Philips 20PF7835/37B, 15PF7835/37B User Manual [fr]

Page 1
3139 125 31861
TELEVISEUR
ACL
Manuel d’utilisation
TÉLÉVISEUR
ACL
Vous avez besoin d’aide ?
N’hésitez-pas à nous téléphoner !
Les représentants Philips se feront un plaisir de répondre à toutes vos questions concernant votre nouvel appareil. Nous pouvons vous aider avec les connexions, la première installation et l’utilisation des différentes fonctions. Nous voulons que vous utilisiez votre appareil le plus tôt possible !
POUR OBTENIR DE L’AIDE RAPIDEMENT, N’HÉSITEZ PAS À NOUS TÉLÉPHONER AU
1-800-531-0039
ou à nous visiter sur le web à
www.philips.com
Important !
Envoyez-nous
votre carte d’enreg-
istrement de garantie
dans les 10 jours.
Voyez pourquoi à
l’intérieur.
Page 2
2
Une fois votre achat PHILIPS enregistré, vous êtes en mesure de recevoir tous les privilèges associés à
la propriété d’un produit PHILIPS. Veuillez donc remplir la carte d’enregistrement de garantie accom-
pagnant votre produit et nous la renvoyer le plus tôt possible. Tirez profit de ces importants bénéfices !
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès aujourd’hui
pour bénéficier de tous les services auxquels vous avez droit.
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleine­ment satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la “famille” PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit , ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investisse­ment dans un produit PHILIPS.
Merci encore,
Lawrence J. Blanford Président et Directeur général
Sachez reconnaître ces symboles de sécurité
t Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil
et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
s Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéris-
tiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’ap­pareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. MISE EN GARDE : Pour éviter les chocs électriques, introduire la fiche la plus large de la prise dans l’orifice correspondant de la prise murale et insérer à fond.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Vérification de garantie
L’enregistrement de votre produit dans les 10 jours confirme votre droit à une protection maximale selon les termes et conditions stipulés dans votre garantie PHILIPS.
Confirmation du propriétaire
Votre carte d’enregistrement de garantiedûment remplie sert de vérification de propriété dans le cas de perte ou de vol du produit.
Enregistrement du modèle
Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir toutes les
information et offres spéciales aux-
quelles vous avez droit en tant que
propriétaire de votre modèle.
P.S. N’oubliez pas que pour bénéficier pleine-
ment de votre produit PHILIPS, vous devez retourner votre carte d’enreg­istrement de garantie dans les 10 jours suivant votre achat. Faites-nous donc parvenir votre carte dès maintenant !
R
E
G
I
S
T
R
A
T
I
O
N
N
E
E
D
E
D
W
I
T
H
I
N
1
0
D
A
Y
S
Hurry!
Nous vous félicitonsdevotre achat
et vous
souhaitons la bienvenue dans notre
« famille ! »
à nous visiter sur le web à www.philips.com
Visit our World Wide Web Site at http://www.philips.com
Page 3
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1. Lire les instructions.
2. Conserver les instructions.
3. Obéir à tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau.
6. Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
7. Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'in-
stallation selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur,
un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y com­pris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de
mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée.
10. Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou
de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant et à l'endroit où il sort de l'appareil.
11. N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle,
trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques
de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil.
13. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il
n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14. L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un per-
sonnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité exces­sive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut
de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les
autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
16. Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé
par un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ; B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été
renversé dans l'appareil ; ou
C. L'appareil a été exposé à la pluie ; ou D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche
un changement marqué dans la performance ; ou
E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/stabilité -Tous les postes de télévision doivent répondre
aux normes de sécurité internationales globales recommandées, relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y attende et entraîner des dommages ou des blessures.
18. Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être
monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin
des lignes électriques.
20. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure
est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées.
L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 70­1984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous.
21. Pénétration d'objet et de liquide - Prendre tous les soins néces-
saires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides s'écoulent à travers les orifices du boîtier.
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE
ATTACHES DE TERRE
ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE
Page 4
4
MESURES DE PRÉCAUTION
Mesures de précaution additionnelles :
• Éviter de déplacer le téléviseur ACL lorsqu’il est sous tension.
Il ne faut brancher sur votre téléviseur ACL que l’adaptateur CA/CC d’origine accompagnant votre téléviseur. N’utiliser que des pièces de rechange recommandées par Philips Consumer Electronics.
Mise en garde : Ne pas recouvrir ou encloisonner l’adaptateur CA/CC à l’aide d’un linge ou d’une boîte afin d’éviter de réduire la durée de vie de l’appareil.
Éviter de toucher, d’appuyer ou de frotter la surface de l’écran à cristaux liquides contre des objets durs ou poin­tus.
Lorsque la surface de l’écran ACL est poussiéreuse, essuyez-la délicatement à l’aide d’un tissu de coton absorbant ou autre matériel non abrasif, comme de la chamoisine. NE JAMAIS utiliser d’acétone, de toluène ou d’alcool pour nettoyer la surface de l’écran. Ces produits chimiques endommageront votre écran
Essuyer l’eau ou la salive dans les plus brefs délais. Une longue durée d’exposition à des liquides peut entraîn­er la déformation et la décoloration de l’écran ACL.
Être vigilant de la condensation lors des changements de température. La condensation peut endommager l’écran ACL ainsi que les circuits électriques. Lorsque la condensation s’atténue, des taches ou des marques apparaissent sur l’écran ACL.
Positionnement du téléviseur ACL :
Placer le téléviseur ACL sur un support ou une base solide et robuste. S’assurer que le support est assez robuste pour soutenir le poids du téléviseur ACL.
Laisser un dégagement d’au moins 6 pouces autour de chaque côté du poste de télévision ACL afin d’offrir une bonne ventilation.
Ne pas placer le téléviseur ACL près d’un radiateur ou d’une source de chaleur.
Ne pas placer le téléviseur ACL où il sera exposé à la pluie ou à une humidité excessive.
Procédure de recyclage/Mise au rebut en fin de vie :
Afin de réduire les effets nuisibles sur l’environnement, les piles fournies avec votre téléviseur ACL ne contien­nent pas de mercure ou de nickel-cadmium. Dans la mesure du possible, utilisez le service de recyclage disponible le plus près de chez vous lors de la mise au rebut des piles.
Le téléviseur ACL utilise des matériaux recyclables. Afin de réduire les effets nuisibles sur l’environnement, essayez de trouver les entreprises de votre région intéressées à récupérer les téléviseurs usagés à fin de les démanteler et d’en réutiliser certaines pièces ou communiquez avec votre revendeur qui pourra vous offrir des conseils de recyclage.
•Veuillez mettre la boîte ainsi que son emballage au rebut en utilisant les services d’élimination des déchets disponibles dans votre région.
REMARQUE : Il est possible que le présent manuel de l’utilisateur soit utilisé pour plusieurs modèles de téléviseur différents. Ainsi, les fonctions (et schémas) décrites dans ce manuel peu­vent ne pas correspondre à votre téléviseur. Bien que nous fassions tout en notre pouvoir pour donner aux consommateurs les informations les plus exactes possibles en ce qui a trait à ce pro­duit, des modifications dans la production affectant les images et les procédures de menu à l’écran décrites dans ce manuel sont toujours possibles. Ceci est normal et il n’est donc pas nécessaire que vous communiquiez avec votre revendeur ou obteniez du service
.
Page 5
5
TABLE DES MATIÈRES
Introduction
Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . . . . .2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Mesures de précaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Menu Installation
Comment utiliser la commande Langue . . . . . . . . . . .6
Comment utiliser la commande Tuner Mode . . . . . . . . . . . . .7
Comment effectuer la programmation automatique
des canaux de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Comment ajouter ou supprimer des canaux (Changer canal) .9
Comment utiliser la commande AutoChron™ . . . . . . . . . . .10
Comment utiliser la commande Nom du canal
(Étiquette de canal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Menu Image
Comment utiliser les commandes de réglage d’image 12
Menu Son
Comment utiliser les commandes Equalizer . . . . . . .13
Comment utiliser la commande Équilibre . . . . . . . . . . . . . . .14
Comment utiliser la commande AVL . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Comment utiliser la commande Incredible Surround . . . . . .16
Comment effectuer le réglage du téléviseur pour obtenir
une programmation stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Comment effectuer le réglage du téléviseur pour recevoir
SAP (Voie audio secondaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Menu Fonctions
Comment utiliser les commandes Heure . . . . . . . . .19
Comment utiliser la commande Mode Select . . . . . . . . . . . .20
Comprendre les commandes AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . . .21
Comment effectuer le réglage du code d’accès AutoLock™ 22
Comment bloquer les canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Comment effacer tous les canaux bloqués en même temps .24 Comment bloquer des programmes selon les
classements de film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Comment bloquer des programmes selon les classements
d’émission de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Autres options de blocage AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . . . .27
Comment utiliser l’écran de révision AutoLock™ . . . . . . . .28
Comment utiliser la télécommande
Comment utiliser la commande Sous-titres . . . . . . .29
Comment utiliser la commande Grand écran (Format) . . . . .30
Comment utiliser la commande Liste de programmes . . . . .31
Comment effectuer le réglage de la commande Sommeil . .32 Comment effectuer le réglage de la commande AutoPicture™ .33 Comment effectuer le réglage de la commande AutoSound™ .34
Comment utiliser la commande Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Mode Radio FM
Comment utiliser les informations de mode FM .36-42
Informations générales
Astuces de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Vous trouverez ci-dessous une description de quelques unes des nouvelles fonctionnalités intégrées à votre téléviseur :
AutoChron™ permet de régler automatiquement l’heure du jour et de la maintenir avec précision numérique et ce, suivant des baisses de tension, des pannes de courant et les modifications d’heure avancée.
AutoLock™ permet de bloquer les programmes ou canaux selon certains classements si vous ne voulez pas que vos enfants écoutent des émissions qui vous semblent inappropriées.
AutoPicture™ permet de modifier les paramètres d’image (couleur, teinte, contraste, etc.) pour différents types de programme, comme sports, films, multimédia (jeux) ou signaux faibles par sim­ple pression d’un bouton.
AutoSound™ permet de sélectionner entre trois commandes réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les trois comman­des réglées en usine —Voix, Musique et Théâtre—vous permettent de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le pro­gramme en cours de visualisation.
Bouton Surf permet de passer facilement aux canaux qui vous intéressent le plus (canaux que vous aurez programmés dans la commande Surf du téléviseur via le menu à l’écran).
Commande AVL (Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau audio. Permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les variations sonores qui se produisent lors d’un changement de pro­gramme ou durant les pauses commerciales sont ainsi réduites pour offrir une sonorité plus uniforme et agréable.
Programmation automatique fonction qui, lorsque activée, analyse tous les canaux disponibles en provenance d’une antenne ordinaire ou de signaux du service de câble et sauvegarde seule­ment les stations de diffusion actives dans la mémoire du téléviseur.
Réveille-matin permet de régler votre téléviseur pour qu’il s’al­lume ou qu’il s’éteigne une fois ou chaque jour comme un réveil.
Sous-titres permet de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur l’écran de votre téléviseur.
Tableaux de connexion audio/vidéo permet d’effectuer des rac­cordements directs avec des magnétoscopes, lecteurs DVD, ordina­teurs ou autres dispositifs et fournissant une définition d’image et une lecture sonore de haute qualité.
Télécommande infrarouge fait fonctionner votre téléviseur et autres dispositifs de commande à distance comme magnétoscope, lecteur DVD, convertisseur de canaux et récepteur par satellite.
Auto Lock, Auto Picture, Auto Sound sont des marques de commerce déposées
de Philips Consumer Electronics Company.
Copyright © 2003 Tous droits réservés.
