Les représentants Philips se feront un plaisir de répondre à toutes
vos questions concernant votre nouvel appareil. Nous pouvons vous
aider avec les connexions, la première installation et l’utilisation des
différentes fonctions. Nous voulons que vous utilisiez votre appareil
le plus tôt possible !
POUR OBTENIR DE L’AIDE RAPIDEMENT,
N’HÉSITEZ PAS À NOUS TÉLÉPHONER AU
1-800-531-0039
ou à nous visiter sur le web à
www.philips.com
3139 125 31862
Page 2
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès aujourd’hui
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
R
E
G
I
S
T
R
A
T
I
O
N
N
E
E
D
E
D
W
I
T
H
I
N
1
0
D
A
Y
S
Hurry!
pour bénéficier de tous les services auxquels vous avez droit.
Une fois votre achat PHILIPS enregistré, vous êtes en mesure de recevoir tous les privilèges associés à
la propriété d’un produit PHILIPS. Veuillez donc remplir la carte d’enregistrement de garantie accom-
pagnant votre produit et nous la renvoyer le plus tôt possible. Tirez profit de ces importants bénéfices !
Vérification
de garantie
L’enregistrement de votre produit
dans les 10 jours confirme votre droit
à une protection maximale selon les
termes et conditions stipulés dans
votre garantie PHILIPS.
Confirmation
du propriétaire
Votre carte d’enregistrement
de garantiedûment remplie sert de
vérification de propriété dans le
cas de perte ou de vol du produit.
Enregistrement
du modèle
Retournez rapidement votre carte
d’enregistrement de garantie pour
vous assurer de recevoir toutes les
information et offres spéciales aux-
quelles vous avez droit en tant que
propriétaire de votre modèle.
Nous vous félicitonsdevotre achat
souhaitons la bienvenue dans notre
et vous
« famille ! »
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures
parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la “famille” PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les
plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez
droit , ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais
ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre
entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
Merci encore,
P.S. N’oubliez pas que pour bénéficier pleine-
ment de votre produit PHILIPS, vous
devez retourner votre carte d’enregLawrence J. Blanford
Président et Directeur général
istrement de garantie dans les 10 jours
suivant votre achat. Faites-nous donc
parvenir votre carte dès maintenant !
Sachez reconnaître ces
symboles de sécurité
t Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil
et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille,
veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
s Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéris-
tiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS
EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. MISE EN GARDE : Pour éviter les
chocs électriques, introduire la fiche la plus large de la prise dans l’orifice correspondant de la
prise murale et insérer à fond.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans
la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
Visit our World Wide Web Site at http://www.philips.com
à nous visiter sur le web à www.philips.com
2
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1.Lire les instructions.
2.Conserver les instructions.
3.Obéir à tous les avertissements.
4.Suivre toutes les instructions.
5.Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau.
6.Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
7.Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'in-
stallation selon les instructions du fabricant.
8.Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur,
un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9.Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de
mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une
est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de
deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La
lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité.
Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un
électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée.
10. Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou
de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de
courant et à l'endroit où il sort de l'appareil.
11. N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12.L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle,
trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu
avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un
chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques
de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil.
13. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il
n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14. L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un per-
sonnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que
celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche
d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés
dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut
de ces substances peut être réglementée par suite de considérations
environnementales. Pour de plus amples informations concernant la
mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les
autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance :
www.eiae.org
16. Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé
par un personnel qualifié lorsque :
A.Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ;
B.Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été
renversé dans l'appareil ; ou
C.L'appareil a été exposé à la pluie ; ou
D.L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche
un changement marqué dans la performance ; ou
E.L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/stabilité -Tous les postes de télévision doivent répondre
aux normes de sécurité internationales globales recommandées,
relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une
utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du
boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en
plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du
poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y
attende et entraîner des dommages ou des blessures.
18. Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être
monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon
les recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin
des lignes électriques.
20. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure
est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est
mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges
de courant et les charges statiques accumulées.
L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 701984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du
mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende
d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de
mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne,
le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences
relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous.
21. Pénétration d'objet et de liquide - Prendre tous les soins néces-
saires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides
s'écoulent à travers les orifices du boîtier.
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention
sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le
câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE
ATTACHES DE TERRE
ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE
3
Page 4
MESURES DE PRÉCAUTION
Mesures de précaution additionnelles :
• Éviter de déplacer le téléviseur ACL lorsqu’il est sous tension.
•Il ne faut brancher sur votre téléviseur ACL que l’adaptateur CA/CC d’origine accompagnant votre téléviseur.
N’utiliser que des pièces de rechange recommandées par Philips Consumer Electronics.
•Mise en garde : Ne pas recouvrir ou encloisonner l’adaptateur CA/CC à l’aide d’un linge ou d’une boîte afin
d’éviter de réduire la durée de vie de l’appareil.
•Éviter de toucher, d’appuyer ou de frotter la surface de l’écran à cristaux liquides contre des objets durs ou pointus.
•Lorsque la surface de l’écran ACL est poussiéreuse, essuyez-la délicatement à l’aide d’un tissu de coton
absorbant ou autre matériel non abrasif, comme de la chamoisine. NE JAMAIS utiliser d’acétone, de toluène ou
d’alcool pour nettoyer la surface de l’écran. Ces produits chimiques endommageront votre écran
•Essuyer l’eau ou la salive dans les plus brefs délais. Une longue durée d’exposition à des liquides peut entraîner la déformation et la décoloration de l’écran ACL.
•Être vigilant de la condensation lors des changements de température. La condensation peut endommager
l’écran ACL ainsi que les circuits électriques. Lorsque la condensation s’atténue, des taches ou des marques
apparaissent sur l’écran ACL.
Positionnement du téléviseur ACL :
•Placer le téléviseur ACL sur un support ou une base solide et robuste. S’assurer que le support est assez
robuste pour soutenir le poids du téléviseur ACL.
•Laisser un dégagement d’au moins 6 pouces autour de chaque côté du poste de télévision ACL afin d’offrir une
bonne ventilation.
•Ne pas placer le téléviseur ACL près d’un radiateur ou d’une source de chaleur.
•Ne pas placer le téléviseur ACL où il sera exposé à la pluie ou à une humidité excessive.
Procédure de recyclage/Mise au rebut en fin de vie :
•Afin de réduire les effets nuisibles sur l’environnement, les piles fournies avec votre téléviseur ACL ne contiennent pas de mercure ou de nickel-cadmium. Dans la mesure du possible, utilisez le service de recyclage
disponible le plus près de chez vous lors de la mise au rebut des piles.
•Le téléviseur ACL utilise des matériaux recyclables. Afin de réduire les effets nuisibles sur l’environnement,
essayez de trouver les entreprises de votre région intéressées à récupérer les téléviseurs usagés à fin de les
démanteler et d’en réutiliser certaines pièces ou communiquez avec votre revendeur qui pourra vous offrir des
conseils de recyclage.
•Veuillez mettre la boîte ainsi que son emballage au rebut en utilisant les services d’élimination des déchets
disponibles dans votre région.
REMARQUE : Il est possible que le présent manuel de l’utilisateur soit utilisé pour plusieurs
modèles de téléviseur différents. Ainsi, les fonctions (et schémas) décrites dans ce manuel peuvent ne pas correspondre à votre téléviseur. Bien que nous fassions tout en notre pouvoir pour
donner aux consommateurs les informations les plus exactes possibles en ce qui a trait à ce produit, des modifications dans la production affectant les images et les procédures de menu à
l’écran décrites dans ce manuel sont toujours possibles. Ceci est normal et il n’est donc pas
nécessaire que vous communiquiez avec votre revendeur ou obteniez du service
Comment utiliser la commande Grand écran (Format) . . . . .30
Comment utiliser la commande Liste de programmes . . . . .31
Comment effectuer le réglage de la commande Sommeil . .32
Comment effectuer le réglage de la commande AutoPicture™ .33
Comment effectuer le réglage de la commande AutoSound™ .34
Vous trouverez ci-dessous une description de quelques unes
des nouvelles fonctionnalités intégrées à votre téléviseur :
AutoChron™ permet de régler automatiquement l’heure du jour et
de la maintenir avec précision numérique et ce, suivant des baisses
de tension, des pannes de courant et les modifications d’heure
avancée.
AutoLock™ permet de bloquer les programmes ou canaux selon
certains classements si vous ne voulez pas que vos enfants écoutent
des émissions qui vous semblent inappropriées.
AutoPicture™ permet de modifier les paramètres d’image
(couleur, teinte, contraste, etc.) pour différents types de programme,
comme sports, films, multimédia (jeux) ou signaux faibles par simple pression d’un bouton.
AutoSound™ permet de sélectionner entre trois commandes
réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez
selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les trois commandes réglées en usine —Voix, Musique et Théâtre—vous permettent
de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de visualisation.
Bouton Surf permet de passer facilement aux canaux qui vous
intéressent le plus (canaux que vous aurez programmés dans la
commande Surf du téléviseur via le menu à l’écran).
Commande AVL (Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau
audio. Permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les
variations sonores qui se produisent lors d’un changement de programme ou durant les pauses commerciales sont ainsi réduites pour
offrir une sonorité plus uniforme et agréable.
Programmation automatique fonction qui, lorsque activée,
analyse tous les canaux disponibles en provenance d’une antenne
ordinaire ou de signaux du service de câble et sauvegarde seulement les stations de diffusion actives dans la mémoire du téléviseur.
Réveille-matin permet de régler votre téléviseur pour qu’il s’allume ou qu’il s’éteigne une fois ou chaque jour comme un réveil.
Sous-titres permet de lire le contenu vocal des programmes de
télévision sur l’écran de votre téléviseur.
Tableaux de connexion audio/vidéo permet d’effectuer des raccordements directs avec des magnétoscopes, lecteurs DVD, ordinateurs ou autres dispositifs et fournissant une définition d’image et
une lecture sonore de haute qualité.
Télécommande infrarouge fait fonctionner votre téléviseur et
autres dispositifs de commande à distance comme magnétoscope,
lecteur DVD, convertisseur de canaux et récepteur par satellite.
Auto Lock, Auto Picture, Auto Sound sont des marques de commerce déposées
pour les utilisateurs de langue française
ou espagnole. La commande LANGUE vous
permet d’afficher les menus à l’écran du
téléviseur en anglais, espagnol ou en
français.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
1
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
2
que INSTALL soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
3
vers la gauche et mettre LANGUE en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre les options de
4
LANGUE en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour sélectionner
5
ENGLISH (Anglais) FRANÇAIS ou
ESPANOL.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT(ÉTAT/QUITTER)
6
pour supprimer le menu à l’écran.
6
1
2
5
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
TEINTE
´
´
2
4
3
4
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
Autochron
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
ENGLISH
FRANCAIS
ESPANOL
ENGLISH
FRANCAIS
ESPANOL
˜
˜
ASTUCE
La commande LANGUE fait seulement
apparaître les éléments de menu à l’écran du
téléviseur en anglais, français ou espagnol.
Elle ne permet pas de changer les autres
options de texte comme le sous-titrage (CC)
des émissions de télévision.
6
Page 7
COMMENT UTILISER LA COMMANDE TUNER MODE
a commande TUNER MODE vous permet
L
de changer l’entrée de signal du
téléviseur aux modes CÂBLE, ANTENNE ou
AUTO. Il est important d’indiquer au
téléviseur de quelle façon vous désirez
recevoir vos canaux c’est-à-dire d’une
antenne ordinaire ou du service du câble.
REMARQUE : Le mode AUTO permet au
téléviseur de déterminer le type de signaux ou
de canaux en cours de réception lorsque
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE est
activé.
Appuyez sur le bouton MENU
1
2
3
de la télécommande pour afficher le
menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que INSTALL
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour déplacer le menu vers la
gauche.
soit affiché en
7
1
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
TEINTE
6
´
˜
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
ENGLISH
FRANCAIS
ESPANOL
˜
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre la commande
4
TUNER MODE en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre les options
5
TUNER MODE en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour sélectionner
6
CÂBLE, ANTENNE ou AUTO.
Si TUNER MODE est réglé à AUTO,
Program Auto (voir ci-dessous)
détectera si une entrée de câble est
présente ou non.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
7
menu à l’écran.
ASTUCE
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux
1–125 sont disponibles. Lorsque
ANTENNE est sélectionné, les canaux
2–69 sont disponibles.
2
4
6
3
5
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
ANTENNE
AUTO
CÂBLE
ANTENNE
AUTO
CÂBLE
7
Page 8
COMMENT EFFECTUER LA PROGRAMMATION AUTOMATIQUE DES CANAUX DE TÉLÉVISION
ous pouvez régler votre téléviseur pour
V
qu’il se syntonise automatiquement aux
canaux locaux (ou de câblodiffusion). Vous
n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH (+)
ou (–) pour sélectionner seulement les stations locales.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
1
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
2
que INSTALL
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
3
vers la gauche. LANGUE est affiché
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
4
que PROGRAM AUTO soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour commencer le balayage
5
auto programmé des canaux.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
6
menu à l’écran.
soit affiché en
6
1
2
4
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
´
´
3
5
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
ENGLISH
FRANCAIS
ESPANOL
RECHERCHE
˜
ASTUCE
Après avoir exécuté la fonction d’auto programmation, vérifiez vos résultats.
Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–) et
vérifiez les canaux que vous pouvez sélectionner. N’oubliez pas que vous devez
d’abord raccorder un signal d’antenne ou du
service du câble sur votre téléviseur (voir la
page 1 du présent guide pour savoir comment effectuer les connexions).
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
8
ANTENNE
PATIENTER SVP
CANAL 20
Page 9
COMMENT AJOUTER OU SUPPRIMER DES CANAUX (CHANGER CANAL)
râce à la fonction CHANGER CANAL,vous
G
pouvez ajouter ou supprimer des canaux
de la liste de canaux sauvegardés dans la
mémoire du téléviseur.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
1
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
2
INSTALL
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
3
vers la gauche. LANGUE est affiché en
surbrillance.
soit affiché en surbrillance.
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
TEINTE
´
´
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
4
CHANGER CANAL soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour accéder au menu
5
CHANGER CANAL .
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour faire défiler la liste
6
de canaux. Ou appuyez sur les touches
numérotées de votre télécommande pour
sélectionner un canal spécifique (par
exemple, appuyez sur 0 puis sur 2 pour
sélectionner le canal 2).
Avec le canal sélectionné, appuyez sur le
bouton CURSEUR DROIT pour afficher
7
la mention ÉLIMINÉ à côté du canal. Le
canal portant la mention ÉLIMINÉ n’apparaîtra pas à l’écran lorsque vous passez
d’un canal à l’autre pendant que vous
regardez la télévision.
REMARQUE : si vous voulez ajouter un
canal ayant reçu la mention ÉLIMINÉ,
appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou
BAS pour mettre le canal en surbrillance ;ensuite, appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour supprimer la mention ÉLIMINÉ.
ASTUCE
Les canaux que vous pouvez modifier sont
ceux qui ont été détectés par la fonction
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE lors
de la recherche de votre signal d’antenne ou
du service du câble. Les canaux qui n’ont pas
été trouvés lors de la recherche reçoivent la
mention ÉLIMINÉ.
1
2
4
6
6
3
5
7
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
Autochron
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
Autochron
ENGLISH
FRANCAIS
˜
ESPANOL
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4 ELIMINE
5
´
9
Page 10
COMMENT UTILISER LA COMMANDE AUTOCHRON™
utoChronTMpermet de régler automatiquement
A
l’heure de l’horloge à l’écran du téléviseur.
Puisque l’heure vous parvient d’un signal de
télédistribution, vous devez vous assurer qu’un signal d’antenne ou du service du câble est présent
avant d’essayer d’utiliser la fonction AutoChron
Appuyez sur le bouton MENUde la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
1
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
à plusieurs reprises jusqu’à ce que
2
INSTALL
soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu vers la
3
gauche. LANGUE est affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
jusqu’à ce que AutoChron soit affiché en
4
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour lancer la fonction
5
AutoChron™ . Vous n’avez qu’à suivre les
instructions à l’écran pour effectuer le
réglage de l’heure.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour sélectionner AUTO. Dans
6
quelques secondes, un menu est affiché
vous permettant de sélectionner votre fuseau horaire.
Au besoin, appuyez sur le bouton
CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre
7
le fuseau horaire approprié en surbrillance.
Avec le fuseau horaire approprié en surbrillance, appuyez sur le bouton
8
CURSEUR DROIT. Dans quelques secondes, un menu est affiché pour vous permettre au besoin de sélectionner l’option
HEURE D’ÉTÉ. Si votre fuseau horaire
utilise l’heure avancée, sélectionnez OUI.
Entrez votre canal PBS local ou tout autre
canal donnant l’heure et appuyez sur le
9
bouton CURSEUR DROIT pour lancer la
procédure de recherche. Si la fonction
AutoChron™ détecte l’heure actuelle, cette
procédure est terminée. Si la fonction ne
détecte pas l’heure actuelle, entrez un autre
canal et effectuez une autre recherche.
ASTUCE
La fonction AutoChron™, lorsque activée,
peut affecter le démarrage de votre
téléviseur. Lorsque vous appuyez sur le
bouton d’alimentation et que la fonction
AutoChron™ est réglée à la position
AUTO, le téléviseur se met automatiquement à la recherche d’un canal PBS pour
effectuer le réglage de l’horloge. Vous
devrez peut-être patienter QUELQUES secondes avant que le téléviseur ne s’allume.
TM
´
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
.
1
2
4
7
9
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
´
NETTETE
TEINTE
7
FUSEAU HOR.?
ATLANTIC
EST
CENTRAL
CHERCHER
HEURE . . .
(PATIENTER SVP)
12 PBS
CHERCHER
HEURE . . .
HEURE FIND
11:00 AM
COMPOSER HEURE
1_ :_ _ AM
3
5
6
8
9
INSTALL
INSTALL
INSTALL
INSTALL
INSTALL
INSTALL
INSTALL
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
Autochron
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
ENGLISH
FRANCAIS
ESPANOL
´
REGLER HEURE
AUTO
MANUEL
´
REGLER HEURE
AUTO
MANUEL
HEURO
´´
D'ETE?
OUI
NON
CHERCHER
HEURE . . .
Time Found
END: PRESS STATUS
12 PBS
´
REGLER HEURE
AUTO
MANUEL
COMPOSER HEURE
11:00 AM
˜
Réeglage manuel de AutoChron™
10
Page 11
COMMENT UTILISER LA COMMANDE NOM DE CANAL (ÉTIQUETAGE DE CANAL)
a fonction NOM DU CANAL vous permet
L
d’afficher les lettres « d’appel » de vos
stations favorites à côté de leurs numéros de
canal lorsqu’elles apparaissent à l’écran. Le
téléviseur dispose en mémoire d’une liste des
50 canaux les plus populaires (NBC, ABC ou
FOX par exemple). Vous pouvez également
entrer un nom personnalisé (d’un maximum
de cinq caractères).
Syntonisez le canal spécifique auquel vous
voulez ajouter une étiquette puis ;
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
1
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
2
INSTALL
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
3
vers la gauche. LANGUE est affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la
4
commande NOM DU CANAL soit
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre la zone d’options
5
NOM DU CANAL en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT de nouveau puis appuyez sur
6
le bouton CURSEUR HAUT ou BAS
pour faire défiler une liste d’options pour
le premier caractère (A à Z, 0 à 9).
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT
pour le deuxième, troisième, quatrième
caractère et cinquième caractère.
Après avoir sélectionné un nom pour le
canal, appuyez sur le bouton MENU
7
pour sauvegarder le nom dans la
mémoire du téléviseur.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
8
soit affiché en surbrillance.
et répétez la même procédure
8
1
7
2
4
6
XY _ _
XYZ1
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
TEINTE
6
XYZ _
XYZ12
´
´
3
5
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALL
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
NOM DU CANAL
6
INSTALL
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
NOM DU CANAL
INSTALL
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
NOM DU CANAL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
ENGLISH
FRANCAIS
ESPANOL
PERSONNEL
X_ _ _ _
O
ABC
ACTS
AMC
ARTS
BET
˜
ASTUCE
Les cinq caractères acceptés par la fonction
NOM DU CANAL sont des lettres, des
tirets et des nombres de 0 à 9.
048 L’étiquette ou le NOM du canal est
affiché lorsqu’un canal est modifié ou
lorsque le bouton STATUS/EXIT est enfoncé.
11
12
BET
Page 12
COMMENT UTILISER LES COMMANDES DE RÉGLAGE DE L’IMAGE
our effectuer le réglage des commandes d’im-
P
age de votre téléviseur, sélectionnez un canal
puis effectuez la procédure suivante.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
1
l’écran. IMAGE est mis en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu vers la
2
gauche. LUMINOSITÉ est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à
droite.
Utilisez le CURSEUR GAUCHE ou
DROIT pour effectuer le réglage de la
3
LUMINOSITÉ de l’image.
Après avoir effectué le réglage de la
LUMINOSITÉ, appuyez sur le bouton
4
CURSEUR BAS pour sélectionner un
autre réglage d’image : COULEUR,
IMAGE, NETTETÉ, TEINTE, DNR ou
CONTRASTE +. Appuyez sur le boutonCURSEUR GAUCHE ou DROIT pour
effectuer le réglage de la commande sélectionnée.
REMARQUE :Le menu ne peut afficher que cinq
menus à la fois, vous devez donc continuer de le
faire défiler avec le CURSEUR BAS pour effectuer
le réglage de la DNR ou CONTRASTE +.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
5
5
1
3
4
4
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
TEINTE
´
´
2
3
IMAGE
LUMINOSITE30
COULEUR
IMAGE
NETTETE
TEINTE
IMAGE
IMAGE
´
´
´
LUMINOSITE
COULEUR30
IMAGE
´
NETTETE
TEINTE
´
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE30
´
NETTETE
TEINTE
ASTUCE
Veuillez noter que les paramètres de mise
au point sont en milieu de
gamme lorsque l’indicateur est au centre.
Les différents réglages sont décrits cidessous.
REMARQUE : Les commandes de
NETTETÉ et de TEINTE ne peuvent pas
être réglées lorsqu’elles sont syntonisées sur
les entrées CVI (Canal CVI).
LUMINOSITÉ permet d’augmenter ou de
diminuer la quantité de lumière dans les
zones sombres de l’image.
COULEUR – permet d’ajouter ou de supprimer des couleurs.
IMAGE permet d’améliorer la définition des
parties claires de l’image.
NETTETÉ permet d’améliorer la définition
de l’image.
TEINTE permet de régler l’image afin
d’obtenir une coloration naturelle de peau.
DNR – permet d’éliminer les « speckles »
dans l’image (une indication qu’il y a du
bruit dans l’image).
CONTRASTE + – aide à améliorer la qualité de l’image. Les zones noires de l’image
deviennent d’un noir plus riche et les blancs
sont plus brillants.
IMAGE
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
TEINTE0
IMAGE
IMAGE
NETTETE
TEINTE
DNR
CONTRAST + MARCHE
´
´
´
IMAGE
´
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
´
NETTETE4
TEINTE
IMAGE
COULEUR
IMAGE
´
NETTETE
TEINTE
DNR MARCHE
12
Page 13
COMMENT UTILISER LA COMMANDE EQUALIZER
La commande Equalizer permet d’effectuer le
réglage des fréquences audio afin de correspondre au programme regardé.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
1
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
2
SON soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
3
vers la gauche. EGALISEUR est affiché
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre les zones d’option
4
EGALISEUR en surbrillance.
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS pour mettre les options
5
de fréquence de votre choix en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour positionner
6
le curseur de défilement au niveau désiré.
Une fois toutes les commandes
Equalizer réglées, appuyez sur le bou-
7
ton STATUS/EXIT pour effacer le
menu de l’écran.
7
1
6
2
5
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
TEINTE
5
´
´
3
4
6
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
SON
EGALISEUR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SON
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
EGALISEUR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
-11
-2
0
6
3
13
Page 14
COMMENT UTILISER LA COMMANDE ÉQUILIBRE
a commande Équilibre vous permet de régler
L
les niveaux de l’audio entre la sortie de haut-
parleur droite et gauche.
Appuyez sur le bouton MENU
télécommande pour afficher le menu à
1
l’écran. IMAGE est mis en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
2
SON soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
3
vers la gauche. EGALISEUR est affiché
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
pour mettre la commande ÉQUILIBRE en
4
surbrillance.
Appuyez sur les boutons CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour effectuer le
5
réglage de l’audio entre les haut-parleurs
gauche et droit.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
6
de la
ASTUCE
Lorsque le curseur de défilement d’équilibre
est réglé à « 0 », le niveau audio devrait être
égal entre les deux haut-parleurs.
6
1
5
2
4
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
TEINTE
´
´
3
5
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
SON
EGALISEUR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SON
EGALISEUR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
EGALISEUR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
0
14
Page 15
COMMENT UTILISER LA COMMANDE AVL
a plupart du temps, les niveaux de volume
L
provenant des programmes ou des
annonces publicitaires ne sont jamais les
mêmes. Grâce à la commande AVL (limiteur
de niveau audio), le téléviseur est en mesure
d’égaliser les sons que vous entendez. Un
niveau sonore plus constant est obtenu par
une réduction des fluctuations sonores qui se
produisent lors d’un changement de programme ou durant les pauses commerciales.
Pour activer la fonction AVL, effectuez la
procédure suivante.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
1
l’écran.
