Philips 220C1 User Manual [hr]

e-Manual

Philips LCD Monitor Electronic Users Manual
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-25L%20PDF%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/CROATIAN/220C1/INDEX.HTM [2009/7/1 上午 10:50:31]
Mjere predostrožnosti i održavanje
ČPP
Rješavanje problema
Informacije o propisima
Ostale vezane informacije
Informacije o sigurnosti i rješavanju problema
Mjere predostrožnosti i održavanje
UPOZORENJE: Korištenje kontrola, podešavanja ili postupaka različitih od onih navedenih u ovom dokumentu mogu rezultirati s izlaganjem udaru, električnim oštećenjima ili mehaničkim oštećenjima.
Pročitajte i slijedite ove upute pri priključivanju i korištenju monitora:
Primjena:
Monitor udaljite od izravne sunčeve svjetlosti, pećnica i drugih izvora topline.
Uklonite sve predmete koji bi mogli upasti u otvore za ventilaciju ili spriječiti pravilno
ventiliranje elektroničkih sklopova monitora.
Ne blokirajte otvore za ventilaciju na kućištu.
Monitor postavite tako da je lako pristupiti naponskom utikaču i mrežnoj utičnici.
Kada monitor isključujete izvlačenjem naponskog ili DC kabela, pričekajte oko 6 sekundi
prije ponovnog priključivanja kabela za normalan rad monitora.
Molimo uvijek koristite naponski kabel kojeg je priložio Philips. Ukoliko niste dobili naponski
kabel, molimo obratite se lokalnom zastupniku. (Molimo pogledajte Podrška korisnika; Centar za korisnike)
LCD monitor prilikom rada ne smije biti izložen jakim vibracijama ni udarima.
Ne udarajte i ne ispuštajte monitor prilikom rada ili prijenosa.
Održavanje:
Kako biste zaslon zaštitili od mogućeg oštećenja, nemojte opteretiti LCD panel. Prilikom
premještanja, monitor uhvatite za okvir; LCD panel ne dodirujte ni rukom niti prstima prilikom podizanja monitora.
Isključite monitor iz napajanja kada ga nećete koristiti dulje razdoblje.
Isključite monitor iz napajanja kada ga namjeravate čistiti vlažnom krpom. Zaslon obrišite
suhom krpom kada je isključeno napajanje. Nikada ne koristite organska otapala poput alkohola ili tekućine na bazi amonijaka za čišćenje monitora.
Kako biste izbjegli kvar ili trajno oštećenje monitora, zaštitite ga od prašine, kiše, tekućina i
prevelike vlage.
Kada se monitor smoči, odmah ga obrišite suhom krpom.
Prilikom dospijevanja stranog tijela ili vode u monitor, odmah isključite monitor i izvucite
naponski kabel. Potom uklonite strano tijelo ili vodu i odnesite monitor u servisni centar.
Ne pohranjujte LCD monitor na mjesta izložena toplini, izravnoj sunčevoj svjetlosti ili
ekstremnoj hladnoći.
Za očuvanje optimalne izvedbe i dugotrajnu uporabu monitora, molimo monitor koristite na
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...Converting/DTP/Philips-220C1/0630/CROATIAN/220C1/safety/safety.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/7/1 上午 10:50:57]
mjestima sa sljedećim rasponom temperatura i vlažnosti.
❍ Temperatura: 0-40°C 32-95°F ❍ Vlaga: 20-80% RH
VAŽNO: Kada monitor ostavljate bez nadzora, uvijek pokrenite aktivni čuvar zaslona. Ako će
Vaš LCD monitor prikazivati nepromjenjive i statične sadržaje, uvijek aktivirajte funkciju povremenog osvježavanja zaslona. Neprekidan prikaz mirnih ili statičnih slika na zaslonu tijekom duljeg razdoblja može rezultirati "izgorenom" slikom, također poznatom kao "dvostruka" ili "zamagljena" slika. "Izgorena", "dvostruka" ili "zamagljena" slika dobro je poznat fenomen vezan uz tehnologiju LCD panela. U većini slučajeva "izgorena", "dvostruka" ili "zamagljena" slika postepeno nestaje nakon određenog vremena nakon isključenja napajanja. UPOZORENJE: Teži simptomi "izgorene", "dvostruke" ili "zamagljene" slike neće nestati i nije ih moguće popraviti. Gore spomenuto oštećenje nije obuhvaćeno jamstvom.
Servis:
Poklopac kućišta smije otvarati samo osoblje ovlaštenog servisa.
U slučaju potrebe za bilo kojim dokumentom nužnim za popravak ili sklapanje, molimo
obratite se lokalnom servisu. (Molimo pogledajte poglavlje "Centar za korisnike")
Za obavijesti o prijevozu, molimo pogledajte "Fizičke karakteristike".
Ne ostavljajte monitor u automobilu/prtljažniku izložen izravnoj direktnoj sunčevoj svjetlosti.
U slučaju neispravnog rada monitora, ili ukoliko niste sigurni koje korake poduzeti nakon što ste postupali prema uputama iz ovih uputa za uporabu, obratite se ovlaštenom
serviseru.
POVRATAK NA VRH STRANICE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...Converting/DTP/Philips-220C1/0630/CROATIAN/220C1/safety/safety.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/7/1 上午 10:50:57]

Rješavanje problema

Sigurnost i rješavanje problema
Često Postavljana Pitanja
Uobičajeni problemi
Problemi sa slikama
Informacije o propisima
Ostale vezane informacije
Rješavanje problema
Ova se stranica bavi problemima koje može riješiti korisnik. Ako problem i dalje ostane nakon što ste pokušali ova rješenja, stupite u vezu sa prodajnim predstavnikom Philips.
