For Customer Use / À l’usage du client /
Para Uso del Cliente / Para uso do Cliente
Model / Model / Model / Model :
Serial / Serial / Serial / Serial :
P41T9025-813-1A
ATENCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CARCASA (O LA PARTE
POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY NINGUNA PIEZA QUE
NECESITE MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIO.
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.philips.com/welcome hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo con PHILIPS podrá beneficiarse de todas las ventajas siguientes. ¡No se las pierda! Rellene y envíe su tarjeta
de registro de producto para asegurar:
*Comprobante de Compra
*Seguridad del producto
Notificación
La devolución de la tarjeta incluida
garantiza que se archive la fecha de
compra, de modo que no necesitará
más papeleo para obtener el servicio
de garantía.
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la
“familia”!
Estimado propietario de un producto
PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha
escogido uno de los productos mejor construidos y
con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos
todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle
satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene
derecho a estar protegido con una de las garantías
más completas y redes de servicio más sobresalientes
de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza
que recibirá toda la información y ofertas especiales
a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a
los accesorios desde nuestra cómoda red de compra
desde el hogar.
Al registrar su producto, recibirá
la notificación (directamente del
fabricante) en el raro caso de un
retiro de productos o de defectos
en la seguridad.
*Beneficios adicionales
Registrar su producto garantiza que
recibirá todos los privilegios a los
cuales tiene derecho, incluyendo las
ofertas especiales para ahorrar dinero.
Conozca estos
símbolos de seguridad
Este “relámpago” indica material no aislado
dentro de la unidad que puede causar una
descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en
su hogar, por favor no retire la cubierta del
producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer con
atención en la literatura adjunta para evitar
problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato no
se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se
le deben colocar encima objetos llenos de líquido
como jarrones.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en
nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción
total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y
gracias por invertir en un producto PHILIPS.
Nota: para aprovechar al máximo su compra
PHILIPS, asegúrese de rellenar y enviar su
tarjeta de producto inmediatamente.
Visite nuestro sitio en el Web en http://www.philips.com/welcome
PRECAUCIÓN:Para evitar descargas eléctricas,
haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la
ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les choc
électriques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se ubica
en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo._________________ _____
Nº de serie. ______ _________________
1
Lea estas instrucciones.
CABLE DE ENTRADA A LA ANTENA
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (NEC, SECCIÓN 810-20)
CONEXIÓN A TIERRA DE CONDUCTORES (NEC, SECCIÓN 810-21)
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO
DE ALIMENTACIÓN (NEC, ARTÍCULO 250, SECCIÓN H)
ABRAZADERA DE TOMA DE TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
1.
Guarde estas instrucciones.
2.
Tenga en cuenta todas las advertencias.
3.
Siga todas las instrucciones.
4.
No utilice este aparato cerca de lugares que contengan agua.
5.
Limpie la pantalla únicamente con un paño seco.
6.
No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice
7.
la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por
8.
ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos
amplificadores) que produzcan calor.
No ignore el objetivo de seguridad del enchufe con toma de
9.
tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas,
una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra
tiene dos clavijas y una tercera clavija de toma de tierra. La
clavija ancha o la tercera clavija se proporcionan por su
seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma
de corriente, consulte con un electricista para cambiar la
toma de corriente obsoleta.
Proteja el cable de corriente para que no se pise ni se
10.
pellizque, especialmente en los enchufes, las tomas de
corriente y el punto donde salen del aparato.
Utilice únicamente accesorios especificados por el
11.
fabricante.
12
Utilice el aparato solamente con un carro, base,
trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante
o vendido junto con el aparato. Si utiliza un carro, pre
ste atención cuando lo desplace para evitar daños por caída.
Desconecte el aparato durante las tormentas eléctricas
13.
o cuando no se utilice durante un período prolongado de
tiempo.