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
TEINTE
´
´
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
EQUALIZER
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre SON en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
3
vers la gauche. EGALISEUR est
affiché en surbrillance et une barre de
réglage est affichée à droite.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
4
que AVL soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour faire pass-
5
er AVL de MARCHE à ARRÊT.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
6
6
1
5
2
4
3
5
SON
EQUALIZER
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SON
EQUALIZER
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
AVL
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
ARRET
OU
MARCHE
15
Page 16
COMMENT UTILISER LA COMMANDE INCREDIBLE SURROUND
a fonction Incredible Surround ajoute une
L
profondeur et une ampleur à la sonorité
monophonique (MONO) et stéréophonique du
téléviseur. Lorsque la commande est réglée à
INCR. SURROUND, les haut-parleurs du
téléviseur peuvent faire augmenter encore
plus la séparation sonore des émissions normales.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
1
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre SON en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
3
vers la gauche. EGALISEUR est
affiché en surbrillance et une barre de
réglage est affichée à la droite.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
4
que INCR. SURROUND apparaisse en
surbrillance.
Appuyez sur le CURSEUR DROIT
ou GAUCHE pour basculer entre les
5
paramètres de INCR. SURROUND.
Si le signal est stéréophonique :
Sélectionnez STEREO ou INCR. SURROUND.
Si le signal est monophonique : sélectionnez MONO ou SPATIAL.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
6
Vous pouvez également modifier le
réglage des paramètres de la com-
7
mande INCR. SURROUND en
appuyant sur le bouton SURR.SOUND de la télécommande.
6
1
5
2
4
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
TEINTE
´
´
3
5
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
SON
EGALISEUR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SON
EGALISEUR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
INCR. SURROUND
INCR. SURROUND
INCR. SURROUND
EGALISEUR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
SI STEREO:
INCR. SURROUND
OU
STEREO
SI MONO:
MONO
OU
SPATIAL
ASTUCE
SPATIAL – élargit l’audio grâce à une
sonorité amplifiée.
INCR. SURROUND – élargit l’audio
grâce à une sonorité amplifiée.
7
AUTO
PICTURE
SURR.
SOUND
INCR. SURROUND
16
Page 17
Comment régler le téléviseur pour obtenir une programmation stéréo.
ous pouvez recevoir des émissions de
V
télévision diffusées en stéréophonie. Le
téléviseur dispose d’un amplificateur ainsi
que de haut-parleurs jumelés à travers
lesquels la stéréophonie peut être entendue.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
1
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre SON en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
3
vers la gauche. EGALISEUR est
affiché en surbrillance et une barre de
réglage est affichée à la droite.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
4
que STEREO soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour faire bas-
5
culer la commande STEREO entre
Stéréo et Mono.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
6
6
1
5
2
4
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
TEINTE
´
´
3
5
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
SON
EGALISEUR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SON
EGALISEUR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
EGALISEUR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
STEREO
ASTUCE
N’oubliez pas que si une émission n’est pas
diffusée en stéréophonie et que le téléviseur
est en mode STÉRÉO, l’audio en provenance du téléviseur ne vous parviendra pas
en stéréophonie.
STEREO
INCR. SURROUND
OU
MONO
17
Page 18
Comment effectuer le réglage du téléviseur pour recevoir SAP (Voie audio secondaire)
AP ou voie audio secondaire fait partie du
S
système de diffusion stéréophonique.
Transmise comme troisième canal audio, une
SAP peut être entendue séparément de l’audio
du programme de télévision en cours. Les stations de télévision peuvent utiliser cette voie
audio secondaire à toutes sortes de fins.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
1
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre SON en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
3
vers la gauche. EGALISEUR est
affiché en surbrillance et une barre de
réglage est affichée à la droite.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
4
que SAP soit affiché en surbrillance.
6
1
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
TEINTE
´
´
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
SON
EGALISEUR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
EGALISEUR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
Appuyez sur les boutons CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour faire bas-
5
culer la commande SAP entre
MARCHE et ARRÊT.
REMARQUE : Si SAP n’est pas utilisé par
le programme que vous regardez, la mention
NON DISPONIBLE est affichée dans l’option
de menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
6
ASTUCE
Si un signal SAP n’est pas offert par le programme sélectionné, l’option SAP ne peut
pas être sélectionnée. En outre, si SAP est
sélectionné sur un canal (avec SAP) et que
vous sélectionnez un canal différent, lorsque
vous retournez au canal original, SAP sera en
position d’ARRÊT. Vous devrez sélectionner
la fonction SAP de nouveau.
5
2
4
3
5
SON
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SAP
SAP
INCR. SURROUND
MARCHE
OU
ARRET
18
Page 19
COMMENT UTILISER LES COMMANDES HEURE
otre téléviseur dispose d’une horloge à
V
l’écran. Le téléviseur peut également être
réglé pour s’éteindre et s’allumer à une heure
particulière et se syntoniser à un canal spécifique à la mise sous tension.
Appuyez sur le bouton CLOCK de la
télécommande pour afficher le menu
1
HEURE à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer les options
2
HEURE vers la gauche. HEURE est
affiché en surbrillance.
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS à plusieurs reprises
3
pour mettre l’une des commandes
HEURE en surbrillance. Les options
disponibles sont HEURE, HEURE DE
DÉBUT , HEURE D’ARRÊT ,
CANAL, ACTIVER ou AFFICHAGE.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT ou GAUCHE to pour
4
effectuer des réglages ou paramétrer les
options de commande.
HEURE :
l’aide des touches numérotées. Utilisez
le bouton curseur droit pour déplacer le
curseur dans la zone AM/PM et utilisez
les boutons curseur gauche et droit
pour faire basculer entre AM et PM.
HEURE DÉBUT : Utilisez les touches numérotées pour entrer l’heure où le
téléviseur s’allume ou syntonise un
canal spécifique.
HEURE ARRÊT :
numérotées pour entrer l’heure où le
téléviseur s’éteint de lui-même.
CANAL : Utilisez les touches
numérotées ou les boutons CH + ou –
pour sélectionner un canal spécifique
syntonisé par le téléviseur à l’heure de
début entrée.
ACTIVER : Effectuez le réglage de
cette fonction pour qu’elle fonctionne
UNE FOIS ou chaque jour (JOURNALIER).
AFFICHAGE :
ARRÊT. Si MARCHE est sélectionné,
l’heure est affichée aussi longtemps
que le téléviseur est allumé. Si ARRÊT
est sélectionné, l’heure n’apparaît que
lorsque le vous appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT.
Entrez l’heure en cours à
Utilisez les touches
Réglé à MARCHE ou
FONCTIONS
´
REVEILLE
5
4
3
HEURE
´
HEURE DEBUT
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
12:03AM
ˆ
3
2
4
1
FONCTIONS
´
REVEILLE
FONCTIONS
´
REVEILLE
FONCTIONS
´
REVEILLE
FONCTIONS
´
REVEILLE
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE
HEURE DEBUT
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
HEURE
HEURE DEBUT
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
HEURE
HEURE DEBUT
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
HEURE
HEURE DEBUT
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
ACTIVER
HEURE DEBUT
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
AFFICHAGE
AFFICHAGE
´
ˆ
´
ˆ
´
ˆ
´
ˆ
OU
´
ˆ
OU
-- --
-- --
8
ARRET
MARCHE
ARRET
MARCHE
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
5
19
Page 20
COMMENT UTILISER LA COMMANDE MODE SELECT
a commande Select Mode vous permet de
L
régler le téléviseur aux modes TV, ou FM
Radio. Ces modes disposent de leurs propres
menus à l’écran afin d’optimiser leurs fonctionnalités lorsque le téléviseur est utilisé
avec un ordinateur, une radio ou une chaîne
haute fidélité.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
1
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre FONCTIONS en sur-
2
brillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
3
vers la gauche. RÉVEILLE est mis en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
4
que SÉLECT MODE soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
5
vers la gauche. La première option, FM
RADIO est affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour mettre le mode de
6
votre en surbrillance (FM RADIO).
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
7
7
1
2
4
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
TEINTE
´
´
3
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
FONCTIONS
REVEILLE
´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FONCTIONS
REVEILLE
´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
´
´
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
HEURE
´
HEURE DEBUT
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
FM RADIO
ˆ
5
6
FONCTIONS
´
SELECT MODE
FM RADIO
20
Page 21
COMMENT UTILISER LA COMMANDE AUTOLOCK™
a fonction AutoLock™ effectue le traite-
L
ment des données envoyées par les diffuseurs ou autres fournisseurs de programmes
contenant des directives sur le contenu. Une
fois AutoLock™ programmé, un téléviseur
doté d’une telle fonction peut répondre aux
directives de contenu et bloquer les programmes dont le contenu vous semble douteux (langage grossier et injurieux, violence
ou scènes sexuelles etc.). Cette fonction est
très utile pour censurer les programmes
regardés par des enfants.
AutoLock
CLASSE FILMS
G
PG
PG-13
R
NC-17
MARCHE
CLASSEMENT DES FILMS
AutoLock
CLASSE TELE
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
MARCHE
DIRECTIVES DE SURVEILLANCE
PARENTALE POUR LA TÉLÉVISION
Sous cette rubrique, vous apprendrez comment bloquer des canaux et des programmes
sans classement, non classés ou manquant
d’informations. Vous apprendrez également
comment activer et désactiver ces options de
blocage. Vous trouverez ci-dessous des informations décrivant en peu de mots certains termes relatifs à AutoLock™ et aux classements
de programme.
AutoLock™ propose plusieurs options de
blocage :
BLOQUER : La commande de blocage est en
réalité le « sélecteur maître » de
AutoLock™. Cette commande modifie les
paramètres que vous avez choisis pour le
blocage des programmes selon le classement
des films ou des émissions de télévision ou
pour bloquer les programmes manquant d’informations ou non classifiés. Lorsque la commande BLOQUER est en ARRÊT, le blocage
ou la censure des programmes est désactivé.
Lorsque la commande BLOQUER est en
MARCHE, le blocage s’effectue selon les
paramètres que vous avez choisis.
MANQUE D’INFOS : TOUS les programmes sans données de directives sur le
contenu peuvent être bloqués si l’option
MANQUE D’INFOS est réglée à MARCHE.
Un programme manquant d’informations
n’est encodé d’aucune information de classement de la MPAA ou des Directives
parentales. N’importe quel programme peut
entrer dans cette catégorie.
Vous pouvez également bloquer des canaux
ou des programmes particuliers selon les
classements de la MPAA et des télédiffuseurs.
(Voir une description de ces classements sur
cette page.)
G : Général - Convient à tous les âges.
Ce type de film convient aux enfants de
tout âge. Il ne contient que peu ou pas
de violence, aucun langage grossier et
peu ou pas de situations d’ordre sexuel.
PG (SP) : Surveillance parentale - Une
surveillance parentale est suggérée, car
ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants. Ce type de film
contient : un certain niveau de violence,
quelques situations d’ordre sexuel et à
l’occasion un langage grossier et des
dialogues suggestifs.
PG-13 (SP-13) : Parents fortement
prévenus - Ce film contient certaines
scènes ne convenant pas aux enfants de
moins de 13 ans. Les programmes portant la classification SP contiennent
l’une ou l’autre des situations suivantes :
de la violence, des situations sexuelles,
des mots grossiers ou des dialogues suggestifs.
R : Réservé - Ce type de film s’adresse
spécifiquement aux adultes. Toute personne de moins de 17 ans doit être
accompagnée d’un adulte pour visionner
ce film. Il peut contenir l’une ou l’autre
des situations suivantes : violence
explicite, des scènes sexuelles explicites,
un langage grossier et injurieux ou des
dialogues extrêmement suggestifs.
NC-17 : Ne convient pas à une personne de moins de 17 ans. - Ce type de film
est réservé aux adultes. Les films portant
la mention NC-17 contiennent de la violence graphique, des scènes sexuelles
explicites et un langage grossier et
injurieux.
X : Adultes seulement - Ce type de film
contient : de la violence extrêmement
graphique, de scènes sexuelles extrêmement graphiques ou explicites et indécentes ou un langage extrêmement
grossier et suggestif.
21
TV-Y : (Convient à un public de
TV
tous les âges) — Ce type d’émis-
Y
sion s’adresse aux enfants de très
bas âge de 2 ans à 6 ans. Les émissions portant cette classification ne
contiennent rien pouvant troubler de
jeunes enfants.
TV-Y7 : (Convient aux enfants
TV
de sept ans et plus.) — Cette
Y7
émission peut troubler les enfants
âgés de moins de 7 ans. L’écoute de
telles émissions convient mieux aux
enfants capables de faire la différence
entre le réel et l’imaginaire. Celles-ci
sont traitées quelquefois sur le mode
de la fantaisie réaliste et de comédies
de violence (FV).
TV-G : (Général — Ce type
TV
d’émissions convient aux enfants
G
de tout âge.) Elles contiennent
peu ou pas de violence, de langage
grossier ou de scène et dialogue sexuels.
TV-PG : (Surveillance parentale
TV
suggérée — Ce type d’émissions
PG
peut ne pas convenir à de jeunes
enfants.) Elles peuvent contenir l’une
ou l’autre des situations suivantes :
certaines scènes de violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à l’occasion, un langage grossier (L) et des
dialogues (D) suggestifs.
