Philips 220BL2, 220B2 User Manual [fi]

220BL2 220B2
www.philips.com/welcome
FI Käyttöopas 1
Asiakaspalvelu ja takuu 33
Vianetsintä ja usein kysyttyä 45
Sisällysluettelo
1. Tärkeää
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito ......................1
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen .....................................................................3
2. Näytön paikalleenasetus
2.1 Asennus ..............................................................................4
2.2 Näytön käyttäminen ....................................................5
2.3 Poista jalusta ja jalka .....................................................8
3. Tuotetiedot
3.1 SmartImage....................................................................10
3.2 SmartContrast .............................................................11
3.3 SmartSaturate ..............................................................12
3.4 SmartSharpness ..........................................................12
3.5 Philips SmartControl Premium ..........................13
3.6 Philipsin takuu nestekidenäyttöjen
kuvapistevirheiden tapauksessa ..........................21
4 Tekniset tiedot ................................................ 23
4.1 Tarkkuus & esiasetustilat .........................................26
4.2 Automaattinen virransäästö .................................26
5 Regulatory Information................................. 27
6 Asiakaspalvelu ja takuu .................................. 33
7 Vianetsintä ja usein kysyttyä
7.1 Ongelmatilanteet ........................................................45
7.2 SmartControl Premiumista usein
kysyttyä .............................................................................47
7.3 Usein kysyttyä - Yleisiä .............................................49
1. Tärkeää
Tämä sähköinen käyttöopas on tarkoitettu kaikille, jotka käyttävät Philips-näyttöä. Varaa aikaa lukeaksesi tämän käyttöoppaan ennen kuin käytät näyttöä. Se sisältää tärkeitä näytön käyttöä koskevia tietoja ja huomautuksia.
Philipsin takuu on voimassa sillä ehdolla, että tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu, ja että takuuhuoltoa pyydettäessä esitetään alkuperäinen lasku tai ostokuitti, josta ilmenee ostopäivä ja jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen malli ja valmistenumero.
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito
Varoituksia
Tässä oppaassa esitettyjen käyttö- ja säätöohjeiden sekä muiden toimintaohjeiden laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan tai muuhun sähköiseen tai mekaaniseen vahingonvaaraan. Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä.
Käyttö
Älä pidä näyttöä suorassa auringonvalossa äläkä uunien tai muiden lämmönlähteiden läheisyydessä. Poista esineet, jotka voivat pudota tuuletusaukkoihin tai estää näytön elektroniikan kunnollisen jäähdytyksen. Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja. Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja virtapistoke ovat hyvin ulottuvilla. Jos näyttö on suljettu irrottamalla virtakaapeli tai -johto, on odotettava kuusi sekunttia ennen sen kytkemistä takaisin. Käytä aina Philipsin toimittamaa hyväksyttyä virtajohtoa. Jos virtajohto on hävinnyt, ota yhteyttä paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot kohdasta Asiakaspalvelukeskus)
Älä aiheuta näytölle rajuja tärinöitä tai iskuja käytön aikana. Älä kolhi tai pudota näyttöä käytön tai kuljetuksen aikana.
Kunnossapito
Älä pane liikaa kuormitusta LCD-paneelin päälle, jottei näyttöön tule vaurioita. Siirrä näyttöä tarttumalla sen reunukseen. Älä nosta näyttöä niin, että sormet tai käsi koskettaa LCD-paneelia. Kytke näyttö irti, jos se on käyttämättömänä pitkän aikaa. Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä. Suorita puhdistaminen käyttämällä kevyesti kostutettua liinaa. Näyttöruudun voi pyyhkiä kuivalla liinalla kun virta ei ole päällä. Älä kuitenkaan koskaan käytä näytön puhdistamiseen alkoholi­tai ammoniakkipohjaisia nesteitä tai muita orgaanisia liuottimia. Sähköiskun ja näytön pysyvän vaurioitumisen estämiseksi älä altista näyttöä pölylle, sateelle, vedelle tai käytä sitä paikoissa joiden kosteus on erittäin suuri. Jos näyttö kastuu, kuivaa se mahdollisimman nopeasti kuivalla liinalla. Jos jotain ulkopuolista ainetta tai vettä pääsee näytön sisään, sammuta näyttö välittömästi ja irroita sen virtajohto. Poista sen jälkeen vieras aine tai vesi ja lähetä näyttö huoltoon. Älä säilytä tai käytä näyttöä paikoissa, jotka ovat alttiina kosteudelle, suoralle auringonvalolle tai äärimmäiselle kylmyydelle. Näyttö toimii parhaiten ja sen käyttöikä on mahdollisimman pitkä kun käytät sitä ainoastaan sellaisissa paikoissa jotka ovat seuraavien lämpötila- ja kosteusrajojen mukaisia.
