Philips 220C1 User Manual [sk]

e-Manual

Philips LCD Monitor Electronic Users Manual
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-25L%20PDF%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/INDEX.HTM [2009/7/1 下午 02:16:39]
bezpečnostné opatrenia a údržba
FAQ (často kladené otázky)
Odstraňovanie porúch
Regulatory Information
Iné súvisiace informácie

Informácie o bezpečnosti a riešení problémov

bezpečnostné opatrenia a údržba
Používanie iných ovládaní, prispôsobení alebo postupov než tých, ktoré boli špecifikované v tejto dokumentácii môže mať za následok vystavenie šoku, elektrickú poruchu a/alebo mechanickú poruchu.
Pri pripájaní a používaní Vášho počítačového monitora si prečítajte a nasledujte tieto pokyny:
Prevádzka:
Zabráňte priamemu slnečnému žiareniu na monitor a chráňte ho pred sporákmi alebo
inými zdrojmi tepla.
Odstráňte akékoľvek predmety, ktoré by mohli spadnúť do vetracích otvorov alebo
zabrániť správnemu chladeniu elektroniky monitora.
Neupchávajte vetracie otvory na skrinke.
Pri polohovaní monitora sa uistite, či je napájacia zástrčka a zásuvka ľahko prístupná.
Ak vypínate monitor odpojením napájacieho kábla alebo kábla adaptéra, počkajte 6
sekúnd pred pripojením napájacieho kábla alebo kábla adaptéra, aby ste zabezpečili normálnu prevádzku.
Prosím, používajte vždy len schválený napájací kábel dodaný od spoločnosti Philips. Ak
š napájací kábel chýba, prosím kontaktujte svoje miestne servisné centrum. (Prosím, pozrite si Informačné centrum spotrebiteľov starostlivosti o zákazníka)
Nevystavujte LCD monitor prudkým vibráciám alebo podmienkam s vysokými nárazmi
počas prevádzky.
Neudierajte alebo nehádžte monitor počas prevádzky alebo prepravy.
Údržba:
Ak chcete ochrániť svoju obrazovku od možného poškodenia, nevyvíjajte nadmerný tlak
na LCD panel. Pri prenášaní vášho monitora, uchopte rám a tak ho zdvihnite, nedvíhajte monitor umiestnením rúk alebo prstov na LCD panel.
Ak monitor nebudete dlhšiu dobu používať, odpojte ho.
Ak potrebujete monitor očistiť mierne vlhkou textíliou, odpojte ho. Obrazovku môžete
zotrieť suchou textíliou vo vypnutom stave. Nikdy však nepoužívajte organické rozpúšťadlá, ako sú alkohol alebo tekutiny s amoniakovým základom.
Aby ste sa vyhli riziku šoku alebo trvalému poškodeniu prístroja, nevystavujte monitor
vplyvom prachu, dažďa, vody alebo nadmerne vlhkého prostredia.
Ak váš monitor zostane vlhký, utrite ho čo najskôr suchou textíliou.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/safety.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/7/1 下午 02:16:47]
Ak sa do vášho monitora dostane cudzí predmet alebo voda, prosím ihneď ho vypnite a
odpojte napájací kábel. Potom odstráňte cudzí predmet alebo vodu a odošlite ho do servisného centra.
Neuskladňujte, ani nepoužívajte LCD monitor na miestach, ktoré sú vystavené teplu,
priamemu slnečnému svetlu alebo extrémnemu chladu.
Pre zachovanie najlepšej prevádzky vášho monitora a zabezpečenie čo najdlhšej
životnosti, prosím používajte monitor na mieste, ktoré spadá do nasledujúcich rozsahov
teplôt a vlhkosti.
❍ Teplota: 0-40°C (32-95°F) ❍ Vlhkosť: 20-80% RH
DÔLEŽITÉ: Ak mienite nechať monitor bez dozoru, vždy spustite pohybujúci sa šetrič
obrazovky. Ak váš LCD monitor bude zobrazovať nemeniaci sa statický obsah, vždy aktivujte aplikáciu pravidelného obnovenia obrazovky. Neprerušené dlhodobé zobrazenie nepohybujúcich sa alebo statických obrázkov môže na vašej obrazovke spôsobiť "vpálenie obrazu", ktoré je známe aj ako "paobraz" alebo "zobrazenie duchov". "Vpálenie obrazu", "paobraz" alebo "zobrazenie duchov" predstavujú dobre známy jav v oblasti technológií LCD monitorov. Vo väčšine prípadov "vpálenie obrazu", "paobraz" alebo "zobrazenie duchov" postupne po vypnutí monitora zmizne. VÝSTRAHA:žne prípady "vpálenia obrazu", "paobrazu" alebo "zobrazenia duchov" nezmiznú a nie je možné odstrániť ich. Na hore uvedené poškodenie sa záruka nevzťahuje.
Servis:
Kryt zariadenia môžu odmontovať len kvalifikované osoby.
Ak je potrebný akýkoľvek dokument pre opravu alebo integráciu, prosím kontaktujte
svoje miestne servisné centrum. (prosím, pozrite si časť "Informačné centrum spotrebiteľov")
Viac informácií o preprave nájdete v časti "Fyzikálne údaje".
Nenechávajte svoj monitor v aute alebo kufri na priamom slnečnom svetle.
Ak monitor nepracuje správne, alebo nie ste si istý čo podniknúť keď boli dodržané prevádzkové pokyny uvedené v tejto príručke, konzultujte ďalší postup so servisným technikom.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/safety.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/7/1 下午 02:16:47]
FAQs (Frequently Asked Questions)
Informácie o bezpečnosti a riešení problémov
Všeobecné FAQ
Prispôsobenie obrazovky
Kompatibilita s inými zariadeniami
LCD Panel technológia
Ergonómia, ekológia a bezpečnostné normy
Odstraňovanie porúch
Regulatory Information
Iné súvisiace informácie

