Les représentants Philips se feront un plaisir de répondre à toutes
vos questions concernant votre nouvel appareil. Nous pouvons vous
aider avec les connexions, la première installation et l’utilisation des
différentes fonctions. Nous voulons que vous utilisiez votre appareil
le plus tôt possible !
POUR OBTENIR DE L’AIDE RAPIDEMENT,
N’HÉSITEZ PAS À NOUS TÉLÉPHONER AU
1-800-531-0039
ou à nous visiter sur le web à
www.philips.com
3139 125 31862
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès aujourd’hui
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
R
E
G
I
S
T
R
A
T
I
O
N
N
E
E
D
E
D
W
I
T
H
I
N
1
0
D
A
Y
S
Hurry!
pour bénéficier de tous les services auxquels vous avez droit.
Une fois votre achat PHILIPS enregistré, vous êtes en mesure de recevoir tous les privilèges associés à
la propriété d’un produit PHILIPS. Veuillez donc remplir la carte d’enregistrement de garantie accom-
pagnant votre produit et nous la renvoyer le plus tôt possible. Tirez profit de ces importants bénéfices !
Vérification
de garantie
L’enregistrement de votre produit
dans les 10 jours confirme votre droit
à une protection maximale selon les
termes et conditions stipulés dans
votre garantie PHILIPS.
Confirmation
du propriétaire
Votre carte d’enregistrement
de garantiedûment remplie sert de
vérification de propriété dans le
cas de perte ou de vol du produit.
Enregistrement
du modèle
Retournez rapidement votre carte
d’enregistrement de garantie pour
vous assurer de recevoir toutes les
information et offres spéciales aux-
quelles vous avez droit en tant que
propriétaire de votre modèle.
Nous vous félicitonsdevotre achat
souhaitons la bienvenue dans notre
et vous
« famille ! »
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures
parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la “famille” PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les
plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez
droit , ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais
ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre
entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
Merci encore,
P.S. N’oubliez pas que pour bénéficier pleine-
ment de votre produit PHILIPS, vous
devez retourner votre carte d’enregLawrence J. Blanford
Président et Directeur général
istrement de garantie dans les 10 jours
suivant votre achat. Faites-nous donc
parvenir votre carte dès maintenant !
Sachez reconnaître ces
symboles de sécurité
t Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil
et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille,
veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
s Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéris-
tiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS
EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. MISE EN GARDE : Pour éviter les
chocs électriques, introduire la fiche la plus large de la prise dans l’orifice correspondant de la
prise murale et insérer à fond.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans
la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
Visit our World Wide Web Site at http://www.philips.com
à nous visiter sur le web à www.philips.com
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1.Lire les instructions.
2.Conserver les instructions.
3.Obéir à tous les avertissements.
4.Suivre toutes les instructions.
5.Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau.
6.Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
7.Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'in-
stallation selon les instructions du fabricant.
8.Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur,
un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9.Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de
mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une
est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de
deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La
lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité.
Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un
électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée.
10. Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou
de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de
courant et à l'endroit où il sort de l'appareil.
11. N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12.L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle,
trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu
avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un
chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques
de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil.
13. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il
n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14. L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un per-
sonnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que
celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche
d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés
dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut
de ces substances peut être réglementée par suite de considérations
environnementales. Pour de plus amples informations concernant la
mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les
autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance :
www.eiae.org
16. Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé
par un personnel qualifié lorsque :
A.Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ;
B.Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été
renversé dans l'appareil ; ou
C.L'appareil a été exposé à la pluie ; ou
D.L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche
un changement marqué dans la performance ; ou
E.L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/stabilité -Tous les postes de télévision doivent répondre
aux normes de sécurité internationales globales recommandées,
relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une
utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du
boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en
plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du
poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y
attende et entraîner des dommages ou des blessures.
18. Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être
monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon
les recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin
des lignes électriques.
20. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure
est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est
mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges
de courant et les charges statiques accumulées.
L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 701984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du
mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende
d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de
mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne,
le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences
relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous.
21. Pénétration d'objet et de liquide - Prendre tous les soins néces-
saires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides
s'écoulent à travers les orifices du boîtier.
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention
sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le
câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE
ATTACHES DE TERRE
ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE
3
MESURES DE PRÉCAUTION
Mesures de précaution additionnelles :
• Éviter de déplacer le téléviseur ACL lorsqu’il est sous tension.
