як світлодіод та газоплазмені технології, РК-дисплей надає можливість зробити дисплеї набагато тоншими, ніж технологія катодно-
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/safety/saf_faq.htm 第 5 頁 / 共 8 [2009/7/1 上午 10:27:21]
Page 9
Розповсюджені питання
променевої трубки. РК-екран споживає набагато менше енергії, ніж світлодіодні та газові дисплеї, тому що він працює більше за принципом блокування світла, а не випромінення.
П:
Що відрізняє РК-дисплей пасивної матриці від РК-дисплею активної матриці?
B: РК-дисплей зроблено з граток пасивної або активної матриці. Активна
матриця має транзистор, розташований на перехресті кожного пікселя, а це вимагає менше струму для контролю за освітленістю пікселя. Тому струм у дисплеї з активною матрицею можна вмикати і вимикати частіше, покращуючи час поновлення екрану (Ваш курсор рухатиметься швидше по екрану, наприклад). РК-екран з пасивною матрицею має гратки з провідників з пікселями на кожному перехресті гратки.
П: Які переваги TFT РК-екран має порівняно із електронно-променевою трубкою?
B:У моніторі з електронно-променевою трубкою гармата вистрілює електрони і
світло, зіштовхуючи поляризовані електрони на люмінісцентному склі. Таким чином, монітори з електронно-променевою трубкою в основному працюють з аналоговим сигналом RGB. TFT РК-монітор - це пристрій, який показує вхідне зображення за допомогою роботи рідкокристалічної панелі. TFT має структуру, фундаментально відмінну від електронно-променевої трубки: Кожна комірка має структуру активної матриці тв незалежні активні елементи. TFT РК-екран має дві скляні панелі та простір між ними, заповнений рідким кристалом. Коли кожна комірка сполучена з електродами і до неї постачається струм, молекулярна структура рідкого кристалу змінюється і контролює скільки світла пропустити для показу зображень. TFT РК-дисплей має кілька переваг у порівнянні з електронно­променевою трубкою, бо він може бути дуже тонким, а мерехтіння нема через те, що він не застосовує метод сканування.
П: Чому вертикальна частота 60 Гц є оптимальною для РК-монітора?
B: На відміну від електронно-променевої трубки, TFT РК-панель має фіксовану
чіткість. Наприклад, монітор XGA має чіткість 1024x3 (червоний, зелений, синій) x 768 пікселів, і вища чіткість може бути недоступною без додаткової обробки
ПЗ. Панель створена для оптимізації дисплею для синхросигналу для відображення на растровому дисплеї у 65 МГц, одного зі стандартів дисплеїв XGA. Через те, що вертикальна/горизонтальна частота для синхросигналу відображення 60 Гц/48 кГц, оптимальна частота для цього монітору 60 Гц.
П: Яка технологія широкого кута доступна? Як вона працює?
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/safety/saf_faq.htm 第 6 頁 / 共 8 [2009/7/1 上午 10:27:21]
Page 10
Розповсюджені питання
B: РК-панель TFT - це елемент, який контролює/показує вхідне підсвічення за
допомогою подвійного заломлення у рідкому кристалі. Застосовуючи властивість проекції вхідного світла заломлюється в бік більшої вісі рідкого елементу, вона контролює напрямок вхідного світла і показує його. Через те, що частота заломлення вхідного світла у рідкому кристалі змінюється залежно від вхідного кута світла, кут перегляду TFT набанато вужчий за електронно­променеву трубку. Звичайно кут перегляду стосується точки, де коефіцієнт контрасту 10. Зараз знаходиться у стадії розробки багато способів розширення кута перегляду, і найрозповсюдженіший підхід - це використовувати плівку широкого кута перегляду, який розширює кут перегляду, змінюючи частоту заломлення. IPS (перемикання в площині) або MVA (мультивертикальне вирівнювання) також використовується для надання ширший кут перегляду.
П: Чому РК-монітор не мерехтить?
B: Говорячи про технічні тонкощі, РК-екрани насправді мерехтить, але не
причина цього феномену відрізняється від монітора з електронно-променевою трубкою - і це не має впливу на зорове сприйняття. Мерехтіння РК-екрану стосується звичайно непомітного світіння, викликаного різницею між позитивним і негативним зарядом. З іншого боку, мерехтіння електронно-променевої трубки, яке може подразнювати очі, трапляється, коли стає помітним вмикання/ вимикання люмінісцентного об'єкту. Через те, що швидкість реакції рідкого кристалу в РК-панелі набагато нижча, ця неприємна форма мерехтіння відсутня у РК-дисплеї.
П: Чому електромагнітна інтерференція РК-монітору низька?
B: На відміну від електронно-променевої трубки, РК-монітори не мають
ключових частин, які створюють електромагнітну інтерференцію, особливо магнітні поля. Також через те, що РК-дисплей використовує відносно мало живлення, електрострум поводиться надзвичайно "тихо".
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
Ергономічні, екологічні стандарти та стандарти безпеки
П:
Що таке знак СЕ?
B: Знак СЕ (Conformité Européenne) мусить знаходитися на всіх контрольованих
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/safety/saf_faq.htm 第 7 頁 / 共 8 [2009/7/1 上午 10:27:21]
Page 11
Розповсюджені питання
виробах, які пропонуються до продажу на європейському ринку. Знак "СЕ" означає, що виріб відповідає нормам Європейської Директиви. Європейська Директива - це європейський "Закон", який стосується здоров'я, безпеки, захисту довкілля та споживачів, і приблизно відповідає Національному Електричному Коду США і стандартам "Юніон Лаб".
П:Чи відповідає РК-монітор загальним стандартам безпеки?
B: Так. РК-монітори Philips відповідають вказівкам стандарту TCO Displays 5.0
для контролю за випромінюванням, електромагнітними хвилями, зменшенням споживання енергії, електричною безпекою в робочому середовищі та переробкою. Сторінка технічних характеристик надає детальні дані про
стандарти безпеки.
П:
Після зміни ПК я бачу на екрані це повідомлення. Що робити?
B:
Це сталося через те, що ви активували функцію попередження крадіжок у SmartControl II. Будь ласка, зверніться до ІТ-менеджера або Сервісного центру Philips.
Більше інформації знаходиться у розділі Контрольна інформація.
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/safety/saf_faq.htm 第 8 頁 / 共 8 [2009/7/1 上午 10:27:21]
Page 12

Отстраняване на неизправности

Безопасност и отстраняване на неизправности
Често задавани въпроси
Често срещани проблеми
Проблеми в образа
Регулационна информация
Друга сродна информация
Отстраняване на неизправности
Тази страница се отнася за проблеми, които могат да се отстраняват от потребителя.Ако проблемът остане, се свържете с отдел за обслужване на клиенти на Philips.
Често срещани проблеми
Имате ли този проблем Проверете следните елементи
Няма картина (Светодиодът на захранването не
свети)
Уверете се, че захранващият кабел е включен в контакта и
към гърба на монитора.
Първо, уверете се, че бутонът за включване на лицевата
страна на монитора е в изключено положение, след което го включете отново.
Няма картина
(Світлодіод живлення спалахує білим)
Уверете се, че компютърът е включен.
Уверете се, че сигналният кабел е правилно свързан към
компютъра ви.
Проверете дали на кабела на монитора няма прегънати
крачета.
Функцията икономия на енергия трябва да е активирана
На екрана е указано
Уверете се, че мониторът е правилно свързан към
компютъра ви. (Вж. също Ръководството за бързо инсталиране.)
Проверете дали на кабела на монитора няма прегънати
крачета.
Уверете се, че компютърът е включен.
Бутонът AUTO не работи добре
Функцията Auto е предназначена за използване на стандартни компютри Macintosh или съвместими с IBM, на които работи Microsoft Windows.
Тя може да не работи правилно, ако използвате нестандартни компютър или видеокарта.
Проблеми в образа
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/safety/saf_troub.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/7/1 上午 10:27:29]
Page 13
Отстраняване на неизправности
Позицията на дисплея е неправилна
Натиснете бутона Auto.
Настройте положението на екрана с помощта на функциите на екранното меню Phase/Clock (Фаза/Честота) в Setup (Настройки).
Образът трепти на екрана
Уверете се, че сигналният кабел е плътно свързан към
графичната платка на компютъра.
Появява се вертикално трептене
Натиснете бутона Auto.
Отстранете вертикалните линии с помощта на функциите на екранното меню Phase/Clock (Фаза/Честота) в Setup (Настройки).
Появява се хоризонтално трептене.
Натиснете бутона Auto.
Отстранете вертикалните линии с помощта на функциите на екранното меню Phase/Clock (Фаза/Честота) в Setup (Настройки).
Екранът е прекалено светъл или прекалено тъмен
Настройте контраста и яркостта от екранното меню.
(Подсветката на LCD монитора има определен живот.
Когато екранът потъмнее или започне да трепти, свържете се с търговския представител).
Появява се остатъчен образ
Ако даден образ остане на екрана по-голям период от
време, той може да се отбележи на екрана и да даде остатъчен образ. Това обикновено изчезва след няколко часа.
Остатъчният образ остава след изключване на захранването.
Това е характеристика на течния кристал и не е
предизвикана от неизправност или влошаване на качествата на течния кристал. Остатъчният образ ще изчезне след определен период от време.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/safety/saf_troub.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/7/1 上午 10:27:29]
Page 14
Отстраняване на неизправности
Остават зелени, червени, сини, черни и бели точки
Оставащите точки са нормална характеристика на течния
кристал, използвана в днешните технологии.
Регулювання білого світлового індикатора <живлення увімкнено>.
Регулюйте білий світловий індикатор за допомогою світло
діода <живлення> з Налаштування в головних засобах контролю ЕМ.
За допълнителна помощ вижте списъка Информационни потребителски центрове и се свържете с представителя на Philips.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/safety/saf_troub.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/7/1 上午 10:27:29]
Page 15