Lämpötila: 0-40°C 32-95°F o Kosteus: 20-80% RH o
1
TÄRKEÄÄ: Aktivoi aina liikkuva näytönsäästöohjelma, kun lopetat näytön käyttämisen. Aktivoi aina määräaikainen ruudunpäivitysohjelma, jos näytölläsi on muuttumattomia, staattisia kohteita. Keskeyttämätön pysäytyskuvien tai liikkumattomien kuvien näyttäminen pitkiä aikoja voi aiheuttaa näytöllä "kiinni palamisen", joka tunnetaan myös "jälkikuvantamisena" tai "haamukuvantamisena". "Kiinni palaminen", "jälkikuvantaminen" tai "haamukuvantaminen" on yleisesti tunnettu ilmiö LCD-paneelitekniikassa. Useimmissa tapauksissa "kiinnipalamiset" tai "jälkikuvantamiset" tai "haamukuvantamiset" häviävät asteittaisesti jonkin ajan päästä siitä, kun virta on kytketty pois päältä.
Varoitus Pahat "kiinnipalamisen" tai "jälkikuvantamisen" tai "haamukuvantamisen" merkit eivät häviä, eikä niitä voi korjata. Takuu ei kata yllä mainittua vauriota.
Huolto
Näytön ulkokuoren saa avata ainoastaan siihen oikeutettu henkilö. Jos tarvitset näytön korjaamiseen tai kytkemiseen liittyviä ohjeita, ota yhteyttä paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot kohdasta "Asiakaspalvelukeskus") Katso kuljetustietojen osalta "Tekniset tiedot". Älä jätä näyttöä suoraan auringonvaloon autoon tai sen tavaratilaan.
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt merkinnät. Ohje-, huomio- ja varoitusmerkit Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai kursivoitu ja varustettu kuvamerkillä. Nämä kohdat sisältävät ohjeita, huomautuksia ja varoituksia. Merkkejä on käytetty seuraavasti:
Ohje Kuvamerkki tarkoittaa tärkeitä tietoja tai neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat tietokonejärjestelmän käyttöä.
Huomio Kuvamerkki tarkoittaa tietoja, joiden avulla käyttäjä voi estää laitteiston mahdollisen vahingoittumisen tai tietokoneessa olevien tietojen häviämisen.
Varoitus Tämä kuvamerkki viittaa mahdolliseen tapaturmavaaraan. Kohdassa neuvotaan, miten vaara vältetään. Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty toisella tavalla eikä niiden ohessa ole kuvamerkkiä. Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten määräyksien edellyttämässä muodossa.
Ohje Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö ei toimi normaalisti tai et ole varma miten jokin tässä käsikirjassa neuvottu toiminto suoritetaan.
2
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin hävittäminen
Waste Electrical and Electronic Equipment­WEEE
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/ EC governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product. Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of. All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.
Recycling Information for Customers
There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The Netherlands, Belgium, Norway, Sweden and Denmark. In Asia Pacific, Taiwan, the products can be taken back by Environment Protection Administration (EPA) to follow the IT product recycling management process, detail can be found in web site www.epa.gov.tw The monitor contains parts that could cause damage to the nature environment. Therefore, it is vital that the monitor is recycled at the end of its life cycle. For help and service, please contact Consumers Information Center or F1rst Choice Contact Information Center in each country.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative.
3
2. Näytön paikalleenasetus
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used under license from Koninklijke Philips Electronics N.V.
©
2
0
1
0
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
E
l
e
c
t
r
o
n
i
c
s
,
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
M
2
2
2
5
B
5
B
.