•Il ne faut brancher sur votre téléviseur ACL que l’adaptateur CA/CC d’origine accompagnant votre téléviseur.
N’utiliser que des pièces de rechange recommandées par Philips Consumer Electronics.
•Mise en garde : Ne pas recouvrir ou encloisonner l’adaptateur CA/CC à l’aide d’un linge ou d’une boîte afin
d’éviter de réduire la durée de vie de l’appareil.
•Éviter de toucher, d’appuyer ou de frotter la surface de l’écran à cristaux liquides contre des objets durs ou pointus.
•Lorsque la surface de l’écran ACL est poussiéreuse, essuyez-la délicatement à l’aide d’un tissu de coton
absorbant ou autre matériel non abrasif, comme de la chamoisine. NE JAMAIS utiliser d’acétone, de toluène ou
d’alcool pour nettoyer la surface de l’écran. Ces produits chimiques endommageront votre écran
•Essuyer l’eau ou la salive dans les plus brefs délais. Une longue durée d’exposition à des liquides peut entraîner la déformation et la décoloration de l’écran ACL.
•Être vigilant de la condensation lors des changements de température. La condensation peut endommager
l’écran ACL ainsi que les circuits électriques. Lorsque la condensation s’atténue, des taches ou des marques
apparaissent sur l’écran ACL.
Positionnement du téléviseur ACL :
•Placer le téléviseur ACL sur un support ou une base solide et robuste. S’assurer que le support est assez
robuste pour soutenir le poids du téléviseur ACL.
•Laisser un dégagement d’au moins 6 pouces autour de chaque côté du poste de télévision ACL afin d’offrir une
bonne ventilation.
•Ne pas placer le téléviseur ACL près d’un radiateur ou d’une source de chaleur.
•Ne pas placer le téléviseur ACL où il sera exposé à la pluie ou à une humidité excessive.
Procédure de recyclage/Mise au rebut en fin de vie :
•Afin de réduire les effets nuisibles sur l’environnement, les piles fournies avec votre téléviseur ACL ne contiennent pas de mercure ou de nickel-cadmium. Dans la mesure du possible, utilisez le service de recyclage
disponible le plus près de chez vous lors de la mise au rebut des piles.
•Le téléviseur ACL utilise des matériaux recyclables. Afin de réduire les effets nuisibles sur l’environnement,
essayez de trouver les entreprises de votre région intéressées à récupérer les téléviseurs usagés à fin de les
démanteler et d’en réutiliser certaines pièces ou communiquez avec votre revendeur qui pourra vous offrir des
conseils de recyclage.
•Veuillez mettre la boîte ainsi que son emballage au rebut en utilisant les services d’élimination des déchets
disponibles dans votre région.
REMARQUE : Il est possible que le présent manuel de l’utilisateur soit utilisé pour plusieurs
modèles de téléviseur différents. Ainsi, les fonctions (et schémas) décrites dans ce manuel peuvent ne pas correspondre à votre téléviseur. Bien que nous fassions tout en notre pouvoir pour
donner aux consommateurs les informations les plus exactes possibles en ce qui a trait à ce produit, des modifications dans la production affectant les images et les procédures de menu à
l’écran décrites dans ce manuel sont toujours possibles. Ceci est normal et il n’est donc pas
nécessaire que vous communiquiez avec votre revendeur ou obteniez du service
Comment utiliser la commande Grand écran (Format) . . . . .30
Comment utiliser la commande Liste de programmes . . . . .31
Comment effectuer le réglage de la commande Sommeil . .32
Comment effectuer le réglage de la commande AutoPicture™ .33
Comment effectuer le réglage de la commande AutoSound™ .34
Vous trouverez ci-dessous une description de quelques unes
des nouvelles fonctionnalités intégrées à votre téléviseur :
AutoChron™ permet de régler automatiquement l’heure du jour et
de la maintenir avec précision numérique et ce, suivant des baisses
de tension, des pannes de courant et les modifications d’heure
avancée.
AutoLock™ permet de bloquer les programmes ou canaux selon
certains classements si vous ne voulez pas que vos enfants écoutent
des émissions qui vous semblent inappropriées.
AutoPicture™ permet de modifier les paramètres d’image
(couleur, teinte, contraste, etc.) pour différents types de programme,
comme sports, films, multimédia (jeux) ou signaux faibles par simple pression d’un bouton.
AutoSound™ permet de sélectionner entre trois commandes
réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez
selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les trois commandes réglées en usine —Voix, Musique et Théâtre—vous permettent
de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de visualisation.