TV-14 : ((Surveillance parentale
TV
fortement recommandée — Cette
14
émission peut ne pas convenir
aux enfants de moins de 14 ans.) Elle
peut contenir : une ou plusieurs scènes
de violence intense (V), de situations
sexuelles intenses (S), un langage
grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D).
TV-MA : (TV-MA (Réservé aux
TV
adultes) — s’adresse spécifique-
MA
ment aux adultes et peut ne pas
convenir aux personnes de moins de 17
ans. Ce type d’émission contient : une
violence graphique soutenue (V), des
situations sexuelles explicites (S), un
langage grossier ou indécent (L).
Page 22
COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE D’UN CODE D’ACCÈS AUTOLOCK™
utoLockTMpermet aux parents de bloquer
A
ou de « censurer » tout programme ne
convenant pas aux enfants. Il est impossible
de regarder un canal bloqué par la commande AutoLock
d’accès correct pour déverrouiller le canal.
Il faut d’abord déterminer votre code d’accès
AutoLock.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
1
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre FONCTIONS en sur-
2
brillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
3
vers la gauche. RÉVEILLE est mis en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS
4
AutoLock soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre CODE
5
D’ACCÈS en surbrillance.
Appuyez sur les boutons 0,7,1,1 de la
télécommande.
6
affiché à l’écran.
Appuyez de nouveau sur les boutons
0,7,1,1 de la télécommande. ENTRER
7
NOUV(EAU) CODE est affiché à
l’écran.
Entrez un nouveau code à quatre
chiffres à l’aide des touches
8
numérotés. CONFIRMER CODE est
affiché à l’écran.
Entrez de nouveau votre code à quatre chiffres. CORRECT clignote
9
brièvement à l’écran et AutoLock est
mis en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
10
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
TM
à moins de saisir le code
à plusieurs reprises jusqu’à ce que
PAS CORRECT est
10
1
2
4
FONCTIONS
FONCTIONS
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
´`
REVEILLE
´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
´
NETTETE
TEINTE
CODE D'ACCES
X X X X
CODE D'ACCES
- - - -
´
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
HEURE
HEURE DEBUT
OFF
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
CODE D'ACCES
----
OFF
´
ˆ
`
3
5
FONCTIONS
FONCTIONS
IMAGE
SON
FONCTIONSS
INSTALL
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
6
7
8
9
`
FONCTIONS
REVEILLE
´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FONCTIONS
REVEILLE
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FONCTIONS
REVEILLE
´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
´
´
´
CODE D'ACCES
- - - -
CODE D'ACCES
X X X X
PAS CORRECT
ENTRER
NOUV. CODE
- - - -
`
`
ASTUCE
Rappelez-vous que 0711 est le code
AutoLock
cès a été modifié par quelqu’un d’autre (un
enfant, par exemple) ou si vous ne vous en
souvenez plus, vous pouvez quand même
accéder au menu en utilisant ce code par
défaut.
REMARQUE AUX PARENTS : Il est
impossible pour votre enfant de débloquer un
canal sans connaître votre code d’accès ou en
modifiant le code d’accès. Si vous remarquez
que votre code d’accès a été changé, vous pouvez en conclure que des canaux bloqués ont été
visionnés.
TM
par défaut. Si votre code d’ac-
FONCTIONS
REVEILLE
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
22
´
´
CONFIRMER
CODE
- - - -
FONCTIONS
REVEILLE
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FONCTIONS
REVEILLE
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
´
´
´
´
CONFIRMER
CODE
X X X X
CORRECT
CODE D'ACCES
- - - -
`
Page 23
COMMENT BLOQUER DES CANAUX AVEC AUTOLOCK™
près avoir réglé votre code d’accès per-
A
sonnel (voir la page précédente), vous
êtes prêt à sélectionner les canaux ou les
entrées que vous voulez bloquer ou censurer.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
1
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre FONCTIONS en sur-
2
brillance.
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
TEINTE
´
´
IMAGE
SON
FONCTIONSS
INSTALL
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
3
vers la gauche. RÉVEILLE est mis en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
4
que AutoLock soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre CODE
5
D’ACCÈS en surbrillance.
Entrez votre CODE D’ACCÈS à
quatre chiffres. CORRECT apparaît
6
brièvement à l’écran et le menu se
déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre les canaux
7
disponibles en surbrillance.
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS pour mettre le canal
8
que vous voulez bloquer en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour bloquer le canal.
9
L’image d’un cadenas est affichée à
la droite du numéro de canal.
Effectuez les étapes 7 et 8 de nouveau pour
chaque canal que vous désirez bloquer.
Appuyez sur le bouton
10
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
ASTUCE
Rappelez-vous que 0711 est le code
AutoLockTMpar défaut. Si votre code d’accès a été modifié par quelqu’un d’autre (un
enfant, par exemple) ou si vous ne vous en
souvenez plus, vous pouvez quand même
accéder au menu en utilisant ce code par
défaut.
REMARQUE : vous pouvez également bloquer l’utilisation des entrées externes A/V à l’arrière du téléviseur. Vous bloquez ainsi l’utilisation de tout magnétoscope, DVD ou autre
source pouvant être transmise via les prises
d’entrée A/V.
10
1
2
4
8
FONCTIONS
REVEILLE
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FONCTIONS
AutoLock
´
´
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
CANAL 12
Blocked by AutoLock
CANAL DE BLOCAGE
CODE D'ACCES
- - - -
CODE D'ACCES
X X X X
12
13
14
15
16
˜
8
FONCTIONS
3
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
HEURE
HEURE DEBUT
OFF
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
´
ˆ
5
7
FONCTIONS
9
6
`
´
REVEILLE
´
SELECT MODE L
AutoLock
SOUS-TITRE
FONCTIONS
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
Si un canal est bloqué par l’option
BLOQUER CANAL, le téléviseur
affiche l’écran illustré à gauche. Pour
écouter le programme, entrez votre
code d’accès ou mettez l’option BLOQUER CANAL en ARRÊT.
CODE D'ACCES
----
OFF
CODE D'ACCES
- - - -
ˆ
`
AV2
AV3
TOUS
1
2
12
13
14
15
16
23
Page 24
COMMENT EFFACER TOUS LES CANAUX BLOQUÉS À LA FOIS
ivers messages sont affichés à l’écran
D
lorsque quelqu’un essaie de regarder un
programme bloqué. Le message est déterminé
par la méthode de blocage utilisée. Vous pouvez afficher les programmes bloqués et désactiver la fonction AutoLock™ à l’aide de la
commande ANNULER TOUS ou par la saisie
de votre code d’accès.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
1
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre FONCTIONS en sur-
2
brillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
3
vers la gauche. RÉVEILLE est mis en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
4
que AutoLock soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre CODE D’ACCÈS
5
en surbrillance .
Entrez votre CODE D’ACCÈS à qua-
tre chiffres pour faire déplacer le menu
6
vers la gauche et mettre BLOQUER
CANAL en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS jusqu’à ce que ANNULER
7
TOUS soit affiché en surbrillance.
9
1
2
4
7
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
TEINTE
´
´
3
FONCTIONS
IMAGE
SON
FONCTIONSS
INSTALL
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
5
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
HEURE
HEURE DEBUT
OFF
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
´
ˆ
8
FONCTIONS
´
REVEILLE
´
SELECT MODE L
AutoLock
SOUS-TITRE
CODE D'ACCES
----
OFF
`
6
FONCTIONS
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
CODE D'ACCES
- - - -
`
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR DROIT .L’option
8
ANNULER TOUS affiche maintenant
les mots EFFACÉ. Tous les canaux et
programmes bloqués peuvent maintenant être visionnés.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
9
menu à l’écran.
ASTUCE
Si vous syntonisez un canal spécifique qui a été
bloqué par BLOQUER CANAL ou par l’une
des options AutoLock™, vous n’avez qu’à
entrer votre code d’accès à quatre chiffres pour
afficher le canal.
REMARQUE : Ceci vous permet de débloquer TOUS les canaux jusqu’à la mise hors
tension du téléviseur. Lorsque le téléviseur est
allumé de nouveau, tous les canaux bloqués
précédemment seront bloqués de nouveau.
FONCTIONS
FONCTIONS
AutoLock
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
BLOCK OPTIONS
24
CODE D'ACCES
X X X X
FONCTIONS
`
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS EFFACE
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
BLOCK OPTIONS
AV2
AV3
TOUS
1
2
´
Page 25
COMMENT BLOQUER DES PROGRAMMES SELON LES CLASSEMENTS DE FILM
près avoir réglé votre code d’accès per-
A
sonnel, vous pouvez bloquer les films
selon des classements de film spécifiques.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
1
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre FONCTIONS en sur-
2
brillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
3
vers la gauche. RÉVEILLE est mis en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
4
que AutoLock soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre CODE
5
D’ACCÈS en surbrillance.
Entrez votre CODE D’ACCÈS à
quatre chiffres. CORRECT apparaît
6
brièvement à l’écran et le menu se
déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
7
que CLASSE FILMS soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT et le menu de classement se
8
déplace vers la gauche avec G affiché
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour mettre tous les
9
classements de votre choix en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
10
11
DROIT pour mettre chaque classement
en MARCHE ou en ARRÊT. Lorsque
le classement est mis en MARCHE,
tous les programmes portant ce classement ne pourront pas être visionnés.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
ASTUCE
Lorsqu’une classe de films est bloquée, toutes
les classes plus élevées seront bloquées
automatiquement. Par exemple, si le classement R est activé, les classes NC-17 et X
seront également activées.
Tous les classements de film peuvent être mis
en MARCHE ou en ARRÊT. Consultez la
page 21 pour des définitions de ces classements de films.
11
1
2
4
7
9
FONCTIONS
FONCTIONS
AutoLock
AutoLock
CLASSE FILMS
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
G
PG
PG-13
R
NC-17
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
´
NETTETE
TEINTE
9
CODE D'ACCES
X X X X
G
PG
PG-13
R
NC-17
MARCHE
AV3
ALL
1
2
´
`
3
5
8
10
6
FONCTIONS
FONCTIONS
FONCTIONS
FONCTIONS
AutoLock
AutoLock
CLASSE FILMS
IMAGE
SON
FONCTIONSS
INSTALL
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
G
PG
PG-13
R
NC-17
CANAL 12
Blocked by AutoLock
CLASSE FILMS
CODE D'ACCES
- - - -
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
HEURE
HEURE DEBUT
OFF
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
CODE D'ACCES
----
OFF
CODE D'ACCES
- - - -
AV2
AV3
TOUS
1
2
ARRET
AV3
ALL
1
2
`
´
ˆ
`
`
25
Page 26
COMMENT BLOQUER DES PROGRAMMES SELON LES CLASSEMENTS D’ÉMISSIONS DE TÉLÉVISION
ffectuez la procédure suivante pour sélec-
E
tionner les classes d’émissions de télévision
spécifiques que vous voulez bloquer.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
1
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre FONCTIONS en sur-
2
brillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu vers
3
la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
4
AutoLock soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre en CODE
5
D’ACCÈS en surbrillance.
Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. CORRECT apparaît briève-
6
ment à l’écran et le menu se déplace vers
la gauche avec BLOQUER CANAL
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
7
CLASSE TÉLÉ soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu et
8
mettre les options CLASSE TÉLÉ en
surbrillance.
11
1
2
4
7
9
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
TEINTE
9
´
´
3
5
8
10
6
FONCTIONS
FONCTIONS
FONCTIONS
REVEILLE
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
IMAGE
SON
FONCTIONSS
INSTALL
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
´
REVEILLE
´
SELECT MODE L
AutoLock
SOUS-TITRE
´
´
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
HEURE
HEURE DEBUT
OFF
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
CODE D'ACCES
----
OFF
CODE D'ACCES
- - - -
´
ˆ
`
`
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour sélectionner un
9
classement.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
10
DROIT pour activer ou désactiver le
blocage du classement.
REMARQUE : des sous-classes plus spécifiques (violence, contenu sexuel, dialogue ou
comédie de violence) sont disponibles pour TVY7, TV-PG,
TV-14 et TV-MA. (Consultez la page 31 pour
des définitions.)
Pour accéder à ces sous-classes, sélectionnez le
classement principal et appuyez sur le boutonCURSEUR DROIT. Répétez ensuite les étapes
9 et 10 pour mettre les sous-classes en
MARCHE ou en ARRÊT.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
11
ASTUCE
Lorsqu’une classe de films est bloquée, toutes
les classes plus élevées seront bloquées
automatiquement. Par exemple, si le classement R est activé, les classes NC-17 et X
seront également activées.
