Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
19PFL3404H/12
22PFL3404H/12
26PFL3404H/12
32PFL3404H/12
42PFL3604H/12
19PFL3404D/12
22PFL3404D/12
26PFL3404D/12
32PFL3404D/12
42PFL3604D/12
19PFL3404D/05
22PFL3404D/05
26PFL3404D/05
DA Brugervejledning
|
|
|
Model |
www.philips.com/support |
|
|
Serial |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Österreich |
0810 000205 |
€0.07 pro Minute |
België/Belgique |
078250145 |
€0.06 Per minuut/Par minute |
България |
+3592 489 99 96 |
Местен разговор |
Hrvatska |
01 6403 776 |
Lokalni poziv |
Česká republika |
800142840 |
Bezplatný hovor |
Danmark |
3525 8759 |
Lokalt opkald |
Estonia |
6008600 |
local |
Suomi |
09 2311 3415 |
paikallispuhelu |
France |
0821 611655 |
€0.09 Par minute |
Deutschland |
01803 386 852 |
€0.09 pro Minute |
Ελλάδα |
0 0800 3122 1280 |
Κλήση χωρίς χρέωση |
Magyarország |
0680018189 |
Ingyenes hívás |
Ireland |
North 0800 055 6882 |
free |
|
South 1800-PHILIPS 7445477 |
|
Italia |
840320086 |
€0.08 Al minuto |
Қазақстан |
+7 727 250 66 17 |
local |
Latvia |
67228896 |
local |
Lithuania |
52737691 |
local |
Luxemburg/Luxembourg |
40 6661 5644 |
Ortsgespräch/Appel local |
Nederland |
0900 8407 |
€0.10 Per minuut |
Norge |
2270 8111 |
Lokalsamtale |
Polska |
(022) 3491504 |
połączenie lokalne |
Portugal |
800 780 903 |
Chamada local |
România |
031-810 71 25 |
Apel local |
|
0800-89 49 10 |
|
Россия |
Moscow (495) 961-1111 |
Местный звонок |
|
Outside Moscow 8-800-200-0880 |
|
Србија |
+381 114 440 841 |
Lokalni poziv |
Slovensko |
0800 004537 |
Bezplatný hovor |
Slovenija |
00386 12 80 95 00 |
lokalni klic |
España |
902 888 784 |
€0.10 Por minuto |
Sverige |
08 5792 9100 |
Lokalsamtal |
Suisse/Schweiz/Svizzera |
0844 800 544 |
Appel local/Ortsgespräch/Chiamata locale |
Türkiye |
0800 261 3302 |
Şehiriçi arama |
United Kingdom |
General No: 0870 900 9070 |
local |
|
General National Rate No: |
|
|
0870 911 0036 |
|
Україна |
8-800-500-69-70 |
Місцевий виклик |
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Indholdsfortegnelse
1 |
Meddelelse |
2 |
|
|
|
2 |
Vigtigt |
4 |
|
|
|
3 |
oversigt over tv’et |
6 |
|
Betjeningsknapper på siden og indikatorer |
|
|
|
6 |
|
Fjernbetjening |
6 |
|
|
|
4 |
Brug af produktet |
8 |
|
Tænd/sluk af tv eller sæt på standby |
8 |
|
Kanalskift |
8 |
|
Visning af tilsluttede enheder |
9 |
|
Justering af lydstyrken på tv’et |
9 |
|
Brug af tekst-tv |
9 |
|
|
|
5 Flere funktioner i produktet |
10 |
|
|
Adgang til tv-menuer |
10 |
|
Fjernelse af enheder fra startmenuen |
10 |
|
Ændring af billedog lydindstillinger |
10 |
|
Brug avancerede tekst-tv-funktioner |
13 |
|
Oprettelse og brug af lister over foretrukne |
|
|
kanaler |
14 |
|
Brug af Electronic Program Guide |
|
|
(elektronisk programoversigt) |
15 |
|
Brug af timere |
16 |
|
Brug af tv-lås og forældrevurderinger |
17 |
|
Brug undertekster |
18 |
|
Brug af uret på tv’et |
19 |
|
Visning af fotografier eller afspilning af musik |
|
|
fra en USB-lagerenhed |
20 |
|
Afspilning af digitale radiokanaler |
21 |
|
Opdatering af tv-softwaren |
21 |
|
Ændring af tv-præferencer |
22 |
|
Adgang til dekoderkanal |
22 |
|
Start af tv-demo |
23 |
|