Bouton Surf permet de passer facilement aux canaux qui vous
intéressent le plus (canaux que vous aurez programmés dans la
commande Surf du téléviseur via le menu à l’écran).
Commande AVL (Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau
audio. Permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les
variations sonores qui se produisent lors d’un changement de programme ou durant les pauses commerciales sont ainsi réduites pour
offrir une sonorité plus uniforme et agréable.
Programmation automatique fonction qui, lorsque activée,
analyse tous les canaux disponibles en provenance d’une antenne
ordinaire ou de signaux du service de câble et sauvegarde seulement les stations de diffusion actives dans la mémoire du téléviseur.
Réveille-matin permet de régler votre téléviseur pour qu’il s’allume ou qu’il s’éteigne une fois ou chaque jour comme un réveil.
Sous-titres permet de lire le contenu vocal des programmes de
télévision sur l’écran de votre téléviseur.
Tableaux de connexion audio/vidéo permet d’effectuer des raccordements directs avec des magnétoscopes, lecteurs DVD, ordinateurs ou autres dispositifs et fournissant une définition d’image et
une lecture sonore de haute qualité.
Télécommande infrarouge fait fonctionner votre téléviseur et
autres dispositifs de commande à distance comme magnétoscope,
lecteur DVD, convertisseur de canaux et récepteur par satellite.
Auto Lock, Auto Picture, Auto Sound sont des marques de commerce déposées
pour les utilisateurs de langue française
ou espagnole. La commande LANGUE vous
permet d’afficher les menus à l’écran du
téléviseur en anglais, espagnol ou en
français.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
1
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
2
que INSTALL soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
3
vers la gauche et mettre LANGUE en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre les options de
4
LANGUE en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour sélectionner
5
ENGLISH (Anglais) FRANÇAIS ou
ESPANOL.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT(ÉTAT/QUITTER)
6
pour supprimer le menu à l’écran.
6
1
2
5
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
TEINTE
´
´
2
4
3
4
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
Autochron
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
ENGLISH
FRANCAIS
ESPANOL
ENGLISH
FRANCAIS
ESPANOL
˜
˜
ASTUCE
La commande LANGUE fait seulement
apparaître les éléments de menu à l’écran du
téléviseur en anglais, français ou espagnol.
Elle ne permet pas de changer les autres
options de texte comme le sous-titrage (CC)
des émissions de télévision.
6
COMMENT UTILISER LA COMMANDE TUNER MODE
a commande TUNER MODE vous permet
L
de changer l’entrée de signal du
téléviseur aux modes CÂBLE, ANTENNE ou
AUTO. Il est important d’indiquer au
téléviseur de quelle façon vous désirez
recevoir vos canaux c’est-à-dire d’une
antenne ordinaire ou du service du câble.
REMARQUE : Le mode AUTO permet au
téléviseur de déterminer le type de signaux ou
de canaux en cours de réception lorsque
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE est
activé.
Appuyez sur le bouton MENU
1
2
3
de la télécommande pour afficher le
menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que INSTALL
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour déplacer le menu vers la
gauche.
soit affiché en
7
1
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
TEINTE
6
´
˜
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
ENGLISH
FRANCAIS
ESPANOL
˜
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre la commande
4
TUNER MODE en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre les options
5
TUNER MODE en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour sélectionner
6
CÂBLE, ANTENNE ou AUTO.
Si TUNER MODE est réglé à AUTO,
Program Auto (voir ci-dessous)
détectera si une entrée de câble est
présente ou non.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
7
menu à l’écran.
ASTUCE
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux
1–125 sont disponibles. Lorsque
ANTENNE est sélectionné, les canaux
2–69 sont disponibles.
2
4
6
3
5
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
ANTENNE
AUTO
CÂBLE
ANTENNE
AUTO
CÂBLE
7
COMMENT EFFECTUER LA PROGRAMMATION AUTOMATIQUE DES CANAUX DE TÉLÉVISION
ous pouvez régler votre téléviseur pour
V
qu’il se syntonise automatiquement aux
canaux locaux (ou de câblodiffusion). Vous
n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH (+)
ou (–) pour sélectionner seulement les stations locales.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
1
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
2
que INSTALL
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
3
vers la gauche. LANGUE est affiché
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
4
que PROGRAM AUTO soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour commencer le balayage
5
auto programmé des canaux.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
6
menu à l’écran.
soit affiché en
6
1
2
4
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
´
´
3
5
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
ENGLISH
FRANCAIS
ESPANOL
RECHERCHE
˜
ASTUCE
Après avoir exécuté la fonction d’auto programmation, vérifiez vos résultats.
Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–) et
vérifiez les canaux que vous pouvez sélectionner. N’oubliez pas que vous devez
d’abord raccorder un signal d’antenne ou du
service du câble sur votre téléviseur (voir la
page 1 du présent guide pour savoir comment effectuer les connexions).
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
8
ANTENNE
PATIENTER SVP
CANAL 20
COMMENT AJOUTER OU SUPPRIMER DES CANAUX (CHANGER CANAL)
râce à la fonction CHANGER CANAL,vous
G
pouvez ajouter ou supprimer des canaux
de la liste de canaux sauvegardés dans la
mémoire du téléviseur.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
1
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
2
INSTALL
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
3
vers la gauche. LANGUE est affiché en
surbrillance.
soit affiché en surbrillance.
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
TEINTE
´
´
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
4
CHANGER CANAL soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour accéder au menu
5
CHANGER CANAL .
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour faire défiler la liste
6
de canaux. Ou appuyez sur les touches
numérotées de votre télécommande pour
sélectionner un canal spécifique (par
exemple, appuyez sur 0 puis sur 2 pour
sélectionner le canal 2).
Avec le canal sélectionné, appuyez sur le
bouton CURSEUR DROIT pour afficher
7
la mention ÉLIMINÉ à côté du canal. Le
canal portant la mention ÉLIMINÉ n’apparaîtra pas à l’écran lorsque vous passez
d’un canal à l’autre pendant que vous
regardez la télévision.
REMARQUE : si vous voulez ajouter un
canal ayant reçu la mention ÉLIMINÉ,
appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou
BAS pour mettre le canal en surbrillance ;ensuite, appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour supprimer la mention ÉLIMINÉ.
ASTUCE
Les canaux que vous pouvez modifier sont
ceux qui ont été détectés par la fonction
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE lors
de la recherche de votre signal d’antenne ou
du service du câble. Les canaux qui n’ont pas
été trouvés lors de la recherche reçoivent la
mention ÉLIMINÉ.
1
2
4
6
6
3
5
7
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
Autochron
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
Autochron
ENGLISH
FRANCAIS
˜
ESPANOL
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4 ELIMINE
5
´
9
COMMENT UTILISER LA COMMANDE AUTOCHRON™
utoChronTMpermet de régler automatiquement
A
l’heure de l’horloge à l’écran du téléviseur.
Puisque l’heure vous parvient d’un signal de
télédistribution, vous devez vous assurer qu’un signal d’antenne ou du service du câble est présent
avant d’essayer d’utiliser la fonction AutoChron
Appuyez sur le bouton MENUde la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
1
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
à plusieurs reprises jusqu’à ce que
2
INSTALL
soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu vers la
3
gauche. LANGUE est affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
jusqu’à ce que AutoChron soit affiché en
4
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour lancer la fonction
5
AutoChron™ . Vous n’avez qu’à suivre les
instructions à l’écran pour effectuer le
réglage de l’heure.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour sélectionner AUTO. Dans
6
quelques secondes, un menu est affiché
vous permettant de sélectionner votre fuseau horaire.
Au besoin, appuyez sur le bouton
CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre
7
le fuseau horaire approprié en surbrillance.
Avec le fuseau horaire approprié en surbrillance, appuyez sur le bouton
8
CURSEUR DROIT. Dans quelques secondes, un menu est affiché pour vous permettre au besoin de sélectionner l’option
HEURE D’ÉTÉ. Si votre fuseau horaire
utilise l’heure avancée, sélectionnez OUI.
Entrez votre canal PBS local ou tout autre
canal donnant l’heure et appuyez sur le
9
bouton CURSEUR DROIT pour lancer la
procédure de recherche. Si la fonction
AutoChron™ détecte l’heure actuelle, cette
procédure est terminée. Si la fonction ne
détecte pas l’heure actuelle, entrez un autre
canal et effectuez une autre recherche.
ASTUCE
La fonction AutoChron™, lorsque activée,
peut affecter le démarrage de votre
téléviseur. Lorsque vous appuyez sur le
bouton d’alimentation et que la fonction
AutoChron™ est réglée à la position
AUTO, le téléviseur se met automatiquement à la recherche d’un canal PBS pour
effectuer le réglage de l’horloge. Vous
devrez peut-être patienter QUELQUES secondes avant que le téléviseur ne s’allume.