Regulatory Information

TCO Displays 5.0 Information
Recycling Information for Customers
Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE
CE Declaration of Conformity
Energy Star Declaration
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
FCC Declaration of Conformity
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
MIC Notice (South Korea Only)
Polish Center for Testing and Certification Notice
North Europe (Nordic Countries) Information
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Philips End-of-Life Disposal
Information for UK only
China RoHS
Lead-free Product
Troubleshooting
Frequently Asked Questions (FAQs)
Regulatory Information
Available for selective models
TCO Displays 5.0 Information
Congratulations, Your display is designed for both you and the planet!
This display carries the TCO Certified label. This ensures that the display is designed for minimal impact on the climate and natural environment, while offering all the performance expected from top of the line electronic products. TCO Certified is a third party verified program, where every product model is tested by an accredited independent test laboratory. TCO Certified represents one of the toughest certifications for displays worldwide.
Some of the Usability features of the TCO Displays 5.0 requirements:
Visual Ergonomics
Good visual ergonomics in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are:
Light levels without color tint, Uniform color and luminance, Wide color gamut
Calibrated color temperature and gamma curve
Wide luminance level, Dark black levels, Low motion blur
Electrical Safety
Product fulfills rigorous safety standards
Emissions
Low alternating electric and magnetic fields emissions
Low acoustic noise emissions
Some of the Environmental features of the TCO Displays 5.0 requirements:
The brand owner demonstrates corporate social responsibility and has a certified environmental management system (EMAS
or ISO 14001)
Very low energy consumption both in on- and standby mode
Restrictions on chlorinated and brominated flame retardants, plasticizer and polymers
Restrictions on heavy metals such as cadmium, mercury and lead (RoHS compliance)
Both product and product packaging is prepared for recycling
The brand owner offers take-back options
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our labeling system started with displays in 1992 and is now requested by users and IT­manufacturers all over the world.
For more information, please visit www.tcodevelopment.com
For displays with glossy bezels the user should consider the placement of the display as the bezel may cause disturbing reflections
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-2...verting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 1 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:27:45]
Page 16
Regulatory Information
from surrounding light and bright surfaces.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Recycling Information for Customers
There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The Netherlands, Belgium, Norway, Sweden and Denmark.
In Asia Pacific, Taiwan, the products can be taken back by Environment Protection Administration (EPA) to follow the IT product recycling management process, detail can be found in web site www.epa.gov.tw
The monitor contains parts that could cause damage to the nature environment. Therefore, it is vital that the monitor is recycled at the end of its life cycle.
For help and service, please contact Consumers Information Center or F1rst Choice Contact Information Center.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE
Attention users in European Union private households
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/EG governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Attention users in United States:
Like all LCD products, this set contains a lamp with Mercury. Please dispose of according to all Local, State and Federal laws. For the disposal or recycling information, contact www.mygreenelectronics.com or www.eiae.org.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
CE Declaration of Conformity
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-2...verting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 2 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:27:45]
Page 17
Regulatory Information
This product is in conformity with the following standards
- EN60950-1:2001 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
- EN55022:2006 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
- EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
- EN61000-3-2:2006 (Limits for Harmonic Current Emission)
- EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker) following provisions of directives applicable
- 2006/95/EC (Low Voltage Directive)
- 2004/108/EC (EMC Directive) and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
The product also comply with the following standards
- ISO13406-2 (Ergonomic requirement for Flat Panel Display)
- GS EK1-2000 (GS specification)
- prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display)
- MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields)
- TCO'03, TCO Displays 5.0 (Requirement for Environment Labelling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Energy Star Declaration
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display Power Management Signaling (DPMS)
standard. This means that the monitor must be
connected to a computer which supports VESA DPMS. Time settings are adjusted from the system unit by software.
VESA State LED Indicator Power Consumption Normal operation ON (Active) White < 32 W (typ.) Power Saving
Alternative 2 One step
Sleep White Blinking < 0.8 W
Switch Off Off < 0.5 W
As an ENERGY STAR® Partner, we have determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-2...verting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 3 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:27:45]
Page 18
Regulatory Information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-2...verting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 4 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:27:45]
Page 19
Regulatory Information
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
MIC Notice (South Korea Only)
Class B Device
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-2...verting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 5 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:27:45]
Page 20
Regulatory Information
Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN­93/T-42107 and PN-89/E-06251.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
North Europe (Nordic Countries) Information
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-2...verting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 6 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:27:45]
Page 21
Regulatory Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
BSMI Notice (Taiwan Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-2...verting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 7 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:27:45]
Page 22
Regulatory Information
Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
End-of-Life Disposal
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer.
(For customers in Canada and U.S.A.)
This product may contain lead and/or mercury. Dispose of in accordance to local-state and federal regulations. For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Information for UK only
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDING.
Important:
This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or BSI approved type.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-2...verting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 8 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:27:45]
Page 23
Regulatory Information
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A.
Note: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE - "NEUTRAL" ("N")
BROWN - "LIVE" ("L")
GREEN & YELLOW - "GROUND" ("G")
1. The GREEN AND YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "G"
or by the Ground symbol
or coloured GREEN or GREEN
AND YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected to the terminal which marked with the letter "L" or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
China RoHS
The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and LCD monitor which are produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-2...verting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 9 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:27:45]
Page 24
Regulatory Information
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Lead-free Product
Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical and electronic equipment. Toxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European communitys stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and electronic equipment have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its life cycle.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...erting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 10 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:27:45]
Page 25
Regulatory Information
RETURN TO TOP OF THE PAGE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...erting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 11 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:27:45]
Page 26
Інша відповідна інформація
Безпека та усунення несправностей
Розповсюджені питання
Усунення несправностей
Інформація про контроль
Інформація для користувачів у США
Інформація для користувачів за межами США

Інша відповідна інформація

Інформація для користувачів у США
Для пристроїв, встановлених на 115 В:
Використовуйте комплект шнурів, схвалений "Юніон Лаб", який складається як мінімум 18 AWG, тип SVT або SJT трьохпровідниковий шнур, максимум 15 футів завдовжки, і паралельними контактами, виделкою заземлення 15 А, 125 В.
Для пристроїв, встановлених на 230 В:
Використовуйте комплект шнурів, схвалений "Юніон Лаб", який складається як мінімум 18 AWG, тип SVT або SJT трьохпровідниковий шнур, максимум 15 футів завдовжки, і тандемними контактами, виделкою заземлення 15 А, 250 В.
Інформація для користувачів за межами США
Для пристроїв, встановлених на 230 В:
Використовуйте набір шнурів, який складається як мінімум зі шнура 18 AWG та прикріпленою виделкою заземлення 15 А, 250 В. Шнур мусить бути схваленим для країни, де буде інстальованно обладнання та/або позначеним HAR.
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-25L%20PDF%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/safety/saf_other.htm [2009/7/1 上午 10:27:54]
Page 27
Про це керівництво

Про це керівництво

Описи
Про це керівництво
Про це керівництво
Електронне керівництво користувача призначене для всіх, хто користується РК-монітором Philips. Воно описує особливі характеристики РК-монітора, налаштування, експлуатацію та
надає іншу важливу інформацію. Його зміст ідентичний інформації в нашій друкованій версії.
Воно включає наступні розділи:
Інформація про безпеку та Усунення несправностей надає підказки та рішення
розповсюджених проблем та іншу відповідну інформацію, яка може Вам знадобитися.
Про це Електронне керівництво користувача надає огляд включеної інформації та
піктограми-попередження з описами та іншу документацію для довідок.
● Інформація про виріб надає огляд особливих характеристик монітору і технічні
характеристики монітору.
● Інсталяція монітору описує процес початкового налаштування і надає огляд з
експлуатації монітору.
Екранне меню надає інформацію з регулювання налаштувань на моніторі.
Обслуговування клієнтів та гарантія містить список Інформаційних Центрів для
Клієнтів Philips по всьому світі з телефонами служб підтримки та інформацію про гарантію, яка розповсюджується на Ваш виріб.
Глосарій подає визначення технічних термінів.
Опція завантаження і друку переносить все керівництво на Ваш жорсткий диск для
полегшеного користування.
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
Описи
Наступні підрозділи описують скорочені повідомлення, вживані у цьому документі.
Примітки, застереження та попередження про небезпеку
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...F%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/about/about.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/7/1 上午 10:28:15]
Page 28
Про це керівництво
Скрізь у цьому керівництві блоки тексту можуть супроводжуватися піктограмою і бути надруковані жирним шрифтом або курсивом. Ці блоки містять примітки, застереження або попередження про небезпеку. Вони вживаються наступним чином:
ПРИМІТКА: Піктограма позначає важливу інформацію та підказки, які допоможуть краще користуватися системою комп'ютера.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Піктограма позначає інформацію, як уникнути потенційного пошкодження апаратного забезпечення або втрати даних.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО НЕБЕЗПЕКУ: Піктограма попереджує про потенційний ризик для здоров'я або життя і вказує, як уникнути проблеми.
Деякі попередження можуть бути вказані в іншому форматі і не супроводжуватися піктограмою. У таких випадках особливий вигляд попередження був вказаний відповідною регулюючою організацією.
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...F%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/about/about.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/7/1 上午 10:28:15]
Page 29
Інформація про виріб
Ваш РК-монітор
Smartimage
SmartContrast
SmartSaturate
SmartSharpness
В
Технічні характеристики
Чіткість та попередньо
налаштовані режими Позиція Philips щодо
дефектів пікселів Автоматичне
енергозаощадження Фізичні характеристики
Призначення Pin
Огляд виробу
Фізичні функції
SmartControl II