FONCTIONS
REVEILLE
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FONCTIONS
AutoLock
AutoLock
CLASSE TELE
´
´
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
CODE D'ACCES
X X X X
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
MARCHE
AV3
ALL
1
2
FONCTIONS
`
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
CLASSE TELE
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
CANAL 12
Blocked by AutoLock
CLASSE TELE
CODE D'ACCES
- - - -
`
AV2
AV3
TOUS
1
2
ARRET
AV3
ALL
1
2
26
Page 27
AUTRES OPTIONS DE BLOCAGE AUTOLOCK™
a commande de blocage est en réalité le «
L
sélecteur maître » de AutoLock™. Cette
commande modifie les paramètres que vous
avez choisis pour le blocage des programmes
selon le classement des films ou des émissions
de télévision ou pour bloquer les programmes
non classifiés. Lorsque la commande BLOQUER est en ARRÊT, le blocage ou la censure des programmes est désactivé. Lorsque
la commande BLOQUER est en MARCHE, le
blocage s’effectue selon les paramètres que
vous avez choisis. Effectuez la procédure
suivante pour faire basculer BLOQUER
entre MARCHE et ARRÊT.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
1
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre FONCTIONS en sur-
2
brillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
3
vers la gauche. RÉVEILLE est mis en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
4
que AutoLock soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre CODE D’ACCÈS
5
en surbrillance .
Entrez votre CODE D’ACCÈS à
quatre chiffres. CORRECT apparaît
6
brièvement et le menu se déplace vers
la gauche avec BLOQUER CANAL
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
7
que OPTIONS BLOQUER soit affiché
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour entrer dans le menu
8
OPTIONS BLOQUER . BLOQUER
est mis en surbrillance. Vous pouvez
également choisir NON-CLASSE BL.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour faire bas-
9
culer BLOQUER (ou NON-CLASSE
BL) en MARCHE ou en ARRÊT.
Appuyez sur le bouton
10
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
10
1
9
2
4
7
FONCTIONS
REVEILLE
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FONCTIONS
AutoLock
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
´
´
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
OPTIONS BLOQ.
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
TEINTE
CODE D'ACCES
X X X X
BLOQUER
NON-CLASSE BL
MANQUE D'INFO
´
´
3
5
FONCTIONS
IMAGE
SON
FONCTIONSS
INSTALL
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
HEURE
HEURE DEBUT
OFF
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
´
ˆ
8
9
FONCTIONS
´
REVEILLE
´
SELECT MODE L
AutoLock
SOUS-TITRE
CODE D'ACCES
----
OFF
`
6
FONCTIONS
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FONCTIONS
`
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
AutoLock
OPTIONS BLOQ.
BLOQUER
NON-CLASSE BL
MANQUE D'INFO
CODE D'ACCES
- - - -
`
AV2
AV3
TOUS
1
2
ARRET
AV3
ALL
1
2
ASTUCE
Lorsque la commande BLOQUER est en
ARRÊT, le blocage ou la censure des programmes est désactivé. Lorsque la commande
BLOQUER est en MARCHE, le blocage s’effectue selon les paramètres que vous avez choisis.
AutoLock
OPTIONS BLOQ.
BLOQUER
NON-CLASSE BL
MANQUE D'INFO
27
ARRET
AutoLock
OPTIONS BLOQ.
BLOQUER
NON-CLASSE BL
MANQUE D'INFO
ARRET
Page 28
COMMENT UTILISER L’ÉCRAN DE RÉVISION AUTOLOCK™
our vous rappeler des classements que
P
vous avez bloqués et des options de
blocage que vous avez sélectionnées, un
écran de révision est mis à votre disposition
affichant vos paramètres AutoLock
accéder à cet écran, effectuez la procédure
suivante.
Appuyez deux fois sur le bouton STATUS/EXIT de la télécommande. Vos
1
paramètres AutoLock™ sont affichés à
l’écran.
REMARQUE : Si vous avez bloqué des sousclasses spécifiques, comme V pour Violence
dans la catégorie TV-PG, ces sous-classes bloquées n’apparaîtront pas à l’écran de révision.
Les sous-classes sont néanmoins bloquées
selon les sélections effectuées.
TM
. Pour
CLASSE FILMS-
BLOQUER
NON-CLASSE BL
CLASSE TELE -
-
R
NC17
X
Y7
PG
14
MA
MARCHE
MARCHE
Après quelques secondes, les
paramètres disparaîtront de l’écran
2
automatiquement, ou vous pouvez
appuyer sur le bouton STATUS/EXIT
une troisième fois pour quitter le menu.
ASTUCE
L’écran d’état AutoLock™ n’est affiché que
si l’option BLOQUER est réglée à
MARCHE. Pour de plus amples détails, consultez la page précédente.
Cet écran est affiché après avoir complété l’étape 1 ci-dessus et si l’option BLOQUER
d’AutoLock™ est réglée à MARCHE.
1
2
Cet écran est affiché après avoir complété l’étape 1 ci-dessus et si l’option BLOQUER
d’AutoLock™ est réglée à ARRÊT.
FILMS CLASSE-
BLOQUER
NON-CLASSE BL
-
R
NC17
X
TV CLASSE-
MARCHE
MARCHE
Y7
PG
14
MA
28
AutoLock DISABLED
Page 29
COMMENT UTILISER LA COMMANDE SOUS-TITRES
es sous-titres codés pour malentendants (CC)
vous permettent de lire le contenu vocal des
L
programmes de télévision sur votre écran de
télévision. Cette fonction, à l’intention des malentendants, utilise des « boîtes de texte » à l’écran
pour afficher les dialogues et les conversations en
même temps que le programme de télévision.
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
1
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre FONC-
2
TIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu vers
3
la gauche.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
à plusieurs reprises jusqu’à ce que SOUS-
4
TITRES soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT de nouveau. Le menu se déplace
5
vers la gauche et l’option CAPTION
MODE (MODE SOUS-TITRAGE) est
affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre CAPTION MODE en
6
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour sélectionner un
7
mode de sous-titres : CC1, CC2, CC3,
CC4, CC MUTE, TXT1, TXT2, TXT3 ou
TXT4. CC DISPLAY (AFFICHAGE DE
SOUS-TITRES) permet de mettre le texte
en MARCHE ou en ARRÊT lorsque la
station de télévision diffusant l’émission
dispose elle-même de la fonction de SOUS
-TITRE . Avec CC DISPLAY affiché en
surbrillance, appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT pour faire basculer la
fonction de sous-titre entre MARCHE et.
REMARQUE : Vous pouvez également
appuyer sur le bouton CC de le télécom-
8
mande pour mettre la fonction CC en
MARCHE ou en ARRÊT.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
9
ASTUCE
Les programmes de télévision et les pauses
publicitaires ne sont pas toujours conçus pour
la diffusion avec les informations de soustitres (CC). Les MODES (CAPTION 1–4 ou
TEXT 1–4) de sous-titres ne sont pas nécessairement utilisés par les stations de diffusion
lors de la transmission d’un programme
offrant des sous-titres. Consultez le guide des
programmes de télévision de votre région
pour les chaînes de télévision et les heures
des spectacles sous-titrés.
´
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTAL
9
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
TEINTE
7
´
8
1
2
4
7
JOHN: Why did they move the meeting up to this week?
MARSHA: I don’t know, but they are pushing to close the deal.
Exemple d’un écran en mode de
sous-titrage (CAPTION)
CLOSE CAPTION PROGRAMS ON WXYZ
ALL ITEMS ARE EASTERN STANDARD TIME (EST)
CHECK LOCAL LISTINGS
FOR TIMES IN YOUR AREA
6:00 TOP OF THE MORNING
10:00 THE BEST LITTLE CALL-IN SHOW EVER
12:00 NOONDAY NEWS
1:30 AS YOUR LIFE TURNS MY WORLD AROUND
6:00 WORLD NEWS FOR TODAY
9:00 PLAYHOUSE MOVIE OF THE WEEK
Exemple d’un écran en mode de texte (TEXT)
L’écran de télévision est bloqué par le menu.
3
5
6
FONCTIONS
FONCTIONS
SOUS-TITRE
FONCTIONS
SOUS-TITRE
FONCTIONS
SOUS-TITRE
FONCTIONS
SOUS-TITRE
FONCTIONS
SOUS-TITRE
IMAGE
SON
FONCTIONSS
INSTALL
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
AutoLock L
SOUS-TITRE
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
Auto Lock L
SOUS-TITRE
CAPTION MODE
CC DISPLAY
CAPTION MODE
CC DISPLAY
CAPTION MODE
CC DISPLAY
CAPTION MODE
CC DISPLAY
CC DISPLAY
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
Auto Lock
SOUS-TITRE
HEURE
HEURE DEBUT
OFF
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
CAPTION MODE
CC DISPLAY
OFF
CC1
CC2
CC3
CC4
CC MUTE
CC1
CC2
CC3
CC4
CC MUTE
CC1
CC2
CC3
CC4
CC MUTE
ARRET
OFF
OU
MARCHE
´
ˆ
29
Page 30
COMMENT UTILISER LA COMMANDE GRAND ÉCRAN (FORMAT)
ous pouvez modifier la taille du format
V
d’écran pour le faire correspondre au
type de programme que vous écoutez.
Sélectionnez les rapports d’aspect ordinaires
4:3, EXTENSION 4/3, ou COMPRESS. 16/9.
4:3
Appuyez sur le bouton FORMAT à
plusieurs reprises pour basculer entre
1
les différents formats d’écran ; 4:3,
EXTENSION 4/3, ou COMPRESS.
16/9.
EXTENSION 4/3
COMPRESS 16/9
1
30
Page 31
COMMENT UTILISER LA COMMANDE LISTE DE PROGRAMMES
a commande Liste de programmes vous
L
permet d’afficher une vue d’ensemble de
tous les canaux programmés et placés dans la
mémoire du téléviseur (voir la rubrique
Programmation automatique du présent
manuel pour de plus amples renseignements).
Grâce à la fonction Liste de programmes,
vous pouvez facilement sélectionner les
canaux de votre choix. Vous pouvez afficher le
numéro du canal, le nom du canal, si vous lui
en avez donné un et si la commande AutoLock
est en marche ou en arrêt.
Appuyez sur le bouton PROG. LIST
de la télécommande pour afficher la
1
liste en cours des canaux installés (le
canal en cours est affiché en surbrillance).
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour faire défiler la
2
liste de canaux et mettre en surbrillance le canal que vous désirez activer.
LISTE PROGR.
6 ABC
8 NBC
10 CBS
4
1
2
LISTE PROGR.
12 ESPN
13 MTV
14 BET
12
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour activer le canal. Le
3
téléviseur se syntonisera à ce canal.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
4
menu à l’écran.
3
2
31
Page 32
COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DE LA COMMANDE SOMMEIL
ous arrive-t-il de vous endormir devant
V
votre téléviseur puis d’être réveillé en
sursaut à deux heures du matin par une tonalité aiguë et perçante ? Enfin, cela est maintenant chose du passé puisque votre téléviseur
vous permet d’éviter cette situation inconfortable en s’éteignant de lui-même. Grâce à la
fonction Sommeil, il vous est possible de
régler une minuterie pour éteindre votre
téléviseur automatiquement suivant la période
de temps de votre choix (en incréments de 15
minutes jusqu’à 60 minutes, ensuite en incréments de 30 minutes jusqu’à 90 minutes puis
en incréments de 60 minutes jusqu’à 240 minutes).
Appuyez sur le bouton SLEEP (SOMMEIL) de la télécommande. L’écran
1
de SOMMEIL est affiché dans la partie
supérieure de l’écran.
Dans les cinq secondes, appuyez sur
le bouton SOMMEIL plusieurs fois
2
pour sélectionner la période de temps
(en incréments de 15 minutes jusqu’à
60 minutes, ensuite en incréments de
30 minutes jusqu’à 90 minutes puis en
incréments de 60 minutes jusqu’à 240
minutes) avant que le téléviseur ne
s’éteigne.
SOMMEIL ARRET
SOMMEIL 15
SOMMEIL 30
1
2
SOMMEIL 45
SOMMEIL 60
Un compte à rebours est affiché à l’écran au
cours de la dernière minute de mise hors tension du téléviseur.
ASTUCE
Pour savoir le nombre de minutes qui
restent avant que le téléviseur ne s’éteigne,
appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT.
Les paramètres de Sommeil peuvent être
annulés en appuyant sur n’importe quel
bouton durant la dernière minute de la
procédure.
SOMMEIL 49
SOMMEIL 90
SOMMEIL 120
SOMMEIL 180
SOMMEIL 240
BONNE NUIT
SOMMEIL 9
Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours
de la dernière minute d’un réglage Sommeil.
32
Durant les 10 dernières secondes d’un réglage SOM-
MEIL, le message BONNE NUIT est affiché à l’écran.
Page 33
COMMENT UTILISER LA COMMANDE AUTOPICTURE™
ue vous regardiez un film ou un jeu
Q
vidéo, votre téléviseur dispose de
paramètres vidéo automatiques correspondant
à la source ou au contenu du programme en
cours. AutoPicture™ permet de réinitialiser
rapidement les commandes vidéo de votre
téléviseur pour un nombre de types différents
de programmes et de conditions de visionnement présentes dans votre foyer. Les commandes AutoPicture™ Cinéma, Sports, Signal
Faible et Multimédia ont été réglées en usine
pour contrôler automatiquement les niveaux
de luminosité, couleur, image, netteté, teinte
et température de couleur. Les paramètres
PERSONNEL de AutoPicture™ sont ceux que
vous avez sélectionnés via les options IMAGE
du menu à l’écran.