Page 6
6
U
ne option de LANGUE est disponible
pour les utilisateurs de langue française ou espagnole. La commande LANGUE vous permet d’afficher les menus à l’écran du téléviseur en anglais, espagnol ou en français.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche et mettre LANGUE en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre les options de
LANGUE en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner
ENGLISH (Anglais) FRANÇAIS ou ESPANOL.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT(ÉTAT/QUITTER)
pour supprimer le menu à l’écran.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE LANGUE
La commande LANGUE fait seulement apparaître les éléments de menu à l’écran du téléviseur en anglais, français ou espagnol. Elle ne permet pas de changer les autres options de texte comme le sous-titrage (CC) des émissions de télévision.
ASTUCE
6
1
2 5
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
´
´
2 4
3 4
IMAGE SON FONCTIONS
INSTALLATION
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL Autochron
LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron
ENGLISH FRANCAIS ESPANOL
ENGLISH FRANCAIS ESPANOL
˜
˜
Page 7
7
L
a commande TUNER MODE vous permet
de changer l’entrée de signal du téléviseur aux modes CÂBLE, ANTENNE ou AUTO. Il est important d’indiquer au téléviseur de quelle façon vous désirez recevoir vos canaux c’est-à-dire d’une antenne ordinaire ou du service du câble.
REMARQUE : Le mode AUTO permet au téléviseur de déterminer le type de signaux ou de canaux en cours de réception lorsque PROGRAMMATION AUTOMATIQUE est activé.
1
Appuyez sur le bouton MENU
de la télécommande pour afficher le
menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour déplacer le menu vers la
gauche.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre la commande
TUNER MODE en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre les options
TUNER MODE en surbrillance.
6
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner
CÂBLE, ANTENNE ou AUTO. Si TUNER MODE est réglé à AUTO,
Program Auto (voir ci-dessous) détectera si une entrée de câble est présente ou non.
7
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE TUNER MODE
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1–125 sont disponibles. Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2–69 sont disponibles.
ASTUCE
7
1
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
6
´
˜
IMAGE SON FONCTIONS
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron
LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron
ENGLISH FRANCAIS ESPANOL
˜
2 4 6
3 5
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron
LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron
ANTENNE AUTO CÂBLE
ANTENNE AUTO CÂBLE
Page 8
8
V
ous pouvez régler votre téléviseur pour
qu’il se syntonise automatiquement aux canaux locaux (ou de câblodiffusion). Vous n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH (+) ou (–) pour sélectionner seulement les sta­tions locales.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. LANGUE est affiché en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que PROGRAM AUTO soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour commencer le balayage
auto programmé des canaux.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
COMMENT EFFECTUER LA PROGRAMMATION AUTOMATIQUE DES CANAUX DE TÉLÉVISION
Après avoir exécuté la fonction d’auto pro­grammation, vérifiez vos résultats. Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–) et vérifiez les canaux que vous pouvez sélec­tionner. N’oubliez pas que vous devez d’abord raccorder un signal d’antenne ou du service du câble sur votre téléviseur (voir la page 1 du présent guide pour savoir com­ment effectuer les connexions).
ASTUCE
6 1
2 4
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE
´
´
3 5
IMAGE SON FONCTIONS
INSTALLATION
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL AutoChron
LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron
ENGLISH FRANCAIS ESPANOL
RECHERCHE
˜
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron
ANTENNE PATIENTER SVP
CANAL 20
Page 9
9
G
râce à la fonction CHANGER CANAL,vous
pouvez ajouter ou supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
INSTALLATION soit affiché en surbril­lance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. LANGUE est affiché en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
CHANGER CANAL soit affiché en sur­brillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au menu
CHANGER CANAL .
6
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler la liste
de canaux. Ou appuyez sur les touches numérotées de votre télécommande pour sélectionner un canal spécifique (par exemple, appuyez sur 0 puis sur 2 pour sélectionner le canal 2).
7
Avec le canal sélectionné, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher la mention ÉLIMINÉ à côté du canal. Le canal portant la mention ÉLIMINÉ n’ap­paraîtra pas à l’écran lorsque vous passez d’un canal à l’autre pendant que vous regardez la télévision.
REMARQUE : si vous voulez ajouter un canal ayant reçu la mention ÉLIMINÉ,
appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre le canal en surbrillance ; ensuite, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour supprimer la mention ÉLIMINÉ.
COMMENT AJOUTER OU SUPPRIMER DES CANAUX
(CHANGER CANAL)
Les canaux que vous pouvez modifier sont ceux qui ont été détectés par la fonction PROGRAMMATION AUTOMATIQUE lors de la recherche de votre signal d’antenne ou du service du câble. Les canaux qui n’ont pas été trouvés lors de la recherche reçoivent la mention ÉLIMINÉ.
A
STUCE
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
´
´
IMAGE SON FONCTIONS
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron
1
2 4 6
6
3 5 7
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL Autochron
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL Autochron
ENGLISH FRANCAIS
˜
ESPANOL
2 3 4 5
2 3 4 5
2 3 4 ELIMINE 5
´
Page 10
10
A
utoChronTMpermet de régler automatiquement
l’heure de l’horloge à l’écran du téléviseur. Puisque l’heure vous parvient d’un signal de télédistribution, vous devez vous assurer qu’un sig­nal d’antenne ou du service du câble est présent avant d’essayer d’utiliser la fonction AutoChronTM.
1
Appuyez sur le bouton MENUde la télé­commande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
à plusieurs reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbril­lance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la
gauche. LANGUE est affiché en surbril­lance.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
jusqu’à ce que AutoChron soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour lancer la fonction
AutoChron™ . Vous n’avez qu’à suivre les instructions à l’écran pour effectuer le réglage de l’heure.
6
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour sélectionner AUTO. Dans
quelques secondes, un menu est affiché vous permettant de sélectionner votre fuse­au horaire.
7
Au besoin, appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre
le fuseau horaire approprié en surbrillance.
8
Avec le fuseau horaire approprié en sur­brillance, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT. Dans quelques sec-
ondes, un menu est affiché pour vous per­mettre au besoin de sélectionner l’option HEURE D’ÉTÉ. Si votre fuseau horaire utilise l’heure avancée, sélectionnez OUI.
9
Entrez votre canal PBS local ou tout autre canal donnant l’heure et appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour lancer la procédure de recherche. Si la fonction AutoChron™ détecte l’heure actuelle, cette procédure est terminée. Si la fonction ne détecte pas l’heure actuelle, entrez un autre canal et effectuez une autre recherche.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE AUTOCHRON
La fonction AutoChron™, lorsque activée, peut affecter le démarrage de votre téléviseur. Lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation et que la fonction AutoChron™ est réglée à la position AUTO, le téléviseur se met automatique­ment à la recherche d’un canal PBS pour effectuer le réglage de l’horloge. Vous devrez peut-être patienter QUELQUES sec­ondes avant que le téléviseur ne s’allume.
A
STUCE
1
2 4 7 9
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron
´
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
´
7 9
3 5 6 8 9
FUSEAU HOR.?
ATLANTIC EST CENTRAL
CHERCHER HEURE . . . (PATIENTER SVP)
12 PBS
CHERCHER HEURE . . . HEURE FIND
11:00 AM
COMPOSER HEURE
1_ :_ _ AM
Réglage manuel de AutoChron™
IMAGE SON FONCTIONS
INSTALLATION
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL Autochron
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron
LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron
ENGLISH FRANCAIS ESPANOL
´
REGLER HEURE
AUTO MANUEL
´
REGLER HEURE
AUTO MANUEL
HEURO
´´
D'ETE?
OUI NON
CHERCHER HEURE . . . Time Found END: PRESS STATUS 12 PBS
´
REGLER HEURE
AUTO MANUEL
COMPOSER HEURE
11:00 AM
˜
Page 11
11
L
a fonction NOM DU CANAL vous permet
d’afficher les lettres « d’appel » de vos stations favorites à côté de leurs numéros de canal lorsqu’elles apparaissent à l’écran. Le téléviseur dispose en mémoire d’une liste des 50 canaux les plus populaires (NBC, ABC ou FOX par exemple). Vous pouvez également entrer un nom personnalisé (d’un maximum de cinq caractères).
Syntonisez le canal spécifique auquel vous voulez ajouter une étiquette puis ;
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
INSTALLATION soit affiché en surbril­lance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. LANGUE est affiché en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la
commande NOM DU CANAL soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre la zone d’options
NOM DU CANAL en surbrillance.
6
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT de nouveau puis appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS
pour faire défiler une liste d’options pour le premier caractère (A à Z, 0 à 9).
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITet répétez la même procédure
pour le deuxième, troisième, quatrième caractère et cinquième caractère.
7
Après avoir sélectionné un nom pour le canal, appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder le nom dans la mémoire du téléviseur.
8
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE NOM DE CANAL TIQUETAGE DE CANAL)
Les cinq caractères acceptés par la fonction NOM DU CANAL sont des lettres, des tirets et des nombres de 0 à 9.
A
STUCE
048 L’étiquette ou le NOM du canal est affiché lorsqu’un canal est modifié ou lorsque le bouton STATUS/EXIT est enfoncé.
8 1
7
2 4 6
XY _ _
XYZ1
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
6
XYZ _
XYZ12
´
´
3 5
IMAGE SON FONCTIONS
INSTALLATION
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron
NOM DU CANAL
6
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron NOM DU CANAL
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron NOM DU CANAL
LANGUE TUNER MODE PROGRAM•AUTO CHANGER CANAL AutoChron
ENGLISH FRANCAIS ESPANOL
PERSONNEL
X_ _ _ _
O
ABC ACTS AMC ARTS BET
˜
12
BET
Page 12
12
P
our effectuer le réglage des commandes d’im-
age de votre téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la procédure suivante.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. IMAGE est mis en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la
gauche. LUMINOSITÉ est affiché en sur­brillance et une barre de réglage apparaît à droite.
3
Utilisez le CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour effectuer le réglage de la
LUMINOSITÉ de l’image.
4
Après avoir effectué le réglage de la LUMINOSITÉ, appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour sélectionner un autre réglage d’image : COULEUR, IMAGE, NETTETÉ, TEINTE, DNR ou CONTRASTE +. Appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour effectuer le réglage de la commande sélec­tionnée.
REMARQUE :Le menu ne peut afficher que cinq menus à la fois, vous devez donc continuer de le faire défiler avec le CURSEUR BAS pour effectuer le réglage de la DNR ou CONTRASTE +.
5
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
COMMENT UTILISER LES COMMANDES DE RÉGLAGE DE LIMAGE
Veuillez noter que les paramètres de mise au point sont en milieu de gamme lorsque l’indicateur est au centre. Les différents réglages sont décrits ci­dessous.
REMARQUE : Les commandes de NETTETÉ et de TEINTE ne peuvent pas être réglées lorsqu’elles sont syntonisées sur les entrées CVI (Canal CVI).
LUMINOSITÉ permet d’augmenter ou de diminuer la quantité de lumière dans les zones sombres de l’image.
COULEUR – permet d’ajouter ou de sup­primer des couleurs.
IMAGE permet d’améliorer la définition des parties claires de l’image.
NETTETÉ permet d’améliorer la définition de l’image.
TEINTE permet de régler l’image afin d’obtenir une coloration naturelle de peau.
DNR – permet d’éliminer les « speckles » dans l’image (une indication qu’il y a du bruit dans l’image).
CONTRASTE + – aide à améliorer la qual­ité de l’image. Les zones noires de l’image deviennent d’un noir plus riche et les blancs sont plus brillants.