Інформація про виріб

Ваш РК-монітор
Вітаємо із покупкою і ласкаво просимо до Philips. Щоб вигідно користуватися всім, що пропонує Philips, зарєструйте виріб тут: www.philips.com/welcome
SmartImage
Що це?
SmartImage надає попередні налаштування, які оптимізують дисплей для різних типів змісту, динамічно
регулює яскравість, контраст, колір та різкість у режимі реального часу. Ви працюєте з текстовими програмами, показуєте зображення або переглядаєте відео, Philips SmartImage надає найкращі
робочі характеристики РК-дисплею..
Навщо це потрібно?
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
Ви бажаєте мати РК-дисплей, який оптимізує показ Ваших улюблених типів змісту? ПЗ SmartImage динамічно регулює яскравість, контраст, колір та різкість у режимі реального часу.
Як це працює?
SmartImage - це ПЗ, засноване на технології Philips, яка здобула високі нагороди, LightFrame, аналізує
зміст, показаний на Вашому екрані. Залежно від вибраного сценарію, SmartImage динамічно підсилює контраст, насиченість кольору, різкість зображень і відео для найвищої якості роботи дисплею - все це відбувається
у реальому часі, а Ви натиснули на одну лише кнопку.
Як активувати SmartImage?
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/product.htm 第 1 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:28:31]
Page 30
Інформація про виріб
1.
Натисніть
, щоб запустити екранне меню SmartImage;
2. Продовжуйте натискати, щоб перемикатися між Офісною роботою, Переглядом зображень, Розвагами, Економним та Вимкнути;
3. Екранне меню SmartImage лишатиметься на екрані протягом 5 секунд, або Ви також можете натиснути ОК, щоб підтвердити.
4. Коли увімкнено SmartImage, схема sRGB автоматично вимкнено. Щоб користуватися sRGB, слід вимкнути SmartImage кнопкою
на передній панелі монітору.
Крім користування кнопки для прокручення вниз, можна натиснути кнопки
, щоб вибрати і натиснути ОК, щоб
підтвердити вибір і закрити ЕМ SmartImage. Є 5 режимів на вибір: Офісна робота, Перегляд зображення, Розваги, Економний та Вимкнено.
Є 5 режимів на вибір: Офісна робота, Перегляд зображення, Розваги, Економний та Вимкнено.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/product.htm 第 2 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:28:31]
Page 31
Інформація про виріб
1. Офісна робота:Робить виразнішим текст і пригнічує яскравість, щоб покращити чіткість для читання і зменшити
навантаження на очі. Цей режим відчутно підсилює чіткість для читання і продуктивність роботи зі звідними таблицями, файлами PDF, сканованими статтями та іншими загальними офісними задачами.
2.
Перегляд зображення:Цей профіль поєднує насиченість кольору, динамічний контраст і підсилення різкості, щоб
показати фото та інші зображення надзвичайно чітко, живими кольорами - все без перешкод і тьмяних кольорів.
3. Розваги: Підсилена освітленість, поглиблена насиченість кольору, динамічний контраст і надзвичайна річкість
показують кожну деталь у темніших ділянках відео без розмивання кольорів у яскравіших ділянках і підтримання природних значень для найкращого показу відео.
4.
Економний: У цьому профілі яскравість і контраст регульовані, а підсвічення тонко налаштоване для правильного
показу щоденних офісних задач і нижчих енерговитрат.
5. Вимкнено: Нема оптимізації SmartImage.
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
SmartContrast
Що це?
Унікальна технологія, яка динамічно аналізує показаний зміст і автоматично оптимізує коефіцієнт контрастності РК-монітору для максимальної візуальної чіткості та приємності перегляду, підсилюючи підсвічення для чіткішого, виразнішого та яскравішого зображення, або пригнічення підсвічення для ясного показу зображення
на темному тлі.
Навщо це потрібно?
Ви бажаєте здобути найкращу візуальну чіткість, так, щоб будь-який тип змісту було приємно переглядати? SmartContrast динамічно контролює контраст і регулює підсвічення, щоб отримати чітке, виразне, яскраве зображення для відео або ігор, або чіткіший, придатніший для читання текст для офісної роботи. Зменшивши енергоспоживання монітора, ви збережуєте витрати на елекроенергію і подовжуєте строк
роботи монітора.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/product.htm 第 3 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:28:31]
Page 32
Інформація про виріб
Як це працює?
Коли SmartContrast активний, він аналізуватиме зміст, показаний у реальному часі, і регулюватиме кольори та інтенсивність підсвічення. Ця функція може підсилювати контраст у динаміці, щоб зображення у відео або іграх було ще приємнішим для перегляду.
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
SmartSaturate
Що це?
Кмітлива технологія, яка контролює насичення кольору - ступінь, до якого один з кольорів розмито кольорами, сусідніми з ними - щоб показувати багаті, живі зображення для розваг та перегляду відео.
Навщо це потрібно?
Ви бажаєте отримати багаті, живі зображення і отримати більше задоволення при перегляді фото або відео.
Як це працює?
SmartSaturate динамічно контролює насиченість кольору - ступінь, до якого один з кольорів розмито кольорами, сусідніми з ними - щоб показувати багаті, живі зображення для розваг та перегляду відео у режимі Розваги, вимикається для того, щоб показувати якісне зображення для офісних задач, і в режимі
Економний зменшує споживання енергії
.
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
SmartSharpness
Що це?
Кмітлива технологія підсилює різкість, коли у Вас є необхідність найкращим чином показати зображення на екрані. Ви отримаєте ще більше задоволення переглядаючи відео та фото.
Навщо це потрібно?
Ви бажаєте отримати багаті, живі зображення і отримати більше задоволення при перегляді фото або відео.
Як це працює?
Технологія підсилює різкість, коли вона потрібна Вам, щоб досягти найкращих робочих характеристик дисплею, і робить перегляд відео та фото в режимі Розваги ще приємнішим. Вона вимикається, коли дисплей показує офісні програми, і коли він перебуває в Економному режимі, щоб зменшити енерговитрати.s.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/product.htm 第 4 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:28:31]
Page 33
Інформація про виріб
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
Технічні характеристики*
РК-ПАНЕЛЬ
Тип
TFT РК-екран
Розмір екрану
22W дюйми візуальний
Щільність пікселів
0,282 x 0,282 мм
Тип РК-панелі
1680 х 1050 пікселів (вертикальні смуги R.G.B)
поляризація проти відблиску, тверде покриття
Зона ефективного перегляду
473,76 x 296,1 мм
СКАНУВАННЯ
Вертикальна частота поновлення
56 Гц - 76 Гц
Горизонтальна частота
30 кГц - 83 кГц
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/product.htm 第 5 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:28:31]
Page 34
Інформація про виріб
ВІДЕО
Коефіцієнт крапок відео
165 МГц
Опір входу
- Відео 75 Ом
- Синхронізація 2 200 Ом
Рівні вхідного сигналу
0,7 напруги піку
Синхронізація вхідного сигналу
Окрема синхронізація Складена синхронізація
Синхронізація за зеленим
Синхронні полярності
Позитивне і негативне
* Ці дані можуть змінитися без попередження.
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
Чіткість та попередньо налаштовані режими
A.
Максимальна чіткість
- Для 220C1 1680 x 1050 при 75Гц (аналоговий вхід )
1680 x 1050при 60 Гц (цифровий вхід)
*само за някои модели
B. РекомендованаЧіткість
- Для 220C1 1680 x 1050 при 60Гц (цифровий вхід)
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/product.htm 第 6 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:28:31]
Page 35
Інформація про виріб
18попередньо встановлених на фабриці режимів:
Горизонтальна частота
(кГц)
Чіткість Вертикальна чіткість (Гц)
31.469 640*350 70.086
31.469 720*400 70.087
31.469 640*480 59.940
35.000 640*480 67.000
37.500 640*480 75.000
35.156 800*600 56.250
37.879 800*600 60.317
46.875 800*600 75.000
48.363 1024*768 60.004
60.023 1024*768 75.029
63.981 1280*1024 60.020
79.976 1280*1024 75.025
55.469 1440*900 59.901
55.935 1440*900 59.887
70.635 1440*900 74.984
65.290 1680*1050 60.000
64.674
1680*1050 60.000
66.578
1920*1080 60.000
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
Автоматичне енергозаощадження
Якщо у Вас є карта сумісності дисплею VESA DPMS або ПЗ, інстальоване на ПК, монітор може автоматично зменшувати енергоспоживання, коли ним не користуються. Якщо визначене введення з клавіатури, миші або інших пристроїв, монітор автоматично "прокинеться". Наступна таблиця показує енергоспоживання і сповіщає про цю функцію автоматичного енергозбереження:
Визначення Управління живленням
Режим VESA - Відео
Горизонтальна
синхронізація
Вертикальна синхронізація
Вживана
енергія
Колір
світлодіоду
Активний УВІМКН. Так Так
< 32 Вт (Тип.)
Білий
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/product.htm 第 7 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:28:31]
Page 36
Інформація про виріб
Очікування ВИМК. Ні Ні < 0,8 Вт
Білий
(мерехтіння)
Вимкн. ВИМКН. - - < 0,5 Вт Вимкн.
This monitor is ENERGY STAR
®
compliant. As an ENERGY STAR® Partner, we have
determined that this product meets the ENERGY STAR
®
guidelines for energy efficiency.
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
Фізичні характеристики
Нахил
-5°+2/-0 ~+ 20°+3/-0
Енергопостачання
100 ~ 240 В перемінного струму, 50/60 Гц
Енергоспоживання
32 Вт
(Тип.)
Температура
0° C - 40° C (експлуатації)
-20° C - 60° C (зберігання)
Відносна вологість повітря
20 % - 80 %
Система MTBF
50 тис. годин (CCFL 50 тис. годин)
* Ці дані можуть змінюватися без попередження.
Первинна чіткість монітора 1680 х 1050. За замовчанням Ваш монітор має 100 % яскравість (макс.), 50 % контрасту і температуру кольору 6500 К з повною білою схемою.
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
Призначення Pin
1. Сполучувач "лише цифровий" містить 24 сигнальних контактів, зібраних у три ряди по вісім контактів. Призначення сигнальних pin вказано у наступній таблиці:
Pin
Призначення сигналів
Pin
Призначення сигналів
Pin
Призначення сигналів
1
Дані 2- T.M.D.S.
9 Дані 1- T.M.D.S
17
Дані 0- T.M.D.S.
2 Дані 2+ T.M.D.S. 10 Дані 1 + T.M.D.S.
18
Дані 0 + T.M.D.S.
3 Щит даних 2/4 T.M.D.S. 11 Щит даних 1/3 T.M.D.S.
19
Щит даних 0/5 T.M.D.S.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/product.htm 第 8 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:28:31]
Page 37
Інформація про виріб
4 Не підключено 12 Не підключено
20
Не підключено
5 Не підключено 13 Не підключено
21
Не підключено
6
Годинник цифрового каналу передачі даних
14 + 5 В живлення
22
Щит годинника T.M.D.S.
7
Дані цифрового каналу передачі даних
15 Заземлення (для + 5 В)
23
T.M.D.S. Годинник+
8 Не підключено
16
Визначення гарячих контактів
24
T.M.D.S. Годинник-
2. Сполучувач 15-pin D-sub (активний) сигнального кабелю:
Pin Призначення Pin Призначення
1
Чрвоний вхід відео
9
Цифровий канал передачі даних + 5 В
2
Зелене введення відео/SOG
10
Логічна підстава
3
Синє вхід відео
11
Заземлення
4
Знак (Заземлення)
12
Лінія серійних даних (SDA)
5
Визначення кабеля (Заземлення)
13
горизонтальна синхронізація / гориз.+вертик. синхронізація
6
Червоне заземлення відео
14
Вертик. синхрон.
7
Зелене заземлення відео
15
Лінія годинника даних (SCL)
8
Синє заземлення відео
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/product.htm 第 9 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:28:31]
Page 38
Інформація про виріб
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
Вигляд виробу
Перейдіть за посиланнями, щоб побачити різні вигляди монітору та його компонентів.
Вигляд спереду Опис виробу
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
Фізична функція
Нахил
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/product.htm 第 10 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:28:31]
Page 39
Інформація про виріб
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/product.htm 第 11 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:28:31]
Page 40
Позиція Philips щодо дефектних пікселів
Особливі характеристики виробу
Технічні характеристики
Чіткість і попередньо встановлені режими
Автоматичне енергозбереження
Фізичні характеристики
Призначення Pin
Огляди виробу

Позиція Philips щодо дефектних пікселів

Позиція Philips щодо дефектів пікселів у пласких панельних моніторах
Philips бореться за найкращу якість продукції. Ми використовуємо найсучасніші виробничі процеси і запроваджуємо строгий контроль за якістю. Проте часом не уникнути дефектів пікселів або ппід-пікселів у TFT РК­панелях моніторів. Жоден виробник не може гарантувати, що всі панелі вільні від дефектів пікселів, але Philips гарантує, що будь-який монітор з неприпустимою кількістю дефектів буде полагоджено або замінено за гарантією. Ця примітка розповідає про різні типи дефектів пікселів та визначає припустимий рівень дефектів кожного рівня. Щоб підлягати ремонту або заміні за гарантією, кількість дефектів пікселів на TFT РК-панелі мусить перевищувати ці допустимі рівні. Наприклад, дефекти можуть мати не більше 0,0004 % під-пікселів на 19­дюймовому XGA моніторі. Philips встановлює ще вищі стандарти якості для певних типів або комбінацій дефектів пікселів, які помітніші за інші. Ця позиція дійсна по всьому світі.
Пікселі та під-пікселі
Піксель, або елемент зображення, складається з трьох під-пікселів основних кольорів: червоного, зеленого і синього. Багато пікселів разом утворюють зображення. Коли всі під-пікселі підсвічені, триколірні під-пікселі разом виглядають як один білий піксель. Коли всі вони темні, три кольорові під-пікселі разом виглядають як один чорний піксель. Інші комбінації підсвічених і темних під-пікселів виглядають як єдині пікселі інших кольорів.
Типи дефектів пікселів
Дефекти пікселів та під-пікселів виглядають на екрані різним чином. У кожній категорії є дві категорії дефектів пікселів та кілька типів дефектів під-пікселів.
Дефекти яскравої точки Дефекти яскравої точки виглядають як пікселі або під-пікселі, які завжди "увімкнені".
Яскрава точка - це під-піксель, який виділяється на екрані, коли монітор показує темне зображення. Типи дефектів яскравої точки:
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/pixel.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/7/1 上午 10:28:46]
Page 41
Позиція Philips щодо дефектних пікселів
Один підсвічений червоний, зелений або синій під-піксель
Два суміжні підсвічені під-пікселі:
- Червоний + Синій = Фіолетовий
- Червоний + Зелений = Жовтий
- Зелений + Синій = Аквамариновий (Світло-синій)
Три суміжні підсвічені під­пікселі (один білий піксель)
Червона або синя яскрава точка мусить бути на 50 % яскравіша за сусідні, а зелена яскрава тока - на 30 % яскравіша за сусідні точки.
Дефекти чорної точки Дефекти чорної точки виглядають як пікселі або під-пікселі, які завжди темні або
"вимкнені". Темна точка - це під-піксель, який виділяється на моніторі, коли він показує світле зображення. Типи дефектів чорної точки:
Один темний під-піксель Два або три суміжні темні під-пікселі
Наближеність дефектів пікселів
Через те, що дефекти пікселів або під-пікселів подібного типу, розташовані поруч, можуть бути помітнішими за інших, Philips визначає припустиму наближеність дефектів пікселів.
Припустимість дефектів пікселів
Щоб монітор підлягав гарантійному ремонту або заміні протягом гарантійного періоду через дефекти пікселів, TFT РК-панель у пласкопанельному моніторі Philips мусить мати кількість дефектів пікселів або під-пікселів, яка перевищує припустимий рівень, наведений у наступних таблицях.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/pixel.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/7/1 上午 10:28:46]
Page 42
Позиція Philips щодо дефектних пікселів
ДЕФЕКТИ ЯСКРАВОЇ ТОЧКИ ПРИПУСТИМИЙ РІВЕНЬ
МОДЕЛЬ
220C1
1 підсвічений під-піксель 3 2 суміжні підсвічені під-пікселі 1 3 суміжні підсвічені під-пікселі (один білий піксель) 0
Відстань між дефектами двох яскравих точок* >15 мм Всього дефектів яскравої точки всіх типів 3
ДЕФЕКТИ ЧОРНОЇ ТОЧКИ ПРИПУСТИМИЙ РІВЕНЬ
МОДЕЛЬ
220C1
1 темний під-піксель 5 2 суміжні темні під-пікселі 2 3 суміжні темні під-пікселі 0
Відстань між двома дефектами чорної точки* >15 мм Всього дефектів чорної точки всіх типів 5
ВСЬОГО ДЕФЕКТІВ ТОЧОК
ПРИПУСТИМИЙ
РІВЕНЬ
МОДЕЛЬ
220C1
Всього дефектів яскравих або чорних точок всіх типів 5
Примітка:
* 1 або 2 суміжні дефекти під-пікселів = 1 дефект точки
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/pixel.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/7/1 上午 10:28:46]
Page 43
SmartControl
Philips SmartControl ll
Вимоги до системи і підтримка
Інсталяція
Початок експлуатації
Питання і відповіді

SmartControl II (для вибраних моделей)