TM
´
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
.
1
2
4
7
9
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
´
NETTETE
TEINTE
7
FUSEAU HOR.?
ATLANTIC
EST
CENTRAL
CHERCHER
HEURE . . .
(PATIENTER SVP)
12 PBS
CHERCHER
HEURE . . .
HEURE FIND
11:00 AM
COMPOSER HEURE
1_ :_ _ AM
3
5
6
8
9
INSTALL
INSTALL
INSTALL
INSTALL
INSTALL
INSTALL
INSTALL
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
Autochron
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
ENGLISH
FRANCAIS
ESPANOL
´
REGLER HEURE
AUTO
MANUEL
´
REGLER HEURE
AUTO
MANUEL
HEURO
´´
D'ETE?
OUI
NON
CHERCHER
HEURE . . .
Time Found
END: PRESS STATUS
12 PBS
´
REGLER HEURE
AUTO
MANUEL
COMPOSER HEURE
11:00 AM
˜
Réeglage manuel de AutoChron™
10
COMMENT UTILISER LA COMMANDE NOM DE CANAL (ÉTIQUETAGE DE CANAL)
a fonction NOM DU CANAL vous permet
L
d’afficher les lettres « d’appel » de vos
stations favorites à côté de leurs numéros de
canal lorsqu’elles apparaissent à l’écran. Le
téléviseur dispose en mémoire d’une liste des
50 canaux les plus populaires (NBC, ABC ou
FOX par exemple). Vous pouvez également
entrer un nom personnalisé (d’un maximum
de cinq caractères).
Syntonisez le canal spécifique auquel vous
voulez ajouter une étiquette puis ;
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
1
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
2
INSTALL
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
3
vers la gauche. LANGUE est affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la
4
commande NOM DU CANAL soit
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre la zone d’options
5
NOM DU CANAL en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT de nouveau puis appuyez sur
6
le bouton CURSEUR HAUT ou BAS
pour faire défiler une liste d’options pour
le premier caractère (A à Z, 0 à 9).
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT
pour le deuxième, troisième, quatrième
caractère et cinquième caractère.
Après avoir sélectionné un nom pour le
canal, appuyez sur le bouton MENU
7
pour sauvegarder le nom dans la
mémoire du téléviseur.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
8
soit affiché en surbrillance.
et répétez la même procédure
8
1
7
2
4
6
XY _ _
XYZ1
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
TEINTE
6
XYZ _
XYZ12
´
´
3
5
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
INSTALL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALL
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
NOM DU CANAL
6
INSTALL
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
NOM DU CANAL
INSTALL
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
NOM DU CANAL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
ENGLISH
FRANCAIS
ESPANOL
PERSONNEL
X_ _ _ _
O
ABC
ACTS
AMC
ARTS
BET
˜
ASTUCE
Les cinq caractères acceptés par la fonction
NOM DU CANAL sont des lettres, des
tirets et des nombres de 0 à 9.
048 L’étiquette ou le NOM du canal est
affiché lorsqu’un canal est modifié ou
lorsque le bouton STATUS/EXIT est enfoncé.
11
12
BET
COMMENT UTILISER LES COMMANDES DE RÉGLAGE DE L’IMAGE
our effectuer le réglage des commandes d’im-
P
age de votre téléviseur, sélectionnez un canal
puis effectuez la procédure suivante.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
1
l’écran. IMAGE est mis en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu vers la
2
gauche. LUMINOSITÉ est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à
droite.
Utilisez le CURSEUR GAUCHE ou
DROIT pour effectuer le réglage de la
3
LUMINOSITÉ de l’image.
Après avoir effectué le réglage de la
LUMINOSITÉ, appuyez sur le bouton
4
CURSEUR BAS pour sélectionner un
autre réglage d’image : COULEUR,
IMAGE, NETTETÉ, TEINTE, DNR ou
CONTRASTE +. Appuyez sur le boutonCURSEUR GAUCHE ou DROIT pour
effectuer le réglage de la commande sélectionnée.