Nulstilling af tv’et til fabriksindstillingerne |
23 |
|
|
6 |
Installation af kanaler |
24 |
|
Automatisk installation af kanaler |
24 |
|
Manuel installation af kanaler |
25 |
|
Omdøbning af kanaler |
26 |
|
Ændring af kanalrækkefølgen |
26 |
|
Test af digital modtagelse |
27 |
|
|
|
7 |
Tilslutning af enheder |
28 |
|
Stik bagpå til 19-22 tommers tv |
28 |
|
Stik bagpå til tv på 26 tommer eller mere |
30 |
|
|
|
|
Stik på siden |
31 |
|
Tilslutning af computer |
32 |
|
Brug et CAM-modul (Conditional Access |
|
|
Module) |
33 |
|
Brug af Philips EasyLink |
33 |
|
Brug af Kensington-lås |
34 |
|
|
|
8 |
Produktinformation |
35 |
|
Understøttede skærmopløsninger |
35 |
|
Multimedie |
35 |
|
Tuner/modtagelse/transmission |
35 |
|
Fjernbetjening |
35 |
|
Tænd/sluk |
35 |
|
Understøttede tv-monteringsenheder |
36 |
|
|
|
9 |
Fejlfinding |
37 |
|
Tv’et generelt |
37 |
|
Tv-kanaler |
37 |
|
Billeder |
37 |
|
Lyd |
38 |
|
HDMI-tilslutning |
38 |
|
Computerforbindelse |
38 |
|
Kontakt os |
38 |
|
|
|
10 |
Indeks |
39 |
Dansk
DA 1
1 Meddelelse
2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Alle rettigheder forbeholdes.
Specifikationerne kan ændres uden varsel. Alle varemærker tilhører Koninklijke Philips
Electronics N.V eller de respektive ejere. Philips forbeholder sig retten til at ændre produkter til enhver tid uden at være forpligtet til at justere tidligere tilbehør herefter.
Materialet i denne manual anses for at være passende til den påtænkte brug af systemet. Hvis produktet eller enkelte moduler eller procedurer hertil anvendes til andre formål end dem, der er angivet heri, skal der indhentes bekræftelse på deres gyldighed og egnethed. Philips garanterer, at selve materialet ikke krænker nogen amerikanske patenter. Ingen yderligere garanti er angivet eller underforstået.
Garanti
•Risiko for skade eller beskadigelse af tv’et eller ugyldiggørelse af garantien! Forsøg aldrig selv at reparere tv’et.
•Brug kun tv og tilbehør på den måde, det er tiltænkt af producenten.
•Advarselsskiltet bag på tv’et advarer om risiko for elektrisk stød. Fjern aldrig bagpladen på tv’et. Kontakt altid Philips Kundeservice i forbindelse med service eller reparation.
Alle handlinger, der er udtrykkeligt forbudt i denne vejledning, eller justeringer eller samlingsprocedurer, der ikke er anbefalet eller tilladt i denne vejledning, vil gøre garantien ugyldig.
Pixel-karakteristika
Dette LCD-produkt har et højt antal farvepixel. Selv om det har 99,999% eller flere effektive pixel, kan der forekomme
1
2
sorte prikker eller klare konstante lysprikker (rød, grøn eller blå) på skærmen. Dette er en strukturegenskab i skærmen (inden for almindelige industristandarder) og er ikke en fejl.
Overholdelse af EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V. producerer og sælger mange
forbrugermålrettede produkter, der ligesom alle elektroniske apparater generelt kan udsende og modtage elektromagnetiske signaler.
Et af Philips’ førende forretningsprincipper er, at alle sundhedsog sikkerhedsmål
for vores produkter skal overholde alle gældende lovkrav og skal være inden for de EMF-standarder, der gælder på produktets fremstillingstidspunkt.