ASTUCE
5
1 3
4 4
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
´
´
2 3
IMAGE
LUMINOSITE 30
COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
IMAGE
IMAGE
´
´
´
LUMINOSITE
COULEUR 30
IMAGE
´
NETTETE TEINTE
´
LUMINOSITE COULEUR
IMAGE 30
´
NETTETE TEINTE
IMAGE
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE
TEINTE 0
IMAGE
IMAGE NETTETE TEINTE DNR
CONTRAST + ON
´
´
´
IMAGE
´
LUMINOSITE COULEUR IMAGE
´
NETTETE 4
TEINTE
IMAGE
COULEUR IMAGE
´
NETTETE TEINTE
DNR MARCHE
Page 13
13
La commande Equalizer permet d’effectuer le réglage des fréquences audio afin de corre­spondre au programme regardé.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
SON soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. EQUALIZER est affiché en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre les zones d’option
EQUALIZER en surbrillance.
5
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre les options
de fréquence de votre choix en surbril­lance.
6
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour positionner
le curseur de défilement au niveau désiré.
7
Une fois toutes les commandes Equalizer réglées, appuyez sur le bou- ton STATUS/EXIT pour effacer le menu de l’écran.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE EQUALIZER
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
7
1
6 2
5
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
5
´
´
3 4
IMAGE
SON
FONCTIONS INSTALLATION
SON
EQUALIZER
BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO
SON
120HZ
500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ
EQUALIZER BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO
120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ
-11
-2 0 6 3
6
Page 14
14
L
a commande Équilibre vous permet de régler les niveaux de l’audio entre la sortie de haut-
parleur droite et gauche.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. IMAGE est mis en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
SON soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. EQUALIZER est affiché en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
pour mettre la commande ÉQUILIBRE en surbrillance.
5
Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer le
réglage de l’audio entre les haut-parleurs gauche et droit.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE ÉQUILIBRE
Lorsque le curseur de défilement d’équilibre est réglé à « 0 », le niveau audio devrait être égal entre les deux haut-parleurs.
ASTUCE
6 1
5
2 4
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
´
´
3 5
IMAGE
SON
FONCTIONS INSTALLATION
SOUND
EQUALIZER
BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO
SOUND
EQUALIZER
BALANCE
AVL INCR. SURROUND STEREO
EQUALIZER BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO
120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ
0
Page 15
15
L
a plupart du temps, les niveaux de volume
provenant des programmes ou des annonces publicitaires ne sont jamais les mêmes. Grâce à la commande AVL (limiteur de niveau audio), le téléviseur est en mesure d’égaliser les sons que vous entendez. Un niveau sonore plus constant est obtenu par une réduction des fluctuations sonores qui se produisent lors d’un changement de pro­gramme ou durant les pauses commerciales. Pour activer la fonction AVL, effectuez la procédure suivante.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre SON en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. EQUALIZER est affiché en surbrillance et une barre de réglage est affichée à droite.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que AVL soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour faire pass-
er AVL de MARCHE à ARRÊT.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE AVL
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
´
´
IMAGE
SON
FONCTIONS INSTALLATION
EQUALIZER BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO
6 1
5 2
4
3 5
SON
EQUALIZER
BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO
SON
EQUALIZER BALANCE
AVL
INCR. SURROUND STEREO
AVL
120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ
ARRET
OU
MARCHE
Page 16
16
L
a fonction Incredible Surround ajoute une
profondeur et une ampleur à la sonorité monophonique (MONO) et stéréophonique du téléviseur. Lorsque la commande est réglée à INCR. SURROUND, les haut-parleurs du téléviseur peuvent faire augmenter encore plus la séparation sonore des émissions nor­males.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre SON en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. EQUALIZER est affiché en surbrillance et une barre de réglage est affichée à la droite.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que INCR. SURROUND apparaisse en surbrillance.
5
Appuyez sur le CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour basculer entre les
paramètres de INCR. SURROUND.
Si le signal est stéréophonique :
Sélectionnez STEREO ou INCR. SUR­ROUND.
Si le signal est monophonique : sélec­tionnez MONO ou SPATIAL.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
7
Vous pouvez également modifier le réglage des paramètres de la com­mande INCR. SURROUND en appuyant sur le bouton SURR. SOUND de la télécommande.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE INCREDIBLE SURROUND
SPATIAL – élargit l’audio grâce à une sonorité amplifiée.
INCR. SURROUND – élargit l’audio grâce à une sonorité amplifiée.
A
STUCE
6
1
5 2
4
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
´
´
3 5
IMAGE
SON
FONCTIONS INSTALLATION
SON
EQUALIZER
BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO
SON
EQUALIZER BALANCE AVL
INCR. SURROUND
STEREO
INCR. SURROUND
INCR. SURROUND
INCR. SURROUND
EQUALIZER BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO
120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ
SI STEREO:
INCR. SURROUND
OU
STEREO
SI MONO:
MONO
OU
SPATIAL
7
AUTO
PICTURE
SURR.
SOUND
INCR. SURROUND
Page 17
17
V
ous pouvez recevoir des émissions de
télévision diffusées en stéréophonie. Le téléviseur dispose d’un amplificateur ainsi que de haut-parleurs jumelés à travers lesquels la stéréophonie peut être entendue.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre SON en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. EQUALIZER est affiché en surbrillance et une barre de réglage est affichée à la droite.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que STEREO soit affiché en surbril­lance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour faire bas-
culer la commande STEREO entre Stéréo et Mono.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
Comment régler le téléviseur pour obtenir une programmation stéréo.
N’oubliez pas que si une émission n’est pas diffusée en stéréophonie et que le téléviseur est en mode STÉRÉO, l’audio en prove­nance du téléviseur ne vous parviendra pas en stéréophonie.
ASTUCE
6
1
5
2 4
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
´
´
3 5
IMAGE
SON
FONCTIONS INSTALLATION
SON
EQUALIZER
BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO
SON
EQUALIZER BALANCE AVL INCR. SURROUND
STEREO
EQUALIZER BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO
120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ
STEREO
STEREO
INCR. SURROUND
OU
MONO
Page 18
18
S
AP ou voie audio secondaire fait partie du
système de diffusion stéréophonique. Transmise comme troisième canal audio, une SAP peut être entendue séparément de l’audio du programme de télévision en cours. Les sta­tions de télévision peuvent utiliser cette voie audio secondaire à toutes sortes de fins.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre SON en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. EQUALIZER est affiché en surbrillance et une barre de réglage est affichée à la droite.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que SAP soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour faire bas-
culer la commande SAP entre MARCHE et ARRÊT.
REMARQUE : Si SAP n’est pas utilisé par le programme que vous regardez, la mention NON DISPONIBLE est affichée dans l’option de menu à l’écran.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
Comment effectuer le réglage du téléviseur pour recevoir SAP (Voie audio secondaire)
Si un signal SAP n’est pas offert par le pro­gramme sélectionné, l’option SAP ne peut pas être sélectionnée. En outre, si SAP est sélectionné sur un canal (avec SAP) et que vous sélectionnez un canal différent, lorsque vous retournez au canal original, SAP sera en position d’ARRÊT. Vous devrez sélectionner la fonction SAP de nouveau.
A
STUCE
6
1
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
´
´
IMAGE
SON
FONCTIONS INSTALLATION
SON
EQUALIZER
BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO
EQUALIZER BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO
120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ
5
2 4
3 5
SON
BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO
SAP
SAP
INCR. SURROUND
MARCHE
OU
ARRET
Page 19
19
V
otre téléviseur dispose d’une horloge à
l’écran. Le téléviseur peut également être réglé pour s’éteindre et s’allumer à une heure particulière et se syntoniser à un canal spéci­fique à la mise sous tension.
1
Appuyez sur le bouton CLOCK de la télécommande pour afficher le menu HEURE à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer les options
HEURE vers la gauche. HEURE est affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS à plusieurs reprises
pour mettre l’une des commandes HEURE en surbrillance. Les options disponibles sont HEURE, HEURE DE DÉBUT , HEURE D’ARRÊT , CANAL, ACTIVER ou AFFICHAGE.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ou GAUCHE to pour
effectuer des réglages ou paramétrer les options de commande.
HEURE :Entrez l’heure en cours à l’aide des touches numérotées. Utilisez le bouton curseur droit pour déplacer le curseur dans la zone AM/PM et utilisez les boutons curseur gauche et droit pour faire basculer entre AM et PM.
HEURE DÉBUT : Utilisez les touch­es numérotées pour entrer l’heure où le téléviseur s’allume ou syntonise un canal spécifique.
STOP TIME: Utilisez les touches numérotées pour entrer l’heure où le téléviseur s’éteint de lui-même.
CANAL : Utilisez les touches numérotées ou les boutons CH + ou – pour sélectionner un canal spécifique syntonisé par le téléviseur à l’heure de début entrée.
ACTIVER : Effectuez le réglage de cette fonction pour qu’elle fonctionne UNE FOIS ou chaque jour (JOUR­NALIER).
AFFICHAGE :Réglé à MARCHE ou ARRÊT. Si MARCHE est sélectionné, l’heure est affichée aussi longtemps que le téléviseur est allumé. Si ARRÊT est sélectionné, l’heure n’apparaît que lorsque le vous appuyez sur le bouton STATUS/EXIT.
5
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
COMMENT UTILISER LES COMMANDES
HEURE
FONCTIONS
´
REVEILLE
5
4
3
HEURE
´
HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
12:03AM
ˆ
3
2 4
1
FONCTIONS
´
REVEILLE
FONCTIONS
´
REVEILLE
FONCTIONS
´
REVEILLE
FONCTIONS
´
REVEILLE
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE
HEURE DEBUT
HEURE ARRET CANAL ACTIVER
HEURE HEURE DEBUT
HEURE ARRET
CANAL ACTIVER
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL
ACTIVER
ACTIVER
HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
AFFICHAGE
AFFICHAGE
´
ˆ
´
ˆ
´
ˆ
´
ˆ
OU
´
ˆ
OU
-- --
-- --
8
ARRET
MARCHE
ARRET
MARCHE
Page 20
L
a commande Mode Select vous permet de
régler le téléviseur aux modes TV, ou FM Radio. Ces modes disposent de leurs propres menus à l’écran afin d’optimiser leurs fonc­tionnalités lorsque le téléviseur est utilisé avec un ordinateur, une radio ou une chaîne haute fidélité.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en sur-
brillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que MODE SELECT soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. La première option, FM RADIO est affichée en surbrillance.
6
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre le mode de
votre en surbrillance (FM RADIO).
7
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE MODE SELECT
20
7
1
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
6
´
´
IMAGE SON
FONCTIONS
INSTALLATION
FONCTIONS
REVEILLE
MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
´
´
REVEILLE MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
´
ˆ
2 4 6
3 5
FONCTIONS
REVEILLE
MODE SELECT
AutoLock SOUS-TITRE
FONCTIONS
MODE SELECT
FM RADIO
´
FM RADIO
Page 21
21
COMMENT UTILISER LA COMMANDE AUTOLOCK
G : Général - Convient à tous les âges. Ce type de film convient aux enfants de tout âge. Il ne contient que peu ou pas de violence, aucun langage grossier et peu ou pas de situations d’ordre sexuel.
PG (SP) : Surveillance parentale - Une surveillance parentale est suggérée, car ce film contient certaines scènes ne con­venant pas aux enfants. Ce type de film contient : un certain niveau de violence, quelques situations d’ordre sexuel et à l’occasion un langage grossier et des dialogues suggestifs.
PG-13 (SP-13) : Parents fortement prévenus - Ce film contient certaines
scènes ne convenant pas aux enfants de moins de 13 ans. Les programmes por­tant la classification SP contiennent l’une ou l’autre des situations suivantes : de la violence, des situations sexuelles, des mots grossiers ou des dialogues sug­gestifs.
R : Réservé - Ce type de film s’adresse spécifiquement aux adultes. Toute per­sonne de moins de 17 ans doit être accompagnée d’un adulte pour visionner ce film. Il peut contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : violence explicite, des scènes sexuelles explicites, un langage grossier et injurieux ou des dialogues extrêmement suggestifs.
NC-17 : Ne convient pas à une person­ne de moins de 17 ans. - Ce type de film
est réservé aux adultes. Les films portant la mention NC-17 contiennent de la vio­lence graphique, des scènes sexuelles explicites et un langage grossier et injurieux.