Remita todas las reparaciones al personal de servicio
14.
técnico cualificado. Será necesario acudir al servicio técnico
siempre que se dañe de forma alguna el aparato, por ejem
plo cuando la fuente de alimentación o el enchufe estén
dañados, cuando se haya derramado líquido o se hayan caído
objetos dentro del aparato, cuando éste se haya expuesto a
la lluvia o la humedad, no funcione normalmente o se haya
dejado caer.
Daños que requieren asistencia técnica - La unidad
15.
debe ser reparada por personal técnico cualificado
cuando:
A. El cable de alimentación o el enchufe se haya dañado;
B. Se hayan caído objetos o derramado líquidos dentro del
aparato;
C. El aparato se haya expuesto a la lluvia;
D. El aparato no funcione con normalidad o muestre un
claro cambio en su rendimiento;
E. El aparato se haya dejado caer o la carcasa haya sufrido
algún daño.
Inclinación y estabilidad - Todos los televisores deben
16.
cumplir las normas de seguridad globales internacionales
recomendadas relacionadas con las propiedades de in
clinación y estabilidad del diseño de su carcasa.
• No ponga en peligro estas normas de diseño ejerciendo
una fuerza excesiva sobre la parte frontal o superior de la
carcasa, ya que el producto podría volcarse.
• Asimismo, no ponga en peligro su integridad física ni las de
los niños colocando juguetes o equipos electrónicos en la
parte superior de la carcasa. Tales elementos podrían caerse
de forma desprevenida de la parte superior de la unidad y
provocar daños personales y materiales al producto.
Instalación en la pared o en el techo. El aparato sólo se
17.
debe instalar en la pared o en el techo siguiendo las
recomendaciones el fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea estas instruccionesantes de utilizar el equipo
Líneas de alta tensión. Las antenas exteriores se deben
18.
colocar alejadas de las líneas de alta tensión.
Conexión a tierra de la antena exterior. Si conecta una
19.
antena exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de la
misma tiene conexión a tierra para proporcionar protección
contra subidas de tensión y cargas estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC), ANSI/
NFPA No. 70-1984, proporciona información sobre las
siguientes cuestiones: conexión adecuada a toma de tierra de
postes y estructuras de soporte, conexión de toma de tierra del
cable de entrada a una unidad de descarga de antena, tamaño
de los conectores de toma de tierra, ubicación de la unidad de
descarga de antena, conexión a electrodos de toma de tierra y
requisitos para el electrodo de toma de tierra. Consulte la figura
siguiente.
Inserción de objetos y líquidos. Extreme las precauciones
20.
para que ningún objeto o líquido entre en la carcasa a través de
las aberturas.
ATENCIÓN con el uso de las pilas. Evite fugas en las pilas
21.
que puedan provocar daños físicos, materiales y a la unidad:
• Instale las pilas correctamente, con la polaridad + y - alineada
tal y como se indica en la unidad.
• No mezcle las pilas (usadas y nuevas o de carbono y alcalinas,
etc.).
• Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad durante un
prolongado período de tiempo.
-
Para facilitar la ventilación, deje un espacio libre de al menos 4 a
22.
6 pulg. en torno al televisor. No coloque el televisor sobre una
alfombra.
El equipo no se debe exponer a goteos o salpicaduras.
23.
El equipo no se debe exponer a la lluvia o la humedad, ni deben
24.
colocarse objetos llenos de líquido sobre el mismo, como
jarrones o vasijas.
-
Conecte el aparato a una toma eléctrica conectada a masa.
25.
El conector del aparato se utiliza como dispositivo de
26.
desconexión. El dispositivo de desconexión continuará
operativo.
Nota para el instalador del sistema CATV:
este recordatorio pretende llamar la atención del instalador del
sistema CATV en relación al Artículo 820-40 del Código
Eléctrico Nacional (NEC) en el que se proporcionan
instrucciones para realizar una conexión a tierra adecuada y, en
particular, especifica que el cable de tierra se debe conectar al
sistema de tierra del edificio tan cerca del puto de entrada del
cable como sea posible.