Uobičajeni problemi
Imate ovaj problem Provjerite ove stavke
Nema slike (LED lampica napajanja ne svijetli)
Provjerite je li kabel za napajanje uključen u utičnicu na zidu i
na stražnji dio monitora.
Prvo provjerite da je gumb za napajanje na prednjoj ploči
monitora u položaju OFF (ISKLJUČENO), zatim ga ponovo pritisnite na položaj ON.
Nema slike
(LED napajanja je bijele boje trepće)
Provjerite je li računalo uključeno.
Provjerite je li signalni kabel pravilno uključen u računalo.
Provjerite ima li kabel monitora savijene pinove.
Možda je aktivirana funkcija uštede energije
Zaslon kaže
Provjerite je li kabel monitora pravilno uključen u vaše
računalo. (Također pogledajte Kratke upute za postavljanje).
Provjerite ima li kabel monitora savijene pinove.
Provjerite je li računalo uključeno.
Gumb AUTO ne radi ispravno
Funkcija Auto dizajnirana je za korištenje na standardnim osobnim računalima kompatibilnima s Macintosh ili IBM s Microsoft Windows.
Možda neće ispravno raditi ako koristite PC ili video karticu koja nije standardna.
Problemi sa slikama
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...verting/DTP/Philips-220C1/0630/CROATIAN/220C1/safety/saf_troub.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/7/1 上午 10:51:06]
Rješavanje problema
Položaj prikaza nije ispravan
Pritisnite gumb Auto.
Podesite položaj slike koristeći opcije Phase/Clock u Setup izborniku u Glavnim kontrolama OSD izbornika.
Slika vibrira na zaslonu
Provjerite da je kabel za signal ispravno priključen na grafičku
ploču ili osobno računalo.
Pojavljuje se vertikalna promjena svjetla i tame
Pritisnite gumb Auto.
Uklonite horizontalne linije koristeći opcije Phase/Clock u
Setup izborniku u Glavnim kontrolama OSD izbornika.
Pojavljuje se horizontalna promjena svjetla i tame
Pritisnite gumb Auto.
Uklonite horizontalne linije koristeći opcije Phase/Clock u
Setup izborniku u Glavnim kontrolama OSD izbornika.
Zaslon je presvijetao ili pretaman.
Podesite kontrast i svjetlinu u glavnim kontrolama prikaza na
zaslonu. (Pozadinsko svjetlo LCD monitora ima fiksni vijek trajanja. Kad se zaslon zatamni ili dođe do promjene svjetla i
tame ,
obratite se zastupnik Ugodite kontrast i svjetlinu na
OSD zaslonu. (Pozadinsko svjetlo LCD monitora ima fiksan vijek trajanja. Kada zaslon potamni ili počne titrati, molimo obratite se svom prodajnom predstavniku ).
Pojavljuje se naknadna slika
Ako se slika zadrži na zaslonu duže vrijeme, možda je utisnuta
i zaslon te ostavlja naknadnu sliku. To obično nestaje nakon nekoliko sati
Naknadna slika ostajenakon isključivanja napajanja.
To je karakteristika tekućeg kristala, a ne uzrokuje je kvar ili
pogoršanje na tekućem kristalu. Naknadna slika će nestati nakon određenog vremenskog razdoblja
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...verting/DTP/Philips-220C1/0630/CROATIAN/220C1/safety/saf_troub.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/7/1 上午 10:51:06]
Rješavanje problema
Ostaju zelene, crvene, plave, tamne i bijele točke
Preostale točke su normalna karakteristika tekućeg kristala koji
se koristi u današnjoj tehnologiji.
Prilagodite bijelo svjetlo za "uključeno"
Podesite plavi indikator Prilagodite bijelo svjetlo za "uključeno"
pomoću Podešavanje LED u Osnovno upravljanje OSD.
Za više informacija, pogledajte popis Consumer Information Centers i obratite se predstavniku službe za korisnike tvrtke Philips.
POVRATAK NA VRH STRANICE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...verting/DTP/Philips-220C1/0630/CROATIAN/220C1/safety/saf_troub.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/7/1 上午 10:51:06]

Regulatory Information

TCO Displays 5.0 Information
Recycling Information for Customers
Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE
CE Declaration of Conformity
Energy Star Declaration
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
FCC Declaration of Conformity
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
MIC Notice (South Korea Only)
Polish Center for Testing and Certification Notice
North Europe (Nordic Countries) Information
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Philips End-of-Life Disposal
Information for UK only
China RoHS
Lead-free Product
Troubleshooting
Frequently Asked Questions (FAQs)
Regulatory Information
Available for selective models
TCO Displays 5.0 Information
Congratulations, Your display is designed for both you and the planet!
This display carries the TCO Certified label. This ensures that the display is designed for minimal impact on the climate and natural environment, while offering all the performance expected from top of the line electronic products. TCO Certified is a third party verified program, where every product model is tested by an accredited independent test laboratory. TCO Certified represents one of the toughest certifications for displays worldwide.