X : Adultes seulement - Ce type de film contient : de la violence extrêmement graphique, de scènes sexuelles extrême­ment graphiques ou explicites et indé­centes ou un langage extrêmement grossier et suggestif.
CLASSEMENT DES FILMS
TV-Y : (Convient à un public de
tous les âges) — Ce type d’émis-
sion s’adresse aux enfants de très bas âge de 2 ans à 6 ans. Les émis­sions portant cette classification ne contiennent rien pouvant troubler de jeunes enfants.
TV-Y7 : (Convient aux enfants
de sept ans et plus.) — Cette
émission peut troubler les enfants âgés de moins de 7 ans. L’écoute de telles émissions convient mieux aux enfants capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire. Celles-ci sont traitées quelquefois sur le mode de la fantaisie réaliste et de comédies de violence (FV).
TV-G : (Général — Ce type
d’émissions convient aux enfants
de tout âge.) Elles contiennent
peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sex­uels.
TV-PG : (Surveillance parentale
suggérée Ce type d’émissions
peut ne pas convenir à de jeunes enfants.) Elles peuvent contenir l’une
ou l’autre des situations suivantes : certaines scènes de violence (V), cer­taines scènes sexuelles (S) et à l’occa­sion, un langage grossier (L) et des dialogues (D) suggestifs.
TV-14 : ((Surveillance parentale fortement recommandée — Cette émission peut ne pas convenir
aux enfants de moins de 14 ans.) Elle
peut contenir : une ou plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrême­ment suggestifs (D).
TV-MA : (TV-MA (Réservé aux
adultes) — s’adresse spécifique-
ment aux adultes et peut ne pas convenir aux personnes de moins de 17 ans. Ce type d’émission contient : une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L).
DIRECTIVES DE SURVEILLANCE
PARENTALE POUR LA TÉLÉVISION
L
a fonction AutoLock™ effectue le traite-
ment des données envoyées par les dif­fuseurs ou autres fournisseurs de programmes contenant des directives sur le contenu. Une fois AutoLock™ programmé, un téléviseur doté d’une telle fonction peut répondre aux directives de contenu et bloquer les pro­grammes dont le contenu vous semble dou­teux (langage grossier et injurieux, violence ou scènes sexuelles etc.). Cette fonction est très utile pour censurer les programmes regardés par des enfants.
Sous cette rubrique, vous apprendrez com­ment bloquer des canaux et des programmes sans classement, non classés ou manquant d’informations. Vous apprendrez également comment activer et désactiver ces options de blocage. Vous trouverez ci-dessous des infor­mations décrivant en peu de mots certains ter­mes relatifs à AutoLock™ et aux classements de programme.
AutoLock™ propose plusieurs options de blocage :
BLOQUER : La commande de blocage est en réalité le « sélecteur maître » de AutoLock™. Cette commande modifie les paramètres que vous avez choisis pour le blocage des programmes selon le classement des films ou des émissions de télévision ou pour bloquer les programmes manquant d’in­formations ou non classifiés. Lorsque la com­mande BLOQUER est en ARRÊT, le blocage ou la censure des programmes est désactivé. Lorsque la commande BLOQUER est en MARCHE, le blocage s’effectue selon les paramètres que vous avez choisis.
MANQUE D’INFOS : TOUS les pro­grammes sans données de directives sur le contenu peuvent être bloqués si l’option MANQUE D’INFOS est réglée à MARCHE.
Un programme manquant d’informations n’est encodé d’aucune information de classe­ment de la MPAA ou des Directives parentales. N’importe quel programme peut entrer dans cette catégorie.
Vous pouvez également bloquer des canaux ou des programmes particuliers selon les
classements de la MPAA et des télédiffuseurs. (Voir une description de ces classements sur cette page.)
AutoLock
CLASSE FILMS
G
PG PG-13 R NC-17
MARCHE
AutoLock
CLASSE TELE
TV-Y
TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14
MARCHE
TV
Y
TV
Y7
TV
G
TV
PG
TV
14
TV
MA
Page 22
22
A
utoLockTMpermet aux parents de bloquer
ou de « censurer » tout programme ne convenant pas aux enfants. Il est impossible de regarder un canal bloqué par la com­mande AutoLockTMà moins de saisir le code d’accès correct pour déverrouiller le canal. Il faut d’abord déterminer votre code d’accès AutoLock.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en sur-
brillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BASà plusieurs reprises jusqu’à ce que
AutoLock soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance.
6
Appuyez sur les boutons 0,7,1,1 de la télécommande. PAS CORRECT est affiché à l’écran.
7
Appuyez de nouveau sur les boutons 0,7,1,1 de la télécommande. ENTRER
NOUV(EAU) CODE est affiché à l’écran.
8
Entrez un nouveau code à quatre chiffres à l’aide des touches
numérotés. CONFIRMER CODE est affiché à l’écran.
9
Entrez de nouveau votre code à qua­tre chiffres. CORRECT clignote
brièvement à l’écran et AutoLock est mis en surbrillance.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE D
UN CODE DACCÈS AUTOLOCK
10
Rappelez-vous que 0711 est le code AutoLock TMpar défaut. Si votre code d’ac­cès a été modifié par quelqu’un d’autre (un enfant, par exemple) ou si vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez quand même accéder au menu en utilisant ce code par défaut.
A
STUCE
REMARQUE AUX PARENTS : Il est impossible pour votre enfant de débloquer un canal sans connaître votre code d’accès ou en modifiant le code d’accès. Si vous remarquez que votre code d’accès a été changé, vous pou­vez en conclure que des canaux bloqués ont été visionnés.
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
10
1
2 4
FONCTIONS
REVEILLE MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
FONCTIONS
REVEILLE MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
´
LUMINOSITE COULEUR IMAGE
´
NETTETE TEINTE
3 5
FONCTIONS
FONCTIONS
IMAGE SON
FONCTIONSS
INSTALLATION
REVEILLE
MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
REVEILLE MODE SELECT
AutoLock
SOUS-TITRE
´
´
´
REVEILLE MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
HEURE HEURE DEBUT
OFF
HEURE ARRET CANAL ACTIVER
CODE D'ACCES
----
OFF
´
ˆ
`
6
´
´ `
CODE D'ACCES X X X X
CODE D'ACCES
- - - -
7 8 9
`
FONCTIONS
REVEILLE MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
FONCTIONS
REVEILLE MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
FONCTIONS
REVEILLE MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
´
´
´
CODE D'ACCES
- - - -
CODE D'ACCES X X X X PAS CORRECT
ENTRER NOUV. CODE
- - - -
`
`
FONCTIONS
REVEILLE MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
´
CONFIRMER CODE
- - - -
FONCTIONS
REVEILLE MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
FONCTIONS
REVEILLE MODE SELECT
AutoLock
SOUS-TITRE
´
´
CONFIRMER CODE X X X X CORRECT
CODE D'ACCES
- - - -
`
Page 23
23
A
près avoir réglé votre code d’accès per-
sonnel (voir la page précédente), vous êtes prêt à sélectionner les canaux ou les entrées que vous voulez bloquer ou censurer.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en sur-
brillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que AutoLock soit affiché en surbril­lance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance.
6
Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. CORRECT apparaît
brièvement à l’écran et le menu se déplace vers la gauche avec BLO­QUER CANAL affiché en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre les canaux
disponibles en surbrillance.
8
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre le canal
que vous voulez bloquer en surbril­lance.
9
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour bloquer le canal. L’image d’un cadenas est affichée à la droite du numéro de canal.
Effectuez les étapes 7 et 8 de nouveau pour chaque canal que vous désirez bloquer.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
COMMENT BLOQUER DES CANAUX AVEC AUTOLOCK
10
Rappelez-vous que 0711 est le code AutoLock TMpar défaut. Si votre code d’ac­cès a été modifié par quelqu’un d’autre (un enfant, par exemple) ou si vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez quand même accéder au menu en utilisant ce code par défaut.
REMARQUE : vous pouvez également blo­quer l’utilisation des entrées externes A/V à l’ar­rière du téléviseur. Vous bloquez ainsi l’utilisa­tion de tout magnétoscope, DVD ou autre source pouvant être transmise via les prises d’entrée A/V.
ASTUCE
Si un canal est bloqué par l’option BLOQUER CANAL, le téléviseur affiche l’écran illustré à gauche. Pour écouter le programme, entrez votre code d’accès ou mettez l’option BLO­QUER CANAL en ARRÊT.
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
´
´
IMAGE SON
FONCTIONSS
INSTALLATION
´
REVEILLE MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
10
1
2 4 8
FONCTIONS
REVEILLE MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
FONCTIONS
AutoLock
´
BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
CANAL 12 Blocked by AutoLock CANAL DE BLOCAGE CODE D'ACCES
- - - -
CODE D'ACCES X X X X
12 13 14 15 16
˜
8
FONCTIONS
3 5
´
REVEILLE
MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
HEURE HEURE DEBUT
OFF
HEURE ARRET CANAL ACTIVER
´
ˆ
7 9
FONCTIONS
´
REVEILLE MODE SELECTL
AutoLock
SOUS-TITRE
CODE D'ACCES
----
OFF
ˆ
6
FONCTIONS
FONCTIONS
`
FONCTIONS
´ `
REVEILLE MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
AutoLock
BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
CODE D'ACCES
- - - -
AV2 AV3 TOUS 1 2
12 13 14 15 16
Page 24
24
D
ivers messages sont affichés à l’écran
lorsque quelqu’un essaie de regarder un programme bloqué. Le message est déterminé par la méthode de blocage utilisée. Vous pou­vez afficher les programmes bloqués et désac­tiver la fonction AutoLock™ à l’aide de la commande ANNULER TOUS ou par la saisie de votre code d’accès.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en sur-
brillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que AutoLock soit affiché en surbril­lance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance .
6
Entrez votre CODE D’ACCÈS à qua­tre chiffres pour faire déplacer le menu vers la gauche et mettre BLOQUER CANAL en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS jusqu’à ce que ANNULER
TOUS soit affiché en surbrillance.
8
Appuyez deux fois sur le bouton CURSEUR DROIT .L’option
ANNULER TOUS affiche maintenant les mots EFFACÉ. Tous les canaux et programmes bloqués peuvent main­tenant être visionnés.
9
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
COMMENT EFFACER TOUS LES CANAUX BLOQUÉS À LA FOIS
Si vous syntonisez un canal spécifique qui a été bloqué par BLOQUER CANAL ou par l’une des options AutoLock™, vous n’avez qu’à entrer votre code d’accès à quatre chiffres pour afficher le canal.
REMARQUE : Ceci vous permet de déblo­quer TOUS les canaux jusqu’à la mise hors tension du téléviseur. Lorsque le téléviseur est allumé de nouveau, tous les canaux bloqués précédemment seront bloqués de nouveau.
ASTUCE
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
9
1
2 4
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
´
´
FONCTIONS
IMAGE SON
FONCTIONSS
INSTALLATION
´
REVEILLE
MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
3
´
REVEILLE MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
HEURE HEURE DEBUT
OFF
HEURE ARRET CANAL ACTIVER
´
ˆ
5 8
FONCTIONS
´
REVEILLE MODE SELECTL
AutoLock
SOUS-TITRE
CODE D'ACCES
----
OFF
`
7
FONCTIONS
FONCTIONS
AutoLock
´ `
REVEILLE MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
BLOQUER CANAL CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS CLASSE TELE
BLOCK OPTIONS
CODE D'ACCES X X X X
6
FONCTIONS
FONCTIONS
FONCTIONS
´
REVEILLE MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
AutoLock
BLOQUER CANAL CANAUX PROGR
ANNULER TOUS EFFACE
CLASSE FILMS CLASSE TELE
BLOCK OPTIONS
CODE D'ACCES
- - - -
AV2 AV3 TOUS 1 2
`
´
Page 25
25
A
près avoir réglé votre code d’accès per­sonnel, vous pouvez bloquer les films
selon des classements de film spécifiques.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en sur-
brillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que AutoLock soit affiché en surbril­lance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance.