Philips SmartControl II
SmartControl II - це ПЗ на основі монітору з простим графічним інтерфейсом, який допомогає у тонких налаштуваннях, калібруванні кольору та інших налаштуваннях дисплею, які включають яскравість, контраст, годинник і фазу, розташування, червоний-зелений-синій, точку білого та - для моделей із вбудованими динаміками ­регулювання гучності. Моніторами зі SmartControl II також можна управляти SmartManage, який може управляти ПК та моніторами, або SmartManage Lite, який управляє моніторами. (Будь ласка, див. розділ SmartManage/
SmartManage.)
Вимоги до системи і підтримка:
1. Підтримка системи: 2000, XP, NT 4.0, XP 64 Edition, Vista 32/64. IE Support 6.0/7.0.
2. Підтримка мов: англійська, спрощена китайська, німецька, іспанська, французька, італійська, російська, португальська.
3. Монітор Philips підтримує інтерфейс DDC/CI.
Інсталяція:
1 Програма інсталяції - Ласкаво просимо до щита інсталяції
Кнопка Далі переносить користувача на наступну панель.
Скасуйте підказки, якщо вони пропонують скасувати інсталяцію.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/SMART.HTM 第 1 頁 / 共 22 [2009/7/1 上午 10:29:02]
Page 44
SmartControl
2 Програма інсталяції - Щит інсталяції Легальне
Виберіть "Погоджуюся", щоб почати процес інсталяції.
Скасуйте підказки, якщо вони пропонують скасувати інсталяцію.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/SMART.HTM 第 2 頁 / 共 22 [2009/7/1 上午 10:29:02]
Page 45
SmartControl
3 Програма інсталяції - Щит інсталяції Файли
Відмітьте віконце, якщо бажате інсталювати служби SmartManage Lite Asset Management.
Персональним користувачам ця функція звичайно не потрібна активно. Прочитайте розділ SmartManage цього керівництва перш ніж вибирати функцію SmartManage Lite
.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/SMART.HTM 第 3 頁 / 共 22 [2009/7/1 上午 10:29:02]
Page 46
SmartControl
4. Програма інсталяції - Процес інсталяції
Виконайте інструкції та завершіть інсталяцію.
Ви можете запустити програму, коли інсталяція буде завершена.
Якщо Ви бажаєте запустити її пізніше, клацніть по кнопці швидкого виклику на робочому столі або на
панелі задач.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/SMART.HTM 第 4 頁 / 共 22 [2009/7/1 上午 10:29:02]
Page 47
SmartControl
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/SMART.HTM 第 5 頁 / 共 22 [2009/7/1 上午 10:29:02]
Page 48
SmartControl
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/SMART.HTM 第 6 頁 / 共 22 [2009/7/1 上午 10:29:02]
Page 49
SmartControl
Початок експлуатації:
1. Перший запуск - Програма-помічник
У перший раз після інсталяції SmartControl II програма перейде автоматично до програми-помічника для
першого запуску.
Програма-помічник проведе Вас по всіх етапах регулювання робочих характеристиках монітору.
Також можна перейти до меню плагінів, щоб запустити програму-помічник.
Більше опцій можна відрегулювати без програми-помічника - стандартною панеллю.
Програма-помічник Аналогова
послідовність
Програма-помічник Цифрова послідовність
Чіткість Чіткість
Фокус Контраст
Яскравість Яскравість
Контраст Точка білого (Температура кольору)
Розташування Файл
Точка білого (Температура кольору)
- -
Файл
-
-
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/SMART.HTM 第 7 頁 / 共 22 [2009/7/1 上午 10:29:02]
Page 50
SmartControl
2. Старт зі стандартної панелі:
Меню регулювання:
Меню регулювання надає можливість регулювати яскравість, контраст, фокус, розташування та частота.
Виконуйте інструкції під час регулювання.
Підказка про скасування пропонує скасувати інсталяцію.
Заголовок
панелі
Під-меню Дисплей у аналоговому Показ у цифровому
Регулювати Яскравість Так Так Регулювати
Контраст
Так
Так
Регулювати Фокус (Годинник і фаза годинника) Так Ні Регулювати Розташування Так Ні Регулювати Чіткість Так Так
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/SMART.HTM 第 8 頁 / 共 22 [2009/7/1 上午 10:29:02]
Page 51
SmartControl
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/SMART.HTM 第 9 頁 / 共 22 [2009/7/1 上午 10:29:02]
Page 52
SmartControl
Кольорове меню:
Кольорове меню надає можливість регулювати червоне-зелене-синє, рівень чорного,
точку білого, калібрація кольору і SmartImage (будь ласка, див. розділ SmartImage).
Виконуйте інструкції під час регулювання.
Див. основні пункти під-меню в таблиці нижче.
Заголовок
панелі
Під-меню
Дисплей у
аналоговому
Показ у цифровому
Колір червоне-зелене-синє Так Так Колір
Рівень чорного Так
Так
Колір Точка білого Так Так
Колір
Калібрування
кольору
Так Так
Колір Режим перегляду Так Так
Приклад калібрації кольору
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20ED...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/SMART.HTM 第 10 頁 / 共 22 [2009/7/1 上午 10:29:02]
Page 53
SmartControl
1. "Показати" запускає програму-посібник з калібрації кольору.
2. Старт - запускає шестиетапну послідовність калібрування кольору.
3. Швидкий перегляд завантажується перед зображеннями/після них.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20ED...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/SMART.HTM 第 11 頁 / 共 22 [2009/7/1 上午 10:29:02]
Page 54
SmartControl
4. Щоб повернутися на початок панелі Колір, клацніть по кнопці Скасувати.
5. Увімкнути калібрування кольору - за замовчанням увімкнено. Якщо позначку знято, це не дозволить калібрування,
видалить кнопки старту і швидкого перегляду.
6. На екрані калібрування мусить бути інформація про патент.
Перший екран калібрування кольору:
1. Попередня кнопка вимкнена до переходу на другий екран кольору.
2. Далі переводить на наступну ціль (цілей 6).
3. Нарешті Ви потрапляєте на панель Файл >Попередні налаштування.
4. Скасувати закриває інтерфейс і повертається на сторінку плагінів.
SmartImage - Надає користувачеві можливість змінити налаштування для кращого показу залежно від змісту.
Коли встановлено Розваги, увімкнено SmartContrast і SmartResponse.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20ED...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/SMART.HTM 第 12 頁 / 共 22 [2009/7/1 上午 10:29:02]
Page 55
SmartControl
Панель Плагіни - Управління активами буде активна лише при виборі Управління активами з випадного меню плагінів.
Показує інформацію Управління активами з Управління, Опис, Серійний номер, Поточний час, Доменне ім'я, Asset Статус управління активами.
Щоб повернутися на основну панель плагінів, виберіть панель плагінів.
Панель Плагіни - Запобігання крадіжкам буде активна лише при виборі Запобігання крадіжкам з випадного меню плагінів.
Щоб активувати Запобігання крадіжкам, клацніть по кнопці Активувати запобігання крадіжкам, і це переведе Вас на наступний екран:
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20ED...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/SMART.HTM 第 13 頁 / 共 22 [2009/7/1 上午 10:29:02]
Page 56
SmartControl
1. Користувач може ввести пароль PIN, який складається лише з 4 або 9 цифр.
2. Після введення PIN кнопка Прийняти переводить користувача у тимчасове діалогове вікно на наступній сторінці.
3. Мінімум хвилин встановлено на 5. Повзун за замовчанням стоїть на 5.
4. Не потрібно, щоб дисплей був прикріплений до іншого хоста, щоб перейти у режим викрадення.
Як тільки введено і прийнято PIN, з'являється наступне діалогове вікно:
Клацніть по кнопці Ні, і це переведе Вас на наступний екран.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20ED...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/SMART.HTM 第 14 頁 / 共 22 [2009/7/1 上午 10:29:02]
Page 57
SmartControl
Клацніть по кнопці Так і перейдете на безпечну сторінку.
Після створення PIN панель Запобігання крадіжкам покаже Активувати запобігання крадіжкам і надасть кнопку Опції PIN:
1. Показано Активувати запобігання крадіжкам
2. Запобігання крадіжкам відкриває панельний екран на наступній сторінці.
3. Кнопка Опції PIN доступна лише коли користувач створює PIN. Кнопка відкриває сайт безпечних PIN.
Кнопка Вимкнути проти крадіжки відкриває наступну панель:
1. Після введення PIN кнопка Прийняти вимикає PIN.
2. Кнопка Скасувати відкриває головну панель Запобігання крадіжкам. Активує кнопки Крадіжка та Опції PIN.
3. Якщо ввести неправильний PIN, з'явиться наступне діалогове вікно:
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20ED...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/SMART.HTM 第 15 頁 / 共 22 [2009/7/1 上午 10:29:02]
Page 58
SmartControl
Опції > Переваги буде активним лише як що вибрати Переваги з випадного меню Опції. На дисплеї, який не має підтримки, але сумісний з DDC/CI, доступні лише панелі Допомога та Опції.
1. Показує поточні налаштування, яким надається перевага.
2. Відмічене віконце вмикає функцію. Віконце для відмітки працює як перемикач.
3. Меню Активувати контекст на робочому столі за замовчанням позначене (Увімкн.). Активація меню контексту
показує пункти вибору SmartControl II для Вибрате попередньо налаштоване і Тонке налаштування дисплею у меню контексту, яке відкривається на робочому столі правою кнопкою миші. Вимкнено видаляє SmartControl II з меню контексту, яке відкривається на робочому столі правою кнопкою миші.
4. Меню Активувати панель задач за замовчанням позначене (Увімкн.). Активувати меню контексту показує панель
задач для SmartControl II. Клацнувши правою кнопкою по піктограмі панелі задач, Ви покажете опції меню для Допомога, Технічна підтримка. Відмітьте Поновлення, Про та Вийти. Коли вимкнено меню Увімкнути панель задач, піктограма панелі задач показуватиме лише Вихід.
5. Запуск у Старт відмічено (Увімкн.) за замовчанням. Вимкнений SmartControl II не буде запускатися при старті і
не буде знаходитися в панелі задач. Запустити SmartControll II можна гарячою кнопкою на робочому столі або з файлу програми. Будь-який попередньо встановлений для запуску набір не завантажится, коли позначку з віконця знято (Вимкн.).
6. Активувати режим прозорості (тільки Vista, XP та 2k). За замовчанням 0 % Непрозорого.
Опції > Вхід буде активним лише якщо вибрати Вхід з випадного меню Опції. На дисплеї, який не має підтримки, але сумісний з DDC/CI, доступні лише панелі Допомога та Опції. Всі інші панелі SmartControl II недоступні.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20ED...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/SMART.HTM 第 16 頁 / 共 22 [2009/7/1 上午 10:29:02]
Page 59
SmartControl
1. Показати панель інструкцій Джерело та поточне налаштування джерел входу.
2. На дисплеях з єдиним входом цієї панелі не буде.
Опції > Аудіо буде активним лише якщо вибрати Гучність з випадного меню Опції. На дисплеї, який не має підтримки, але сумісний з DDC/CI, доступні лише панелі Допомога та Опції.
Опція > Аuto Pivot
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20ED...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/SMART.HTM 第 17 頁 / 共 22 [2009/7/1 上午 10:29:02]
Page 60
SmartControl
Допомога > Керівництво користувача буде активним лише якщо вибрати Керівництво користувача з випадного меню Допомога. На дисплеї, який не має підтримки, але сумісний з DDC/CI, доступні лише панелі Допомога та Опції.
Допомога > Версія буде активним лише якщо вибрати Версія з випадного меню Допомога. На дисплеї, який не має підтримки, але сумісний з DDC/CI, доступні лише панелі Допомога та Опції.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20ED...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/SMART.HTM 第 18 頁 / 共 22 [2009/7/1 上午 10:29:02]
Page 61
SmartControl
Меню Чутливість до контексту
Меню Чутливість до контексту активовано за замовчанням. Якщо меню Активувати контекст було відмічено на панелі Опції > Переваги, меню буде видно.
Меню контексту має чотири пункти:
1. SmartControll II - Коли вибрано, показано екран Про.
2. Вибрати попередньо встановлене надає структуроване меню збережених попередніх налаштувань для
негайного користування. Позначка показує поточно вибрані попередні налаштування. Фабричні налаштування також можна викликати з випадного меню.
3. Тонке налаштування дисплею відкривається у контрольній панелі SmartControl II.
4. Перехід на SmartImage - перевірити поточні налаштування, Вимкнено, Офісна робота, Перегляд зображень, Розваги,
Економний.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20ED...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/SMART.HTM 第 19 頁 / 共 22 [2009/7/1 上午 10:29:02]
Page 62
SmartControl
Активовано меню панелі задач
Меню панелі задач можна показати, клацнувши правою кнопкою миші по піктограмі SmartControl II з панелі задач. Клацніть лівою кнопкою, щоб запустити задачу.
У панелі задач є п'ять пунктів:
1. Допомога - доступ до файлу з керівництвом користувача: відкриває файл керівництва користувача за допомогою вікна
браузера за замовчанням.
2. Технічна підтримка показує сторінку технічної підтримки.
3. Перевірте поновлення переносить користувача на PDI Landing і порівнює версію користувача з поточною доступною.
4. Про показує детальну інформацію: версія виробу, інформація про випуск, назва вироба.
5. Вихід - закрити SmartControll II. Щоб запустити SmartControll II знову, виберіть з програмного меню SmartControll II або
двічі клацніть правою кнопкою по піктограмі робочого столу ПК або перестартуйте систему.
Вимкнено меню панелі задач
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20ED...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/SMART.HTM 第 20 頁 / 共 22 [2009/7/1 上午 10:29:02]
Page 63
SmartControl
Коли вимкнено панель задач у папці того, чому надається перевага, доступний лише пункт ВИХІД. Щоб повністю видалити SmartControll II з панелі задач, вимкніть Запуск у Старт у Опції > Переваги.
Питання і відповіді
П1: У чому різниця між SmartManage і SmartControl?
В. SmartManage- це ПЗ дистанційного управління/контролю для ІТ-менеджерів, щоб управляти моніторами у мережі.
SmartControl - це подовження контрольної панелі, яка допомогає користувачам регулювати робочі характеристики монітору і його налаштування з інтерфейсу ПЗ, а не кнопками апаратного забезпечення на передній панелі монітору.
П2. Я змінив монітор, і SmartControl неможливо користуватися. Що робити?
В. Перестартуйте ПК і побачте, чи працює SmartControl. У протилежному випадку знадобиться
переінсталювати SmartControl, щоб переконатися, що драйвер правильно інстальовано.
П3. Функції SmartControl спочатку працюють, а потім перестають. Що робити?
В. Якщо виконано наступне, драйвер монітору слід переінсталювати.
Змініть адаптер відеографіки
Поновіть драйвер відео
Завдання ОС, сервісний пакет або патч
Запустіть поновлення Windows або поновлення монітору та/або відео-драйвер
Windows було завантажено з вимкненим живленням або вимкнено.
Щоб з'ясувати, будь ласка, клацніть Мій компютер і клацніть по Властивості > Апаратне забезпечення > Менеджер пристрою. Якщо під Монітор показано Монітор "Вмикай і працюй", слід здійснити переінсталяцію. Просто видаліть SmartControl і переінсталюйте його.
П4. Після інсталяції SmartControl, коли я клацаю по панелі SmartControl, нічого не відбувається, або
з'являється повідомлення про невдалу операцію. Що трапилося?
В. Можливо, що графічний адаптер несумісний зі SmartControl. Якщо графічний адаптер - однієї із
вищезгаданих фірм, спробуйте завантажити найсучасніший драйвер графічного адаптера з веб-сайту відповідної компанії. Інсталюйте драйвер. Видаліть SmartControl і переінсталюйте його знову.
Якщо все ще не працює, на жаль, графічний адаптер не підтримується. Будь ласка, зверніться на сайт Philips по поновлені драйвери SmartControl.
П5. Коли я клацаю по Інформація про виріб, показано лише часткову інформацію. Що трапилося?
В. Можливо драйвер адаптера графічної карти не найновіший із тих, які повністю підтримують інтерфейс DDC/
CI. Будь ласка, спробуйте завантажити поновлений драйвер графічного адаптера з веб-сайтів відповідних компаній. Інсталюйте драйвер. Видаліть і знову інсталюйте SmartControl.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20ED...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/SMART.HTM 第 21 頁 / 共 22 [2009/7/1 上午 10:29:02]
Page 64
SmartControl
П6. Я забув PIN до функції запобігання викраденню. Що робити?
В. Будь ласка, зверніться до ІТ-менеджера або сервісного центру Philips.
П7. У моніторі з функцією Smartlmage, схема sRGB кольорової температури у SmartControl не відповідає. Чому?
В. Коли Smartlmage активовано, схема sRGB автоматично вимикається. Щоб користуватися sRGB, Вам слід
вимкнути Smartlmage кнопкою
на передній панелі монітору.
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20ED...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/product/SMART.HTM 第 22 頁 / 共 22 [2009/7/1 上午 10:29:02]
Page 65
Інсталяція РК-монітора
Вигляд спереду Опис виробу
Підключення до ПК
Основа
Початок експлуатації
Оптимізація робочих характеристик