Some of the Usability features of the TCO Displays 5.0 requirements:
Visual Ergonomics
Good visual ergonomics in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are:
Light levels without color tint, Uniform color and luminance, Wide color gamut
Calibrated color temperature and gamma curve
Wide luminance level, Dark black levels, Low motion blur
Electrical Safety
Product fulfills rigorous safety standards
Emissions
Low alternating electric and magnetic fields emissions
Low acoustic noise emissions
Some of the Environmental features of the TCO Displays 5.0 requirements:
The brand owner demonstrates corporate social responsibility and has a certified environmental management system (EMAS
or ISO 14001)
Very low energy consumption both in on- and standby mode
Restrictions on chlorinated and brominated flame retardants, plasticizer and polymers
Restrictions on heavy metals such as cadmium, mercury and lead (RoHS compliance)
Both product and product packaging is prepared for recycling
The brand owner offers take-back options
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our labeling system started with displays in 1992 and is now requested by users and IT­manufacturers all over the world.
For more information, please visit www.tcodevelopment.com
For displays with glossy bezels the user should consider the placement of the display as the bezel may cause disturbing reflections
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...g/DTP/Philips-220C1/0630/CROATIAN/220C1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 1 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:51:22]
Regulatory Information
from surrounding light and bright surfaces.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Recycling Information for Customers
There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The Netherlands, Belgium, Norway, Sweden and Denmark.
In Asia Pacific, Taiwan, the products can be taken back by Environment Protection Administration (EPA) to follow the IT product recycling management process, detail can be found in web site www.epa.gov.tw
The monitor contains parts that could cause damage to the nature environment. Therefore, it is vital that the monitor is recycled at the end of its life cycle.
For help and service, please contact Consumers Information Center or F1rst Choice Contact Information Center.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE
Attention users in European Union private households
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/EG governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Attention users in United States:
Like all LCD products, this set contains a lamp with Mercury. Please dispose of according to all Local, State and Federal laws. For the disposal or recycling information, contact www.mygreenelectronics.com or www.eiae.org.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
CE Declaration of Conformity
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...g/DTP/Philips-220C1/0630/CROATIAN/220C1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 2 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:51:22]
Regulatory Information
This product is in conformity with the following standards
- EN60950-1:2001 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
- EN55022:2006 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
- EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
- EN61000-3-2:2006 (Limits for Harmonic Current Emission)
- EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker) following provisions of directives applicable
- 2006/95/EC (Low Voltage Directive)
- 2004/108/EC (EMC Directive) and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
The product also comply with the following standards
- ISO13406-2 (Ergonomic requirement for Flat Panel Display)
- GS EK1-2000 (GS specification)
- prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display)
- MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields)
- TCO'03, TCO Displays 5.0 (Requirement for Environment Labelling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Energy Star Declaration
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display Power Management Signaling (DPMS)
standard. This means that the monitor must be
connected to a computer which supports VESA DPMS. Time settings are adjusted from the system unit by software.
VESA State LED Indicator Power Consumption Normal operation ON (Active) White < 32 W (typ.) Power Saving
Alternative 2 One step
Sleep White Blinking < 0.8 W
Switch Off Off < 0.5 W
As an ENERGY STAR® Partner, we have determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...g/DTP/Philips-220C1/0630/CROATIAN/220C1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 3 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:51:22]
Regulatory Information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...g/DTP/Philips-220C1/0630/CROATIAN/220C1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 4 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:51:22]
Regulatory Information
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
MIC Notice (South Korea Only)
Class B Device
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...g/DTP/Philips-220C1/0630/CROATIAN/220C1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 5 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:51:22]
Regulatory Information
Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN­93/T-42107 and PN-89/E-06251.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
North Europe (Nordic Countries) Information
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...g/DTP/Philips-220C1/0630/CROATIAN/220C1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 6 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:51:22]
Regulatory Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
BSMI Notice (Taiwan Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...g/DTP/Philips-220C1/0630/CROATIAN/220C1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 7 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:51:22]
Regulatory Information
Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
End-of-Life Disposal
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer.
(For customers in Canada and U.S.A.)
This product may contain lead and/or mercury. Dispose of in accordance to local-state and federal regulations. For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Information for UK only
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDING.
Important:
This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or BSI approved type.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...g/DTP/Philips-220C1/0630/CROATIAN/220C1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 8 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:51:22]
Regulatory Information
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A.
Note: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE - "NEUTRAL" ("N")
BROWN - "LIVE" ("L")
GREEN & YELLOW - "GROUND" ("G")
1. The GREEN AND YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "G"
or by the Ground symbol
or coloured GREEN or GREEN
AND YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected to the terminal which marked with the letter "L" or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
China RoHS
The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and LCD monitor which are produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20E...g/DTP/Philips-220C1/0630/CROATIAN/220C1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 9 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:51:22]
Regulatory Information
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Lead-free Product
Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical and electronic equipment. Toxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European communitys stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and electronic equipment have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its life cycle.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20.../DTP/Philips-220C1/0630/CROATIAN/220C1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 10 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:51:22]
Regulatory Information
RETURN TO TOP OF THE PAGE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20.../DTP/Philips-220C1/0630/CROATIAN/220C1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 11 頁 / 共 11 [2009/7/1 上午 10:51:22]

FAQ (Često postavljana pitanja)

Sigurnost i rješavanje problema
Opća pitanja
Podešavanja zaslona
Kompatibilnost s ostalom perifernom opremom
Tehnologija LCD ploče
Ergonomija, ekologija i sigurnosni standardi
Rješavanje problema
Informacije o regulativama
Ostale srodne informacije
FAQ (Često postavljana pitanja)
Opća često postavljana pitanja
P:
Što trebam napraviti kad se pri instaliranju monitora na zaslonu prikaže 'Cannot display
this video mode' (Nije moguć prikaz ovog načina rada videa)?