0
V
6
0
1
.
0
0
1
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
Monitor LCD / Monitor LCD / LCD-Monitor / Monitor LCD / LCD监视器 / РК-монитор / LCD-монитором
Quick start guide
Installation / Installation / Instalación / Installation / Installazione / 安装 / Інсталяція / Установка
Connect / Connectivité / Conectividad / Verbindungsfähigkeit / Connettività / 连接性 / Підключитися / Подключиться
Adjust ergonomic / Réglages ergonomiques / Ajustes ergonómicos / Ergonomische / Einstellmöglichkeiten / Regolazioni ergonomiche / 人体工程学调整 / Регулювати ергономічне / Настройка эргономики
Guide de démarrage rapide / Guía rápida / Kurzanleitung / Guida rapida /
快速入门指南 / Швидке керівництво для початку експлуатації / Краткое руководство по запуску
LCD Monitor
220B2/220BL2
220B
220B
Näyttö
Pikakäynnistysopas
Audiokaapeli
Alustan jalusta
EDFU CD
Virtajohto VGA-signaalikaapeli
(valinnainen)
DVI-kaapeli (valinnainen)
DON’T
2.1 Asennus
Pakkauksen sisältö
Pidä näytön alustan jalkaa molemmin käsin ja 2. laita jalka lujasti sisään alustapylvääseen.
Laita näytön alustan jalka alustapylvääseen 3. kiinnittämällä se alustaan.
Huomio Älä vapauta korkeussäädön tappilukitusta alustapylväästä ennen kuin jalusta on lujasti asennettuna.
Asenna alustan jalka
Aseta näyttöpuoli alaspäin tasaiselle pinnalle 1. ottaen huomioon, ettei näyttö naarmuunnu tai vioitu.
4
Yhdistäminen tietokoneeseen
7
220B
678
5
4
2
1
3
220B
Kensington-varkaudenestolukko AC-virtatulo DVI-D-sisääntulo (saatavissa valintamalliin) VGA-tulo
USB-ylävirta ja -alavirta
Audiotulo Nollavirtakytkin
Kytke PC:hen
Kytke virtajohto tiukasti näytön taakse.1. Katkaise tietokoneesta virta ja irrota sen 2. virtajohto pistorasiasta. Yhdistä näytön signaalijohto tietokoneen 3. takana olevaan videoliitäntään. Liitä tietokoneen audiokaapeli 4. tietokoneen takana olevaan audioliitäntään. Yhdistä tietokoneen ja näytön virtajohdot 5. lähellä olevaan pistorasiaan. Liitä monitorin ylävirran USB-por tti 6. USB-kaapelilla tietokoneen USB-porttiin. Alavirran USB-portti on nyt valmis USB­laitteen liittämiseen. Kytke tietokone ja näyttö päälle. Jos 7. kuvaruudussa näkyy kuva, asennus on valmis.
2.2 Näytön käyttäminen
Etupaneelin säätimet
: OSD-valikkoon pääseminen : Palaa edelliselle OSD-tasolle : himmennä kirkkaustaso 70%:iin
yhdellä painalluksella.
: Näytön virran kytkentä ja katkaisu : Näytön äänenvoimakkuuden
säätämiseen. : Säädöt kuvaruutuvalikoissa : SmartImage. Valittavana on kuusi (6)
tilaa: Toimisto, Valokuva, Elokuva, Peli,
Virransäästö ja Pois käytöstä : Kuulokepistoke.
5
Yleistä
Main menu
Auto
Sub menu
Input
VGA
DVI (available for selective models)
SmartImage
Office
Photo
Picture
Movie
Wide screen,4:3
0~100
0~100
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Game
Economy
Off
Picture Format
Brightness
Contrast
SmartContrast
Gamma
OSD Setting
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5, 10, 20, 30, 60
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time out
Setup
0, 1, 2, 3, 4
On, Off
On, Off
0~100
On, Off
Yes, No
0~100
0~100
0~100
Power LED
Pixel Orbiting
Over Scan
H. Position
V. Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
Language
English, Español, Français, Deutsch, Italiano,
Português,
Русский,
簡体中文
Audio
0~100
On, Off
On, Off
Volume
Stand Alone
Mute
Color
5000K,6500K,7500K,8200K,9300K,11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Color Temp.
sRGB
User Define
Mikä on On-Screen Display (OSD)?