Інсталяція РК-монітора

Вигляд спереду Опис виробу
1 Щоб вмикати і вимикати живлення монітора.
2
Щоб увійти до екранного меню.
3
Щоб регулювати екранне меню.
4
Змінити на дисплей 4:3.
5
Вхід
Щоб змінити джерело входу сигналу.
6
Автоматично регулюйте горизонтальне, вертикальне розташування, налаштування фази і годинника / Повернутися на попередній рівень ЕМ.
7
Настройка на яркостта на дисплея
8
SmartImage. Є п'ять моделей на вибір: Офісна робота, Перегляд
зображення, Розваги, Економний та Вимкнено
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
Вигляд ззаду
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-2...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/install/install.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/7/1 上午 10:30:33]
Page 66
Інсталяція РК-монітора
1 Порт USB вхідного потоку 2 Порт USB вихідного потоку 3 Вхід VGA 4 Вхід DVI-D (само за някои модели) 5 Вхід перемінного струму 6 Кенсінгтонський замок проти злодіїв
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
Оптимізація робочих характеристик
Щоб отримати найкращі робочі характеристики, переконайтеся, що налаштування дисплею встановлені на
1680x1050, 60 Гц.
Примітка:Перевірити поточні налаштування дисплею можна натиснувши один раз на кнопку 'ОК'. Поточний режим дисплею показано у головних контрольних засобах ЕМ під назвою ЧІТКІСТЬ.
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-2...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/install/install.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/7/1 上午 10:30:33]
Page 67
Інсталяція РК-монітора
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-2...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/install/install.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/7/1 上午 10:30:33]
Page 68
Підключення до ПК
Вигляд спереду Опис виробу
Комплект аксесуарів

Підключення до ПК

Початок експлуатації
Оптимізація робочих характеристик
Основа
Підключення до ПК
Комплект аксесуарів
Розпакуйте всі частини.
Шнур живлення
Кабель DVI (факултативен)
Кабель VGA (факултативен)
Комплект EDFU
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
Підключення до ПК
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-2...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/install/connect.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/7/1 上午 10:30:49]
Page 69
Підключення до ПК
1) Надійно підключіть шнур живлення до монітору ззаду. (Для першої інсталяції
Philips має попередньо підключений кабель VGA для першої інсталяції.
* в наличност за някои модели
* в наличност за някои модели
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-2...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/install/connect.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/7/1 上午 10:30:49]
Page 70
Підключення до ПК
2) Підключення до ПК (a) Вимкніть комп'ютер і вимкніть з мережі шнур живлення. (b) Підключіть сигнальний кабель монітору до відео-сполучувача ззаду на
комп'ютері.
(c) Підключіть кабель USB до порту USB на комп'ютері. (d) Увімкніть шнур живлення комп'ютера та монітор до найближчої розетки
електромережі.
(e) Увімкніть комп'ютер і монітор. Якщо на моніторі показано зображення,
інсталяція завершена.
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-2...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/install/connect.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/7/1 上午 10:30:49]
Page 71

Основа

Вигляд спереду Опис виробу
Комплект аксесуарів
Підключення до ПК
Початок експлуатації
Оптимізація робочих
характеристик
Приєднання підставки
основи
Від'єднання підставки
основи
Основа
Приєднання основи підставки
1) Покладіть монітор долілиць на рівну поверхню, обережно, щоб не пошкодити і не
подряпати екран.
2) Тримайте основу монітору обома руками і міцно вставте підставку основи до
колонни основи.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/install/base.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/7/1 上午 10:30:55]
Page 72
Основа
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
Від'єднання підставки основи
Розташуйте монітор долілиць на надійній поверхні, натисніть кнопку вивільнення і стягніть підставку основи з монітору.
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/install/base.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/7/1 上午 10:30:55]
Page 73
Початок експлуатації
РК-монітор: :
Вигляд спереду Опис виробу
Налаштування і підключення монітору

Початок експлуатації

Оптимізація робочих характеристик
Початок експлуатації
Початок експлуатації
Використовуйте файл інформації ( .inf) для Windows® 98/2000/XP/Vista або пізнішої версії
Вбудована характеристика VESA DDC2B у моніторах Philips підтримує вимоги 'Вмикай і працюй' для Windows® 98/2000/XP/Vista. Файл інформації ( .inf) слід інсталювати, щоб монітор Philips можна було увімкнути з діалогового вікна 'Монітор' у Windows® 98/2000/XP/ Vista, та програму 'Вмикай і працюй' можна було активувати. Процедура інсталяції, основана на Windows® 98, 2000, XP та Vista є наступною.
Для Windows® 98
1. Стартуйте Windows® 98.
2. Клацніть по кнопці 'Старт', вкажіть на 'Налаштування' і клацніть по 'Контрольна
панель'.
3. Двічі клацніть по піктограмі 'Дисплей'.
4. Виберіть панель 'Налаштування', потім клацніть по 'Високотехнологічні...'.
5. Виберіть кнопку 'Монітор', вкажіть на 'Змінити...', потім клацніть по 'Далі'.
6. Виберіть 'Показати список всіх драйверів у визначеному розташуванні, так що ви
можете вибрати бажаний драйвер', потім клацніть по 'Далі', а потім клацніть по 'Отримати диск...'.
7. Клацніть по кнопці 'Переглянути...', виберіть потрібний диск F: (оптичний дисковод),
потім клацніть по кнопці 'ОК'.
8. Клацніть по кнопці 'OK', потім виберіть модель монітору і клацніть по кнопці Next
(Далі).
9. Клацніть по кнопці 'Закінчити', потім по кнопці 'Закрити'.
Для Windows® 2000
1. Стартуйте Windows® 2000.
2. Клацніть по кнопці 'Старт', вкажіть на 'Налаштування' і клацніть по 'Контрольна
панель'.
3. Двічі клацніть по піктограмі 'Дисплей'.
4. Виберіть панель 'Налаштування', потім клацніть по 'Високотехнологічні...'.
5. Виберіть 'Монітор'
- якщо кнопка 'Властивості' неактивна, це означає, що Ваш монітор правильно конфігурований. Будь ласка, зупиніть інсталяцію.
- якщо кнопка 'Властивості' активна. Клацніть по кнопці 'Властивості'. Будь ласка, виконуйте наведені нижче кроки.
6. Клацніть по 'Драйвер' і потім клацніть по 'Поновити драйвер...', потім клацніть по
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-2...Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/install/gt_start.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/7/1 上午 10:31:07]
Page 74
Початок експлуатації
кнопці 'Далі'.
7. Виберіть 'Показати список всіх драйверів у визначеному розташуванні, так що ви
можете вибрати бажаний драйвер', потім клацніть по 'Далі', а потім клацніть по 'Отримати диск...'.
8. Клацніть по кнопці 'Переглянути...', виберіть потрібний диск F: (оптичний дисковод).
9. Клацніть по кнопці 'Відкрити', потім клацніть по 'ОК'.
10. Виберіть модель монітору і клацніть по кнопці 'Далі'.
11. Клацніть по кнопці 'Закінчити' і потім по кнопці 'Закрити'. Якщо Ви бачите вікно 'Не
знайдено цифрового підпису', клацніть по кнопці 'Так'.
Для Windows® XP
1. Стартуйте Windows® XP.
2. Клацніть по кнопці 'Старт' і потім клацніть по 'Контрольна панель'.
3. Виберіть і клацніть по категорії 'Принтери та інше апаратне забезпечення'.
4. Клацніть по пункту 'Дисплей'.
5. Виберіть панель 'Налаштування', потім клацніть по кнопці Advanced
(Високотехнологічні).
6. Виберіть панель 'Монітор'
- якщо кнопка 'Властивості' неактивна, це означає, що монітор як слід
конфігурований. Будь ласка, припиніть інсталяцію.
- якщо кнопка 'Властивості', клацніть по кнопці 'Властивості'. Будь ласка, виконуйте наведені нижче кроки.
7. Клацніть по панелі 'Драйвер', потім клацніть по кнопці 'Поновити драйвер...'.
8. Виберіть радіо-кнопку 'Інсталювати зі списку або з певного розташування
[високотехнологічне]', а потім клацніть по кнопці 'Далі'.
9. Виберіть радіо-кнопку 'Не шукати. Я виберу драйвер для інсталяції'. Потім клацніть
по кнопці 'Далі'.
10. Клацніть по кнопці 'Отримати диск...', потім клацніть по кнопці 'Переглянути...' і
виберіть потрібний драйв F: (оптичний дисковод).
11. Клацніть по кнопці 'Відкрити', потім клацніть по 'ОК'.
12. Виберіть модель монітору і клацніть по кнопці 'Далі'.
- якщо ви можете бачити повідомлення has not passed Windows® Logo testing to verify its compatibility with Windows® XP (не пройдено тестування на логотип Windows® для підтвердження сумісності з Windows® XP), клацніть по кнопці 'Продовжити у будь-якому випадку'.
13. Клацніть по кнопці 'Закінчити' і потім по кнопці 'Закрити'.
14. Клацніть по кнопці 'ОК' і потім знову по кнопці 'ОК', щоб закрити діалогове вікно
'Показати_Властивості'.
Для Windows® Vista
1. Стартуйте Windows® Vista
2. Клацніть по кнопці 'Старт' і потім клацніть по 'Контрольна панель'.
3. Виберіть і клацніть по 'Апаратне забезпечення і звук'.
4. Виберіть 'Менеджер пристрою' і клацніть по 'Поновити драйвери пристрою'.
5. Виберіть 'Монітор' і потім правою кнопкою клацніть по 'Подібний PnP монітор'.
6. Клацніть по 'Поновити ПЗ драйвера'.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-2...Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/install/gt_start.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/7/1 上午 10:31:07]
Page 75
Початок експлуатації
7. Виберіть 'Шукати ПЗ драйвера на комп'ютері'.
8. Клацніть по кнопці 'Переглянути' і виберіть диск, де ви розташували диск. Напр.,(CD-
ROM Drive:\\Lcd\PC\drivers\).
9. Клацніть по кнопці 'Далі'.
10. Почекайте кілька хвилин, поки інсталюється драйвер, і клацніть по кнопці 'Закрити'.
Якщо Ваша версія Windows® 98/2000/XP/Vista є іншою, або Вам потрібна детальніша інформація про інсталяцію, будь ласка, див. керівництво користувача для Windows®
98/2000/XP/Vista.
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-2...Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/install/gt_start.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/7/1 上午 10:31:07]
Page 76