Philips er forpligtet til at udvikle, fremstille og markedsføre produkter, der ikke medfører nogen helbredsskader. Philips bekræfter, at hvis deres produkter bliver betjent ordentligt efter deres tilsigtede formål, er de sikre at bruge ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
Philips spiller en aktiv rolle i udviklingen af internationale EMFog sikkerhedsstandarder, hvilket gør Philips i stand til tidligt at integrere videre udviklinger inden for standardisering i deres produkter.
Strømsikring (kun Storbritannien)
Dette tv er forsynet med et godkendt støbt stik. Hvis det er nødvendigt at udskifte strømsikringen, skal dette erstattes af en sikring af samme værdi som angivet på stikket (f.eks. 10 A).
Fjern sikringsdækslet og sikringen.
Den nye sikring skal overholde BS 1362 og have ASTA-godkendelsesmærket. Hvis du mister sikringen, skal du kontakte din forhandler for at få bekræftet den korrekte type.
2 DA
3 Sæt sikringsdækslet på igen.
For at opretholde overholdelsen af EMCdirektivet må stikket ikke fjernes fra strømkablet på dette produkt.
Copyright
Dansk
VESA, FDMI og VESA Mounting Compliantlogoet er varemærker tilhørende Video Electronics Standards Association.
® Kensington og Micro Saver er varemærker registreret i USA for ACCO World Corporation. Der er samtidigt registrerede og anmeldte ansøgninger i resten af verden.
Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories. ‘Dolby’ og dobbelt D-symbolet er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Bemærk
•Kun tilgængelig til tv, der understøtter MPEG4- HD-standard.
Alle andre registrerede og uregistrerede varemærker tilhører de respektive ejere.
DA 3
2 Vigtigt
Sørg for at læse og forstå alle instruktioner, før du anvender tv’et. Hvis der opstår skader, fordi instruktionerne ikke har været fulgt, gælder garantien ikke.
Sikkerhed
•Risiko for elektrisk stød eller brand!
•Udsæt aldrig tv’et for regn eller vand. Anbring aldrig væskebeholdere, f.eks. vaser, i nærheden af tv’et. Hvis der spildes væsker på eller
ned i tv’et, skal tv’ets ledning straks tages ud af stikkontakten. Kontakt Philips Kundeservice for at få tv’et undersøgt før brug.
•Anbring aldrig tv’et, fjernkontrollen eller batterierne i nærheden af åben ild eller andre varmekilder, herunder direkte sollys.
Undgå altid stearinlys, flammer og åben ild i nærheden af tv’et, fjernbetjening og batterier for at forhindre, at ild spredes til disse.
•Indsæt aldrig genstande i ventilationsristene eller andre åbninger på tv’et.
•Pas på, at strømkablet ikke belastes, når tv’et drejes. Belastning på strømkablet kan løsne forbindelser og medføre gnistdannelse.
•Risiko for kortslutning eller ild!
•Udsæt aldrig fjernkontrollen eller batterierne for regn, vand eller overdreven varme.
•Undgå at tvinge stikket i stikkontakten. Løse stikkontakter kan forårsage gnistdannelse eller brand.
•Risiko for skade eller beskadigelse af tv’et!
•Der skal 2 personer til for at løfte og bære et tv, som vejer over 25 kilo.
•Hvis du monterer tv’et på fod, brug da kun den medfølgende fod. Fastgør tv’et sikkert til foden. Anbring tv’et på en flad, plan overflade, der kan bære den samlede vægt af tv’et og foden.
•Hvis du monterer tv’et på væggen, brug da kun et vægbeslag, der kan bære tv’ets vægt. Fastgør vægbeslaget til en væg, der kan bære den samlede vægt af tv’et og vægbeslaget. Koninklijke Philips
Electronics N.V. er ikke ansvarlig for forkert vægmontering, der resulterer i ulykker eller skader på personer eller ting.