FAQ (často kladené otázky)

Všeobecné FAQ
Q:
Po inštalácii monitora sa zobrazí správa "Nie je možné zobraziť tento režim zobrazenia",
čo mám urobiť?
A: Odporúčaným zobrazovacím režimom pre Philips 22": 1680 x 1050 pri 60Hz.
1.
Odpojte všetky káble, potom pripojte váš počítač k monitoru, ktorý ste používali predtým.
2. V ponuke systému Windows Štart vyberte Nastavenia/Ovládacie panely. V
okne Ovládacie panely vyberte ikonu Zobrazenie. V ovládacom paneli Zobrazenie vyberte kartu "Nastavenia". Pod kartou nastavení, v oblasti označenej "Plocha", posuňte posuvník na 1680 x 1050 pixelov (22").
3. Otvorte "Pokročilé nastavenia" a nastavte obnovovaciu frekvenciu na 60 Hz,
potom kliknite na OK.
4. Reštartujte počítač a opakujte kroky 2 a 3, aby ste sa presvedčili či je váš
počítač nastavený na 1680 x 1050 pri 60Hz (22").
5. Počítač vypnite, odpojte starý monitor a znovu pripojte váš Philips LCD
monitor.
6. Zapnite monitor a potom zapnite počítač.
Q: Načo slúžia súbory .inf a .icm obsiahnuté na disku CD-ROM? Ako nainštalujem ovládače
(.inf a .icm)?
A: Toto sú súbory ovládača pre váš monitor. Pri inštalácii ovládačov postupujte podľa
pokynov uvedených vo vašej inštalačnej príručke. Váš počítač vás môže požiadať o ovládače monitora (súbory .inf a .icm) alebo disk ovládača pri prvej inštalácii. Pre vloženie disku ovládača (CD-ROM), ktorý je obsiahnutý v tomto balení, postupujte podľa pokynov. Ovládače monitora (súbory .inf a .icm) budú automaticky nainštalované.
Q: Ako nastavím rozlíšenie?
A: Ovládač vašej video karty alebo grafického adaptéra a monitor spolu určia
dostupné rozlíšenia. Požadované rozlíšenie môžete zvoliť v systéme Windows® v ovládacom paneli "Display properties (Vlastnosti zobrazenia/nastavenia)"
.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/saf_faq.htm 第 1 頁 / 共 8 [2009/7/1 下午 02:16:58]
FAQs (Frequently Asked Questions)
Q: Čo ak sa stratím pri nastavovaní monitora?
A: Jednoducho stlačte tlačidlo Menu , následne stačte tlačidlo Setup (Nastavenie) a
potom voľbou "Reset (Resetovať)" vyvoláte všetky pôvodné výrobné nastavenia.
Q: Načo slúži funkcia Auto?
A: Tlačidlo AUTO adjustment slúži na obnovenie optimálnej polohy obrazu, fázy a
nastavenia hodín jediným stlačením tlačidla, bez potreby pohybu po ponukách OSD (On Screen Display) a ovládacích klávesov.
Poznámka: Funkcia Auto je dostupná iba na vybraných modeloch.
Q: Môj monitor sa nedá zapnúť (LED indikátor napájania nesvieti). Čo by som mal urobiť?
A: Sieťovú napájaciu šnúru pripojte medzi monitor a sieťovú zásuvku a kliknutím na
klávesnicu/myš prebuďte svoje PC.
Q: Bude LCD monitor prijímať krížový signál?
A:Nie. Ak sa použije prekladaný signál, obrazovka zobrazí obe párne aj nepárne
vodorovné snímacie riadky naraz, to spôsobí deformáciu obrazu.
Q: Čo znamená Obnovovacia frekvencia pre LCD monitory?
A: Na rozdiel od technológie zobrazovania CRT, v ktorej rýchlosť elektrónového lúča
vedeného z hora nadol obrazovky určuje mihanie obrazu, aktívna maticová obrazovka využíva aktívny element (TFT) na riadenie každého individuálneho obrazového bodu a teda pojem obnovovacia frekvencia nie je v skutočnosti aplikovateľný na LCD technológiu.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/saf_faq.htm 第 2 頁 / 共 8 [2009/7/1 下午 02:16:58]
FAQs (Frequently Asked Questions)
Q: Bude obrazovka LCD odolná voči poškriabaniu?
A: Ochranný povlak je nanesený na povrch LCD, ktorý je do určitej miery odolný
(približne do tvrdosti ceruzky 2H).. Vo všeobecnosti sa odporúča aby bol povrch obrazovky chránený pred akýmikoľvek prehnanými nárazmi alebo poškriabaním.
Q: Ako by som mal čistiť povrch LCD?
A: Pre bežčistenie použite čistú, mäkkú textíliu. Na dôkladnejšie čistenie použite
izopropylový alkohol. Nepoužívajte iné roztoky, ako sú etylalkohol, etanol, acetón, hexán, atď.
Q: Dokážem zmeniť nastavenie farieb v rámci svojho monitora?
A: Áno, nastavenie farieb je možné zmeniť pomocou OSD ovládača podľa
nasledujúceho postupu:
1. Stlačením "Menu" zobrazíte menu pre OSD (obrazovkový displej).
2. Stlačte šípku smerom nadol a zvoľte možnosť "Color (Farba)"; následne stlačte "OK", čím zadáte nastavenie farieb. Exitujú štyri dolu uvedené nastavenia farieb.
a. Color Temperature (Teplota farieb); existuje šesť nastavení 5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K a 11500K. Pri nastavení pri rozsahu 5000K farieb sa panel bude javiť teplý, s červeno bielym farebným tónom, zatiaľ čo pri teplote hodnoty 11500K bude vyzerať chladno v modro bielom tónovaní. b. sRGB predstavuje štandardné nastavenie zabezpečujúce správnu výmenu farieb medzi rôznymi zariadeniami (napr. digitálne fotoaparáty, monitory, tlačiarne, skener atď.) c. User Define (Definované užívateľom); užívateľ si môže zvoliť nastavenie farby podľa vlastných preferencií a môže nastaviť červenú, zelenú a modrú farbu. d. Gama; Päť nastavení predstavuje 1.8, 2.0, 2.2, 2.4 a 2.6.