6
Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. CORRECT apparaît
brièvement à l’écran et le menu se déplace vers la gauche avec BLO­QUER CANAL affiché en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que CLASSE FILMS soit affiché en surbrillance.
8
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT et le menu de classement se
déplace vers la gauche avec G affiché en surbrillance.
9
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre tous les
classements de votre choix en surbril­lance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre chaque classement
en MARCHE ou en ARRÊT. Lorsque le classement est mis en MARCHE, tous les programmes portant ce classe­ment ne pourront pas être visionnés.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
COMMENT BLOQUER DES PROGRAMMES SELON LES CLASSEMENTS DE FILM
10
Lorsqu’une classe de films est bloquée, toutes les classes plus élevées seront bloquées automatiquement. Par exemple, si le classe­ment R est activé, les classes NC-17 et X seront également activées.
Tous les classements de film peuvent être mis en MARCHE ou en ARRÊT. Consultez la page 21 pour des définitions de ces classe­ments de films.
ASTUCE
11
11
FONCTIONS
FONCTIONS
AutoLock
AutoLock
CLASSE FILMS
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
1
2 4 7 9
´
REVEILLE MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
G
PG PG-13 R NC-17
LUMINOSITE COULEUR IMAGE
´
NETTETE TEINTE
9
CODE D'ACCES X X X X
G PG PG-13 R NC-17
MARCHE AV3 ALL 1 2
´
`
3 5 8 10
6
FONCTIONS
FONCTIONS
FONCTIONS
FONCTIONS
AutoLock
AutoLock
CLASSE FILMS
IMAGE SON
FONCTIONSS
INSTALLATION
´
REVEILLE
MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
´
REVEILLE MODE SELECT
AutoLock
SOUS-TITRE
´
REVEILLE MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
G
PG PG-13 R NC-17
CANAL 12 Blocked by AutoLock CLASSE FILMS
CODE D'ACCES
- - - -
´
REVEILLE MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
HEURE HEURE DEBUT
OFF
HEURE ARRET CANAL ACTIVER
CODE D'ACCES
----
OFF
CODE D'ACCES
- - - -
AV2 AV3 TOUS 1 2
ARRET AV3 ALL 1 2
`
´
ˆ
`
`
Page 26
26
E
ffectuez la procédure suivante pour sélec­tionner les classes d’émissions de télévision
spécifiques que vous voulez bloquer.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en sur-
brillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. RÉVEILLE est mis en surbril­lance.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
AutoLock soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre en CODE
D’ACCÈS en surbrillance.
6
Entrez votre CODE D’ACCÈS à qua­tre chiffres. CORRECT apparaît briève-
ment à l’écran et le menu se déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL affiché en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
CLASSE TÉLÉ soit affiché en surbril­lance.
8
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu et
mettre les options CLASSE TÉLÉ en surbrillance.
9
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner un
classement.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour activer ou désactiver le
blocage du classement.
REMARQUE : des sous-classes plus spéci­fiques (violence, contenu sexuel, dialogue ou comédie de violence) sont disponibles pour TV­Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA. (Consultez la page 31 pour des définitions.)
Pour accéder à ces sous-classes, sélectionnez le classement principal et appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT. Répétez ensuite les étapes 9 et 10 pour mettre les sous-classes en MARCHE ou en ARRÊT.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
COMMENT BLOQUER DES PROGRAMMES SELON LES CLASSEMENTS DÉMISSIONS DE TÉLÉVISION
10
Lorsqu’une classe de films est bloquée, toutes les classes plus élevées seront bloquées automatiquement. Par exemple, si le classe­ment R est activé, les classes NC-17 et X seront également activées.
ASTUCE
11
11
1
2 4 7 9
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
9
´
´
3 5 8 10
6
FONCTIONS
FONCTIONS
FONCTIONS
IMAGE SON
FONCTIONSS
INSTALLATION
´
REVEILLE
MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
´
REVEILLE MODE SELECTL
AutoLock
SOUS-TITRE
´
REVEILLE MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
´
REVEILLE MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
HEURE HEURE DEBUT
OFF
HEURE ARRET CANAL ACTIVER
CODE D'ACCES
----
OFF
CODE D'ACCES
- - - -
´
ˆ
`
`
FONCTIONS
REVEILLE MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
FONCTIONS
AutoLock
AutoLock
CLASSE TELE
´ `
BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS
CLASSE TELE
TV-Y
TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14
CODE D'ACCES X X X X
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14
MARCHE AV3 ALL 1 2
FONCTIONS
AutoLock
CLASSE TELE
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
TV-Y
TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14
CANAL 12 Blocked by AutoLock CLASSE TELE
CODE D'ACCES
- - - -
AV2 AV3 TOUS 1 2
ARRET AV3 ALL 1 2
`
Page 27
27
L
a commande de blocage est en réalité le «
sélecteur maître » de AutoLock™. Cette commande modifie les paramètres que vous avez choisis pour le blocage des programmes selon le classement des films ou des émissions de télévision ou pour bloquer les programmes non classifiés. Lorsque la commande BLO­QUER est en ARRÊT, le blocage ou la cen­sure des programmes est désactivé. Lorsque la commande BLOQUER est en MARCHE, le blocage s’effectue selon les paramètres que vous avez choisis. Effectuez la procédure suivante pour faire basculer BLOQUER entre MARCHE et ARRÊT.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en sur-
brillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que AutoLock soit affiché en surbril­lance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance .
6
Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. CORRECT apparaît
brièvement et le menu se déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL affiché en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que OPTIONS BLOQUER soit affiché en surbrillance.
8
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour entrer dans le menu
OPTIONS BLOQUER . BLOQUER est mis en surbrillance. Vous pouvez également choisir NON-CLASSE BL.
9
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour faire bas-
culer BLOQUER (ou NON-CLASSE BL) en MARCHE ou en ARRÊT.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
AUTRES OPTIONS DE BLOCAGE AUTOLOCK
Lorsque la commande BLOQUER est en ARRÊT, le blocage ou la censure des pro­grammes est désactivé. Lorsque la commande BLOQUER est en MARCHE, le blocage s’ef­fectue selon les paramètres que vous avez choisis.
ASTUCE
10
10
1
9
2 4 7
FONCTIONS
REVEILLE MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
FONCTIONS
AutoLock
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
OPTIONS BLOQ.
LUMINOSITE COULEUR IMAGE
´
NETTETE TEINTE
CODE D'ACCES X X X X
BLOQUER NON-CLASSE BL MANQUE D'INFO
´
´
REVEILLE MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
´
HEURE HEURE DEBUT
OFF
HEURE ARRET CANAL ACTIVER
´
ˆ
3 5
IMAGE SON
FONCTIONSS
INSTALLATION
FONCTIONS
REVEILLE
MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
8 9
6
`
FONCTIONS
FONCTIONS
REVEILLE MODE SELECT AutoLock SOUS-TITRE
FONCTIONS
AutoLock
AutoLock
OPTIONS BLOQ.
´
REVEILLE MODE SELECTL
AutoLock
SOUS-TITRE
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
BLOQUER
NON-CLASSE BL MANQUE D'INFO
CODE D'ACCES
----
OFF
CODE D'ACCES
- - - -
AV2 AV3 TOUS 1 2
ARRET AV3 ALL 1 2
`
`
AutoLock
OPTIONS BLOQ.
BLOQUER
NON-CLASSE BL
MANQUE D'INFO
ARRET
AutoLock
OPTIONS BLOQ.
BLOQUER NON-CLASSE BL
MANQUE D'INFO
ARRET
Page 28
28
P
our vous rappeler des classements que
vous avez bloqués et des options de blocage que vous avez sélectionnées, un écran de révision est mis à votre disposition affichant vos paramètres AutoLock
TM
. Pour accéder à cet écran, effectuez la procédure suivante.
1
Appuyez deux fois sur le bouton STA­TUS/EXIT de la télécommande. Vos
paramètres AutoLock™ sont affichés à l’écran.
REMARQUE : Si vous avez bloqué des sous­classes spécifiques, comme V pour Violence dans la catégorie TV-PG, ces sous-classes blo­quées n’apparaîtront pas à l’écran de révision. Les sous-classes sont néanmoins bloquées selon les sélections effectuées.
2
Après quelques secondes, les paramètres disparaîtront de l’écran automatiquement, ou vous pouvez appuyer sur le bouton STATUS/EXIT une troisième fois pour quitter le menu.
COMMENT UTILISER L
ÉCRAN DE RÉVISION AUTOLOCK
L’écran d’état AutoLock™ n’est affiché que si l’option BLOQUER est réglée à MARCHE. Pour de plus amples détails, con­sultez la page précédente.
ASTUCE
Cet écran est affiché après avoir complété l’é­tape 1 ci-dessus et si l’option BLOQUER d’AutoLock™ est réglée à MARCHE.
Cet écran est affiché après avoir complété l’é­tape 1 ci-dessus et si l’option BLOQUER d’AutoLock™ est réglée à ARRÊT.
CLASSE FILMS -
NON-CLASSE BL
-
­R NC17 X
BLOQUER
CLASSE TELE -
Y7
­ PG 14 MA
MARCHE MARCHE
1 2
FILMS CLASSE -
BLOQUER
NON-CLASSE BL
TV CLASSE -
-
­R NC17 X
MARCHE MARCHE
Y7
­PG 14 MA
AutoLock DISABLED
Page 29
29
L
es sous-titres codés pour malentendants (CC)
vous permettent de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur votre écran de télévision. Cette fonction, à l’intention des malen­tendants, utilise des « boîtes de texte » à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que le programme de télévision.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télé­commande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez deux fois sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre FONC-
TIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
à plusieurs reprises jusqu’à ce que SOUS­TITRES soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT de nouveau. Le menu se déplace
vers la gauche et l’option CAPTION MODE (MODE SOUS-TITRAGE) est affichée en surbrillance.
6
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre CAPTION MODE en
surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner un
mode de sous-titres : CC1, CC2, CC3, CC4, CC MUTE, TXT1, TXT2, TXT3 ou TXT4. CC DISPLAY (AFFICHAGE DE SOUS-TITRES) permet de mettre le texte en MARCHE ou en ARRÊT lorsque la station de télévision diffusant l’émission dispose elle-même de la fonction de SOUS
-TITRE . Avec CC DISPLAY affiché en surbrillance, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour faire basculer la fonction de sous-titre entre MARCHE et.
8
REMARQUE : Vous pouvez également appuyer sur le bouton CC de le télécom­mande pour mettre la fonction CC en MARCHE ou en ARRÊT.
9
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE SOUS-TITRES
Les programmes de télévision et les pauses publicitaires ne sont pas toujours conçus pour la diffusion avec les informations de sous­titres (CC). Les MODES (CAPTION 1–4 ou TEXT 1–4) de sous-titres ne sont pas néces­sairement utilisés par les stations de diffusion lors de la transmission d’un programme offrant des sous-titres. Consultez le guide des programmes de télévision de votre région pour les chaînes de télévision et les heures des spectacles sous-titrés.
ASTUCE
Exemple d’un écran en mode de
sous-titrage (CAPTION)
Exemple d’un écran en mode de texte (TEXT)
L’écran de télévision est bloqué par le menu.
9
8
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
7
´
´
FONCTIONS
IMAGE SON
FONCTIONSS
INSTALLATION
´
REVEILLE
MODE SELECT ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE
´
REVEILLE MODE SELECT ACTIVE CTRL Auto Lock SOUS-TITRE
HEURE HEURE DEBUT
OFF
HEURE ARRET CANAL ACTIVER
´
ˆ
1
2 4 7
JOHN: Why did they move the meeting up to this week?