O: Preporučeni način rada videa za Philips 22": 1680 x 1050 @60Hz.
1.
Isključite sve kabele, zatim priključite svoje računalo na monitor koji ste prije koristili, a čiji je prikaz bio ispravan.
2. U Windows Start Menu (početni izbornik) odaberite Settings/Control Panel
(Postavke/Upravljačka ploča). U prozoru Control Panel (Upravljačka ploča) odaberite ikonu Display (Prikaz). Unutar Display Control Panel (Upravljačka ploča prikaza) odaberite karticu 'Settings' (Postavke). Pod karticom postavki, u okviru s oznakom 'desktop area', premjestite kliznu traku na 1680 x 1050 piksela (22").
3. Otvorite 'Advanced Properties' (Napredne postavke) i postavite frekvenciju
obnavljanja na 60 Hz, zatim pritisnite OK (U redu).
4. Ponovo pokrenite svoje računalo i ponovite korake 2 i 3 za potvrdu da je
računalo postavljeno na 1680 x 1050@60Hz (22").
5. Isključite računalo, isključite stari monitor i ponovo spojite Philipsov LCD
monitor.
6. Uključite monitor i zatim uključite računalo
P: Što predstavljaju .inf i .icm datoteke na CD-ROM-u? Kako instalirati pokretačke programe
(.inf i .icm)?
O: To su pokretački programi Vašeg monitora. Instalirajte ih prema uputama iz
priručnika za korisnike. Prilikom prve instalacije monitora, monitor može zatražiti pokretačke programe (.inf i .icm datoteke) ili disk s pokretačkim programima. Slijedite upute za umetanje (prateći CD-ROM) priložen uz monitor. Pokretački programi monitora (.inf i .icm datoteke) bit će automatski instalirani.
P: Kako namjestiti razlučljivost?
O: Pokretački program video/grafičke kartice zajedno s monitorom utvrđuju
raspoložive razlučljivosti. Željenu razlučljivost odaberite u Windows® Control Panel u
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20ED...verting/DTP/Philips-220C1/0630/CROATIAN/220C1/safety/SAF_FAQ.HTM 第 1 頁 / 共 8 [2009/7/1 上午 10:51:37]
FAQ (Često postavljana pitanja)
kartici "Display properties" (Svojstva prikaza).
P:Što ako se zabunim prilikom podešavanja monitora?
O: Jednostavno pritisnite gumb Izbornik, gumb Postavljanje a zatim odaberite
'Resetiraj' za ponovno pozivanje originalnih tvorničkih postavki.
P: Što je funkcija Auto?
O: Tipka AUTOMATSKO podešavanje vraća optimalne postavke položaja, faze i sata
zaslona pritiskom jednog gumba - bez potrebe za navigacijom kroz izbornik i upravljačke tipke prikaza na zaslonu.
Pozor: Funkcija automatskog podešavanja raspoloživa je samo kod određenih
modela.
P: Moj monitor nema napajanja (Lampica LED se ne pali). Što trebam napraviti?
O:Pazite da kabel mrežnoga napajanja bude spojen između monitora i zidne mrežne
utičnice, te zatim pritisnite tipku na tipkovnici / mišu kako bi pokrenuli računalo..
P: Hoće li LCD monitor prihvatiti isprepleteni signal različitih modela računala?
O: Ne. Kada se koristi isprepleteni signal, na zaslonu su istovremeno prikazane
neravne i ravne horizontalne linije, stvarajući distorziju slike.
P: Što znači frekvencija obnavljanja za LCD?
O: Za razliku od tehnologije prikaza s katodnom cijevi, u kojoj brzina pri kojoj se
zraka elektrona proteže od vrha do dna zaslona, određuje promjenu svjetla i tame na zaslonu, zaslon s tekućim kristalima koristi aktivni element (TFT) za kontrolu svakog pojedinačnog piksela te stoga frekvencija obnavljanja nije stvarno primjenjiva na LCD tehnologiju.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20ED...verting/DTP/Philips-220C1/0630/CROATIAN/220C1/safety/SAF_FAQ.HTM 第 2 頁 / 共 8 [2009/7/1 上午 10:51:37]
FAQ (Često postavljana pitanja)
P: Je li LCD zaslon otporan na ogrebotine?
O:Na površinu LCD-a nanosi se zaštitni premaz koji traje određeno vrijeme (otprilike
do tvrdoće olovke 2H). Općenito , preporuča se da se površina ploče ne podvrgava prekomjernim udarcima ili ogrebotinama.
P: Kako čistiti LCD površinu?
O: Za uobičajeno čišćenje koristite čistu mekanu krpu. Za detaljno čišćenje, koristite
izopropil-alkohol. Nemojte koristiti otapala kao što su etilni alkohol, etanol, aceton, heksan, itd..
P: :Mogu li promijeniti postavke boje na monitoru?