*Meranie farby svetla, ktoré vyžaruje predmet počas svojho ohrievania. Toto meranie je vyjadrené na základe absolútnej teplotnej stupnice (stupne Kelvina). Nižšie Kelvinove teploty ako je 2004K sú červené, vyššie teploty ako 9300K sú modré. Neutrálna teplota je biela a je pri 6504K
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/saf_faq.htm 第 3 頁 / 共 8 [2009/7/1 下午 02:16:58]
FAQs (Frequently Asked Questions)
Prispôsobenie obrazovky
Q:
Keď inštalujem monitor, ako dostanem najlepší výkon z monitora?
A: Za účelom dosiahnutia najlepšieho výkonu, sa uistite či sú nastavenia obrazovky
nastavené na 1680 x 1050 pri 60Hz pre 22".
Q: Aké má vyžarovanie LCD v porovnaní s CRT?
A: Keďže LCD nepoužívajú elektrónové delo, tak nevyžarujú rovnaké množstvo
radiácie na povrch obrazovky.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
Kompatibilita s inými zariadeniami
Q:
žem pripojiť svoj LCD monitor k akémukoľvek počítaču, pracovnej stanici alebo
počítaču Mac?
A: Áno. Všetky monitory Philips LCD sú plne kompatibilné s bežnými PC, Mac a
pracovnými stanicami. Možno budete potrebovať káblový adaptér pre pripojenie k vášmu systému Mac. Spojte sa prosím s vašim predajcom spoločnosti Philips, keď
potrebujete viac informácií .
Q:
Sú monitory Philips LCD Plug-and-Play?
A: Áno, sú Plug-and-Play kompatibilné s Windows® 95, 98, 2000 XP a Vista.
Q: Čo je to USB (Universal Serial Bus)?
A: USB považujte za inteligentnú prípojku pre periférie PC. USB automaticky
rozpozná požadované zdroje (ako softvér ovládača a rýchlosť zbernice) pre periférie.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/saf_faq.htm 第 4 頁 / 共 8 [2009/7/1 下午 02:16:58]
FAQs (Frequently Asked Questions)
USB zabezpečí dostupnosť potrebných zdrojov bez zásahu užívateľa. USB má tri hlavné výhody. USB eliminuje "starosti", obavy z odňatia krytu počítača za účelom inštalácie rozširujúcich kariet, ktoré často vyžadujú prispôsobenie komplikovaných nastavení IRQ, pre prídavné periférie. USB skoncuje s "pralesom portov". Bez USB sú počítače obyčajne obmedzené na jeden tlačový, dva sériové porty (obyčajne myš a modem), jeden rozšírený paralelný port (skener alebo videokamera, napríklad) a pákový ovládač. Každým dňom prichádza na trh viac a viac periférií pre multimediálne počítače. S USB môže na jednom počítači pracovaťčasne až 127 zariadení. USB povoluje "hot plug-in". Nie je potrebné žiadne vypínanie, zapájanie a spúšťanie inštalácií periférií. Netreba prevádzať spätný proces pre odpojenie zariadenia. Spodný riadok: USB mení dnešný "Plug-and-Pray (Zapoj a modli sa)" na skutočný Plug-and-Play (Zapoj a používaj)!
Q: Čo je to USB hub?
A: USB hub (USB rozbočovač) poskytuje prídavné pripojenia k univerzálnej sériovej
zbernici. Vstupný port hubu pripája hub k hodtiteľovi, obyčajne PC. Mnoho výstupných portov hubu umožňuje pripojenie iného hubu alebo zariadenia, ako je USB klávesnica, fotoaparát alebo tlačiareň.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
LCD Panel technológia
Q:
Čo je to Liquid Crystal Display (obrazovka s tekutými kryštálmi)?
A: Liquid Crystal Display (LCD) je optické zariadenie, ktoré sa bežne používa pre
zobrazenie ASCII znakov a obrázkov na digitálnych prvkoch, ako sú digitálne hodiny, kalkulačky, prenosné hracie konzoly, atď. LCD je technológia používaná pre obrazovky v notebookoch a iných malých počítačoch. Podobne ako technológie svietivých diód a plynových plaziem, LCD umožňuje obrazovkám oveľa tenšiu konštrukciu ako elektrónková (CRT) technológia. LCD má oveľa nižšiu spotrebu energie ako LED a plynové obrazovky, pretože pracuje skôr na princípe blokovania
svetla ako jeho vyžarovania.
Q:
Aký je rozdiel medzi obrazovkami LCD s pasívnou a aktívnou matricou?
A: Obrazovka LCD je vytvorená buď s pasívnou alebo aktívnou matricou
zobrazovacej mriežky. Aktívna matrica má tranzistor umiestnený na každom priesečníku pixelov, čo vyžaduje menej prúdu na ovládanie žiarivosti pixelu. Z toho
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/saf_faq.htm 第 5 頁 / 共 8 [2009/7/1 下午 02:16:58]
FAQs (Frequently Asked Questions)
dôvodu môže byť obrazovka s aktívnou matricou zapínaná a vypínaná oveľa častejšie, to má za následok skrátenie času na obnovenie (napr. pohyb ukazovateľa
vašej myši sa javí byť oveľa plynulejší na obrazovke). Obrazovka LCD s pasívnou matricou má mriežku vodičov s pixelmi umiestnenými na každom priesečníku
mriežky.
Q:
Aké sú výhody LCD TFT oproti CRT?