MARSHA: I don’t know, but they are pushing to close the deal.
CLOSE CAPTION PROGRAMS ON WXYZ
ALL ITEMS ARE EASTERN STANDARD TIME (EST)
CHECK LOCAL LISTINGS
FOR TIMES IN YOUR AREA
6:00 TOP OF THE MORNING
10:00 THE BEST LITTLE CALL-IN SHOW EVER
12:00 NOONDAY NEWS
1:30 AS YOUR LIFE TURNS MY WORLD AROUND
6:00 WORLD NEWS FOR TODAY
9:00 PLAYHOUSE MOVIE OF THE WEEK
3 5 6
FONCTIONS
SOUS-TITRE
FONCTIONS
SOUS-TITRE
FONCTIONS
SOUS-TITRE
FONCTIONS
SOUS-TITRE
FONCTIONS
SOUS-TITRE
REVEILLE MODE SELECT ACTIVE CTRL Auto Lock
SOUS-TITRE
CAPTION MODE
CC DISPLAY
CAPTION MODE
CC DISPLAY
CAPTION MODE
CC DISPLAY
CAPTION MODE
CC DISPLAY
CC DISPLAY
CAPTION MODE CC DISPLAY
OFF
CC1 CC2 CC3 CC4 CC MUTE
CC1 CC2 CC3 CC4 CC MUTE
CC1 CC2 CC3 CC4 CC MUTE
ARRET
OFF
OU
MARCHE
Page 30
30
V
ous pouvez modifier la taille du format
d’écran pour le faire correspondre au type de programme que vous écoutez. Sélectionnez les rapports d’aspect ordinaires 4:3, EXTENSION 4/3, ou COMPRESS. 16/9.
1
Appuyez sur le bouton FORMAT à plusieurs reprises pour basculer entre les différents formats d’écran ; 4:3, EXTENSION 4/3, ou COMPRESS. 16/9.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE GRAND ÉCRAN (FORMAT)
4:3
EXTENSION 4:3
1
COMPRESS 16:9
Page 31
31
L
a commande Liste de programmes vous
permet d’afficher une vue d’ensemble de tous les canaux programmés et placés dans la mémoire du téléviseur (voir la rubrique Programmation automatique du présent manuel pour de plus amples renseignements). Grâce à la fonction Liste de programmes, vous pouvez facilement sélectionner les canaux de votre choix. Vous pouvez afficher le numéro du canal, le nom du canal, si vous lui en avez donné un et si la commande AutoLock est en marche ou en arrêt.
1
Appuyez sur le bouton PROG. LIST de la télécommande pour afficher la
liste en cours des canaux installés (le canal en cours est affiché en surbril­lance).
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler la
liste de canaux et mettre en surbril­lance le canal que vous désirez activer.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour activer le canal. Le
téléviseur se syntonisera à ce canal.
4
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE
LISTE DE PROGRAMMES
LISTE PROGR.
4
6 ABC 8 NBC 10 CBS
1
LISTE PROGR.
12 ESPN 13 MTV 14 BET
12
2
3
2
Page 32
32
V
ous arrive-t-il de vous endormir devant
votre téléviseur puis d’être réveillé en sursaut à deux heures du matin par une tonal­ité aiguë et perçante ? Enfin, cela est main­tenant chose du passé puisque votre téléviseur vous permet d’éviter cette situation inconfort­able en s’éteignant de lui-même. Grâce à la fonction Sommeil, il vous est possible de régler une minuterie pour éteindre votre téléviseur automatiquement suivant la période de temps de votre choix (en incréments de 15 minutes jusqu’à 60 minutes, ensuite en incré­ments de 30 minutes jusqu’à 90 minutes puis en incréments de 60 minutes jusqu’à 240 min­utes).
1
Appuyez sur le bouton SLEEP (SOM­MEIL) de la télécommande. L’écran
de SOMMEIL est affiché dans la partie supérieure de l’écran.
2
Dans les cinq secondes, appuyez sur le bouton SOMMEIL plusieurs fois
pour sélectionner la période de temps (en incréments de 15 minutes jusqu’à 60 minutes, ensuite en incréments de 30 minutes jusqu’à 90 minutes puis en incréments de 60 minutes jusqu’à 240 minutes) avant que le téléviseur ne s’éteigne.
Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours de la dernière minute de mise hors ten­sion du téléviseur.
COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DE LA COMMANDE
SOMMEIL
Pour savoir le nombre de minutes qui restent avant que le téléviseur ne s’éteigne, appuyez sur le bouton STATUS/EXIT.
Les paramètres de Sommeil peuvent être annulés en appuyant sur n’importe quel bouton durant la dernière minute de la procédure.
ASTUCE
Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours
de la dernière minute d’un réglage Sommeil.
Durant les 10 dernières secondes d’un réglage SOM-
MEIL, le message BONNE NUIT est affiché à l’écran.
1 2
SOMMEIL ARRET
SOMMEIL 15
SOMMEIL 30
SOMMEIL 45
SOMMEIL 60
SOMMEIL 49
SOMMEIL 90
SOMMEIL 120
SOMMEIL 180
SOMMEIL 240
BONNE NUIT
SOMMEIL 9
Page 33
33
Q
ue vous regardiez un film ou un jeu
vidéo, votre téléviseur dispose de paramètres vidéo automatiques correspondant à la source ou au contenu du programme en cours. AutoPicture™ permet de réinitialiser rapidement les commandes vidéo de votre téléviseur pour un nombre de types différents de programmes et de conditions de vision­nement présentes dans votre foyer. Les com­mandes AutoPicture™ Cinéma, Sports, Signal Faible et Multimédia ont été réglées en usine pour contrôler automatiquement les niveaux de luminosité, couleur, image, netteté, teinte et température de couleur. Les paramètres PERSONNEL de AutoPicture™ sont ceux que vous avez sélectionnés via les options IMAGE du menu à l’écran.
1
Appuyez sur le bouton PICTURE (IMAGE) de la télécommande. Le
paramètre AutoPicture
TM
en cours est
affiché dans le milieu de l’écran.
2
Appuyez sur le bouton PICTURE plusieurs fois pour sélectionner les
paramètres d’image PERSONNEL, CINÉMA, SPORTS, SIGNAL FAIBLE ou MULTIMÉDIA.
REMARQUE : Les paramètres PERSON­NEL et les options IMAGE du menu à l’écran sont les mêmes. Il s’agit de la seule option AutoPicture
TM
pouvant être modifiée. Pour effectuer le réglage de ces paramètres, utilisez les options IMAGE depuis le menu à l’écran. Tous les autres paramètres ont été réglés en usine au moment de la production et ne sont pas réglables.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE
AUTOPICTURE
REMARQUE : les valeurs indiquées dans le diagramme ci-dessus sont à titre d’exemple seulement. Les valeurs de votre téléviseur peu­vent varier et afficher des numéros différents.
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE
PERSONNEL
´
´
58 58 50 1
LUMINOSITE COULEUR IMAGE
´
NETTETE
´
CINEMA
´
32 42 80 1
1 2
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE
´
´
´
´
´
´
SPORTS
SIGNAL FAIBLE
MULTIMEDIA
36 34 65 3
34 26 65 1
´
32 42 80 4
Page 34
34
COMMENT UTILISER LA COMMANDE
AUTOSOUND
AutoSound
TM
ne fonctionne qu’avec les pro­grammes en provenance de l’entrée ANTENNA/CABLE (ANT) à l’arrière du téléviseur (RF audio). Il ne peut pas con­trôler les niveaux de l’audio des connexions externes.
ASTUCE
REMARQUE : les valeurs indiquées dans le diagramme ci-dessus sont à titre d’exemple seulement. Les valeurs de votre téléviseur peu­vent varier et afficher des numéros différents.
A
utoSound™ vous permet de sélectionner
entre trois commandes réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les trois commandes réglées en usine —Voix, Musique et Théâtre—vous permettent de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de visual­isation. Effectuez la procédure suivante pour sélectionner l’une ou l’autre des options.
1
Appuyez sur le bouton SOUND (SON) de la télécommande. Le paramètre
AutoSound
TM
en cours est affiché dans
le milieu de l’écran.
2
Appuyez sur le bouton SOUND
plusieurs fois pour faire défiler les quatre options : PERSONNEL, VOIX, MUSIQUE ou THÉÂTRE.
N’oubliez pas que seule la commande PER­SONNEL peut être modifiée par l’utilisateur. Ceci aura pour effet de modifier les paramètres des commandes SON du menu principal à l’écran
1 2
120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ
PERSONNEL
-11
- 2 0 6 3
120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ
120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ
VOIX
MUSIQUE
20
6 6 9
15
26
6
6 17 19
120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ
THEATRE
- 5
- 2 0 6 3
´
Page 35
35
U
ne liste ou série de canaux précédem­ment affichés peut être sélectionnée à
l’aide du bouton SURF de la télécommande.
Grâce à cette fonction, vous pouvez basculer facilement entre les différentes chaînes/sources de télévision qui vous intéressent le plus. La commande SURF vous permet de paramétrer jusqu’à dix canaux dans sa liste d’affichage rapide.
1
Appuyez sur les boutons CH (CANAL) (+) ou (–) (ou les touches
numérotées) pour sélectionner un canal et l’ajouter à la liste SURF .
2
Appuyez sur le bouton SURF de la
télécommande. L’écran peut afficher « LISTE SURF VIDE » à l’écran. Le numéro du canal en cours est affiché avec « AJOUTER? » à droite.
3
Avec le message Liste SURF ou la liste des canaux SURF affichée à l’écran,
appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour ajouter le canal en cours
à la liste SURF.
4
Si vous voulez supprimer le canal en cours de la liste SURF, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT de nou­veau.
Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres canaux (un maximum de 10) à la liste SURF.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE SURF
En plus des canaux de programmation ordinaires, vos connexions de source vidéo externes peuvent être ajoutées à la liste SURF . En d’autres termes, les prises A/V externes ainsi que leurs canaux peuvent être ajoutés à votre liste SURF . Vous n’avez qu’à utiliser le bouton Source pour syntoniser les canaux puis effectuez la même procédure décrite sur cette page.
ASTUCE
SURF
5 AJOUTER?
SURF
5 ANNULER?
LISTE SURF VIDE.
2 3
SURF
5 3 AJOUTER?
3 4
SURF
5 3 ANNULER?
1
Page 36
36
V
otre téléviseur dispose également d’une
radio FM. Un signal radio FM doit être raccordé à la prise d’antenne FM 75qui se trouve dans la partie inférieure du téléviseur.
1
Pour passer au mode FM, appuyez
sur le bouton RADIO de la télécom-
mande. Le mode FM dispose de ses propres options de menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu FM Mode à l’écran.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour faire défiler les
options FM Mode à l’écran. Ces options sont : Langue, Program-auto,
Manuel, Sort ou Nom de canal.
LANGUE - Vous pouvez afficher le
menu à l’écran en anglais, en français ou en espagnol.
PROGRAM -AUTO - La commande
Program-auto effectue une recherche du signal d’antenne FM et enregistre tout canal FM détecté dans la mémoire du téléviseur.
MANUEL - Cette commande vous
permet d’effectuer un réglage manuel de tout signal FM disponible.
SORT (TRIER) - La commande
SORT vous permet de réarranger vos stations FM en mémoire dans l’ordre de votre choix.
NOM - Vous pouvez donner un nom
ou une étiquette à vos stations de radio FM programmées. Ajoutez le nom de votre choix ou choisissez un nom de la liste prédéfinie.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour effectuer le réglage ou
sélectionner des éléments du sous­menu de fonction affiché en surbril­lance.
5
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu de l’écran du téléviseur lorsque vous avez terminé. Ou attendez quelques secondes et laissez l’écran s’effacer de lui-même.
COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DU MODE FM (FM RADIO)
COMMANDES INSTALLATION
SON
FONCTIONS INSTALLATION
EQUALIZER EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO
SON FONCTIONS
INSTALLATION
LANGUE PROGRAM•AUTO MANUEL SORT NOM DE CANAL
5
2
3
3
4
1
INSTALLATION
LANGUE
PROGRAM•AUTO MANUEL SORT NOM DE CANAL
INSTALLATION
LANGUE
PROGRAM•AUTO
MANUEL SORT NOM DE CANAL
INSTALLATION
LANGUAGE PROGRAM•AUTO
MANUEL
SORT NOM DE CANAL
INSTALLATION
LANGUE PROGRAM•AUTO MANUEL
SORT
NOM DE CANAL
ENGLISH FRANCAIS
˜
ESPANOL
RECHERCHE
RECHERCHE CANAL
´´
MEMORISE
FROM TO EXCHANGE
INSTALLATION
LANGUE PROGRAM•AUTO MANUEL SORT
NOM DE CANAL
PERSONNEL
Page 37
37
P
our effectuer une recherche, mettre en mémoire et trier les canaux FM manuelle-
ment, effectuez la procédure ci-dessous :
1
Dans le mode FM, appuyez sur le
bouton MENU de la télécommande
pour afficher le menu FM Mode à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre l’option MANUEL en
surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. RECHERCHE est affiché en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour effectuer la recherche
manuelle des stations FM disponibles. Lorsqu’une station est détectée, la recherche s’interrompt jusqu’à ce qu’elle soit activée de nouveau.
5
Si la station détectée est une station que
vous voulez garder, appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre CANAL en surbrillance.
6
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT à plusieurs reprises pour faire
défiler une liste de 40 références de canal (FM1 à FM40).
7
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre MÉMORISÉ en sur-
brillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre la sta­tion en mémoire sous la référence de canal sélectionné. MÉMORISÉ apparaît maintenant à l’écran.
Effectuez la même procédure pour
toutes les autres stations FM.
8
Pour effectuer un tri des canaux
mémorisés, appuyez sur le bouton CURSEUR BAS (depuis l’option de
menu INSTALLATION) pour mettre SORT en surbrillance.
9
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. FROM (DE) est affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT à plusieurs reprises pour sélec-
tionner la référence de canal (FM1 à FM40) que vous voulez déplacer.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre TO (VERS) en sur­brillance. Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT à plusieurs reprises pour sélectionner l’une des références de canal (FM1 à FM40) que vous voulez déplacer dans la référence que vous avez choisie à l’étape précédente.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre EXCHANGE
(ÉCHANGER) en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour échanger la référence de canal.
COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DE FM MODE (FM RADIO)
MÉMORISATION/TRIAGE
MANUEL
10 11
12
Options de menu à l’écran SORT
SON
FONCTIONS INSTALLATION
1
2 5 7
8 11 12
INSTALLATION MANUEL
RECHERCHE
CANAL
´´
MEMORISE
INSTALLATION
LANGUE PROGRAM•AUTO MANUEL
SORT
NOM DU CANAL
INSTALLATION SORT
FROM
TO FM35
EXCHANGE
EQUALIZER EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO
SON FONCTIONS
INSTALLATION
INSTALLATION
LANGUE
PROGRAM•AUTO MANUEL SORT NOM DU CANAL
3 4 6 7
INSTALLATION
LANGUE PROGRAM•AUTO
MANUEL
SORT NOM DU CANAL
9 10 11 12
FM12
FROM TO EXCHANGE
INSTALLATION MANUEL
RECHERCHE
CANAL
´´
MEMORISE
INSTALLATION MANUEL
RECHERCHE CANAL
´´ ´´
MEMORISE
INSTALLATION SORT
FROM FM12
TO EXCHANGE
INSTALLATION SORT
FROM TO
EXCHANGE
LANGUE PROGRAM•AUTO MANUEL SORT NOM DU CANAL
ENGLISH FRANCAIS
˜
ESPANOL
RECHERCHE CANAL
´´
MEMORISE
88.5 FM
MEMORISE
Page 38
38
A
fin d’assurer la meilleure qualité sonore possi­ble de la fonction Radio FM de ce téléviseur,
plusieurs commandes audio sont disponibles.
1
Pour passer au mode FM, appuyez sur
le bouton RADIO de la télécommande.
Le mode FM dispose de ses propres options de menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton MENU de la télé-
commande pour afficher le menu à l’écran FM Mode.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
jusqu’à ce que SON soit affiché en surbril­lance.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche et accéder aux options de menu SON à l’écran. Ces options sont :
EQUALIZER, ÉQUILIBRE, AVL, INC. SURROUND, STEREO.
EQUALIZER - Vous permet de changer
les fréquences de l’audio selon vos préférences.
ÉQUILIBRE - Vous permet d’effectuer le
réglage de l’équilibre du niveau audio entre les haut-parleurs gauche et droit du téléviseur.
AV L - Limiteur de niveau audio qui,
lorsque en MARCHE, permet de garder le volume à un niveau régulier en cas de variations soudaines dans le niveau du son durant les pauses commerciales ou les changements de canal.
INCREDIBLE SURROUND - Vous per-
met de sélectionner un paramètre Incredible Surround prédéfini ou Stéréo lorsque le signal est stéréo ou Spatial et Mono lorsque le signal est reçu en mono­phonie.
STEREO - Sélectionnez Stéréo ou Mono.
Si le signal est reçu en monophonie, la commande ne peut pas être placée à Stéréo.
5
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur lorsque vous avez terminé. Ou attendez quelques secondes et laissez l’écran s’effacer de lui-même.
COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DU
MODE FM (FM RADIO)
COMMANDES SON
SON
FONCTIONS INSTALLATION
5
2
3
SON
EQUALIZER EQUILIBRE AVL
INCR. SURROUND INCR. SURROUND
STEREO
EQUALIZER EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO
4
1
SON
FONCTIONS INSTALLATION
SON
EQUALIZER
EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO
SON
EQUALIZER
EQUILIBRE 0
AVL INCR. SURROUND STEREO
SON
EQUALIZER EQUILIBRE
AVL MARCHE
INCR. SURROUND STEREO
SON
EQUALIZER EQUILIBRE AVL
INCR. SURROUND INCR. SURROUND
STEREO
EQUALIZER EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO
120HZ 500HZ 1500HZ 5HZ 10KHZ
SON
EQUALIZER EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
STEREO STEREO
Page 39
39
L
a radio FM à l’intérieur du téléviseur peut
être réglée pour s’éteindre et s’allumer à une heure spécifique ou se syntoniser à un canal spécifique lorsqu’elle est mise sous ten­sion. La commande Réveille permet également d’allumer et d’éteindre l’affichage FM.
1
Pour passer au mode FM, appuyez
sur le bouton RADIO de la télécom-
mande. Le Mode FM dispose de ses pro­pres options de menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu FM Mode à l’écran.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS jusqu’à ce que RÉVEILLE soit
affiché en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche et accéder aux optons de menu RÉVEILLE. Ces options sont :
HEURE, HEURE DÉBUT HEURE ARRÊT, CANAL, ACTIVER ou AFFICHAGE.
HEURE - Il s’agit simplement du
réglage de l’horloge. Vous permet d’en­trer l’heure en cours.
HEURE DÉBUT - Cette commande
vous permet de déterminer l’heure pré­cise où la radio FM s’allumera.
HEURE ARRÊT - Cette commande
vous permet de déterminer l’heure pré­cise où la radio FM s’éteindra.
CANAL - Cette commande vous permet
de choisir la station de radio FM spéci­fique syntonisée lors de la mise sous tension de la radio FM.
ACTIVER - Une fois les commandes
d’heure et de canal réglées, réglez la fonction Activer à UNE FOIS ou à JOURNALIER. UNE FOIS permet d’activer la procédure une seule fois alors que JOURNALIER active les com­mandes RÉVEILLE chaque jour de la semaine.
AFFICHAGE - Si AFFICHAGE est
réglé à MARCHE, la commande d’af­fichage affiche l’heure en cours à l’écran de télévision sous le Mode FM.
5
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur lorsque vous avez terminé. Ou attendez quelques secondes et laissez l’écran s’effacer de lui-même.
COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DU MODE FM (FM RADIO)
COMMANDES RÉVEILLE
SON
FONCTIONS INSTALLATION
5
2
3
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE
´
HEURE DEBUT
HEURE ARRET – – : – –
CANAL ACTIVER
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL
ACTIVER MARCHE
ˆ
´
ˆ
EQUALIZER EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO
4
1
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
FONCTIONS
´
REVEILLE
MODE SELECTR SCREENSAVER
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE – – : – –
´
HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE
HEURE DEBUT – – : – –
HEURE ARRET CANAL ACTIVER
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET
CANAL 12
ACTIVER
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
AFFICHAGE ARRET
ˆ
´
ˆ
´
ˆ
´
ˆ
´
REVEILLE MODE SELECT SCREENSAVER
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
ˆ
´
ˆ
Page 40
40
L
es options Mode Select vous permettent de
passer à d’autres modes d’exploitation du téléviseur. En mode FM, choisissez entre le mode TV.
1
En Mode FM, appuyez sur le bouton
MENU de la télécommande pour affich-
er le menu FM Mode à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS jusqu’à ce que MODE SELECT
soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche et accéder aux options de menu Mode Select à l’écran. Appuyez
sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner entre TV.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour activer la commande
sélectionnée et passer au mode en sur­brillance.
5
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran du téléviseur lorsque vous avez terminé. Ou attendez quelques secondes et laissez l’écran s’effacer de lui-même.
COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DU
MODE FM (FM RADIO)
COMMANDES MODE SELECT
SON
FONCTIONS INSTALLATION
5
1
2 3
EQUALIZER EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO
3
3 4
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
FONCTIONS
REVEILLE
MODE SELECT SCREENSAVER
FONCTIONS
REVEILLE
MODE SELECT
SCREENSAVER
´
REVEILLE MODE SELECT SCREENSAVER
´
´
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
TV
´
ˆ
FONCTIONS
MODE SELECT
TV
Page 41
41
U
ne option d’économiseur d’écran est
disponible en Mode FM. La commande Screensaver, lorsqu’elle est activée, fait circuler l’indicatif de la station dans l’affichage.
1
En Mode FM, appuyez sur le bouton
MENU de la télécommande pour affich-
er le menu FM Mode à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS jusqu’à ce que FONCTIONS soit
affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. RÉVEILLE est affiché en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS jusqu’à ce que SCREENSAVER
soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur les boutons CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour faire bas-
culer la commande d’économiseur d’écran à MARCHE ou à ARRÊT.
Avec la commande d’économiseur
d’écran en MARCHE, l’affichage se déplace à l’écran après une courte pause.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur lorsque vous avez terminé. Ou attendez quelques secondes et laissez l’écran s’effacer de lui-même.
COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DU MODE FM (FM RADIO)
COMMANDE S
CREENSAVER
SON
FONCTIONS INSTALLATION
6
1 5
2 4
EQUALIZER EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO
3 5
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
FONCTIONS
´
REVEILLE
MODE SELECT SCREENSAVER
FONCTIONS
´
REVEILLE MODE SELECT
SCREENSAVER ARRET
´
REVEILLE MODE SELECT SCREENSAVER
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
ˆ
´
ˆ
FONCTIONS
´
REVEILLE MODE SELECT
SCREENSAVER MARCHE
10:30 HRS
FM RADIO
91.30 MHZ
NBC 1
Page 42
42
A
utoSound™ vous permet de sélectionner
entre quatre commandes réglées en usine et une commande personnelle que vous pou­vez régler selon vos préférences via le menu SON à l’écran à partir de FM Mode. Les quatre commandes réglées en usine (Classical, Jazz, Pop ou Rock) vous permet­tent de personnaliser l’audio de façon à améliorer le programme que vous écoutez.