Ejemplo de la conexión a tierra según NEC
(National Electric Code, es decir, Código eléctrico
-
nacional)
2
Precauciones
AVISO IMPORTANTE
(SOLAMENTE
PARA MÉXICO)
PHILIPS MEXICANA
, S.A. DE C.V. NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS O
DESPERFEC
TOS CAUSADOS POR:
• MALTRATO, DESCUIDO O MAL USO, PRESENCIA DE INSECTOS O ROEDORES (CUCARACHAS,
RATONES ETC.).
• CUA NDO ELAPARATO NO HAYA SIDO OPERARADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO,
FUERA DE LOS
VALORES NOMINALESY TOLERANCIAS DE LASTENSIONES (VOLTAJE), FRECUENCIA
(CICLAJE) DE ALIMEN
TACION ELECTRICAY LAS CARACTERÍSTICAS QUE DEBEN REUNIR LAS
INS
TALACIONES AUXILIARES.
• POR FENOMENOS NATURALES TALES COMO:TEMBLORES, INUNDACIONES, INCENDIOS, DESCARGAS
ELECTRICAS
, RAYOS ETC. O DELITOS CAUSADOS PORTERCEROS (CHOQUES,ASALTOS, RIÑAS, ETC.)
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES
• ASEGÚRESE de que la base de la TV LCD esté apretada adecuadamente al equipo acerca la forma correcta de
apretar el tornillo de la base al equipo. El apretar el tornillo inadecuadamente podría poner al equipo en peligro.
• Si la TV LCD se instala en la pared, la instalación debe llevarla a cabo un personal de servicio calificado. Una
instalación inadecuada o incorrecta podría poner al equipo en peligro.
• Desconecte el enchufe principal cuando:
--limpie la pantalla de la TV, nunca use agentes de limpieza abrasivos.
--cuando haya una tormenta eléctrica.
--el equipo no se vaya a usar durante un período de tiempo prolongado.
• No traslade o mueva la pantalla de TV mientras esté encendida.
• No toque, empuje o frote la superficie de la pantalla LCD con objetos puntiagudos o duros.
• Cuando la superficie de la pantalla LCD se llene de polvo, límpiela suavemente con un paño de algodón u otro
material como la gamuza. NO USE acetona, tolueno o alcohol para limpiar la superficie de la pantalla. Estos
químicos provocarán daño a la superficie.
• Limpie el agua, o saliva inmediatamente. Estos líquidos podrían provocar deformación y pérdida del color de la
pantalla LCD cuando se exponga la misma a éstos por cierto tiempo.
• Tenga cuidado con la condensación cuando ocurran cambios de temperatura. La condensación puede provocar
daños a la pantalla LCD y a las partes eléctricas. Una vez desaparezca la condensación, aparecerán manchas e
imperfecciones en la pantalla LCD.
CÓMO UBICAR LA TELEVISIÓN LCD
• Coloque la TV LCD sobre una base sólida y fuerte. Asegúrese de que la base sea lo suficientemente fuerte para
soportar el peso de la TV LCD.
• Trate de dejar por lo menos 6 pulgadas de espacio a cada lado de la caja de la TV LCD para permitir una
ventilación adecuada.
• No coloque la TV LCD cerca de un radiador u otras fuentes de calor.
• No coloque la TV LCD donde pueda ser expuesta a la lluvia o la humedad excesiva.
PROCEDIMIENTO DE RECICLAJE/DESECHO AL MOMENTO DE CADUCACIÓN
• Para minimizar el daño al ambiente, las baterías provistas con la TV LCD no contienen mercurio o níquel cadmio.
Si es posible, cuando deseche las baterías, use los métodos de reciclaje disponibles en su área.
• La TV LCD usa materiales que pueden reciclarse. Para minimizar la cantidad de basura presente en el medio
ambiente, verifique las compañías de su área que recuperan los televisores usados.
• Por favor deseche el cartón y el material de empaque a través de una empresa dedicada a la administración de
desecho de basura en su área.
Ce produit contient du mercure - et il faut le recycler ou le jeter conformément aux lois municipales, nationales ou fédérales.