OSD-valikko
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä tehdessäsi siirtymään eri asetuksiin.
Kaikissa Philipsin LCD-näytöissä on näyttövalikko (OSD) ominaisuus. Sen avulla käyttäjä voi säätää näytön ominaisuuksia ja valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden avulla. Käyttäjäystävällinen näytön käyttöliittymä näyttää seuraavalta:
Säätöpainikkeiden perusohje
Yläpuolella näkyvässä näyttövalikossa käyttäjä voi etupaneelin -painikkeita painamalla liikuttaa näytössä näkyvää osoitinta, OK vahvistaa valintoja.
6
Päävalikko
Alivalikko
Huomautus tarkkuudesta
220B
+65˚
-65˚
220B
220B
+65˚
-65˚
220B
220B
220B
7
Tämä näyttö on suunniteltu optimaaliseen käyttöön sen natiiviresoluutiolla 1680x1050 @ 60 Hz. Kunnäyttö kytketään päälle eri tarkkuudella, varoitus näkyy ruudulla: Paras tulos tilassa 1680x1050@60Hz. Natiiviresoluutiovaroituksen ilmoituksen voi kytkeä pois kuvaruutunäytön (OSD) valikon kohdasta Setup.
Säätömahdollisuudet
Korkeuden säätö
Kallista
Käännä
Ohje Poista korkeussäädön tappilukitus ennen kuin säädät korkeutta.
Laita korkeussäädön tappilukitus sisään ennen kuin nostat näytön.
Nollavirtakytkin
7
2.3 Poista jalusta ja jalka
+65˚
-65˚
220B
220B
220B
220B
DON’T
Poista alustan jalka
Noudata ennen näytön jalustan irrottamista alla olevia ohjeita vaurion tai vamman välttämiseksi.
Pidennä näytön jalusta maksimikorkeuteen.1.
Vapauta jalan lukitus ja vedä sitten jalkaa pois 3. päin alustapylväästä.
Aseta näyttöpuoli alaspäin tasaiselle pinnalle 2. ottaen huomioon, ettei näyttö naarmuunnu tai vioitu. Nosta sitten näytön jalkaa.
8
Poista jalusta
220S2
100mm
100mm
Edellytys:
VESA-standardin asennussovellukset
Poista 8 ruuvisuojaa.1.
Poista 4 ruuvia ja irrota jalusta näytöstä.2.
Ohje
Tämä näyttö sallii 100 mm x 100 mm VESA­yhteensopivan asennusliitännän.
9
3. Tuotetiedot
220B
3.1 SmartImage
Määritelmä?
SmartImagen esiasetukset optimoivat näytön eri sisältötyypeille säätämällä kirkkautta, kontrastia, väriä ja terävyyttä dynaamisesti reaaliajassa. Philips SmartImage näytön suorituskyky on optimoitu niin tekstipohjaisille sovelluksille, kuin kuvien ja elokuvien katseluun.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat näytön, joka on optimoitu kaikille suosikkisisältötyypeillesi. SmartImage sovellus säätää kirkkautta, kontrastia, väriä ja terävyyttä dynaamisesti reaaliajassa ja parantaa näin näytön katselukokemustasi.
Miten se toimii?
Philipsillä on yksinoikeus johtavaan SmartImage­Philips-teknologiaansa, joka analysoi näyttösi sisältöä. Riippuen valitsemastasi vaihtoehdosta SmartImage parantaa dynaamisesti näytettävien kuvien ja elokuvien kontrastia, värikylläisyyttä ja terävyyttä - kaikki reaaliajassa yhtä nappia painamalla.
Miten käynnistän SmartImagen?
Paina 1. käynnistääksesi SmartImagen näyttöruudulla;
pohjassa, niin että voit siirtyä
Pidä 2. vaihtoehdosta toiseen; Office (Toimisto), Photo (Valokuva), Movie (Elokuva), Game (Peli), Economy (Säästö) ja Off (Pois päältä);
SmartImage näkyy ruudulla 5 sekuntia tai voit 3. jättää sen ruudulle painamalla "OK".