A: V CRT monitor elektrónové delo vystreľuje elektróny a hlavné svetlo kolíziou
polarizovaných elektrónov na svetielkujúce sklo. Preto CRT monitory v podstate pracujú s analógovým signálom RGB. Monitor TFT LCD je zariadenie, ktoré zobrazuje vstupný obraz použitím panela tekutých kryštálov. TFT má podstatne inú štruktúru ako CRT: Každá bunka má aktívnu matricu a nezávislé aktívne elementy. TFT LCD má dva sklenené bloky a priestor medzi nimi vyplnený tekutým kryštálom. Keď je každá bunka spojená s elektródou a pod napätím, molekulárna štruktúra tekutého kryštálu sa zmení a ovláda množstvo svetla pre zobrazenia obrazu. Obrazovka TFT LCD má množstvo výhod oproti CRT, pretože môže byť tenká a
nemihá, pretože nepoužíva skenovaciu metódu.
Q: Prečo je pre monitor LCD optimálna zvislá frekvencia 60 Hz?
A: Na rozdiel od monitora CRT má obrazovka TFT LCD pevné rozlíšenie. Napríklad,
monitor XGA má 1024x3 (R, G, B) x 768 pixelov a vyššie rozlíšenie by nebolo možné bez pomoci prídavného softvéru. Obrazovka je navrhnutá na optimalizáciu obrazu s hodinami bodu 65 MHz, je to jeden zo štandardov pre obrazovky XGA. Keďže zvislá/ vodorovná frekvencia pre tieto hodiny bodu je 60Hz/48kHz, optimálna frekvencia
monitora je 60Hz.
Q: Aká je dostupná technológia pre širokouhlé sledovanie? Ako pracuje?
A: Panel TFT LCD je element, ktorý ovláda alebo zobrazuje vstupné podsvietenie
pomocou dvojitého lámania tekutého kryštálu. Použitím vlastnosti, že premietanie vstupného svetla sa láme v smere hlavnej osi tekutého elementu, ovláda tak smer vstupného svetla a zobrazuje ho. Hoci veľkosť lomu vstupného svetla na tekutom kryštál sa mení s uhlom vstupného svetla, uhol sledovania TFT je oveľa menší ako pri CRT. Obyčajne sa uhol sledovania vzťahuje na bod kde je kontrastný pomer 10. V súčasnej dobe bolo vyvinutých mnoho spôsobov pre rozšírenie uhla sledovania a najbežnejším prístupom je použitie širokouhlej fólie, ktorá rozšíri uhol sledovania zmenou veľkosti lomu. IPS (In Plane Switching) alebo MVA (Multi Vertical Aligned) sa tiež používajú na rozšírenie uhla sledovania.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/saf_faq.htm 第 6 頁 / 共 8 [2009/7/1 下午 02:16:58]
FAQs (Frequently Asked Questions)
Q: Prečo monitor LCD nemihá?
A: technickou rečou, monitor LCD mihá, ale príčina je iná ako u monitorov CRT - a
nemá vplyv na sledovanie. Mihanie na monitore LCD sa vzťahuje na obyčajne nedetekovateľnú svietivosť spôsobenú rozdielom medzi pozitívnym a negatívnym napätím. Na druhej strane, mihanie na CRT monitore, ktoré môže byť pre ľudské oko dráždivé sa objavuje, keď sa zapínanie a vypínanie žiariacich objektov stane viditeľné Keďže rýchlosť reakcie tekutého kryštálu je oveľa nižšia, táto forma mihania sa pri
LCD obrazovkách nevyskytuje.
Q:Prečo je LCD panel málo citlivý na rušenie elektromagnetickou energiou?
A:
Na rozdiel od CRT, monitor LCD nemá kľúčové časti, ktoré generujú
elektromagnetické rušenie, hlavne magnetické polia. Taktiež, keďže monitor LCD spotrebováva relatívne malé množstvo energie, jeho zdroj energie je extrémne tichý.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
Ergonómia, ekológia a bezpečnostné normy
Q:
Čo je to CE značka?
A: CE (Conformité Européenne) značka musí byť zobrazená na všetkých výrobkoch
ponúkaných na predaj na európskych trhoch. Táto "CE" značka znamená, že výrobok spĺňa relevantné Európske smernice. Európska smernica je európsky "zákon", ktorý sa týka zdravia, bezpečnosti, prostredia a ochrany spotrebiteľa, podobne ako v USA. National Electrical Code a UL Standards.
Q: Spĺňa LCD monitor všeobecné bezpečnostné normy?
A:
Áno. Monitory Philips LCD spĺňajú pokyny podľa normy TCO 5.0 pre obrazovky týkajúce sa riadenia vyžarovania, elektromagnetických vlnení, znižovanie spotreby energie, elektrickú bezpečnosť v pracovnom prostredí a recykláciu. Stránka
špecifikácií poskytuje podrobnejšie informácie o bezpečnostných normách.
Q:
Po zmene nového PC sa na obrazovke zobrazila táto informácia. Čo mám robiť?
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/saf_faq.htm 第 7 頁 / 共 8 [2009/7/1 下午 02:16:58]
FAQs (Frequently Asked Questions)
A: Pretože ste v rámci SmartControl II aktivovali funkciu pre zabezpečenie proti
krádeži, Spojte sa prosím s vedúcim IT alebo so servisným strediskom spoločnosti Philips.
Viac informácií nájdete v časti Regulatory Information.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...0Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/saf_faq.htm 第 8 頁 / 共 8 [2009/7/1 下午 02:16:58]
Troubleshooting
Informácie o bezpečnosti a riešení problémov
FAQ (často kladené otázky)
Bežné problémy
Problémy so zobrazením
Regulatory Information
Iné súvisiace informácie