Comme il se peut que ce matériau soit soumis à des réglementations pour des considérations environnementales, veuillez
contacter vos autorités locales ou l’alliance des industries de l’électronique : www.eiae.org.
3
Contenido
Consejos para cuidado de la pantalla, pág. 27
Instrucciones para el Final del Ciclo
de Vida - Reciclaje
Philips ha prestado mucha atención al
fabricar un producto amigable desde el punto de
vista ambiental. Su televisor nuevo contiene
varios materiales que pueden reciclarse para
usarse nuevamente. Al final del ciclo de vida,
compañías especializadas desarman y reciclan
este equipo. Esto minimizará la cantidad de
materiales que se descartan. Por favor, asegúrese
de descartar este equipo en conformidad con
todas las regulaciones estatales y locales. Al
todos los productos ACL, este sistema
conteniendo una pequeña cantidad de
mercurio, por favor quitarse de acuerdo avac las
leyes federal y gubernamental.
ENERGY STAR
Al estar asociado a ENERGY STAR
ha determinado que este producto cumple las
directrices de ENERGY STAR® respecto a la
eficiencia de energía. ENERGY STAR
registrada de los EE.UU. El usar productos con la
etiqueta ENERGY STAR
Ahorrar energía reduce la contaminación del aire y
hace que bajen las facturas de los servicios.
®
puede ahorrar energía.
®
Partner, Philips
®
es una marca
Bienvenidos/registro de su televisión . . . . . . . . . . . . .
. . .
Grabación de un programa de TV
Para seleccionar equipos periféricos conectados . . .
Consejos para solución de problemas
Glosario
Cuidado y limpieza
Especificaciones
Garantía limitada
No inserte el enchufe en el tomacorriente antes de
1
realizar todas las conexiones.
Coloque el televisor sobre una superficie sólida.
Para facilitar la ventilación, deje un espacio libre de al menos 4 a
6 pulg. en torno al televisor. No coloque el televisor sobre una
alfombra. Con el fin de evitar situaciones de riesgo, no coloque
velas encendidas ni otros generadores de llamas junto al equipo.
Evite el calor y la exposición directa a la luz solar, a la lluvia o al
agua. El equipo no se debe exponer a goteos o salpicaduras.
Montaje del televisor en la pared
Este televisor cumple con la norma VESA respecto al montaje en la
pared. Refiérase a la especificación en la página 28 para más detalles.
Precaución: La instalación del televisor requiere
conocimientos especiales y sólo debe realizarla personal
especializado. No debe intentar dicha tarea personalmente.
Philips no se hace responsable del montaje incorrecto, ni de
montajes que provoquen accidentes o lesiones.
Cerciórese de que el sistema de montaje esté bien fijado y que
cumpla con las normas de seguridad.
Nota: Cuando encienda el televisor por primera
vez (sólo esa vez), aparecerá automáticamente
en pantalla un procedimiento de instalación. El
procedimiento de instalación consta de una
serie de pantallas que guían al usuario a lo
largo del procedimiento.
Después de que aparezca una pantalla de
1
presentación, se solicita al usuario que
seleccione el idioma de los menús en pantalla
del televisor.
2
Oprima el cursor arriba/abajo y resalte el
idioma que desee. (el texto del
encabezamiento y de la información en pantalla
cambia de idioma de manera continua)
3
Oprima el botón OK.
4
Siga las instrucciones en pantalla para continuar
con el procedimiento de instalación.
Para conectar dispositivos auxiliares, consulte Cubierta y
2
Conexión.
3
Refiérase a la parte inferior del equipo (Etiqueta del
modelo) para obtener el voltaje de operación correcto.
Introduzca el cable de alimentación en el tomacorriente. Si
el suministro de corriente que recibe es distinto, consulte al
distribuidor local. Nunca coloque la televisión sobre el cable de
alimentación. El colocar la televisión sobre el cable de
alimentación podría provocar incendios o descargas eléctricas.
4
Control remoto:
Instale las dos pilas AAA que se suministran.
Las pilas incluidas con el control remoto del televisor no
contienen mercurio ni cadmio, que son metales pesados.