Kun SmartImage on päällä, sRGB on 4. automaattisesti pois päältä. Jos haluat käyttää sRGB:tä, sammuta SmartImage painamalla näyttösi etupaneelissa olevaa näppäintä.
näppäimen lisäksi voit tehdä valintoja näppäimillä ja vahvistaa valintasi sekä sulkea SmartImage-kuvaruudunäytön (OSD:n) "OK"­näppäintä painamalla.
10
Valittavanasi on kuusi tilaa: Office (Toimisto), Photo (Valokuva), Movie (Elokuva), Game (Peli), Economy (Säästö) ja Off (Pois) päältä.
Office (Toimisto): Lisää luettavuutta ja vähentää silmien rasittumista tekstiä korostamalla ja kirkkautta himmentämällä. Tämä tila huomattavasti parantaa luettavuutta ja tehostaa taulukko-ohjelmien, PDF­tiedostojen, skannattujen artikkelejen ja muiden yleisten toimistosovellusten käyttöäsi. Photo (Valokuva): This profile combines color saturation, dynamic contrast and sharpness enhancement to display photos and other images with outstanding clarity in vibrant colors - all without artifacts and faded colors. Movie (Elokuva): Tehostetun valotiheyden, tavallista suuremman värikylläisyyden, dynaamisen kontrastin ja veitsenterävien kuvien ansiosta elokuvissasi on dynaamiset luonnolliset värit, pimeimpien kohtien jokainen yksityiskohta näkyy ja valoisammat kohdat ovat kirkkaita. Game (Peli): Käännä ohjaimesta paras vasteaika, vähennä rosoreunaisuutta näytössä nopeasti liikkuvien kohteiden osalta, paranna kirkkaan ja tumman kontrastisuhdetta, tämä profiili antaa pelaajille parhaan pelaamiskokemuksen. Economy (Säästö): Tämän profiilin kirkkautta, kontrasteja ja taustavaloa on säädetty siten, että ne soveltuvat päivittäin käytettäville toimistosovelluksille ja vähentävät sähkönkulutusta.
Off (Sammuta): Ei SmartImage optimointia.
3.2 SmartContrast
Määritelmä?
Ainutlaatuista teknologiaa, joka analysoi dynaamisesti näytön sisällön ja optimoi automaattisesti LCD-näytön kontrastisuhteen, jotta saavutetaan maksimi visuaalinen selkeys ja katselunautinto. Tämä teknologia lisää taustavaloa, jotta kuvat ovat selkeämpiä, terävämpiä ja kirkkaampia tai himmentää sitä, jotta kuvat näkyvät selkeästi tummaa taustaa vasten.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat parhaan mahdollisen visuaalisen selkeyden ja katselumukavuuden kaikentyyppiselle sisällölle. SmartContract seuraa dynaamisesti kontrasteja ja säätää taustavaloa, jotta peli- ja elokuvanäytöt ovat selkeitä, teräviä ja kirkkaita ja toimistotyön teksti selkeää ja helposti luettavaa. Näytön sähkönkulusta vähentämällä säästät sähkölaskuissa ja pidennät näyttösi käyttöikää.
Miten se toimii?
Aktivoidessasi SmartContrastin se analysoi näyttösi sisältöä reaaliajassa ja säätää värejä ja taustavalon voimakkuutta. Tämä toiminto parantaa dynaamisesti kontrastia videoita katseltaessa tai pelejä pelattaessa.
11
3.3 SmartSaturate
3.4 SmartSharpness
Määritelmä?
Smart-teknologia, joka määrää värikylläisyyden
- eli kuinka paljon näytöllä oleva väri sekoittuu sen vieressä oleviin väreihin - ja luo voimakkaat ja kirkkaat kuvat, jotka lisäävät videoiden katselun viihdearvoa.
Mihin tarvitsen sitä?
Valokuvien ja elokuvien viihdearvon lisäämiseksi, haluat kuvien olevan voimakkaita ja kirkkaita.
Miten se toimii?