Екранне меню

Описи екранного меню
Дерево ЕМ
Екранне меню
Описи екранного меню
Що таке екранне меню?
Екранне меню (ЕМ) є особливою характеристикою РК-моніторів Philips. Воно надає користувачеві можливість регулювати робочі характеристики монітору прямо з екранного вікна з інструкціями. Дружній до користувача інтерфейс показано нижче:
Основні та прості інструкції до контрольних клавіш.
У наведеному вище ЕМ користувачі можуть натискати кнопки
на передній панелі
монітора, щоб пересувати курсор і
, щоб підтверджувати вибір або зміну.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/osd/osddesc.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/7/1 上午 10:31:26]
Page 77
Екранне меню
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
Дерево ЕМ
Нижче наведено загальний вигляд структури екранного меню. Ви можете користуватися ним для довідки, коли пізніше забажаєте розібратися у різних пристосуваннях.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/osd/osddesc.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/7/1 上午 10:31:26]
Page 78
Екранне меню
Повідомлення про чіткість
Цей монітор створено для надання оптимальних робочих характеристик з його власною чіткістю 1680х1050 і 60 Гц. Коли монітор увімкнено з іншою чіткістю, на екрані показано застереження: Використовуйте 1680х1050 і 60 Гц для найкращих результатів.
Застереження про власну чіткість монітора можна вимкнути в Setup (Налаштування) в екранному меню.
ПОВЕРНУТИСЯ НА ПОЧАТОК СТОРІНКИ
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/220C1/osd/osddesc.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/7/1 上午 10:31:26]
Page 79

Customer Care & Warranty

Customer Care & Warranty
PLEASE SELECT YOUR COUNTRY/AREA TO REVIEW DETAILS OF YOUR WARRANTY COVERAGE
WESTERN EUROPE:
Austria Belgium Denmark France Germany
Greece Finland Ireland Italy Luxembourg the Netherlands Norway Portugal Sweden Switzerland Spain United Kingdom Poland
EASTERN EUROPE:
Czech Republic Hungary Russia Slovakia Slovenia
Turkey
LATIN AMERICA:
Argentina Brasil
NORTH AMERICA:
Canada USA
PACIFIC:
Australia New Zealand
ASIA:
China Hong Kong India Indonesia Korea Malaysia Pakistan
Philippines Singapore Taiwan Thailand Vietnam
AFRICA:
South Africa
MIDDLE EAST:
United Arab Emirates
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-25L%20PDF%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/warranty/warranty.htm [2009/7/1 上午 10:31:37]
Page 80
Ваша гарантія Philips вибір № 1