REMARQUE :Le menu ne peut afficher que cinq
menus à la fois, vous devez donc continuer de le
faire défiler avec le CURSEUR BAS pour effectuer
le réglage de la DNR ou CONTRASTE +.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
5
5
1
3
4
4
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
TEINTE
´
´
2
3
IMAGE
LUMINOSITE30
COULEUR
IMAGE
NETTETE
TEINTE
IMAGE
IMAGE
´
´
´
LUMINOSITE
COULEUR30
IMAGE
´
NETTETE
TEINTE
´
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE30
´
NETTETE
TEINTE
ASTUCE
Veuillez noter que les paramètres de mise
au point sont en milieu de
gamme lorsque l’indicateur est au centre.
Les différents réglages sont décrits cidessous.
REMARQUE : Les commandes de
NETTETÉ et de TEINTE ne peuvent pas
être réglées lorsqu’elles sont syntonisées sur
les entrées CVI (Canal CVI).
LUMINOSITÉ permet d’augmenter ou de
diminuer la quantité de lumière dans les
zones sombres de l’image.
COULEUR – permet d’ajouter ou de supprimer des couleurs.
IMAGE permet d’améliorer la définition des
parties claires de l’image.
NETTETÉ permet d’améliorer la définition
de l’image.
TEINTE permet de régler l’image afin
d’obtenir une coloration naturelle de peau.
DNR – permet d’éliminer les « speckles »
dans l’image (une indication qu’il y a du
bruit dans l’image).
CONTRASTE + – aide à améliorer la qualité de l’image. Les zones noires de l’image
deviennent d’un noir plus riche et les blancs
sont plus brillants.
IMAGE
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
TEINTE0
IMAGE
IMAGE
NETTETE
TEINTE
DNR
CONTRAST + MARCHE
´
´
´
IMAGE
´
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
´
NETTETE4
TEINTE
IMAGE
COULEUR
IMAGE
´
NETTETE
TEINTE
DNR MARCHE
12
COMMENT UTILISER LA COMMANDE EQUALIZER
La commande Equalizer permet d’effectuer le
réglage des fréquences audio afin de correspondre au programme regardé.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
1
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
2
SON soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
3
vers la gauche. EGALISEUR est affiché
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre les zones d’option
4
EGALISEUR en surbrillance.
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS pour mettre les options
5
de fréquence de votre choix en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour positionner
6
le curseur de défilement au niveau désiré.
Une fois toutes les commandes
Equalizer réglées, appuyez sur le bou-
7
ton STATUS/EXIT pour effacer le
menu de l’écran.
7
1
6
2
5
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
TEINTE
5
´
´
3
4
6
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
SON
EGALISEUR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SON
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
EGALISEUR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
-11
-2
0
6
3
13
COMMENT UTILISER LA COMMANDE ÉQUILIBRE
a commande Équilibre vous permet de régler
L
les niveaux de l’audio entre la sortie de haut-
parleur droite et gauche.
Appuyez sur le bouton MENU
télécommande pour afficher le menu à
1
l’écran. IMAGE est mis en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
2
SON soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
3
vers la gauche. EGALISEUR est affiché
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
pour mettre la commande ÉQUILIBRE en
4
surbrillance.
Appuyez sur les boutons CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour effectuer le
5
réglage de l’audio entre les haut-parleurs
gauche et droit.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
6
de la
ASTUCE
Lorsque le curseur de défilement d’équilibre
est réglé à « 0 », le niveau audio devrait être
égal entre les deux haut-parleurs.
6
1
5
2
4
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
TEINTE
´
´
3
5
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
SON
EGALISEUR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SON
EGALISEUR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
EGALISEUR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
0
14
COMMENT UTILISER LA COMMANDE AVL
a plupart du temps, les niveaux de volume
L
provenant des programmes ou des
annonces publicitaires ne sont jamais les
mêmes. Grâce à la commande AVL (limiteur
de niveau audio), le téléviseur est en mesure
d’égaliser les sons que vous entendez. Un
niveau sonore plus constant est obtenu par
une réduction des fluctuations sonores qui se
produisent lors d’un changement de programme ou durant les pauses commerciales.
Pour activer la fonction AVL, effectuez la
procédure suivante.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
1
l’écran.
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
LUMINOSITE
COULEUR
IMAGE
NETTETE
TEINTE
´
´
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALL
EQUALIZER
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre SON en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
3
vers la gauche. EGALISEUR est
affiché en surbrillance et une barre de
réglage est affichée à droite.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
4
que AVL soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour faire pass-
5
er AVL de MARCHE à ARRÊT.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
6
6
1
5
2
4
3
5
SON
EQUALIZER
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SON
EQUALIZER
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
AVL
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
ARRET
OU
MARCHE
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.