SmartSaturate säätää dynaamisesti värikylläisyyttä, sitä astetta, jossa näytön väri sekoittuu vieressä oleviin väreihin, ja luo voimakkaat ja kirkkaat kuvat, jotka lisäävät kuvien ja videoiden katselun viihdearvoa näytön Movie (Elokuva) tai Game (Peli­tilassa). Se kytkeytyy pois päältä huippulaatuisen näytön aikaansaamiseksi toimistosovelluksessa ja virrankulutuksen vähentämiseksi myös Economy (Säästö-tilassa).
Määritelmä?
Smart-teknologia lisää terävyyttä, kun haluat näytön laadun oleven parhaan mahdollisen ja lisäämään elokuvien ja valokuvien viihdearvoa.
Mihin tarvitsen sitä?
Valokuvien ja elokuvien viihdearvon lisäämiseksi, haluat kuvien olevan mahdollisimman teräviä.
Miten se toimii?
Smart-teknologia lisää terävyyttä, kun haluat näytön laadun olevan parhaan mahdollisen ja lisätä viihdearvoa katsoessasi videoita ja valokuvia Movie (Elokuva)- tai Game (Peli-tilassa). Se kytkeytyy pois päältä huippulaatuisen näytön aikaansaamiseksi toimistosovelluksissa ja virrankulutuksen vähentämiseksi myös Economy (Säästö-tilassa).
12
3.5 Philips SmartControl Premium
Phillipsin uusi SmartControl Premium
-ohjelmisto mahdollistaa näytön säädön näytön helppokäyttöisen grafiikkaliitännän välityksellä. Vaikeat säätätoimet ovat historiaa, sillä tämä käyttäjäystävällinen ohjelmisto ohjaa sinut hienosäätötoimien, värikalibroinnin, kellon/tilan säätöjen, RGB:n, valkoisen pisteen säädön jne. läpi.
Varustettuna uusimmalla ydinalgoritmiteknologialla nopeaa ja prosessointia ja vastetta varten tämä Windows 7 -yhteensopiva, huomiota herättävä, animaatiokuvakepohjainen ohjelmisto on valmiina parantamaan kokemuksiasi Philipsin näytöistä!
Asennus
Asenna ohjelmisto ohjeiden mukaan. Voit aloittaa laitteen käytön asennettuasi sen. Jos haluat aloittaa käytön myöhemmin, napsauta joko työpöydän tai työkalupöydän pikanäppäintä.
Ensikäynnistyksen ohjattu toiminto (Wizard)
Kun käynnistät SmartControl Premium:n ensimmäistä kertaa asennuksen jälkeen, Ohjattu toiminto (Wizard) avautuu automaattisesti. Ohjattu toiminto (Wizard) neuvoo kohta kohdalta, kuinka näyttösi suorituskykyä voi säätää. Myöhemmin voit käynnistää ohjatun toiminnon Plug-in -valikossa. Ilman ohjattua toimintoa voit tehdä lisää säätöjä standarditilassa.
13
Aloitus normaalitilassa:
Adjust menu (Säätövalikko):
Adjust Menu (Säätövalikossa) voit säätää Brightness (kirkkautta), Contrast (kontrastia), Focus (fokusta), Position (asentoa) ja Resolution (tarkkuutta). Tee säädöt ohjeiden mukaan.
• Peruutakirjautuminen,joshaluatperuuttaa
asennuksen.
14
Color menu (Värivalikko):
Color Menu (Värivalikossa) voit säätää RGB:tä, Black Level (mustan tasoa), White Point (valkoista pistettä), Color Calibration (värikalibrointia) ja SmartImagea (katso SmartImage-kohta). Tee säädöt ohjeiden mukaan. Alla olevasta taulukosta löydät alavalikon vaihtoehdot. Värikalibrointiesimerkki
”Show Me”("Näytä") käynnistää 1. värikalibrointitutoriaalin.
Start (Käynnistä) - käynnistää 6-vaiheisen 2. värikalibroinnin.
Quick View (Pikanäyttö) lataa ennen/jälkeen 3. kuvat.
Palaa väritilaan Peruuta-näppäintä painamalla. 4.
Aktivoi värikalibrointi - oletusasetuksena päällä. 5. Jos sitä ei ole valittu, värikalibrointi ei ole mahdollista.
Kalibrointisivun tulee sisältää patenttitiedot.6.
15
Loading...
+ 37 hidden pages