Odstraňovanie porúch

Táto strana sa zaoberá problémami, ktoré môže odstrániť užívateľ. Ak problém pretrváva aj potom, čo ste vyskúšali všetky tieto riešenia, obráťte sa na zákaznický servis firmy Philips.
Bežné problémy
Máte tento problém Skontrolujte tieto položky
Žiadny obraz
(LED indikátor napájania nesvieti)
Overte, či je kábel napájania zapojený do konektora na
zadnej strane monitora.
Najskôr sa presvedčite, či je tlačidlo napájania na čelnej
strane monitora v polohe OFF, potom stlačte tlačidlo do polohy ON.
Žiadny obraz
(LED indikátor napájania bliká bielou farbou)
Uistite sa, či je počítač zapnutý.
Uistite sa, že signálny kábel je správne pripojený do počítača.
Skontrolujte, či kábel nemá zahnuté piny.
Funkcia šetrenia energie môže byť aktivovaná
Obrazovka hovorí
Uistite sa, že signálny kábel je správne pripojený do počítača.
(Tiež sa pozrite do príručky pre rýchlu inštaláciu).
Skontrolujte, či kábel nemá zahnuté piny.
Uistite sa, či je počítač zapnutý.
Tlačidlo AUTO nepracuje správne
Funkcia Auto je navrhnutá pre použitie na bežných Macintosh
alebo IBM kompatibilných počítačoch s operačným systémom Microsoft Windows.
Nemusí pracovať správne s neštandardnými počítačmi a
video kartami.
AUTO prispôsobenie nepracuje pri použití digitálneho vstupu
pre obrazovku.
Problémy so zobrazením
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/saf_troub.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/7/1 下午 02:17:05]
Troubleshooting
Poloha obrazu nie je správna
Stlačte tlačidlo Auto.
Polohu obrazu nastavte pomocou položky Phase/Clock (Fáza/
Synchronizácia) v rámci ovládača Setup (Nastavenie), ktorý nájdete medzi hlavnými ovládačmi OSD.
Obraz na obrazovke kmitá
Uistite sa, že signálny kábel je správne pripojený do grafickej
karty alebo do počítača.
Zvislé mihanie sa zjavilo
Stlačte tlačidlo Auto.
Vertikálne pruhy odstránite pomocou položky Phase/Clock (Fáza/Synchronizácia) v rámci ovládača Setup (Nastavenie),
ktorý nájdete medzi hlavnými ovládačmi OSD.
Vodorovné mihanie sa zjavilo
Stlačte tlačidlo Auto.
Vertikálne pruhy odstránite pomocou položky Phase/Clock (Fáza/Synchronizácia) v rámci ovládača Setup (Nastavenie),
ktorý nájdete medzi hlavnými ovládačmi OSD.
Obraz na obrazovke je príliš jasný alebo tmavý
Na displeji On-Screen nastavte kontrast a jas. (Podsvietenie
LCD monitora má stálu životnosť. Keď obrazovka stmavne, alebo začne blikať, spojte sa prosím s vašim predajcom spoločnosti Philips).
Zobrazuje sa stopa obrazu
Ak zostáva na obrazovke obraz dlhšiu dobu, môže byť
vytlačený na obrazovke a zanechávať stopu. Obyčajne zmizne po niekoľkých hodinách
Stopa je zobrazená po vypnutí monitora.
Toto je typické pre tekutý kryštál a nie je to spôsobené
zlyhaním alebo poškodením tekutého kryštálu. Stopa po istom čase zmizne.
Na obrazovke zostávajú zelené, červené, modré, tmavé a biele body
Zostávajúce body sú bežnou vlastnosťou tekutých kryštálov v
časnej technológii.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/saf_troub.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/7/1 下午 02:17:05]
Troubleshooting
Nastavenie bieleho svetla "zapnutie".
Nastavte biele svetlo "zapnutie" pomocou LED indikátora
napájania pod položkou Nastavenie v rámci hlavných ovládačov OSD.
Ak potrebujete ďalšiu pomoc, vyhľadajte v zozname Informačné strediská pre zákazníkov pracovníka strediska služieb zákazníkom a obráťte sa naňho.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/saf_troub.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/7/1 下午 02:17:05]