Asegúrese de desechar las pilas descargadas en conformidad con
las normas vigentes locales.
5
Encienda el televisor:
Presione el conmutador de alimentación en la parte
superior de la TV. Se encenderá un indicador en la parte
frontal del televisor.
Oprima los botones
control remoto.
ENCENDIDO o el botón CH +/- del
5
Uso del control remoto
A/CH
AV
i
+
Nota: En la mayoría de los casos, bastará oprimir un botón una vez para activar la función. Al oprimirlo por segunda vez,
se desactivará. Cuando un botón active varias opciones, aparecerá una lista breve. Oprima repetidamente para
seleccionar la siguiente opción de la lista. La lista desaparecerá automáticamente al cabo de 6 segundos, o puede oprimir
OK para que desaparezca de inmediato.
Botones de color
Si existen funciones vinculadas a los botones de
color, estos se muestran en pantalla.
Botón INFO
Información de visualización: Presione para
visualizar (cuando esté disponible) información
acerca del canal de televisión seleccionado y
programa o dispositivo periférico.
Vista
Este botón permite mostrar la lista de todos
los canales definidos como favoritos (incl. los
subcanales).
Botón CC (Subtítulos)
Oprima el botón CC para seleccionar CC
Encendido, Apagado o Encendido con la
pantalla sin sonido.
Botón SAP
(Segundo Programa de Audio)
Oprima para seleccionar un Programa de
Audio, si está disponible con la
programación del televisor: PRINCIPAL o
SAP.
ENCENDIDO
Oprima este botón para encender/apagar el
televisor en el modo de espera.
Nota: El televisor nunca queda apagado
completamente, salvo si se desenchufa físicamente.
Para añadir o quitar un canal de la lista de
canales de TV favoritos.
Format
Por favor consulte la página 7.
Botón Sleep
Oprima para configurar el televisor LCD para que se
apague después de un tiempo determinado.
FUENTE (SOURCE)
Oprima este botón repetidamente para
seleccionar TV, CV1, DVI, Side AV, o PC. Cuando
esté en modo TV, de acuerdo a dónde conectó
sus dispositivos auxiliares.
(consulte Cubierta y Conexión)
Clock
Por favor consulte la página 12.
MENU / SALIR
Oprima el menú para activar el menú en
pantalla encendido / apagado.
OK
- para activar un ajuste
- para mostrar la lista de canales grabados
(de acuerdo con la selección realizada en el
modo Instalación (Antena o Cable), pág. 10.
MUTE (silencio)
Permite interrumpir el sonido o recuperarlo.
VOL + / - Volumen
Oprima + o
- para ajustar el volumen.
Botón ajustes imagen
Oprima repetidamente para seleccionar
entre los ajustes Personal, Intenso, Natural,
Suave, Multimedia
o Eco.
Botón Smart Sound
Oprima repetidamente para seleccionar
entre los ajustes Personal, Voz, Musica, Cine.
FREEZE
Para congelar la imagen en la pantalla, oprima
el botón freeze. Para liberar, oprima el botón
FREEZE nuevamente.
Prev CH
Oprima este botón para alternar entre el canal
actual y el que vio previamente.
Botón Punteado
Sin función
Selección de canales
-Para navegar a través de canales de TV o
fuentes almacenadas en la lista de canales
favoritos.
6
Super zoom4:3Ampliar imág. 14:9
Ampliar imág. 16:9Subtítulos 16:9
Pantalla panorámica
FORMATO
Oprima este botón para acceder a una lista de los formatos de
imagen disponibles Los formatos de imagen disponibles lo
determinan el tipo de señal que recibe.
Permite elegir el formato de imagen preferido, oprima el botón
FORMAT repetidamente.
For 19PFL4322
Super zoom, 4:3, Ampliar imág. 14:9,
Ampliar imág. 16:9, Subtítulos 16:9 y Pantalla panorámica
4:3: Se reproduce en la pantalla la imagen entera con bandas ne
-
gras en la parte izquierda y derecha.