Ваша гарантія Philips вибір № 1

Дякуємо за придбання монітору Philips.
Монітори Philips розроблені та вироблені за найвищими стандартами і забезпечують якісні робочі характеристики, легкість інсталяції та використання. Якщо Ви зіштовхнетеся з будь-якими складностями під час інсталяції або користування цим виробом, будь ласка, зв'яжіться зі службою підтримки Philips, щоб отримати обслуговування за гарантією Philips Вибір №
1. Трьохрічна гарантія надає право обміняти модель одразу, якщо у моніторі виявиться дефект. Philips ставить на меті зробити це протягом 48 годин з моменту отримання Вашого дзвінка.
Що підлягає гарантії?
Гарантія Philips вибір № 1 дійсна в Андорі, Австрії, Бельгії, Кіпрі, Данії, Франції, Німеччині, Греції, Фінляндії, Ірландії, Італії, Ліхтенштейні, Люксембургу, Монако, Нідерландах, Норвегії, Польщі, Португалії, Швеції, Швейцарії, Іспанії та Великобританії та лише для моніторів, початково створених, виготовлених, схвалених та/або авторизованих для використання у цих країнах.
Гарантія набуває чинності у день придбання монітора. Протягом цих трьох років з цього періоду Ваш монітор можна обміняти на щонайменше ідентичний монітор, якщо виявлені дефекти підлягають дії гарантії.
Монітор на обмін лишається Вашим, а Philips залишає собі первинний монітор (з дефектом). Гарантійний строк на обміняний монітор залишається таким самим, як і був у первинного монітора, - це 36 місяців з дати придбання первинного монтору.
На що не розповсюджується гарантія?
Гарантія Philips вибір №1 діє лише за умов, що з виробом правильно поводилися і використовували за призначенням, згідно інструкцій з експлуатації, і за надання оригіналу фіскального або касового чека, де вказана дата придбання, ім'я розповсюджувача, номір моделі та серії виробу.
Гарантія Philips вибір № 1 не діє у випадку:
Документи було змінено будь-яким чином або зроблено непридатними для читання;
Номер моделі або серії виробу на виробі було змінено, видалено, знято або зроблено
непридатними для читання;
Ремонт або зміни у виробі були зроблені неавторизованими службами або особами;
Пошкодження викликане нещасними випадками, які включають, але не обмежуються
ударом блискавки, дією води або вогню, зловживанням або недбалістю;
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...F%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/warranty/war_1st.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/7/1 上午 10:31:52]
Page 81
Ваша гарантія Philips вибір № 1
Проблеми отримання сигналу, викликані умовами сигналу, кабелю або систем антени
поза пристроєм;
Дефекти викликані зловживанням або неправильним поводженням з монітором;
Виробу потрібна модифікація або адаптація, щоб виріб міг відповідати місцевим або
національним технічним стандартам, які діють у країнах, для яких виріб не був створений, вироблений, схвалений та/або авторизований. Тому завжди перевіряйте, чи можна використовувати виріб у певній країні.
Зауважте, що вироби, які початково не призначені, створені, схвалені та/або
авторизовані для використання у країнах Philips вибір 1, не підлягають дії гарантії Philips вибір 1. У цих випадках дійсна всесвітня гарантія Philips.
Треба лише клацнути
У випадку виникнення подібних проблем радимо уважно прочитати інструкції з експлуатації або відвідайте сайт www.philips.com/support, щоб отримати додаткову підтримку.
Треба лише подзвонити
Щоб уникнути зайвих незручностей, радимо прочитати інструкції з експлуатації або відвідати
www.philips.com/support, щоб отримати додаткову підтримку перед тим, як звернутися службу
підтримки Philips.
Щоб швидко розв'язати проблеми, підготуйте наступні деталі, перш ніж звертатися до служби підтримки Philips:
Номер типу Philips
Серійний номер Philips
Дата придбання (може знадобитися копія документа про придбання)
Процесор ПК:
❍ 286/386/486/Pentium Pro/внутрішня пам'ять ❍ Операційна система (Windows, DOS, OS/2, Apple Macintosh) ❍ Програма факсу/модему/Інтернет?
Інстальовані інші карти
Наступна інформація може прискорити процес:
Документ, що підтверджує придбання, де вказано: дату придбання, ім'я
розповсюджувача, номер моделі та серії виробу.
Повну адресу, за якою слід забрати несправний монітор і куди слід надіслати модель на
обмін.
Центри допомоги клієнтам розташовані по всьому світі. Клацніть тут, щоб увійти до Контактна
інформація Philips вибір № 1
З нами також можна зв’язатися:
Веб-сайт: http://www.philips.com/support
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...F%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/warranty/war_1st.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/7/1 上午 10:31:52]
Page 82
Ваша гарантія Philips вибір № 1
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...F%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/warranty/war_1st.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/7/1 上午 10:31:52]
Page 83
F1rst Choice Contact Information
Контактная информация о гарантии Philips
Страна Кодекс Номер телефона Тариф Австрия +43 0810 000206 € 0,07 Бельгия +32 078 250851 € 0,06 Дания +45 3525 8761 Местный телефонный тариф Финляндия +358 09 2290 1908 Местный телефонный тариф Франция +33 082161 1658 € 0.09 Германия +49 01803 386 853 € 0,09 Греция +30 00800 3122 1223 Безкоштовно Ирландия +353 01 601 1161 Местный телефонный тариф Италия +39 840 320 041 € 0,08 Люксембург +352 26 84 30 00 Местный телефонный тариф Нидерланды +31 0900 0400 063 € 0,10 Норвегия +47 2270 8250 Местный телефонный тариф Россия +48 0223491505 Местный телефонный тариф Португалия +351 2 1359 1440 Местный телефонный тариф Испания +34 902 888 785 € 0,10 Швеция +46 08 632 0016 Местный телефонный тариф Швейцария +41 02 2310 2116 Местный телефонный тариф Великобритания +44 0207 949 0069 Местный телефонный тариф
y/warfirst.htm [2009/7/1 上午 10:32:01]file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-25L%20PDF%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/warrant
Page 84
Гарантия на продукцию в странах Центральной и Восточной Европы
Гарантия на продукцию в странах Центральной и Восточной Европы
Уважаемый покупатель, Благодарим вас за покупку монитора Philips, который был разработан и произведен в соответствии с самыми высокими стандартами. Если с данным продуктом возникнут какие­либо неполадки, Philips гарантирует бесплатный ремонт и замену деталей на протяжении 36 месяцев со дня покупки товара.
Что включено в гарантию?
Данная гарантия Philips для стран Центральной и Восточной Европы действует на территории Чешской Республики, Венгрии, Словакии, Словении, Польши, России и Турции. Она распространяется только на мониторы, которые были изначально разработаны, произведены, одобрены и/или разрешены для использования в этих странах.
Покупатель имеет право на гарантийное обслуживание с момента покупки монитора. Протягом цих трьох років з цього періоду вы имеете право на техническое обслуживание монитора в случае обнаружения в нем дефектов, если на них распространяется действие гарантии.
Что не включено в гарантию?
Гарантия Philips действует при условии, что с продуктом обращаются должным образом и он используется по назначению в соответствии с руководством по эксплуатации, а также при условии предъявления подлинника счета-фактуры или квитанции с указанием даты покупки, имени продавца и номера продукта.
Покупатель не имеет право на гарантийное обслуживание Philips, если:
документы на продукцию были как-то изменены или стали трудночитаемы;
был изменен, удален, стерт или стал трудночитаемым производственный номер или
модель;
ремонт или модификация продукта были выполнены сервисными службами или
лицами, которые не уполномочены выполнять такие действия;
причиной повреждения стала катастрофа, включая без ограничений молнии,
наводнения или пожары, неправильное использование или небрежное обращение;
проблемы восприятия вызваны условиями передачи сигнала или кабельными или
антенными системами вне оборудования;
причиной неисправности монитора стала его неправильная эксплуатация;
Продукт необходимо модифицировать или адаптировать для его соответствия
местным или национальным техническим стандартам, которые действуют в странах, для которых данный монитор не разрабатывали, не производили и/или не допускали к эксплуатации. Поэтому всегда проверяйте, может ли данный продукт использоваться в той или иной стране.
_ee.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/7/1 上午 10:32:10]file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...DF%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/warranty/war
Page 85
Гарантия на продукцию в странах Центральной и Восточной Европы
Следует учитывать, что продукция не сичтается бракованной и не на нее не распространяется данная гарантия, если ее необходимо модифицировать для соответствия местным или национальным техническим стандартам, которые действуют в странах, для которых данный монитор не разрабатывали и/или не производили. Поэтому всегда проверяйте, может ли данный продукт использоваться в той или иной стране.
Всего один клик
В случае возникновения каких-либо проблем, рекомендуем внимательно прочитать инструкцию по эксплуатации или зайти на сайт www.philips.com/support для получения
дополнительной информации.
Всего один звонок
Чтобы избежать ненужных неудобств, рекомендуем внимательно прочитать инструкцию по эксплуатации перед тем, как обратиться к нашими представителями или в Информационный центр.
В случае возникновения неисправности или обнаружения брака продукции Philips, обратитесь к представителю компании Philips или в Информационный сервисный центр
Philips
Вебсайт:http://www.philips.com/support
_ee.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/7/1 上午 10:32:10]file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...DF%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/warranty/war
Page 86
Consumer Information Centers
Consumer Information Centers
Argentina Australia Brasil Canada New Zealand Belarus Bulgaria
Croatia Czech Republic Estonia United Arab Emirates Hong Kong Hungary India Indonesia Israel Latvia Lithuania Malaysia
Middle East + North Africa New Zealand Pakistan Romania Russia Serbia & Montenegro Singapore Slovakia Slovenia South Africa
South Korea Taiwan Philippines Thailand Turkey Ukraine Vietnam
Eastern Europe
BELARUS
Technic al Center of JV IBA M. Bogdanovich str. 155 BY - 220040 Minsk Tel: +375 17 217 33 86
BELARUS
Service.BY Petrus Brovky st. 19 – 101-B 220072, Minsk Belarus
BULGARIA
LAN Service 140, Mimi Balkanska Str. Office center Translog 1540 Sofia, Bulgaria Tel: +359 2 960 2360 www.lan-service.bg
CZECH REPUBLIC
General Consumer Information Center 800 142100
Xpectrum Lu.ná 591/4 CZ - 160 00 Praha 6 Tel: 800 100 697 or 220 121 435 Email:info@xpectrum.cz www.xpectrum.cz
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...DF%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/warranty/warcic.htm 第 1 頁 / 共 9 [2009/7/1 上午 10:32:19]
Page 87
Consumer Information Centers
CROATIA
Renoprom d.o.o. Ljubljanska 4, Sv. Nedjelja,10431
Croatia Tel: +385 1 333 0974
ESTONIA
FUJITSU SERVICES OU Akadeemia tee 21G EE-12618 Tallinn Tel: +372 6519900 www.ee.invia.fujitsu.com
HUNGARY
Serware Szerviz Vizimolnár u. 2-4 HU - 1031 Budapest Tel: +36 1 2426331 Email: inbox@serware.hu www.serware.hu
HUNGARY
Profi Service Center Ltd. 123 Kulso-Vaci Street, H-1044 Budapest ( Europe Center ) Hungary
Tel: +36 1 814 8080 m.andras@psc.hu
LATVIA
ServiceNet LV Jelgavas iela 36 LV - 1055 Riga, Tel: +371 7460399 Email: serviss@servicenet.lv
LITHUANIA
ServiceNet LT Gaiziunu G. 3 LT - 3009 KAUNAS Tel: +370 7400088 Email: servisas@servicenet.lt www.servicenet.lt
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...DF%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/warranty/warcic.htm 第 2 頁 / 共 9 [2009/7/1 上午 10:32:19]
Page 88
Consumer Information Centers
ROMANIA
Blue Ridge Int'l Computers SRL 115, Mihai Eminescu St., Sector 2 RO - 020074 Bucharest Tel: +40 21 2101969
SERBIA & MONTENEGRO
Kim Tec d.o.o. Viline vode bb, Slobodna zona Beograd L12/3 11000 Belgrade Serbia Tel. +381 11 20 70 684
SLOVAKIA
General Consumer Information Center 0800004551
Datalan Servisne Stredisko Puchovska 8 SK - 831 06 Bratislava Tel: +421 2 49207155 Email: servis@datalan.sk
SLOVENIA
PC HAND Brezovce 10 SI - 1236 Trzin Tel: +386 1 530 08 24
Email: servis@pchand.si
RUSSIA
CPS 18, Shelepihinskaya nab. 123290 Moscow Russia Tel. +7(495)797 3434
Profservice: 14A -3, 2Karacharovskaya str, 109202, Moscow , Russia Tel. +7(095)170-5401
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...DF%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/warranty/warcic.htm 第 3 頁 / 共 9 [2009/7/1 上午 10:32:19]
Page 89
Consumer Information Centers
TURKEY
Türk Philips Ticaret A.S. Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi
2.Cadde No:22 34776-Umraniye/Istanbul Tel: (0800)-261 33 02
UKRAINE
Comel Shevchenko street 32 UA - 49030 Dnepropetrovsk Tel: +380 562320045 www.csp-comel.com
LLC Topaz Company Topaz-Service Company, Mishina str. 3, Kiev Ukraine-03151
Tel: +38 044 245 73 31
Latin America
ARGENTINA
Azopardo 1480. (C1107ADZ) Cdad. de Buenos Aires Tel: 0800 3330 856 Email: CIC.monitores@Philips.com
BRASIL
Alameda Raja Gabaglia, 188 - 10°Andar - V. Olímpia - S. Paulo/SP - CEP 04551-090 - Brasil Tel: 0800-7254101 Email: CIC.monitores@Philips.com
Pacific
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...DF%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/warranty/warcic.htm 第 4 頁 / 共 9 [2009/7/1 上午 10:32:19]
Page 90
Consumer Information Centers
AUSTRALIA
Company: AGOS NETWORK PTY LTD Address: 4/5 Dursley Road, Yenorra, NSW 2161, Australia Tel: 1300 360 386 Fax: +61-2-80808147 Email: philips@agos.com.au Service hours: Mon.~Fri. 8:00am-7:30pm
NEW ZEALAND
Company: Visual Group Ltd. Address: 28 Walls Rd Penrose Auckland Phone: 0800 657447 Fax: 09 5809607 E-mail: vai.ravindran@visualgroup.co.nz Service Hours: Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm
Asia
HONG KONG/Macau
Company Name: PHK Service Limited Address: Flat A, 10/F., Pak Sun Building, 103 - 107 Wo Yi Hop Road, Kwai Chung, New Territories, Hong Kong Tel.: (852) 2610-6908 / (852) 2610-6929 for Hong Kong and (853) 2856-2277 for Macau Fax: (852) 2485 3574 for Hong Kong and (853) 2856 1498 for Macau E-mail: enquiry@phkservice.com.hk Service Hours: Mon.~Sat. 09:00am~06:00pm
India
Company: REDINGTON INDIA LTD Address: SPL Guindy House, 95 Mount Road, Chennai 600032, India Tel: +9144-42243352/353 E-mail: aftersales@in.aocmonitor.com Service hours: Mon.~Fri. 9:00AM~5:30PM; Sat. 9:00AM~1:00PM
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...DF%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/warranty/warcic.htm 第 5 頁 / 共 9 [2009/7/1 上午 10:32:19]
Page 91
Consumer Information Centers
Indonesia
Company Name: PT. Gadingsari elektronika Prima Address: Kompleks Pinang 8, Jl. Ciputat raya No. 8F, Pondok Pinang. Jakarta Tel: 021-750909053, 021-750909056 Fax: 021-7510982 E-mail: gepta@cbn.net.id Service hours: Mon.~Fri. 8:30am~4:30pm; Sat. 8:30am~2:00pm
Additional service points:
1. Philips Building Jl. Buncit Raya Kav 99. Jakarta Selatan. Phone: 021-7940040, ext 1722/1724, 98249295, 70980942
2. Jl. Tanah Abang 1 no 12S. Jakarta Pusat. Phone: 021-3455150, 34835453
3. Rukan City Home no H31, Gading Square. Jl. Bulevar Barat. Kelapa Gading. Jakarta Utara. Phone: 021­45870601, 98131424
South Korea
Company: PCS One Korea Ltd. Address: 112-2, Banpo-dong, Seocho-ku, Seoul, 137-040, Korea Call Center Tel: 080-600-6600 Tel: 82 2 591 1528 Fax: 82 2 595 9688 E-mail: cic_korea@philips.com
Service hours: Mon.~Fri. 9:00AM~ 6:00PM; Sat. 9:00AM~1:00PM
Malaysia
Company: After Market Solutions (CE) Sdn Bhd Address: Lot 6. Jalan 225/51A, 46100 Petaling Jaya, Selangor DE, Malaysia. Phone: 603 7953 3370 Philips Info Line: 1-800-880-180 Fax: 603 7953 3338 E-mail: pceinfo.my@philips.com Service Hours: Mon.~Fri. 8:15am~5:15pm; Sat. 9:00am~1:00pm
Pakistan
Philips Consumer Service Address: Mubarak manzil, 39, Garden Road, Saddar, Karachi-74400 Tel: (9221) 2737411-16 Fax: (9221) 2721167 E-mail: care@philips.com Website: www.philips.com.p
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...DF%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/warranty/warcic.htm 第 6 頁 / 共 9 [2009/7/1 上午 10:32:19]
Page 92
Consumer Information Centers
Singapore
Company: Philips Electronics Singapore Pte Ltd (Philips Consumer Care Center) Address: 620A Lorong 1 Toa Payoh, TP4 Building Level 1, Singapore 319762 Tel: (65) 6882 3999 Fax: (65) 62508037 E-mail: consumer.care.sg@philips.com Service hours: Mon.~Fri. 9:00am~6:00pm; Sat. 9:00am~1:00pm
Taiwan
Company: FETEC.CO Address: 3F, No.6, Lane 205, Sec. 1, Chang Hsing Rd, Lu Chu Hs, Taoyuan, Taiwan R.O.C 33800 Consumer Care: 0800-231-099 Tel: (03)2120336 Fax: (03)3129184 E-mail: knlin08@xuite.net Service hours: Mon.~Fri. 8:30am~7:00pm
Thailand
Company: Axis Computer System Co., Ltd. Address: 1421 Soi Lardprao 94, Srivara Town In Town Soi 3 Road, Wangthonglang, Bangkok 10310 Thailand Tel: (662) 934-5498 Fax: (662) 934-5499 E-mail: axis5@axiscomputer.co.th Service Hours: Mon.~Fri. 08:30am~05:30pm
Vietnam
Company: Digiworld Corp Address: 211-213 Vo Van Tan St, Ward 5, Dist.3 , Ho Chi Minh city, Vietnam Tel: 848-38266065 Fax: 848-38267307 E-mail: Digicare@dgw.com.vn Service hours: 8:00 to 12:00 AM and 13:30 to 17:30 PM (from Monday to Friday)
Philippines
Glee Electronics Inc Contact nos. (632) 636-3636 / 7064028 to 29 Fax no. (632) 7064026
Receiving Centers
NEO CARE - Megamall 4th Level Cyberzone, Building B, SM Megamall, Mandaluyong City
NEO CARE - SM North EDSA
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...DF%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/warranty/warcic.htm 第 7 頁 / 共 9 [2009/7/1 上午 10:32:19]
Page 93
Consumer Information Centers
4th Level Cyberzone, Annex Bldg. SM City North EDSA, Quezon City 441-1610
MDR Microware Sales Inc. Cebu Branch N. Escario corner Clavano St., Cebu City Phils. # 255-4415/ 255-3242/253-9361/4124864 to 67 Sun # 0922-8210045 to 46
Davao Office: C. Arellano St., Davao City 8000 082- 225-3021/225-3022 Sun# 0922-8210015
CDO Office: 1445 Corrales Ext.,CDO City 088-856-8540/856-8541 Sun # 0922-8210080
Iloilo Office: C. Lim Comp., Gomez St., Iloilo City # 033 338-4159/ 033 508-3741 Sun # 0922-8808850
Africa
SOUTH AFRICA
Company name: Sylvara Technologies Pty Ltd Address: Ho Address Palm Springs Centre Christoffel Road Van Riebeeck Park Kempton Park, South Africa Tel: +27878084456 Fax: +2711 391 1060 E-mail: customercare@philipssupport.co.za Service hours: Mon.~ Fri. 08:00am~05:00pm
Middle East
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...DF%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/warranty/warcic.htm 第 8 頁 / 共 9 [2009/7/1 上午 10:32:19]
Page 94
Consumer Information Centers
Middle East + North Africa
Company: AL SHAHD COMPUTER L.L.C Address: P.O.BOX: 29024, DUBAI, UNITED ARAB EMIRATES TEL: 00971 4 2276525 FAX: 00971 4 2276242 E-mail: shahd52@eim.ae Service hours: Sat.~Thur. 9:00am~1:00pm & 4:00pm- 8:00pm
Israel
Company: Eastronics LTD Address: 13 Rozanis St. P.O.B. 39300, Tel Aviv 61392 Israel Tel: 1-800-567000 call free in Israel; (972-50-8353722 after service hours until 20:00) Fax: 972-3-6458759 E-mail: eastronics@eastronics.co.il Service hours: Sun.~Thurs. 08:00 - 18:00
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...DF%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/warranty/warcic.htm 第 9 頁 / 共 9 [2009/7/1 上午 10:32:19]
Page 95
Международная гарантия