Regulatory Information

TCO Displays 5.0 Information
Recycling Information for Customers
Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE
CE Declaration of Conformity
Energy Star Declaration
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
FCC Declaration of Conformity
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
MIC Notice (South Korea Only)
Polish Center for Testing and Certification Notice
North Europe (Nordic Countries) Information
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Philips End-of-Life Disposal
Information for UK only
China RoHS
Lead-free Product
Troubleshooting
Frequently Asked Questions (FAQs)
Regulatory Information
Available for selective models
TCO Displays 5.0 Information
Congratulations, Your display is designed for both you and the planet!
This display carries the TCO Certified label. This ensures that the display is designed for minimal impact on the climate and natural environment, while offering all the performance expected from top of the line electronic products. TCO Certified is a third party verified program, where every product model is tested by an accredited independent test laboratory. TCO Certified represents one of the toughest certifications for displays worldwide.
Some of the Usability features of the TCO Displays 5.0 requirements:
Visual Ergonomics
Good visual ergonomics in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are:
Light levels without color tint, Uniform color and luminance, Wide color gamut
Calibrated color temperature and gamma curve
Wide luminance level, Dark black levels, Low motion blur
Electrical Safety
Product fulfills rigorous safety standards
Emissions
Low alternating electric and magnetic fields emissions
Low acoustic noise emissions
Some of the Environmental features of the TCO Displays 5.0 requirements:
The brand owner demonstrates corporate social responsibility and has a certified environmental management system (EMAS
or ISO 14001)
Very low energy consumption both in on- and standby mode
Restrictions on chlorinated and brominated flame retardants, plasticizer and polymers
Restrictions on heavy metals such as cadmium, mercury and lead (RoHS compliance)
Both product and product packaging is prepared for recycling
The brand owner offers take-back options
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our labeling system started with displays in 1992 and is now requested by users and IT­manufacturers all over the world.
For more information, please visit www.tcodevelopment.com
For displays with glossy bezels the user should consider the placement of the display as the bezel may cause disturbing reflections
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...erting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 1 頁 / 共 11 [2009/7/1 下午 02:17:17]
Regulatory Information
from surrounding light and bright surfaces.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Recycling Information for Customers
There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The Netherlands, Belgium, Norway, Sweden and Denmark.
In Asia Pacific, Taiwan, the products can be taken back by Environment Protection Administration (EPA) to follow the IT product recycling management process, detail can be found in web site www.epa.gov.tw
The monitor contains parts that could cause damage to the nature environment. Therefore, it is vital that the monitor is recycled at the end of its life cycle.
For help and service, please contact Consumers Information Center or F1rst Choice Contact Information Center.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE
Attention users in European Union private households
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/EG governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Attention users in United States:
Like all LCD products, this set contains a lamp with Mercury. Please dispose of according to all Local, State and Federal laws. For the disposal or recycling information, contact www.mygreenelectronics.com or www.eiae.org.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
CE Declaration of Conformity
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...erting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 2 頁 / 共 11 [2009/7/1 下午 02:17:17]
Regulatory Information
This product is in conformity with the following standards
- EN60950-1:2001 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
- EN55022:2006 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
- EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
- EN61000-3-2:2006 (Limits for Harmonic Current Emission)
- EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker) following provisions of directives applicable
- 2006/95/EC (Low Voltage Directive)
- 2004/108/EC (EMC Directive) and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
The product also comply with the following standards
- ISO13406-2 (Ergonomic requirement for Flat Panel Display)
- GS EK1-2000 (GS specification)
- prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display)
- MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields)
- TCO'03, TCO Displays 5.0 (Requirement for Environment Labelling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Energy Star Declaration
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display Power Management Signaling (DPMS)
standard. This means that the monitor must be
connected to a computer which supports VESA DPMS. Time settings are adjusted from the system unit by software.
VESA State LED Indicator Power Consumption Normal operation ON (Active) White < 32 W (typ.) Power Saving
Alternative 2 One step
Sleep White Blinking < 0.8 W
Switch Off Off < 0.5 W
As an ENERGY STAR® Partner, we have determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...erting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 3 頁 / 共 11 [2009/7/1 下午 02:17:17]
Regulatory Information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...erting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 4 頁 / 共 11 [2009/7/1 下午 02:17:17]
Regulatory Information
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
MIC Notice (South Korea Only)
Class B Device
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...erting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 5 頁 / 共 11 [2009/7/1 下午 02:17:17]
Regulatory Information
Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN­93/T-42107 and PN-89/E-06251.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
North Europe (Nordic Countries) Information
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...erting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 6 頁 / 共 11 [2009/7/1 下午 02:17:17]
Regulatory Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
BSMI Notice (Taiwan Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...erting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 7 頁 / 共 11 [2009/7/1 下午 02:17:17]
Regulatory Information
Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
End-of-Life Disposal
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer.
(For customers in Canada and U.S.A.)
This product may contain lead and/or mercury. Dispose of in accordance to local-state and federal regulations. For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Information for UK only
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDING.
Important:
This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or BSI approved type.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...erting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 8 頁 / 共 11 [2009/7/1 下午 02:17:17]
Regulatory Information
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A.
Note: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE - "NEUTRAL" ("N")
BROWN - "LIVE" ("L")
GREEN & YELLOW - "GROUND" ("G")
1. The GREEN AND YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "G"
or by the Ground symbol
or coloured GREEN or GREEN
AND YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected to the terminal which marked with the letter "L" or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
China RoHS
The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and LCD monitor which are produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...erting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 9 頁 / 共 11 [2009/7/1 下午 02:17:17]
Regulatory Information
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Lead-free Product
Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical and electronic equipment. Toxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European communitys stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and electronic equipment have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its life cycle.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...erting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 10 頁 / 共 11 [2009/7/1 下午 02:17:17]
Regulatory Information
RETURN TO TOP OF THE PAGE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU...erting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/regs/regulat.htm 第 11 頁 / 共 11 [2009/7/1 下午 02:17:17]
Other Related Information
Informácie o bezpečnosti a riešení problémov
FAQ (často kladené otázky)
Odstraňovanie porúch
Regulatory Information
Informácie pre užívateľov v USA
Informácie pre užívateľov mimo USA