O: Da, možete promijeniti vaše postavke boje pomoću OSD izbornika, prema ovom
postupku,
1. Pritisnite "Izbornik" za prikaz OSD izbornika (Prikaz na zaslonu)
2. Pritisnite "Strelicu dolje" da izaberete stavku "Color" (Boja) i zatim pritisnite "OK" (U redu) da unesete postavku boje, dolje se nalaze četiri postavke.
a. Temperatura boje; Šest postavki su 5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K i 11500K. S postavkama u području od 5000K ploča će izgledati toplim tonovima, gdje će bijela boja biti crvenkasta, dok će u području temperature 11500K ploča izgledati u "hladnom, plavičasto bijelom" tonu. b. sRGB; Ovo je standardna postavka koja osigurava ispravni odnos boja među različitim uređajima (npr. digitalni fotoaparata, monitori, pisači, skaneri, itd) c. Korisnički definirana; Korisnik može prema vlastitim željama podesiti odnos boja podešavanjem crvene, zelene i plave boje. d. Gamma; pet postavki su 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, i 2.6.
*Mjera temperature boje svjetlosti koju bi zračilo tijelo zagrijano na navedenu temperaturu. Ovo mjerenje se izražava u apsolutnoj temperaturi (Kelvinovi stupnjevi). Temperature boje ispod 2004K su crvene; više temperature boje poput 9300K su plave. Neutralna temperature boje je bijela, pri 6504K.
POVRATAK NA VRH STRANICE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20ED...verting/DTP/Philips-220C1/0630/CROATIAN/220C1/safety/SAF_FAQ.HTM 第 3 頁 / 共 8 [2009/7/1 上午 10:51:37]
FAQ (Često postavljana pitanja)
Podešavanja zaslona
P:
Kako postići optimalnu izvedbu monitora nakon instalacije?
O: Za postizanje optimalne izvedbe, postavke monitora moraju biti namještene na
1680 x 1050@60Hz za 22" monitore.
P: Kako se LCD monitori uspoređuju s onim s katodnom cijevi kad se radi o zračenju?
O: Budući da LCD monitori ne koriste elektronski top, oni ne generiraju istu količinu
zračenja na površini zaslona.
POVRATAK NA VRH STRANICE
Kompatibilnost s ostalom perifernom opremom
P:
Mogu li spojiti svoj LCD monitor na bilo koje računalo, radnu stanicu ili Macintosh
računalo?
O: Da, svi Philipsovi LCD monitori su potpuno kompatibilni sa standardnim osobnim
računalima, Macintosh računalima i radnim stanicama. Možda će vam trebati adapter za kabel za priključivanje monitora na Macintosh sustav. Za više obavijesti molimo
obratite se prodajnom predstavniku tvrtke Philips .
P:
Posjeduju li Philipsovi LCD monitori svojstvo uključi-i-pokreni (Plag-and-Play)?
O: Da. Monitori podržavaju svojstvo uključi-i-pokreni za Windows® 95, 98, 2000, XP i
Vista.
P: Što je USB (Univerzalna serijska sabirnica)?
O: Gledajte na USB kao na inteligentni priključak za perifernu opremu računala. USB
automatski određuje resurse (poput softvera pogonskog sklopa i širine pojasa
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20ED...verting/DTP/Philips-220C1/0630/CROATIAN/220C1/safety/SAF_FAQ.HTM 第 4 頁 / 共 8 [2009/7/1 上午 10:51:37]
FAQ (Često postavljana pitanja)
sabirnice) koji su potrebni perifernoj opremi. USB čini potrebne resurse dostupnima bez intervencije korisnika. Tri su glavna doprinosa USB-a. USB eliminira 'strah od kućišta,' strah od uklanjanja kućišta računala radi instalacije kartica s pločicama sklopa - što često zahtijeva podešavanje složenih postavki IRQ - za dodavanje periferne opreme. USB uklanja 'prepreke za priključke.' Bez USB-a računala su obično ograničena na jedan pisač, dva uređaja priključka Com (obično miš i modem), jedan dodatak paralelnog poboljšanog priključka (skener ili video kamera, na primjer) i komandnu ručicu. Na tržište svaki dan stiže sve više i više dodatne opreme za
multimedijalna računala..
S USB-om na računalu istovremeno može raditi do 127
uređaja. USB omogućava "direktno priključivanje sa zaštitom sustava i veze." Nema potrebe za gašenjem, priključivanjem, ponovnim pokretanjem računala i pokretanjem postavljanja za instaliranje dodatne opreme. Nema potrebe ponavljati proces obrnutim redoslijedom za isključivanje uređaja. Konačni rezultat: USB transformira današnji "Priključi i koristi" u istinski Priključi-i-koristi!
Molimo pogledajte glosar za dodatne obavijesti o USB.
P: Što je USB razdjelnik?
O: USB razdjelnik omogućuje dodatne priključke na Univerzalnu serijsku sabirnicu.
Nadređeni priključak razdjelnika spaja razdjelnik s glavnim računalom, obično osobnim računalom. Višestruki podređeni priključci u razdjelniku omogućuju spajanje
na drugi razdjelnik ili uređaj, kao što je USB tipkovnica, fotoaparat i pisač.
POVRATAK NA VRH STRANICE
Tehnologija LCD ploče
P:
Što je zaslon s tekućim kristalima?
O: Zaslon s tekućim kristalima (LCD) je optički uređaj koji se obično koristi za prikaz
ASCII znakova i slika na digitalnim uređajima kao što su satovi, kalkulatori, prijenosne konzolne igrice, itd. LCD je tehnologija koja se koristi za prikaze u prijenosnim računalima i ostalim malim računalima. Poput diode koja emitira svjetlo i tehnologija plinske plazme, LCD vam omogućava da zasloni budu puno tanji od tehnologije katodne cijevi (CRT). LCD troši puno manje energije od LED prikaza svjetlećom diodom te plinskog prikaza, jer radi na principu blokiranja svjetla, a ne njegovog
emitiranja.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20ED...verting/DTP/Philips-220C1/0630/CROATIAN/220C1/safety/SAF_FAQ.HTM 第 5 頁 / 共 8 [2009/7/1 上午 10:51:37]
FAQ (Često postavljana pitanja)
P: Koja je razlika između zaslona s tekućim kristalima s pasivnom matricom od onih s
aktivnom matricom?