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
PERSONNEL
´
´
58
58
50
1
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
´
NETTETE
´
CINEMA
´
32
42
80
1
Appuyez sur le bouton PICTURE
(IMAGE) de la télécommande. Le
1
paramètre AutoPicture
TM
en cours est
affiché dans le milieu de l’écran.
Appuyez sur le bouton PICTURE
plusieurs fois pour sélectionner les
2
paramètres d’image PERSONNEL,
CINÉMA, SPORTS, SIGNAL FAIBLE
ou MULTIMÉDIA.
REMARQUE : Les paramètres PERSONNEL et les options IMAGE du menu à l’écran
sont les mêmes. Il s’agit de la seule option
TM
AutoPicture
pouvant être modifiée. Pour
effectuer le réglage de ces paramètres, utilisez
les options IMAGE depuis le menu à l’écran.
Tous les autres paramètres ont été réglés en
usine au moment de la production et ne sont
pas réglables.
1
2
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
´
´
´
´
´
´
SPORTS
SIGNAL FAIBLE
MULTIMEDIA
36
34
65
3
34
26
65
1
´
32
42
80
4
REMARQUE : les valeurs indiquées dans le
diagramme ci-dessus sont à titre d’exemple
seulement. Les valeurs de votre téléviseur peuvent varier et afficher des numéros différents.
33
Page 34
COMMENT UTILISER LA COMMANDE AUTOSOUND™
utoSound™ vous permet de sélectionner
A
entre trois commandes réglées en usine et
une commande personnelle que vous réglez
selon vos préférences via le menu Son à
l’écran. Les trois commandes réglées en usine
—Voix, Musique et Théâtre—vous permettent
de personnaliser l’audio de votre téléviseur et
d’améliorer le programme en cours de visualisation. Effectuez la procédure suivante pour
sélectionner l’une ou l’autre des options.
Appuyez sur le bouton SOUND (SON)
de la télécommande. Le paramètre
1
AutoSound
le milieu de l’écran.
Appuyez sur le bouton SOUND
plusieurs fois pour faire défiler les quatre
2
options : PERSONNEL, VOIX,
MUSIQUE ou THÉÂTRE.
N’oubliez pas que seule la commande PERSONNEL peut être modifiée par l’utilisateur.
Ceci aura pour effet de modifier les
paramètres des commandes SON du menu
principal à l’écran
TM
en cours est affiché dans
1
2
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
PERSONNEL
-11
- 2
0
6
3
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
VOIX
MUSIQUE
20
6
6
9
15
26
6
6
17
19
ASTUCE
AutoSoundTMne fonctionne qu’avec les programmes en provenance de l’entrée
ANTENNA/CABLE (ANT) à l’arrière du
téléviseur (RF audio). Il ne peut pas contrôler les niveaux de l’audio des connexions
externes.
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
THEATRE
- 5
- 2
0
6
3
´
REMARQUE : les valeurs indiquées dans le
diagramme ci-dessus sont à titre d’exemple
seulement. Les valeurs de votre téléviseur peuvent varier et afficher des numéros différents.
34
Page 35
COMMENT UTILISER LA COMMANDE SURF
ne liste ou série de canaux précédem-
U
ment affichés peut être sélectionnée à
l’aide du bouton SURF de la télécommande.
Grâce à cette fonction, vous pouvez basculer
facilement entre les différentes
chaînes/sources de télévision qui vous
intéressent le plus. La commande SURF vous
permet de paramétrer jusqu’à dix canaux
dans sa liste d’affichage rapide.
Appuyez sur les boutons CH
(CANAL) (+) ou (–) (ou les touches
1
numérotées) pour sélectionner un canal
et l’ajouter à la liste SURF .
SURF
5 AJOUTER?
SURF
5 ANNULER?
LISTE SURF VIDE.
Appuyez sur le bouton SURF de la
télécommande. L’écran peut afficher «
2
LISTE SURF VIDE » à l’écran. Le
numéro du canal en cours est affiché
avec « AJOUTER? » à droite.
Avec le message Liste SURF ou la liste
des canaux SURF affichée à l’écran,
3
appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour ajouter le canal en cours
à la liste SURF.
Si vous voulez supprimer le canal en
cours de la liste SURF, appuyez sur le
4
bouton CURSEUR DROIT de nouveau.
Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres
canaux (un maximum de 10) à la liste SURF.
ASTUCE
En plus des canaux de programmation
ordinaires, vos connexions de source vidéo
externes peuvent être ajoutées à la liste
SURF . En d’autres termes, les prises A/V
externes ainsi que leurs canaux peuvent
être ajoutés à votre liste SURF . Vous
n’avez qu’à utiliser le bouton Source pour
syntoniser les canaux puis effectuez la
même procédure décrite sur cette page.
2
3
SURF
5
3 AJOUTER?
3
4
SURF
5
3 ANNULER?
1
35
Page 36
COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DU MODE FM (FM RADIO)
COMMANDES INSTALLATION
otre téléviseur dispose également d’une
V
radio FM. Un signal radio FM doit être
raccordé à la prise d’antenne FM 751 qui se
trouve dans la partie inférieure du téléviseur.
Pour passer au mode FM, appuyez
sur le bouton RADIO de la télécom-
1
mande. Le mode FM dispose de ses
propres options de menu à l’écran.
SON
FONCTIONS
INSTALL
EQUALIZER
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SON
FONCTIONS
INSTALL
LANGUE
PROGRAM•AUTO
MANUEL
CLASSEMENT
NOM DE CANAL
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu
2
FM Mode à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour faire défiler les
3
options FM Mode à l’écran. Ces
options sont : Langue, Program-auto,
Manuel, Sort ou Nom de canal.
LANGUE - Vous pouvez afficher le
menu à l’écran en anglais, en français
ou en espagnol.
PROGRAM -AUTO - La commande
Program-auto effectue une recherche
du signal d’antenne FM et enregistre
tout canal FM détecté dans la mémoire
du téléviseur.
MANUEL - Cette commande vous
permet d’effectuer un réglage manuel
de tout signal FM disponible.
CLASSEMENT - La commande
CLASSEMENT
vos stations FM en mémoire dans l’ordre
de votre choix.
NOM - Vous pouvez donner un nom
ou une étiquette à vos stations de radio
FM programmées. Ajoutez le nom de
votre choix ou choisissez un nom de la
liste prédéfinie.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour effectuer le réglage ou
4
sélectionner des éléments du sousmenu de fonction affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
5
menu de l’écran du téléviseur lorsque
vous avez terminé. Ou attendez
quelques secondes et laissez l’écran
s’effacer de lui-même.
vous permet de réarranger
5
2
3
1
3
4
INSTALL
INSTALL
INSTALL
INSTALL
INSTALL
LANGUE
PROGRAM•AUTO
MANUEL
CLASSEMENT
NOM DE CANAL
LANGUE
PROGRAM•AUTO
MANUEL
CLASSEMENT
NOM DE CANAL
LANGUE
PROGRAM•AUTO
MANUEL
CLASSEMENT
NOM DE CANAL
LANGUE
PROGRAM•AUTO
MANUEL
CLASSEMENT
NOM DE CANAL
LANGUE
PROGRAM•AUTO
MANUEL
CLASSEMENT
NOM DE CANAL
ENGLISH
FRANCAIS
˜
ESPANOL
RECHERCHE
RECHERCHE
CANAL
´´
MEMORISE
DE
A
ECHANGER
PERSONNEL
36
Page 37
COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DE FM MODE (FM RADIO)
MÉMORISATION/TRIAGE
MANUEL
our effectuer une recherche, mettre en
mémoire et trier les canaux FM manuelle-
P
ment, effectuez la procédure ci-dessous :
Dans le mode FM, appuyez sur le
bouton MENU de la télécommande
1
pour afficher le menu FM Mode à
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre l’option MANUEL en
2
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
3
vers la gauche. RECHERCHE est
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour effectuer la recherche
4
manuelle des stations FM disponibles.
Lorsqu’une station est détectée, la
recherche s’interrompt jusqu’à ce qu’elle
soit activée de nouveau.
Si la station détectée est une station que
vous voulez garder, appuyez sur le
5
bouton CURSEUR BAS pour mettre
CANAL en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT à plusieurs reprises pour faire
6
défiler une liste de 40 références de
canal (FM1 à FM40).
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre MÉMORISÉ en sur-
7
brillance. Appuyez ensuite sur le bouton
CURSEUR DROIT pour mettre la station en mémoire sous la référence de
canal sélectionné. MÉMORISÉ apparaît
maintenant à l’écran.
Effectuez la même procédure pour
toutes les autres stations FM.
Pour effectuer un tri des canaux
mémorisés, appuyez sur le bouton
8
CURSEUR BAS (depuis l’option de
menu INSTALL) pour mettre
CLASSEMENT en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
9
vers la gauche. DE est affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
10
11
12
DROIT à plusieurs reprises pour sélectionner la référence de canal (FM1 à
FM40) que vous voulez déplacer.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre A
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
à plusieurs reprises pour sélectionner l’une
des références de canal (FM1 à FM40) que
vous voulez déplacer dans la référence
que vous avez choisie à l’étape précédente.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre ECHANGER en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
pour échanger la référence de canal.
en surbrillance.
SON
FONCTIONS
INSTALL
1
EQUALIZER
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SON
FONCTIONS
INSTALL
INSTALL
˜
LANGUE
PROGRAM•AUTO
MANUEL
CLASSEMENT
NOM DU CANAL
3
4
2
5
7
6
7
9
INSTALL
LANGUE
PROGRAM•AUTO
MANUEL
CLASSEMENT
NOM DU CANAL
8
10
11
12
11
12
INSTALL
MANUEL
RECHERCHE
CANAL
´´
MEMORISE
INSTALL
LANGUE
PROGRAM•AUTO
MANUEL
CLASSEMENT
NOM DU CANAL
INSTALL
CLASSEMENT
DE
AFM35
ECHANGER
Options de menu à l’écran CLASSEMENT
FM12
DE
A
ECHANGER
INSTALL
MANUEL
RECHERCHE
CANAL
´´
MEMORISE
INSTALL
MANUEL
RECHERCHE
CANAL
´´´´
MEMORISE
INSTALL
CLASSEMENT
DEFM12
A
ECHANGER
INSTALL
CLASSEMENT
DE
A
ECHANGER
LANGUE
PROGRAM•AUTO
MANUEL
CLASSEMENT
NOM DU CANAL
ENGLISH
FRANCAIS
ESPANOL
RECHERCHE
CANAL
´´
MEMORISE
MEMORISE
88.5 FM
37
Page 38
COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DU MODE FM (FM RADIO)
COMMANDES SON
fin d’assurer la meilleure qualité sonore possi-
A
ble de la fonction Radio FM de ce téléviseur,
plusieurs commandes audio sont disponibles.
Pour passer au mode FM, appuyez sur
le bouton RADIO de la télécommande.
1
Le mode FM dispose de ses propres
options de menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran
2
FM Mode.
SON
FONCTIONS
INSTALL
EGALISEUR
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SON
EGALISEUR
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
120HZ
500HZ
1500HZ
5HZ
10KHZ
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
jusqu’à ce que SON soit affiché en surbril-
3
lance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu vers
4
la gauche et accéder aux options de menu
SON à l’écran. Ces options sont :
EGALISEUR, ÉQUILIBRE, AVL, INC.
SURROUND, STEREO.
EGALISEUR - Vous permet de changer
les fréquences de l’audio selon vos
préférences.
ÉQUILIBRE - Vous permet d’effectuer le
réglage de l’équilibre du niveau audio
entre les haut-parleurs gauche et droit du
téléviseur.
AV L - Limiteur de niveau audio qui,
lorsque en MARCHE, permet de garder le
volume à un niveau régulier en cas de
variations soudaines dans le niveau du son
durant les pauses commerciales ou les
changements de canal.
INCREDIBLE SURROUND - Vous permet de sélectionner un paramètre
Incredible Surround prédéfini ou Stéréo
lorsque le signal est stéréo ou Spatial et
Mono lorsque le signal est reçu en monophonie.
STEREO - Sélectionnez Stéréo ou Mono.
Si le signal est reçu en monophonie, la
commande ne peut pas être placée à
Stéréo.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu de l’écran du
5
téléviseur lorsque vous avez terminé. Ou
attendez quelques secondes et laissez
l’écran s’effacer de lui-même.