Iné súvisiace informácie

Informácie pre užívateľov v USA
Pre jednotky nastavené na 115 V :
Použite UL kábel obsahujúci minimálne 18 AWG, typ SVT alebo SJT trojžilový kábel max. 15 stôp dlhý a paralelné vidlice, zásuvka s uzemnením na 15 A, 125 V.
Pre jednotky nastavené na 230 V :
Použite UL kábel obsahujúci minimálne 18 AWG, typ SVT alebo SJT trojžilový kábel max. 15 stôp dlhý a dvojitú vidlicu, zásuvka s uzemnením na 15 A, 250 V.
Informácie pre užívateľov mimo USA
Pre jednotky nastavené na 230 V :
Použite kábel obsahujúci minimálne 18 AWG vodič a zásuvku s uzemnením na 15 A, 250 V. Kábel by mal mať príslušné bezpečnostné osvedčenia pre krajinu, kde bude zariadenie inštalované a/ alebo označené HAR.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDFU-25L%...F%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/safety/saf_other.htm [2009/7/1 下午 02:17:24]
About This Manual

O tejto príručke

Popis symbolov
O tejto príručke
O tejto príručke
Táto príručka je určená každému, kto používa farebný Philips LCD. Popisuje vlastnosti, nastavenia, obsluhu a iné dôležité informácie o tomto LCD monitore. Jej obsah je totožný s informáciami s našou tlačenou verziou.
Obsahuje nasledujúce kapitoly:
Informácie o bezpečnosti a riešení problémov poskytuje tipy a riešenia bežných
problémov, ako aj iné súvisiace informácie, ktoré budete možno potrebovať.
O tejto elektronickej užívateľskej príručke dáva prehľad o obsiahnutých informáciách,
spolu s popisom symbolov a inými dokumentmi pre vašu informáciu.
Informácie o výrobku obsahuje prehľad o funkciách monitora a tiež technické údaje tohto
monitora.
Inštalácia vášho monitora opisuje proces prvotného nastavenia a dáva prehľad o tom, ako
používať monitor.
Displej na obrazovke poskytuje informácie o prispôsobení nastavení vášho monitora.
Starostlivosť o zákazníka a záruka obsahuje zoznam celosvetových Centier Philips pre
informácie spotrebiteľom, spolu s telefónnymi číslami a informáciami o záruke pre váš výrobok.
Glosár popisuje technické pojmy.
Voľba stiahnutie a tlač prenesie celú túto príručku na váš disk, za účelom ľahkého
nahliadnutia.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
Popis symbolov
Nasledovné podčasti popisujú spôsob značenia poznámok, ktoré sú použité v tomto dokumente.
Poznámky, upozornenia a varovania
V celej tejto príručke môžu byť úseky textu sprevádzané ikonou a vytlačené hrubým písmom alebo kurzívou. Tieto úseky textu obsahujú poznámky, upozornenia alebo varovania. Použité sú nasledovne:
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/about/about.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/7/1 下午 02:17:36]
About This Manual
POZNÁMKA: Táto ikona naznačuje dôležité informácie a tipy, ktoré vám pomôžu lepšie využiťš počítačový systém.
UPOZORNENIE: Táto ikona označuje informácie, ktoré vám napovedia ako predchádzať buď potenciálnemu poškodeniu hardvéru alebo strate údajov.
VAROVANIE: Táto ikona označuje potenciál ublíženia na zdraví a napovie vám, ako sa tomuto problému vyhnúť.
Niektoré varovania sa môžu objaviť v rôznych formách a môžu byť sprevádzané ikonou. V takýchto prípadoch je špecifická prezentácia takého varovania povinne uložená príslušnou úradnou mocou.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...%20Converting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/about/about.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/7/1 下午 02:17:36]