1
À partir de FM Mode, appuyez sur le bouton AUTO SOUND de la télécom-
mande pour afficher à l’écran la pre­mière option AutoSound™.
2
Appuyez sur le bouton AUTO SOUND à plusieurs reprises pour faire
basculer entre les paramètre définis en usine pour les styles de musique suiv­ants : CLASSICAL, JAZZ, POP, ROCK ou PERSONAL (le réglage de l’égalisa­teur).
COMMANDES AUTOSOUND
COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DU
MODE FM (FM RADIO)
1 2
120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ
PERSONNEL
-11
- 2 0 6 3
120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ
120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ
CLASSICAL
4 0 0 9 4
JAZZ
9 0
12
1 4
120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ
120HZ 500HZ 1500HZ 5KHZ 10KHZ
POP
ROCK
4
12
0 1 9
13
0 0 1
13
Page 43
43
ASTUCES DE DÉPANNAGE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pas d’alimentation
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez
le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation.
• Vérifiez que la prise murale n’est pas sur un interrupteur
mural.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas
sauté, si ce type de prise est utilisé.
Pas d’image
• Vérifiez les connexions de l’antenne/du câble. Les fils de
l’antenne sont-ils bien raccordés à la prise ANT 75Ω du téléviseur ?
• Vérifiez le réglage du syntoniseur depuis la commande
TUNER MODE (Mode Syntoniseur).
• Essayez d’exécuter la fonction Programmation Automatique
pour trouver tous les canaux disponibles.
• Appuyez sur le bouton SOURCE de la télécommande afin de
vous assurer que la source de signal appropriée est sélection­née.
• Si un dispositif externe est utilisé, assurez-vous qu’il fonc-
tionne correctement.
• En mode PC, un signal vidéo DOIT ÊTRE disponible sinon
le téléviseur se met en attente.
Pas d’audio
• Vérifiez les boutons de VOLUME.
• Vérifiez le boutonMUTEde la télécommande.
• Si vous essayez de connecter un dispositif externe, vérifiez
les connexions de prise audio.
L’audio du téléviseur est MONO seulement
• Si vous utilisez un boîtier du service du câble doté de connex­ions de type RF seulement, le signal en provenance du boîtier ne vous parvient qu’en MONO.
• Vérifiez les paramètres de commande de Son. Changez le réglage à Stéréo.
La télécommande ne fonctionne pas
• Vérifiez les piles. Remplacez-les au besoin avec des piles grande capacité AA (chlorure de zinc) ou alcalines.
• Nettoyez la télécommande ainsi que la fenêtre du capteur sur le téléviseur.
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé.
• Assurez-vous que la prise de courant du téléviseur n’est pas sur une prise murale.
• Assurez-vous que la télécommande est dans le mode de fonctionnement approprié.
• Assurez-vous que la télécommande est pointée en direction de la fenêtre de télécapteur du téléviseur. Consultez la page 1 du Quick d’utilisation rapide pour de plus amples détails.
Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou aucun canal au-dessus de 13
•Effectuez la sélection de canal de nouveau.
• Ajoutez les numéros de canaux désirés (à l’aide de la com­mande CHANGER CANAL) dans la mémoire du téléviseur.
• Assurez-vous que les options TUNER MODE sont réglées à l’option CÂBLE et exécutez la fonction de Programmation automatique pour trouver tous les canaux disponibles.
AVERTISSEMENT concernant les images stationnaires sur votre écran de télévision :
Évitez de laisser des images stationnaires ou de format extra large “letterbox” sur l’écran pour des périodes de temps prolongées. Vous évitez ainsi de faire vieillir le tube de manière inégale.
Une utilisation normale du téléviseur implique l’affichage d’im­ages dont le contenu se déplace et change constamment en rem­plissant l’écran. Assurez-vous de ne pas laisser d’images immo­biles à l’écran pour des périodes de temps prolongées, ou d’affich­er les mêmes images à l’écran trop souvent, parce que des images fantômes peuvent apparaître en permanence sur le tube image. Les sources d’images stationnaires peuvent provenir de disques DVD, disques laser, jeux vidéo, disques CD-i, vidéocassettes, boîtiers de télévision numérique, canaux de diffusion, canaux du service de câble, canaux de transmission par satellite et autres. Voici
quelques exemples d’images stationnaires (il ne s’agit pas d’une liste complète ; vous pourrez en trouver d’autres durant votre écoute) :
Menus DVDlistes du contenu du disque DVD
Barres noires du format letterbox apparaissant dans le
haut et le bas de l’écran de télévision lorsqu’un film grand écran (16:9) est visionné sur un téléviseur utilisant un rapport d’aspect standard (4:3).
Images et tableaux d’affichage des résultats de jeux
vidéo
Les logos des stations de télévision peuvent présenter
un problème s’ils sont très brillants et stationnaires ; des graphiques de faible contraste ou qui se déplacent sont moins susceptibles de faire vieillir le tube à image de manière irrégulière.
Téléscripts du marché boursierqui apparaissent dans le
bas de l’écran de télévision
Logos des canaux commerciaux et écrans d’affichage des prix—très brillants et affichés constamment au même endroit de l’écran de télévision.@:
POSITIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
• Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que ses couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités de panne, ne pas placer le téléviseur où la température peut devenir excessivement élevée ; par exemple, dans les rayons directs du soleil ou près d’un appareil de chauffage.
• Assurez-vous que l’air circule librement à travers les perfora­tions du couvercle arrière du téléviseur.
Nettoyage
• Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous de bien débrancher le téléviseur de la prise murale avant de procéder au nettoyage.
• Époussetez régulièrement le téléviseur à l’aide d’un chiffon sec et non abrasif pour garder votre téléviseur propre.
• Lors du nettoyage de votre téléviseur, prenez soin de ne pas égratigner ou d’endommager la surface d’écran. Enlevez vos bijoux et évitez d’utiliser toute matière abrasive. Ne pas utiliser de produits d’entretien ménager. Essuyez l’écran à l’aide d’un chiffon propre humide. Utilisez le chiffon verticalement et de façon régulière, sans trop appuyer.
• Essuyez légèrement les surfaces du boîtier à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge propre, mouillée d’une solution d’eau fraîche et claire et d’un savon ou détergent doux. Utilisez un chiffon propre et sec pour assécher les surfaces nettoyées. Ne pas utilis­er d’acétone, de toluène ou d’alcool pour nettoyer l’écran.
• Passez l’aspirateur de temps en temps pour nettoyer les orifices ou fentes d’aération sur le couvercle arrière du téléviseur.
• Ne jamais utiliser des solvants, des atomiseurs d’insecticide ou autres produits chimiques sur le boîtier ou à proximité de celui­ci pour éviter d’endommager le fini de façon permanente.
Page 44
44
GLOSSAIRE
Affichage à l’écran • Les mots ou messages générés par le téléviseur (ou le magnétoscope) pour vous aider à utiliser cer­taines fonctions spécifiques (programmation ou réglage de la couleur, par exemple).
Bouton Status/Exit • (État/Quitter) Fonction de la télécom­mande vous permettant de confirmer rapidement le numéro de canal en cours. Le bouton Status/Exit peut également être utilisé pour supprimer les affichages ou informations à l’écran du téléviseur. Vous pouvez utiliser Status/Exit plutôt que d’attendre que l’affichage arrive au bout de son délai ou qu’il disparaisse automatiquement de l’écran.
Câble coaxial • Câble d’antenne unique solide ordinairement terminé par un connecteur d’extrémités à fiche métallique (type F) qui se visse (ou s’insère) directement sur une entrée 75 Ohm du téléviseur ou du magnétoscope.
Changer Canal • Fonction vous permettant d’ajouter ou de sup­primer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur.
Entrées audio/vidéo • Prises (RCA standard), situées à l’arrière du téléviseur et utilisées pour les dispositifs externes. Ces prises sont destinées à recevoir une résolution d’image supérieure en plus d’offrir des options de connexions audio.
Entrée S-Vidéo • Permet une connexion directe aux sources vidéo haute résolution, comme les récepteurs par satellite, mag­nétoscopes à cassette Super VHS, lecteurs DVD ou jeux vidéo. Fournit une résolution, une définition et une netteté de l’image améliorées.
Entrées vidéo composant • Entrées permettant la réception séparée des signaux bleu, rouge et de luminance. Ces entrées proposent une résolution maximale des couleurs et de l’image lors de la lecture de matériel de source de signaux numériques, comme les signaux en provenance d’un lecteur DVD.
Entrée vidéo composite • Entrée dans laquelle tous les com­posants nécessaires à l’affichage de l’image à l’écran sont com­binés en un signal.
Fenêtre de télécapteur • Fenêtre ou ouverture sur le panneau de commande du téléviseur à travers laquelle les signaux de la télé­commande sont reçus.
Incredible Surround • Gestion acoustique artificielle du signal audio produisant un accroissement spectaculaire du mur sonore entourant la personne qui écoute et rehaussant dans l’ensemble le plaisir d’écoute.
Menu • Liste à l’écran des commandes qui vous sont disponibles pour effectuer le réglage de votre téléviseur.
Programmation automatique • Fonction qui, lorsqu’elle est activée, analyse tous les canaux disponibles en provenance d’une antenne ordinaire ou de signaux du service de câble et sauvegarde seulement les stations de diffusion actives dans la mémoire du téléviseur.
Sous-titres codés • Caractéristique de normes de télédiffusion permettant aux malentendants de lire le contenu vocal des pro­grammes de télévision à l’écran. Cette fonction, à l’intention des malentendants, utilise des boîtes de texte à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que le pro­gramme de télévision.
Teinte • Fonction du téléviseur vous permettant de modifier l’équilibre général des couleurs entre chaud et froid. Effectuez le réglage de la teinte selon vos goûts personnels.
oie audio secondaire (SAP) • Chaîne audio supplémentaire inté­grée à la norme de diffusion MTS (Multichannel Television Sound). Une voie sonore monophonique est incluse dans le sig­nal vidéo ou enregistré (contenant généralement la traduction d’une seconde langue pour la programmation affichée).
Teinte • Fonction du téléviseur vous permettant de modifier l’équilibre général des couleurs entre chaud et froid. Effectuez le réglage de la teinte selon vos goûts personnels.
Page 45
45
INDEX
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Commandes Mode FM Radio
Commande AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Commandes du menu Installation
Commande Program Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Commande Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Commande Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . .36-37
Commande Nom (étiquette de canal FM) . . . . . . . . . . . . . . .36
Commande Sort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-37
Commande Mode Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Commande Screensaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Commandes Réglage du son
Commande AVL (Limiteur de niveau audio) . . . . . . . . . . . .38
Commande Équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Commandes Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Commande Incredible Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Commande Stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Commandes Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Informations d’enregistrement de garantie . . . . . . . . . . . . . .2
Consignes de sécurité/Mesures de précaution . . . . . . . . . . .3-4
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Astuces de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Commandes TV Mode
Commande AutoChron™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Commandes AutoLock
Code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Blocage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Options de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Annuler tous les canaux bloqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Classement des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Écran de révision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Classement des émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . .26
Comprendre la commande AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . . . .21
Commande AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Commande Program auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Commande AutoPicture™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Commande AVL (Limiteur de niveau audio) . . . . . . . . . . . .15
Commande Équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Commande Changer Canal
(Ajout ou suppression de canaux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Commande Sous-titres (CC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Commande Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Commande Incredible Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Commande Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Commande Mode Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Commande Nom de canal (Étiquette de canal) . . . . . . . . . .11
Commande de réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande SAP (Voie audio secondaire) . . . . . . . . . . . . . . .18
Commande Sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Commande Stéréo/Mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Commande Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Commandes Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Commande Tuner Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Commande Grand Écran (format d’écran) . . . . . . . . . . . . .30
Loading...