5
2
3
SON
EGALISEUR
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUNDINCR. SURROUND
STEREO
SON
EGALISEUR
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
STEREOSTEREO
1
4
SON
EGALISEUR
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SON
EGALISEUR
EQUILIBRE
AVLMARCHE
INCR. SURROUND
STEREO
SON
EGALISEUR
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUNDINCR. SURROUND
STEREO
0
38
Page 39
COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DU MODE FM (FM RADIO)
COMMANDES RÉVEILLE
a radio FM à l’intérieur du téléviseur peut
L
être réglée pour s’éteindre et s’allumer à
une heure spécifique ou se syntoniser à un
canal spécifique lorsqu’elle est mise sous tension. La commande Réveille permet également
d’allumer et d’éteindre l’affichage FM.
Pour passer au mode FM, appuyez
sur le bouton RADIO de la télécom-
1
mande. Le Mode FM dispose de ses propres options de menu à l’écran.
SON
FONCTIONS
INSTALL
EGALISEUR
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SON
FONCTIONS
INSTALL
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
SCREENSAVER
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu
2
FM Mode à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS jusqu’à ce que RÉVEILLE soit
3
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
4
vers la gauche et accéder aux optons de
menu RÉVEILLE. Ces options sont :
HEURE, HEURE DÉBUT HEURE
ARRÊT, CANAL, ACTIVER ou
AFFICHAGE.
HEURE - Il s’agit simplement du
réglage de l’horloge. Vous permet d’entrer l’heure en cours.
HEURE DÉBUT - Cette commande
vous permet de déterminer l’heure précise où la radio FM s’allumera.
HEURE ARRÊT - Cette commande
vous permet de déterminer l’heure précise où la radio FM s’éteindra.
CANAL - Cette commande vous permet
de choisir la station de radio FM spécifique syntonisée lors de la mise sous
tension de la radio FM.
ACTIVER - Une fois les commandes
d’heure et de canal réglées, réglez la
fonction Activer à UNE FOIS ou à
JOURNALIER. UNE FOIS permet
d’activer la procédure une seule fois
alors que JOURNALIER active les commandes RÉVEILLE chaque jour de la
semaine.
AFFICHAGE - Si AFFICHAGE est
réglé à MARCHE, la commande d’affichage affiche l’heure en cours à l’écran
de télévision sous le Mode FM.
5
2
3
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE
´
HEURE DEBUT
HEURE ARRET– – : – –
CANAL
ACTIVER
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE
ˆ
HEURE DEBUT
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVERARRET
ˆ
´
1
4
FONCTIONS
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
SCREENSAVER
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE– – : – –
HEURE DEBUT
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE
HEURE DEBUT– – : – –
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE
HEURE DEBUT
HEURE ARRET
CANAL12
ACTIVER
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE DEBUT
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
AFFICHAGEARRET
HEURE
HEURE DEBUT
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
´
ˆ
´
ˆ
´
ˆ
´
ˆ
´
ˆ
ˆ
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu de l’écran du
5
téléviseur lorsque vous avez terminé. Ou
attendez quelques secondes et laissez
l’écran s’effacer de lui-même.
39
Page 40
COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DU MODE FM (FM RADIO)
COMMANDES MODE SELECT
es options Sélect Mode vous permettent de
L
passer à d’autres modes d’exploitation du
téléviseur. En mode FM, choisissez entre le
mode TV.
En Mode FM, appuyez sur le bouton
MENU de la télécommande pour affich-
1
er le menu FM Mode à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS jusqu’à ce que SÉLECT MODE
2
soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
3
vers la gauche et accéder aux options de
menu Sélect Mode à l’écran. Appuyez
sur le bouton CURSEUR HAUT ou
BAS pour sélectionner entre TV.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour activer la commande
4
sélectionnée et passer au mode en surbrillance.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran du
5
téléviseur lorsque vous avez terminé. Ou
attendez quelques secondes et laissez
l’écran s’effacer de lui-même.
5
1
2
3
SON
FONCTIONS
INSTALL
EGALISEUR
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
3
3
4
SON
FONCTIONS
INSTALL
FONCTIONS
REVEILLE
´
SELECT MODE
SCREENSAVER
FONCTIONS
´
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
SCREENSAVER
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
SCREENSAVER
HEURE
HEURE DEBUT
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
TV
´
ˆ
FONCTIONS
MODE SELECT
TV
40
Page 41
COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DU MODE FM (FM RADIO)
COMMANDE SCREENSAVER
ne option d’économiseur d’écran est
U
disponible en Mode FM. La commande
Screensaver, lorsqu’elle est activée, fait circuler
l’indicatif de la station dans l’affichage.
En Mode FM, appuyez sur le bouton
MENU de la télécommande pour affich-
1
er le menu FM Mode à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS jusqu’à ce que FONCTIONS soit
2
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
3
vers la gauche. RÉVEILLE est affiché
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS jusqu’à ce que SCREENSAVER
4
soit affiché en surbrillance.
6
1
SON
FONCTIONS
INSTALL
EGALISEUR
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SON
FONCTIONS
INSTALL
FONCTIONS
REVEILLE
SELECT MODE
SCREENSAVER
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
SCREENSAVER
´
´
HEURE
HEURE DEBUT
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
´
ˆ
Appuyez sur les boutons CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour faire bas-
5
culer la commande d’économiseur
d’écran à MARCHE ou à ARRÊT.
Avec la commande d’économiseur
d’écran en MARCHE, l’affichage se
déplace à l’écran après une courte pause.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu de l’écran du
6
téléviseur lorsque vous avez terminé. Ou
attendez quelques secondes et laissez
l’écran s’effacer de lui-même.
5
2
4
3
5
FONCTIONS
´
REVEILLE
´
SELECT MODE
SCREENSAVERARRET
FONCTIONS
´´´
REVEILLE
SELECT MODE
SCREENSAVER
10:30 HRS
FM RADIO
91.30 MHZ
NBC 1
ˆ
MARCHE
41
Page 42
COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DU MODE FM (FM RADIO)
COMMANDES AUTOSOUND™
utoSound™ vous permet de sélectionner
A
entre quatre commandes réglées en usine
et une commande personnelle que vous pouvez régler selon vos préférences via le menu
SON à l’écran à partir de FM Mode. Les
quatre commandes réglées en usine
(Classical, Jazz, Pop ou Rock) vous permettent de personnaliser l’audio de façon à
améliorer le programme que vous écoutez.
À partir de FM Mode, appuyez sur le
bouton AUTO SOUND de la télécom-
1
mande pour afficher à l’écran la première option AutoSound™.
Appuyez sur le bouton AUTO
SOUND à plusieurs reprises pour faire
2
basculer entre les paramètre définis en
usine pour les styles de musique suivants : CLASSICAL, JAZZ, POP, ROCK
ou PERSONAL (le réglage de l’égalisateur).
1
2
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
PERSONNEL
-11
- 2
0
6
3
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
CLASSICAL
JAZZ
4
0
0
9
4
9
0
12
1
4
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
POP
ROCK
4
12
0
1
9
13
0
0
1
13
42
Page 43
ASTUCES DE DÉPANNAGE
Pas d’alimentation
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez
le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche
dans la prise murale et appuyez de nouveau sur le bouton
d’alimentation.
• Vérifiez que la prise murale n’est pas sur un interrupteur
mural.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas
sauté, si ce type de prise est utilisé.
Pas d’image
• Vérifiez les connexions de l’antenne/du câble. Les fils de
l’antenne sont-ils bien raccordés à la prise ANT 751 du
téléviseur ?
• Vérifiez le réglage du syntoniseur depuis la commande
TUNER MODE (Mode Syntoniseur).
• Essayez d’exécuter la fonction Programmation Automatique
pour trouver tous les canaux disponibles.
• Appuyez sur le bouton SOURCE de la télécommande afin de
vous assurer que la source de signal appropriée est sélectionnée.
• Si un dispositif externe est utilisé, assurez-vous qu’il fonctionne correctement.
• En mode PC, un signal vidéo DOIT ÊTRE disponible sinon
le téléviseur se met en attente.
Pas d’audio
• Vérifiez les boutons de VOLUME.
• Vérifiez le bouton
• Si vous essayez de connecter un dispositif externe, vérifiez
les connexions de prise audio.
MUTEde la télécommande.
L’audio du téléviseur est MONO seulement
• Si vous utilisez un boîtier du service du câble doté de connexions de type RF seulement, le signal en provenance du boîtier
ne vous parvient qu’en MONO.
• Vérifiez les paramètres de commande de Son. Changez le
réglage à Stéréo.
La télécommande ne fonctionne pas
• Vérifiez les piles. Remplacez-les au besoin avec des piles
grande capacité AA (chlorure de zinc) ou alcalines.
• Nettoyez la télécommande ainsi que la fenêtre du capteur sur
le téléviseur.
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez
le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche
dans la prise murale et appuyez de nouveau sur le bouton
d’alimentation.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas
sauté, si ce type de prise est utilisé.
• Assurez-vous que la prise de courant du téléviseur n’est pas
sur une prise murale.
• Assurez-vous que la télécommande est dans le mode de
fonctionnement approprié.
• Assurez-vous que la télécommande est pointée en direction
de la fenêtre de télécapteur du téléviseur. Consultez la page 1
du Quick d’utilisation rapide pour de plus amples détails.
Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou aucun canal
au-dessus de 13
•Effectuez la sélection de canal de nouveau.
• Ajoutez les numéros de canaux désirés (à l’aide de la commande CHANGER CANAL) dans la mémoire du téléviseur.
• Assurez-vous que les options TUNER MODE sont réglées à
l’option CÂBLE et exécutez la fonction de Programmation
automatique pour trouver tous les canaux disponibles.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT concernant les images stationnaires sur
votre écran de télévision :
Évitez de laisser des images stationnaires ou de format extra large
“letterbox” sur l’écran pour des périodes de temps prolongées.
Vous évitez ainsi de faire vieillir le tube de manière inégale.
Une utilisation normale du téléviseur implique l’affichage d’images dont le contenu se déplace et change constamment en remplissant l’écran. Assurez-vous de ne pas laisser d’images immobiles à l’écran pour des périodes de temps prolongées, ou d’afficher les mêmes images à l’écran trop souvent, parce que des images
fantômes peuvent apparaître en permanence sur le tube image. Les
sources d’images stationnaires peuvent provenir de disques DVD,
disques laser, jeux vidéo, disques CD-i, vidéocassettes, boîtiers de
télévision numérique, canaux de diffusion, canaux du service de
câble, canaux de transmission par satellite et autres. Voici
quelques exemples d’images stationnaires (il ne s’agit pas
d’une liste complète ; vous pourrez en trouver d’autres durant
votre écoute) :
• Menus DVD—listes du contenu du disque DVD
• Barres noires du format letterbox —apparaissant dans le
haut et le bas de l’écran de télévision lorsqu’un film grand
écran (16:9) est visionné sur un téléviseur utilisant un rapport
d’aspect standard (4:3).
• Images et tableaux d’affichage des résultats de jeux
vidéo
• Les logos des stations de télévision —peuvent présenter
un problème s’ils sont très brillants et stationnaires ; des
graphiques de faible contraste ou qui se déplacent sont moins
susceptibles de faire vieillir le tube à image de manière
irrégulière.
• Téléscripts du marché boursier—qui apparaissent dans le
bas de l’écran de télévision
• Logos des canaux commerciaux et écrans d’affichagedes prix—très brillants et affichés constamment au même endroit
de l’écran de télévision.@:
• Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que ses
couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités de
panne, ne pas placer le téléviseur où la température peut devenir
excessivement élevée ; par exemple, dans les rayons directs du
soleil ou près d’un appareil de chauffage.
• Assurez-vous que l’air circule librement à travers les perforations du couvercle arrière du téléviseur.
Nettoyage
• Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous de bien
débrancher le téléviseur de la prise murale avant de procéder au
nettoyage.
• Époussetez régulièrement le téléviseur à l’aide d’un chiffon sec
et non abrasif pour garder votre téléviseur propre.
• Lors du nettoyage de votre téléviseur, prenez soin de ne pas
égratigner ou d’endommager la surface d’écran. Enlevez vos
bijoux et évitez d’utiliser toute matière abrasive. Ne pas utiliser
de produits d’entretien ménager. Essuyez l’écran à l’aide d’un
chiffon propre humide. Utilisez le chiffon verticalement et de
façon régulière, sans trop appuyer.
• Essuyez légèrement les surfaces du boîtier à l’aide d’un chiffon
ou d’une éponge propre, mouillée d’une solution d’eau fraîche
et claire et d’un savon ou détergent doux. Utilisez un chiffon
propre et sec pour assécher les surfaces nettoyées. Ne pas utiliser d’acétone, de toluène ou d’alcool pour nettoyer l’écran.
• Passez l’aspirateur de temps en temps pour nettoyer les orifices
ou fentes d’aération sur le couvercle arrière du téléviseur.
• Ne jamais utiliser des solvants, des atomiseurs d’insecticide ou
autres produits chimiques sur le boîtier ou à proximité de celuici pour éviter d’endommager le fini de façon permanente.
P
OSITIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
43
Page 44
GLOSSAIRE
Affichage à l’écran • Les mots ou messages générés par le
téléviseur (ou le magnétoscope) pour vous aider à utiliser certaines fonctions spécifiques (programmation ou réglage de la
couleur, par exemple).