Informácie o výrobku
š LCD monitor
Funkcia SmartImage
Funkcia SmartContrast
Funkcia SmartSaturate
Funkcia SmartSharpness
B
Technické špecifikácie
Režimy rozlíšenia a predvolieb
Pravidlá spoločnosti Philips
pre poškodené obrazové body Automatická úspora energie
Fyzikálne charakteristiky
Priradenie kolíkov
Pohľady na výrobok
Fyzikálne charakteristiky
SmartControl II

Informácie o výrobku

š LCD monitor
Blahoželáme k kúpe a vítame vás u spoločnosti Philips. Aby ste mali maximálny úžitok z podpory, ktorú spoločnosť Philips ponúka, zaregistrujte svoj výrobok na stránke. www.philips.com/welcome
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
Funkcia SmartImage
Čo je to?
Funkcia SmartImage poskytuje predvoľby, ktoré optimalizujú zobrazenie pre rôzne typy obsahu a dynamicky nastavuje jas, kontrast, farby a ostrosť v reálnom čase. Či už pracujete s textovými aplikáciami, zobrazovaním obrázkov alebo
ak sledujete video, funkcia Philips SmartImage zabezpečuje vynikajúci optimalizovaný výkon pre zobrazenie na LCD.
Prečo túto funkciu potrebujem?
Potrebujte zobrazenie na LCD, ktoré poskytuje zobrazenie všetkých vašich obľúbených typov obsahu. Funkcia SmartImage dynamicky nastavuje jas, kontrast, farby a ostrosť v reálnom čase s cieľom skvalitniťšžitok zo sledovania LCD.
Ako to funguje?
SmartImage - softvér založený na technológii LightFrameT , ktorá získala cenu spoločnosti Philips - analyzuje obsah zobrazený na vašej obrazovke. Na základe vami zvoleného scenára funkcia SmartImage automaticky vylepší kontrast, sýtosť farieb a ostrosť obrazov a vide s cieľom dosiahnuť maximálny výkon pre zobrazenie - všetko v reálnom
čase a pri stlačení jediného tlačidla.
Ako spustiť funkciu SmartImage?
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/product.htm 第 1 頁 / 共 10 [2009/7/1 下午 02:17:47]
Informácie o výrobku
1.
Stlačením
spustíte obrazovkový displej aplikácie SmartImage;
2.
Stlačením
dôjde k prepínaniu medzi Office Work (Práca v kancelárii), Image Viewing (Sledovanie
obrazu), Entertainment (Zábava), Economy (Úsporný režim) a Off (Vypnutie);
3. Obrazovkový displej aplikácie SmartImage zostane zobrazený na obrazovke počas doby 5 sekúnd. Potvrdenie môžete taktiež vykonať stlačením tlačidla "OK".
4. Ak je spustená funkcia SmartImage, schéma sRGB sa automaticky zablokuje. Aby ste podľa potreby mohli používať sRGB, je potrebné, aby ste zablokovali funkciu SmartImage, a to prostredníctvom tlačidla
na
prednej ploche monitora.
Na rolovanie
žete okrem klávesu používať taktiež stláčanie tlačidiel s cieľom vybrať a stlačiť "OK", a to pre potvrdenie voľby a zatvorenie obrazovkového displeja aplikácie SmartImage. Je možné vybrať si z piatich režimov: Office Work (Práca v kancelárii), Image Viewing (Sledovanie obrazu), Entertainment (Zábava), Economy (Úsporný režim) a Off (Vypnutie).
Je možné vybrať si z piatich režimov: Office Work (Práca v kancelárii), Image Viewing (Sledovanie obrazu), Entertainment (Zábava), Economy (Úsporný režim) a Off (Vypnutie).
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/6/Qisda-Philips%20220C1%20EDF...onverting/DTP/Philips-220C1/0630/SLOVAK/220C1/product/product.htm 第 2 頁 / 共 10 [2009/7/1 下午 02:17:47]
Loading...
+ 84 hidden pages