O: LCD se pravi s mrežicom na zaslonu s pasivnom ili aktivnom matricom. Aktivna
matrica ima tranzistor lociran na svakom sjecištu piksela, zahtijevajući manje struje za kontrolu osvjetljenja piksela. Iz tog se razloga struja na prikazu s aktivnom matricom može češće uključivati i isključivati poboljšavajući vrijeme obnavljanja zaslona (na primjer, činit će se da se pokazivač miša glatko pomiče preko). LCD s pasivnom matricom ima mrežicu vodiča s pikselima lociranima na svakom sjecištu na
mrežici.
P:
Koje su prednosti TFT LCD-a u usporedbi s katodnom cijevi?
O: U monitoru s katodnom cijevi, top izbacuje elektrone i opće svjetlo sudaranjem
polariziranih elektrona na fluorescentnom staklu. Stoga, monitori s katodnom cijevi u osnovi funkcioniraju s analognim RGB signalom. TFT LCD monitor je uređaj koji prikazuje ulaznu sliku upravljajući pločom s tekućim kristalima. TFT ima potpuno drugačiju strukturu od katodne cijevi: Svaka stanica ima strukturu aktivne matrice i neovisne aktivne elemente. TFT LCD ima dvije staklene ploče, a prostor između njih je ispunjen tekućim kristalima. Kad je svaka stanica spojena s elektrodama i pod naponom, molekularna struktura tekućih kristala se mijenja i kontrolira količinu umetnutog osvjetljenja za prikaz slika. TFT LCD ima nekoliko prednosti nad katodnom cijevi, budući da može biti jako tanak te ne dolazi do promjene svjetla i
tame na zaslonu, jer ne koristi metodu skeniranja.
P:
Zašto je vertikalna frekvencija od 60 Hz optimalna za LCD monitor?
O: Za razliku od monitora s katodnom cijevi, TFT LCD zaslon ima fiksnu rezoluciju.
Na primjer, XGA monitor ima 1024 x 3 (R, G, B) x 768 piksela te veća rezolucija možda neće biti dostupna bez dodatne softverske obrade. Zaslon je dizajniran da optimizira prikaz za ritam točaka od 65 MHz, jedan od standardnih za XGA zaslone. Budući da je vertikalna/horizontalna frekvencija za ovaj ritam točaka 60 Hz/48 kHz,
optimalna frekvencija za ovaj monitor je 60 Hz.
P:
Koja je vrsta tehnologije širokog kuta dostupna? Kako funkcionira?
O: TFT LCD zaslon je element koji kontrolira /prikazuje umetanje pozadinskog svjetla
pomoću dvostruke-refrakcije tekućih kristala. Pomoću karakteristike da se projekcija umetnutog svjetla lomi prema glavnoj osi tekućeg elementa, kontrolira smjer umetnutog svjetla i prikazuje ga. Budući da se omjer refrakcije umetnutog svjetla na tekuće kristale razlikuje s umetnutim kutom svjetla, kuti gledanja TFT-a je puno uži od
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20ED...verting/DTP/Philips-220C1/0630/CROATIAN/220C1/safety/SAF_FAQ.HTM 第 6 頁 / 共 8 [2009/7/1 上午 10:51:37]
FAQ (Često postavljana pitanja)
onoga katodne cijevi. Obično se kut gledanja odnosi na točku gdje je omjer kontrasta
10. Trenutno se razvija mnogo načina proširivanja kuta gledanja, a najuobičajeniji pristup je koristiti film za širokokutno gledanje koji proširuje kut gledanja mijenjanjem omjera refrakcije. Za davanje šireg kuta gledanja koriste se i IPS (In Plane Switching (Prebacivanje u ravnini)) ili MVA (Multi Vertical Aligned (Višestruko vertikalno redanje)).
P:
Zašto na LCD monitoru nema promjene svjetla i tame?
O: Tehnički govoreći, na LCD zaslonima dolazi do promjene svjetla i tame, ali je
uzrok ovog fenomena različit od onog kod monitora s katodnom cijevi - te nema utjecaja na udobnost gledanja. Promjena svjetla i tame na LCD monitoru vezana je obično uz neprimjetno osvjetljenje uzrokovano razlikom između pozitivnog i negativnog napona. S druge strane, promjena svjetla i tame na monitoru s katodnom cijevi može iritirati ljudsko oko kad akcija uključivanja/isključivanja fluorescentnog objekta postane vidljiva. Budući da je brzina reakcije tekućeg kristala u LCD zaslonu puno sporija, ovaj zamoran oblik promjene svjetla i tame nije prisutan na LCD
zaslonu.
P:
Zašto se čini da LCD monitor stvara malo Elektromagnetskih smetnji?
O: Za razliju od katodne cijevi, LCD monitor nema glavnih dijelova koji generiraju
elektromagnetsku interferenciju, pogotovo magnetska polja. Također, budući LCD zaslon koristi relativno malo napon, njegovo je napajanje izrazito tiho.