Bouton Status/Exit • (État/Quitter) Fonction de la télécommande vous permettant de confirmer rapidement le numéro de
canal en cours. Le bouton Status/Exit peut également être utilisé
pour supprimer les affichages ou informations à l’écran du
téléviseur. Vous pouvez utiliser Status/Exit plutôt que d’attendre
que l’affichage arrive au bout de son délai ou qu’il disparaisse
automatiquement de l’écran.
Câble coaxial • Câble d’antenne unique solide ordinairement
terminé par un connecteur d’extrémités à fiche métallique (type
F) qui se visse (ou s’insère) directement sur une entrée 75 Ohm
du téléviseur ou du magnétoscope.
Changer Canal • Fonction vous permettant d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la
mémoire du téléviseur.
Entrées audio/vidéo • Prises (RCA standard), situées à l’arrière
du téléviseur et utilisées pour les dispositifs externes. Ces prises
sont destinées à recevoir une résolution d’image supérieure en
plus d’offrir des options de connexions audio.
Entrée S-Vidéo • Permet une connexion directe aux sources
vidéo haute résolution, comme les récepteurs par satellite, magnétoscopes à cassette Super VHS, lecteurs DVD ou jeux vidéo.
Fournit une résolution, une définition et une netteté de l’image
améliorées.
Entrées vidéo composant • Entrées permettant la réception
séparée des signaux bleu, rouge et de luminance. Ces entrées
proposent une résolution maximale des couleurs et de l’image
lors de la lecture de matériel de source de signaux numériques,
comme les signaux en provenance d’un lecteur DVD.
Fenêtre de télécapteur • Fenêtre ou ouverture sur le panneau de
commande du téléviseur à travers laquelle les signaux de la télécommande sont reçus.
Incredible Surround • Gestion acoustique artificielle du signal
audio produisant un accroissement spectaculaire du mur sonore
entourant la personne qui écoute et rehaussant dans l’ensemble
le plaisir d’écoute.
Menu • Liste à l’écran des commandes qui vous sont
disponibles pour effectuer le réglage de votre téléviseur.
Programmation automatique • Fonction qui, lorsqu’elle est
activée, analyse tous les canaux disponibles en provenance
d’une antenne ordinaire ou de signaux du service de câble et
sauvegarde seulement les stations de diffusion actives dans la
mémoire du téléviseur.
Sous-titres codés • Caractéristique de normes de télédiffusion
permettant aux malentendants de lire le contenu vocal des programmes de télévision à l’écran. Cette fonction, à l’intention des
malentendants, utilise des boîtes de texte à l’écran pour afficher
les dialogues et les conversations en même temps que le programme de télévision.
Teinte • Fonction du téléviseur vous permettant de modifier
l’équilibre général des couleurs entre chaud et froid. Effectuez le
réglage de la teinte selon vos goûts personnels.
oie audio secondaire (SAP) • Chaîne audio supplémentaire intégrée à la norme de diffusion MTS (Multichannel Television
Sound). Une voie sonore monophonique est incluse dans le signal vidéo ou enregistré (contenant généralement la traduction
d’une seconde langue pour la programmation affichée).
Teinte • Fonction du téléviseur vous permettant de modifier
l’équilibre général des couleurs entre chaud et froid. Effectuez le
réglage de la teinte selon vos goûts personnels.
Entrée vidéo composite • Entrée dans laquelle tous les composants nécessaires à l’affichage de l’image à l’écran sont combinés en un signal.
NOTE: If you reside in one of our Philips Factory Service Branch areas, you can contact the nearest Service Branch to obtain efficient and expedient
repair for your product. If your product is In-Warranty, you should have proof-of-purchase to ensure No Charge Service. For Out-of-Warranty service,
call the location nearest you.
NOTA: Si vous résidez dans une des régions desservies par une succursale de service après vente du fabricant Philips, vous pourrez contacter la
branche de service après vente la plus près de chez vous pour obtenir un service après vente rapide et efficace. Si le produit est sous garantie, il suffira de présenter une preuve d`achat pour bénéficier d'un service sans frais. Pour les produits non couverts par la garantie, contactez le centre le plus
près de chez vous.
NOTA: Si Ud. reside en una de nuestras zonas para sucursales Philips de servicio al de fábrica, Ud. puede comunicarse con la sucursal de servicio
más cercana para obtener una reparación oportuna y eficaz de su producto. Si su producto está todavía bajo garantía, Ud. debe presentar comprobante de compra para no ocasionar ningunos cargos por servicio. Para servicio después del vencimiento de la garantía, llame al lugar más cercano
de los abajo indicados.
In Canada
How you can obtain efficient and expedient carry-in, mail-in, or in-home service for your product
Please contact Philips at1-800-661-6162 (French speaking)
1-800-531-0039 (English or Spanish speaking)
Au Canada
Comment obtenir le service après-vente pour les produits apportés ou envoyés par la poste à notre centre de service ou le service à domicile
Veuillez contacter philips á:1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglais ou Espagnol)
En el Canadá
Cómo recibir servicio efficiente para su producto, en persona, por correo o a domicillo
Favor de comunicarse con Philips al:1-800-661-6162 (francófono)
1-800-531-0039 (Inglés o Español))
Rév. GG - 11/20/2002
46
Page 47
CENTRES DE SERVICE PHILIPS
Philips offre un service à la clientèle hors pair ! Consultez la liste d’adresses ci-dessous pour obtenir le numéro de téléphone du cen-
tre de service Philips le plus près de chez vous. Vous obtiendrez un service après-vente en magasin, par la poste ou à domicile effi-
cace et rapide en plus d’avoir l’esprit tranquille parce que vous aurez la certitude que votre produit Philips est en bonnes mains.
COMMENT OBTENIR NOTRE SERVICE APRÈS VENTE RAPIDE ET EFFICACE SOIT PAR COURRIER, À DOMICILE, OU
EN SE PRÉSENTANT À UN CENTRE DE SERVICE PHILIPS. PLUS DE 600 CENTRES DE RÉCEPTION DE PRODUITS À
RÉPARER À TRAVERS LE PAYS: CONTACTER LE CENTRE DE SERVICE AUX CONSOMMATEURS LE PLUS PROCHE
POUR SAVOIR L’EMPLACEMENT DE CES DÉPÔTS DANS UN RAYON DE 50 À 75 MILES (80 KM À 120 KM) DU CENTRE
DE SERVICE LOCAL. CÓMO OBTENER UN SERVICIO OPORTUNO Y EFICIENTE POR CORREO, EN CASA O EN PER-
SONA PARA SU PRODUCTO A TRAVÉS DE UN CENTRO PHILIPS DE SERVICIO. MÁS DE 600 SITIOS POR TODO EL
PAÍS PARA LA RECEPCIÓN DE PRODUCTOS NECESITADOS DE REPARACIONES: COMUNICARSE CON EL CENTRO
DE SERVICIO DE FÁBRICA MÁS CERCANO PARA ESTOS LUGARES DENTRO DE UN RADIO DE 80 A 120 KM (50 A 75
MILLAS) DEL CENTRO DE SERVICIO LOCAL.
ATLANTA
Philips Factory Service
550 Franklin Road., Suite F
Marietta, GA 30067
800-273-1501
TAMPA
Philips Factory Service
1911 US Highway 301 North, Suite 100
Tampa, FL 33619
800-442-2027
SAN FRANCISCO
Philips Factory Service
681 East Brokaw Rd.
San Jose, CA 95112
800-300-9013
HOUSTON
Philips Factory Service
1110 N. Post Oak Rd., Suite 100
Houston, TX 77055
800-952-3254
CLEVELAND
Philips Factory Service
950 Keynote Circle
Brooklyn Heights, OH 44131
800-331-7037
DETROIT
Philips Factory Service
25173 Dequindre
Madison Heights, MI 48071
800-438-1398
DALLAS
Philips Factory Service
415 N. Main Street, #107
Euless, TX 76040
800-952-3254
LOS ANGELES
Philips Factory Service
20930 Bonita, Ste. V
Carson, CA 90746
800-300-9013
CHICAGO
Philips Factory Service
1279 W. Hamilton Pkwy.
Itasca, IL 60143
800-531-2922
KNOXVILLE
Philips Factory Service
One Philips Drive
Knoxville, TN 37914
800-821-1767
PHILADELPHIA
Philips Factory Service
352 Dunks Ferry Rd.
Bensalem, PA 19020
800-847-9320
47
Page 48
GARANTIE LIMITÉE
TÉLÉVISEUR ACL COULEUR
Un an gratuit sur la main d’œuvre et un an de service gratuit sur les pièces.
Cet appareil ne peut pas être réparé à domicile.
QUI EST COUVERT ?
Vous devez disposer d’une preuve d’achat pour bénéficier du service de
garantie. Un reçu ou tout autre document faisant preuve de votre achat du
produit est considéré comme une preuve d’achat.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La protection offerte par la garantie commence le jour où vous avez acheté
votre produit. Pour une période d’un an suivant l’achat, nous nous engageons à réparer ou remplacer toute pièce défectueuse et la main d’œuvre est
à nos frais. De un an suivant l’achat du produit, toutes les pièces seront
réparées ou remplacées gratuitement, mais vous devrez payer pour la main
d’oeuvre. Après un an suivant l’achat du produit, les frais de remplacement
ou de réparation ainsi que la main d’œuvre seront à votre charge.
Toutes les pièces, y compris les pièces réparées ou de rechange, ne sont
couvertes que pour la période de garantie originale. Lorsque la garantie du
produit arrive à son terme, la garantie sur toutes les pièces remplacées ou
réparées expire également.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Votre garantie ne couvre pas :
• les frais de main d’œuvre pour l’installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’antenne externe au produit.
• réparation du produit et/ou remplacement des pièces à cause d’une utilisation abusive, d’un accident, d’une réparation non autorisée ou de toute
autre cause non contrôlable par Philips Consumer Electronics Company.
• problèmes de réception causées par la qualité des signaux ou par le système d’antennes extérieur au dispositif.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre
l’utilisation dans tout pays autre que celui auquel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé
par ces modifications.
• dommages accessoires ou indirects résultant du produit. (Certains états
ne reconnaissent pas l’exclusion de la responsabilité pour dommages
indirects, il est possible que cette clause soit sans effet dans votre cas.
Ceci inclut, mais ne se limite pas, au matériel préenregistré, qu’il dispose
ou non de droits d’auteur.) un produit utilisé pour des raisons commerciales ou institutionnelles.
ENDROITS OÙ LE SERVICE EST DISPONIBLE
Le service de garantie est disponible dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company. Dans le
cas de pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le
produit, le centre de service local Philips tentera de vous offrir le service (un
délai est possible si les pièces de rechange et les manuels appropriés ne sont
pas disponibles tout de suite).
Assurez-vous de conserver...
toute preuve d’achat ou autre document faisant preuve de l’achat.
Conservez ce reçu avec les manuels de l’utilisateur et gardez-les à portée de
la main. Il est recommandé également de conserver la boîte d’expédition
originale ainsi que son matériel d’emballage au cas où vous auriez besoin de
renvoyer le produit.
Avant de téléphoner au service à la clientèle...
Veuillez lire votre manuel de l’utilisateur avant de téléphoner au service à la
clientèle. Le réglage des commandes décrit dans le manuel peut vous éviter
un appel de service.
COMMENT OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE
AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU LES ÎLES
VIERGES AMÉRICAINES...
Communiquez avec le centre de service à l’usine (voir la liste dans le
présent manuel) ou centre de service agréé pour toute réparation.
(Aux États-Unis, Puerto Rico et Îles Vierges américaines, toute garantie
implicite, y compris les garanties implicites de qualité loyale et
marchande et d’utilité particulière se limitent à la durée de cette
garantie expresse. Certains états ne reconnaissent pas de limitation sur
la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que cette limita-
tion soit sans effet dans votre cas.)
POUR UN SERVICE DE GARANTIE AU CANADA...
Veuillez communiquer avec Philips au :
1-800-661-6162 si vous appelez du Canada (pour le Canada français)
1-800-531-0039 (pour un service en anglais ou en espagnol)
(Au Canada, cette garantie est offerte au lieu de toute autre garantie.
Exclusion de toute autre garantie, expresse ou implicite, y compris toute
garantie implicite de qualité loyale et marchande et d’utilité particulière
du produit. Philips ne saurait en aucun cas être tenu responsable pour
dommages directs, indirects, secondaires ou accessoires, découlant de
l’utilisation de ce produit même si Philips aurait été prévenu de la possibilité de tels dommages.)
NE PAS OUBLIER...
de prendre en note les numéros de série et de modèle indiqués sur votre
produit dans l’espace ci-dessous. De plus, n’oubliez pas de remplir et
de nous renvoyer votre carte d’enregistrement par la poste, le plus tôt
possible. Cela nous facilite la tâche, lorsque nous avons des informations à communiquer.
No. de modèle _____________________________________________
No. de série ________________________________________________
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’une province à l’autre.