Super zoom: Se eliminan las bandas negras a los lados de la pan
-
talla de 4:3 con una distorsión mínima.
Subtítulos 16:9: El programa en formato 4:3 se muestra en toda
la pantalla, dejando libre el área de subtítulos. La parte superior de
la imagen podría aparecer recortada.
Ampliar imág. 14:9: La imagen se aumenta para ajustarse hori
-
zontalmente, con bandas negras visibles a los lados de la pantalla.
Ampliar imág. 16:9: La imagen se aumenta para rellenar la
pantalla y eliminar las bandas negras superior e inferior. Las partes
superior e inferior de la imagen podrían aparecer recortadas.
Pantalla panorámica: Pantalla panorámica: La imagen se muestra
con sus proporciones originales al transmitirla.
7
Botones en la parte superior de la televisión
MENU
VOLUMEPOWER
CHANNEL
Si el control remoto se rompe o extravía, siempre será posible
modificar determinados ajustes básicos de imagen y sonido
usando los botones de la parte superior de su televisor.
Oprima el botón de encendido para encender el televisor.
Oprima :
•el botón + VOLUME -para ajustar el volumen;
•los botones + CHANNEL -para seleccionar canales de TV o
fuentes.
El botón MENU puede emplearse para acceder al menú de
Ajustes sin usar el control remoto.
Utilice:
•los botones + VOLUME - y los botones + CHANNEL -
para seleccionar opciones de menú en las direcciones que se
muestran;
•el botón + VOLUME para confirmar su selección.
8
Uso de los menús
Información
AjustesImagen68
Sonido
Opciones
Control paterno
Configuración
Salir
Contraste
Brillo
Color
Realce
Tono
Temperatura color
Formato de pantalla
Ajustes imagen
Imagen
Información
AjustesImagen68
Sonido
Opciones
Control paterno
Configuración
Salir
Contraste
Brillo
Color
Realce
Tono
Temperatura color
Formato de pantalla
Ajustes imagen
Imagen
Información
Imagen
Ajustes
Ajustes imagen86
Intenso
Natural
Suave
Multimedia
Eco
Personal
Contraste
Brillo
Color
Realce
Tono
Temperatura color
Formato de pantalla
Ajustes imagen
Introducción
Cuando usa un menú o realiza una acción, instrucciones convenientes, textos de ayuda y mensajes aparecerán en su
televisor. Por favor, siga las instrucciones visualizadas y lea el texto de ayuda respecto al elemento específi co resaltado. Los
botones de color ejecutará acciones diferentes cuando se usen en el menú de pantalla, al oprimir el botón de color
correspondiente en el mando a distancia para realizar la acción solicitada.
Esplazamiento por los menús de Ajustes
El menú Ajustes le permite acceder y cambiar ajustes y
preferencias.
• Oprima el botón MENU del control remoto para acceder al
menú Ajustes.
- Se puede utilizar el cursor arriba/abajo para situar el resaltado
sobre una opción de menú en el panel izquierdo.
El panel derecho muestra el contenido de la opción de menú
resaltada en el panel izquierdo.
Nota: En ciertos casos no todas las opciones del menú son visibles
en pantalla. Desplace el cursor hacia abajo para ver todas las
opciones adicionales.
- Utilice el cursor derecho para acceder al panel derecho.El
contenido del panel derecho se desplazará al panel izquierdo
y el panel derecho mostrará el contenido de la opción que se
acaba de resaltar en el panel izquierdo.
Nota: En algunos casos es importante ver la imagen mientras
se realizan los ajustes. Esto quiere decir que cuando el elemento
resaltado se encuentre en el panel derecho, las demás opciones de
menú permanecerán ocultas. Al volver a oprimir el cursor izquierdo,
reaparecerán las opciones de menú y la barra de resalte se des
plazará al panel izquierdo.
• Oprima el cursor izquierdo para volver a ascender un nivel de
menú.
- Pulse el botón OK sobre la opción marcada para activarla.
- Vuelva a oprimir el botón MENU para salir del menú Ajustes.
9
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.