POVRATAK NA VRH STRANICE
Ergonomija, ekologija i sigurnosni standardi
P:
Što je oznaka CE?
O: Oznaka CE (Conformité Européenne) obavezno se mora staviti na sve proizvode
koji podliježu propisima, a nude se na europskom tržištu . Ova oznaka 'CE' znači da je proizvod sukladan s relevantnim europskim smjernicama. Europska smjernica je europski 'zakon' koji se odnosi na zdravlje, sigurnost, okoliš i zaštitu potrošača, slično
kao što su U.S. National Electrical Code i UL standardi.
P: Odgovara li LCD monitor općim sigurnosnim standardima?
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20ED...verting/DTP/Philips-220C1/0630/CROATIAN/220C1/safety/SAF_FAQ.HTM 第 7 頁 / 共 8 [2009/7/1 上午 10:51:37]
FAQ (Često postavljana pitanja)
O: Da. Philipsovi LCD monitori odgovaraju smjernicama standarda TCO Displays 5.0
za kontrolu zračenja, elektromagnetskih valova, uštede energije, električne sigurnosti u radnoj okolini te mogućeg recikliranja. Stranica sa specifikacijama daje detaljne
podatke o sigurnosnim standardima.
P: Kupio sam novo računalo i pojavila se ova poruka na ekranu, što da radim?
O: Aktivirali ste funkciju odvraćanja od krađe u SmartControl II. Molimo vas da
kontaktirate IT upravitelja ili Philipsov servisni centar.
Više informacija možete pronaći u poglavlju o Informacijama o propisima.
POVRATAK NA VRH STRANICE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20ED...verting/DTP/Philips-220C1/0630/CROATIAN/220C1/safety/SAF_FAQ.HTM 第 8 頁 / 共 8 [2009/7/1 上午 10:51:37]

O ovim elektroničkim uputama za korištenje

O ovom priručniku
Opisi oznaka
O ovim uputama za korištenje
O ovim uputama za korištenje
Ove upute za korištenje u elektroničkom obliku namijenjene su svima koji koriste LCD monitor Philips. One opisuju funkcije LCD monitora, njegovo postavljanje, rad i druge važne informacije. Sadržaj je istovjetan informacijama u ispisanoj verziji.
Sastoji se od sljedećih poglavlja:
Informacije o sigurnosti i rješavanju problema daju savjete i rješenja za uobičajene probleme
kao i ostale slične informacije koje vam mogu zatrebati.
O ovim uputama za korištenje u elektroničkom obliku daje pregled informacija, zajedno s
opisima znakova i ostale dokumentacije za vaše reference.
Informacije o proizvodu daje pregled funkcija monitora kao i tehničke specifikacije za ovaj
monitor.
Instaliranje monitora opisuje početni proces postavljanja i pruža pregled korištenja monitora.
Prikaz na zaslonu daje informacije o podešavanju postavki na monitoru.
Podrška kupcima i jamstvo sadrži popis Philipsovih centara za podršku kupcima širom
svijeta zajedno s brojevima telefona odjela informatičke podrške i informacije o jamstvu koje se mogu primijeniti na vaš proizvod.
Pojmovnik definira tehničke termine.
Opcija učitavanja i ispisa prenosi ovaj čitavi priručnik na vaš čvrsti disk radi jednostavnijih
traženja informacija.
POVRATAK NA VRH STRANICE
Opisi znakova
Sljedeća potpoglavlja opisuju konvencije znakovlja koje se koristi u ovom dokumentu.
Napomene, oprezi i upozorenja
Kroz cijele ove upute dijelovi teksta mogu biti popraćeni ikonama i mogu biti ispisani masnim ili kosim slovima. Ti dijelovi sadrže napomene, opreze ili upozorenja. Koriste se na sljedeći način:
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/CROATIAN/220C1/about/about.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/7/1 上午 10:51:59]
O ovim elektroničkim uputama za korištenje
NAPOMENA: Ova ikona naznačuje važne informacije i savjete koji vam pomažu bolje koristiti računalni sustav.
OPREZ: Ova ikona naznačuje informacije koje vam kažu kako izbjegavati moguće oštećivanje hardvera ili gubitak podataka.
UPOZORENJE: Ova ikona naznačuje mogućnost ozljeđivanja tijela i kaže vam kako izbjeći neki problem.
Neka se upozorenja mogu pojaviti u drugačijim formatima i možda ih neće pratiti ikona. U takvim slučajevima, specifičnom prezentacijom upozorenja upravlja relevantna zakonodavna ustanova.
POVRATAK NA VRH STRANICE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/CROATIAN/220C1/about/about.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/7/1 上午 10:51:59]

Podaci o proizvodu

Vaš LCD monitor
Smartimage
SmartContrast
Podaci o proizvodu
SmartSaturte
SmartSharpness
 
Tehnicki podaci
Razlucivost i programirani
režimi Philipsova politika u slučaju
oštećenih piksela Automatska štednja snage
Fizicki podaci
Raspored kontakata
Izgledi proizvoda
Fizicka funkcija
SmartControl II
Vaš LCD monitor
Cestitamo na kupnji i želimo vam dobrodošlicu u Philips. Da biste mogli u potpunosti iskoristiti sve pogodnosti koje vam nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome
POVRATAK NA VRH STRANICE
SmartImage
Što je to?