Ваша международная гарантия

Уважаемый Покупатель,
Благодарим вас за покупку монитора Philips, который был разработан и произведен в соответствии с самыми высокими стандартами.
Если с данным продуктом возникнут какие-либо неполадки, Philips гарантирует бесплатный ремонт и замену деталей на протяжении 12 месяцев со дня покупки товара. Международная гарантия Philips дополняет существующие национальные гарантийные обязательства продавцов и компании Philips в стране совершения покупки и не влияет на ваши законные права покупателя.
Гарантия Philips действует при условии, что с продуктом обращаются должным образом и он используется по назначению в соответствии с руководством по эксплуатации, а также при условии предъявления подлинника счета-фактуры или квитанции с указанием даты покупки, имени продавца и номера продукта.
Покупатель не имеет право на гарантийное обслуживание Philips, если:
документы на продукцию были как-то изменены или стали трудночитаемы;
был изменен, удален, стерт или стал трудночитаемым производственный номер или
модель;
ремонт или модификация продукта были выполнены сервисными службами или
лицами, которые не уполномочены выполнять такие действия;
причиной повреждения стала катастрофа, включая без ограничений молнии,
наводнения или пожары, неправильное использование или небрежное обращение;
Следует учитывать, что продукция не сичтается бракованной и не на нее не распространяется данная гарантия, если ее необходимо модифицировать для соответствия местным или национальным техническим стандартам, которые действуют в странах, для которых данный монитор не разрабатывали и/или не производили. Поэтому всегда проверяйте, может ли данный продукт использоваться в той или иной стране.
В случае если продукция Philips функционирует неправильно или имеет дефекты, обратитесь к представителю компании Philips. Если у вас возникнет потребность в услугах нашей компании, когда вы находитесь в другой стране, Служба технической поддержки Philips в данной стране предоставит вам адрес своего представителя, а номер телефона и факса данной службы можно найти в соответствующем разделе данного руководства.
Чтобы избежать ненужных неудобств, рекомендуем внимательно прочитать инструкцию по эксплуатации перед тем, как обратиться к нашими представителями. Если у вас возникли вопросы, на которые не может ответить продавец, обращайтесь в Информационный
сервисный центр Philips или на сайт:
_intl.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/7/1 上午 10:32:29]file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...F%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/warranty/war
Page 96
Международная гарантия
Вебсайт: http://www.philips.com
_intl.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/7/1 上午 10:32:29]file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-...F%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/warranty/war
Page 97
Гарантия для США

Первоочередная гарантия на продукцию (США)

Благодарим за покупку монитора Philips
Все мониторы Philips разработаны и произведены в соответствии с высокими стандартами и отличаются высоким качеством передачи сигнала, простотой установки и использования. Если вы столкнетесь с какими-либо трудностями во время установки или в процессе эксплуатации, обратитесь непосредственно в службу технической поддержки Philips и воспользуйтесь своим правом на гарантийное обслуживание. По данной трехлетней гарантии вам заменять неисправный монитор в течение 48 часов после поступления соответствующего звонка в течение первого года покупки товара. Если с работой монитора возникают проблемы во второй или третий год после его приобретения, вам бесплатно его отремонтируют. Вам нужно отправить за свой счет неисправный монитор в техническую службу и его возвратят в течение пяти рабочих дней.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ (Компьютерный монитор)
Кликните здесь. чтобы получить доступ к Гарантийной регистрационной карте.
Три года бесплатного ремонта / Три года бесплатной замены деталей / Один год
обмена монитора*
*Продукт заменят на новый или эквивалентный первоначальному монитору в течение двух рабочих дней в первый год действия гарантии. Во второй и третий год действия гарантия продукт отправляется на ремонт за ваш счет.
КТО ИМЕЕТ ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ?
Для получения гарантийного обслуживания вам следует предъявить документы, подтверждающие покупку. Это может быть квитанцией или любой другой документ, в котором указывается, что вы приобрели данный продукт. Храните эти документы вместе с инструкцией по эксплуатации.
ЧТО ВКЛЮЧЕНО В ГАРАНТИЮ?
Покупатель имеет право на гарантийное обслуживание с момента покупки монитора. В первые три года после приобретения товара вы имеет право на бесплатную замену или
ремонт оборудования. По истечении трех лет после приобретения товара вы должны платить за замену или ремонт оборудования.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...F%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/warranty/war_usa.htm 第 1 頁 / 共 4 [2009/7/1 上午 10:32:36]
Page 98
Гарантия для США
Все детали, в том числе отремонтированные и замененные, подлежат гарантийному обслуживанию только на протяжении действия первоначальной гарантии. По истечению срока действия первоначальной гарантии, истекает и гарантия на все замененные и отремонтированные детали и оборудование.
ЧТО НЕ ВКЛЮЧЕНО В ГАРАНТИЮ?
Гарантия не покрывает:
оплату труда за установку или настройку оборудования, функций контроля и за
установку или ремонт антенных систем вне оборудования.
ремонт товара и/или замена его деталей вследствие небрежного обращения, аварии,
ремонта неуполномоченными на это лицами или по какой-либо другой причине, которая не находится в компетенции компании Philips по производству потребительских товаров.
проблемы восприятия вызваны условиями передачи сигнала или кабельными или
антенными системами вне оборудования.
продукт необходимо модифицировать или адаптировать, чтобы он мог работать в
другой стране, которая не входит в список тех стран, для которых данный монитор разрабатывали, производили и/или допускали к эксплуатации, или же ремонт продукции, которая была повреждена вследствие проведенных с ней изменений.
случайные или косвенные убытки, причиной которых стал данный продукт. (В
некоторых штатах запрещено исключение из гарантии случайных или косвенных убытков, поэтому возможно к вам не относится данный пункт. Сюда включены без ограничения предварительно записанный материал, независимо от того, охраняется
ли он авторским правом.)
был изменен, удален, стерт или стал трудночитаемым производственный номер или
модель.
Где находится ТЕХНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ОБСЛУЖИВАНИЯ?
Вы можете получить гарантийное обслуживание во всех странах, где данная продукция официально распространяется компанией Philips Consumer Electronics. В тех странах, в которых компания Philips Consumer Electronics не распространяет свою продукцию, местная организация по сервисному обслуживанию Philips попытается оказать вам помощь (хотя возможны задержки, если на соответствующий момент времени у данной организации не будет необходимой запасной детали или технического руководства).
Где можно получить БОЛЕЕ ДЕТАЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ?
Для получения более детальной информации свяжитесь с Центром обслуживания клиентов Philips по телефону (877) 835-1838 (только покупатели из США) или (919) 573-7855.
Перед тем как обратиться к нам...
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...F%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/warranty/war_usa.htm 第 2 頁 / 共 4 [2009/7/1 上午 10:32:36]
Page 99
Гарантия для США
Прочитайте инструкцию по эксплуатации оборудования прежде, чем обратиться в службу поддержки. Настройки, о которых идет речь в данной инструкции могут вам помочь решить проблему самостоятельно.
ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ В США, ПУЕРТО-РИКО ИЛИ НА ВИРГИНСКИХ ОСТРОВАХ США...
Для получения помощи и технических рекомендаций, свяжитесь с Центром обслуживания клиентов Рhilips по номеру, указанному ниже:
Центр обслуживания клиентов Philips
(877) 835-1838 или (919) 573-7855
(В США, Пуэрто-Рико и на Виргинских островах все подразумеваемые гарантии, в том
числе и подразумеваемые гарантии товарной пригодности и соответствия ограничены на срок действия данной гарантии. Но в некоторых штатах запрещено ограничение срока подразумеваемой гарантии, поэтому возможно на вас оно не распространяется.)
ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯВ КАНАДЕ...
Свяжитесь с компанией Philips по телефону:
(800) 479-6696
В Центре обслуживания клиентов Philips в Канаде и в любом другом уполномоченном центре вы можете бесплатно отремонтировать и заменить необходимые детали на протяжении трех лет после приобретения нашего товара.
(В Канаде данная гарантия предоставляется вместо всех других гарантий. Не выдается и не подразумевается никакая другая гарантия, в том числе и гарантия товарной пригодности и соответствия, выдаваемая с определенной целью. Компания Philips не несет ответственность за возникновение прямых, непрямых, особых, случайных или косвенных убытков, если даже ей сообщат о возможности их возникновения).
НЕ ЗАБУДЬТЕ...Запишите номер типа и серийный номер, которые указаны снизу на
мониторе.
МОДЕЛЬ #________________________________________________
СЕРИЙНЫЙ #_________________________________________________
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...F%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/warranty/war_usa.htm 第 3 頁 / 共 4 [2009/7/1 上午 10:32:36]
Page 100
Гарантия для США
Данная гарантия предоставляет вам особые права. Вы можете иметь другие права, которые в разных штатах/провинциях могут быть разными.
Перед тем, как связаться с компанией Philips, подготовьте следующие документы - это ускорит решение вашей проблемы.
Номер типа монитора Philips
Серийный номер монитора Philips
Дата покупки (возможно понадобится копия квитанции)
Общие данные о процессоре ПК?
❍ 286/386/486/Pentium Pro/Оперативная память ❍ Операционная система (Windows, DOS, OS/2, Apple Macintosh) ❍ Наличие факса/ модема/ Интернета
Прочие установленные платы
Наличие следующей информации также ускорит процесс:
Подтверждение покупки с указанием: даты покупки, имени продавца, модели и
серийного номера продукта.
The full address to which the swap model should be delivered.
Всего один звонок
Службы технической поддержки Philips расположены по всему миру. На территории США вы можете обратиться в службу обслуживания клиентов Philips с понедельника по пятницу с 8:00 до 21:00 (по восточноевропейскому времени) и в субботу с 10:00-17:00, позвонив по одному из контактных телефонов.
Для более подробной информации и для приобретения другой продукции Philips зайдите на наш сайт:
Вебсайт:
http://www.philips.com
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...F%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/Ukraine/warranty/war_usa.htm 第 4 頁 / 共 4 [2009/7/1 上午 10:32:36]
Loading...