SmartImage pruža programe koji optimiziraju prikaz za razlicite vrste sadržaja, vrše dinamicko podešavanje svjetline, kontrasta, boja i oštrine u stvarnom vremenu. Bilo da radite s tekstualnim programima, prikazivanjem slika ili
pratite video snimki, Philips SmartImage ce vam pružiti vrhunska i optimizirana radna svojstva LCD zaslona
Zašto mi je to potrebno?
Zato jer želite LCD zaslon koji vam pruža optimizirani prikaz za sve vaše omiljene vrste sadržaja, SmartImage vrši dinamicko podešavanje svjetline, kontrasta, boja i oštrine u stvarnom vremenu kako bi poboljšao vaš doživljaj pri gledanju slike na LCD zaslonu.
Kako to radi?
SmartImage - softver koji se zasniva na Philipsovoj nagradivanoj tehnologiji LightFrame - analizira prikazani sadržaj na vašem ekranu. Na temelju scenarija koji vi odaberete, SmartImage ce vršiti dinamicka podešavanja kontrasta, zasicenja boja i oštrine slikovnih i video sadržaja radi postizanja krajnjih svojstava prikaza - i sve to u stvarnom vremenu
i pritiskom na samo jedan gumb.
.
Kako omogućiti SmartImage?
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...verting/DTP/Philips-220C1/0630/CROATIAN/220C1/product/product.htm 第 1 頁 / 共 10 [2009/7/1 上午 10:52:13]
Podaci o proizvodu
1. Pritisnite
da pokrenete SmartImage na ekranu;
2.
Držite pritisnutim
za prijelaz izmedu Rad u uredu, Gledanje slika, Zabavni sadržaji, Ekonomicno i
Iskljuceno;
3. SmartImage ce se na ekranu zadržati 5 sekundi ili možete takoder pritisnuti "OK" radi potvrde.
4. Kad je omogucen SmartImage, RGB shema ce automatski biti onemogucena. Da biste mogli koristiti sRGB, morat cete onemoguciti SmartImage pritiskom na gumb
na prednjoj ploci monitora.
Osim korištenja tipke
za pomicanje prema dolje, takoder možete pritisnuti gumbe za izbor i zatim pritisnuti "OK" da potvrdite svoj izbor i zatvorite SmartImage OSD. Moguc je izbor izmedu pet režima: Rad u uredu, Gledanje slika, Zabavni sadržaji, Ekonomicno i Iskljuceno.
Moguc je izbor izmedu pet režima: Rad u uredu, Gledanje slika, Zabavni sadržaji, Ekonomicno i Iskljuceno.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...verting/DTP/Philips-220C1/0630/CROATIAN/220C1/product/product.htm 第 2 頁 / 共 10 [2009/7/1 上午 10:52:13]
Podaci o proizvodu
1. Rad u uredu: Poboljšava prikaz teksta i prigušuje svjetlinu kako bi se povecala citljivost i smanjilo naprezanje za oci. U ovom režimu znacajno se poboljšava citljivost i povecava produktivnost pri radu s proracunskim tablicama, PDF datotekama, skaniranim clancima ili s drugim opcim uredskim programima.
2. Gledanje slike: U ovom profilu se kombiniraju dinamicka poboljšanja kontrasta i oštrine radi prikazivanja fotografija ili drugih slika uz izvrsnu bistrinu i živopisne boje - sve to bez umjetnih dodataka ili izblijedenih boja.
3. Zabavni sadržaji: Ramped up luminance, deepened color saturation, dynamic contrast and razor sharpness displays every details in darker areas of your videos without color washout in brighter areas maintaining a dynamic natural values for the ultimate video display.
4. Ekonomicno: U ovom profile vrši se podešavanje svjetline i kontrasta a pozadinska rasvjeta se fino ugada upravo prema svakodnevnim potrebama prikaza uredskih programa i za manji utrošak energije.
5. Iskljuceno: Ne vrši se optimizacija putem SmartImage.
POVRATAK NA VRH STRANICE
SmartContrast
Što je to?
Jedinstvena tehnologija koja dinamicki analizira prikazani sadržaj i vrši automatsko optimiziranje omjera kontrasta LCD monitora radi postizanja maksimalne jasnoce prikaza i užitak pri gledanju uz povecanje pozadinske rasvjete radi
jasnije, oštrije i svjetlije slike ili uz prigušivanje pozadinske rasvjete radi jasnog prikaza slika na tamnoj pozadini.
Zašto mi je to potrebno?
Vi želite najbolju vizualnu jasnocu i udobnost gledanja za sve vrste sadržaja. SmartContrast izvodi dinamicko upravljanje kontrastom i vrši prilagodbu pozadinske rasvjete s ciljem postizanja cistih, oštrih slika pri igrama i prikazu video slika ili prikazuje jasan i citljiv tekst pri uredskom radu. Smanjivanjem utroška snage monitora, štedite na izdacima
za energiju i produžavate životni vijek vašeg monitora.
Kako to radi?
Kad aktivirate SmartContrast, on ce u stvarnom vremenu analizirati prikazani sadržaj, prilagoditi boje i odrediti intenzitet pozadinske rasvjete. Ovom funkcijom se može ocigledno dinamicki poboljšati kontrast radi više zabave i pri prikazivanju video sadržaja ili pri igranju igara.
POVRATAK NA VRH STRANICE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...verting/DTP/Philips-220C1/0630/CROATIAN/220C1/product/product.htm 第 3 頁 / 共 10 [2009/7/1 上午 10:52:13]
Loading...
+ 80 hidden pages