•Pas på børn i nærheden!Følg disse forholdsregler for at undgå, at tv’et vælter og forårsager skade på børn:
•Anbring ikke tv’et på en overflade, der er dækket af tæpper eller andet materiale, der kan hives væk.
•Undgå, at dele af tv’et hænger ud over kanter eller overflader.
•Anbring aldrig tv’et højt oppe på møbler (f.eks. en reol) uden at fastgøre både møblet og tv’et til væggen eller et passende støttepunkt.
•Fortæl børnene, at de ikke må klatre op på møbler for at kunne nå tv’et.
•Risiko for overophedning! Anbring aldrig tv’et i indelukkede omgivelser. Sørg altid for en afstand på mindst 10 cm hele vejen rundt om tv’et til ventilation. Sørg for,
at gardiner eller andre genstande ikke dækker for ventilationshullerne på tv’et.
•Risiko for skade på tv’et! Før du tilslutter tv’et til en stikkontakt, skal du sikre dig, at strømspændingen svarer til den værdi, der er anført bag på tv’et. Tilslut aldrig tv’et til
4DA
stikkontakten, hvis det ikke er den samme spænding.
•Risiko for skade, brand eller beskadigelse af strømkabel! Anbring aldrig tv’et eller andre genstande oven på strømkablet.
•Sørg altid for, at det er nemt at komme til tv’ets strømledning, så du nemt kan tage ledningen ud af stikkontakten.
•Når du tager ledningen ud, skal du altid holde i stikket, aldrig i ledningen.
•Afbryd strømmen til tv’et og antennen før tordenvejr. Rør aldrig ved nogen dele af tv’et, strømkablet eller antennekablet i tordenvejr.
•Risiko for høreskade! Undgå at bruge øretelefoner eller hovedtelefoner ved høj lydstyrke eller i længere perioder.
•Hvis tv’et transporteres hjem ved temperaturer under 5°C, skal du pakke tv’et ud og vente, indtil tv’ets temperatur svarer til temperaturen i rummet, før du tænder for strømmen til det.
Vedligeholdelse af skærmen
•Undgå så vidt muligt stationære billeder. Stationære billeder er billeder, der forbliver på skærmen i længere tid. Eksempler omfatter: skærmmenuer, sorte bjælker og tidsvisninger. Hvis du er nødt til at bruge stationære billeder, skal du sænke skærmkontrast og lysstyrke for at undgå beskadigelse af skærmen.
•Tag stikket ud af tv’et, før du rengør skærmen.
•Rengør tv’et og rammen med en blød, fugtig klud. Anvend aldrig stoffer som f.eks. alkohol, kemikalier eller almindelige rengøringsmidler til rengøring af tv’et.
•Risiko for skade på tv-skærmen! Du må aldrig røre ved, skubbe til, gnide på eller slå til skærmen med nogen genstand.
•For at undgå deformationer og falmede farver skal du tørre vanddråber af så hurtigt som muligt.
Bortskaffelse af udtjente produkter og batterier
Dit produkt er udviklet og fremstillet med materialer og komponenter af høj kvalitet,
som kan genbruges. Dansk
Når et produkt er forsynet med dette symbol med en overkrydset affaldsspand på hjul, betyder det, at produktet er omfattet af EUdirektiv 2002/96/EC. Undersøg reglerne for dit lokale indsamlingssystem for elektriske og elektroniske produkter.
Følg de lokale regler, og bortskaf ikke dine udtjente produkter sammen med almindeligt husholdningsaffald.
Korrekt bortskaffelse af udtjente produkter er med til at forhindre negativ påvirkning af miljø og helbred.
Dit produkt indeholder batterier, som er omfattet af EU-direktivet 2006/66/EC, og som ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald.
Sørg for at kende de lokale regler om separat indsamling af batterier, da korrekt bortskaffelse er med til at forebygge negative konsekvenser for miljø og helbred.
DA 5
3oversigt over tv’et
Dette kapitel giver dig et overblik over ofte benyttede kontrolelementer og funktioner for tv’et.
Betjeningsknapper på siden og indikatorer
4
3
2
1
Fjernbetjening
22
21
20
19
18
17
16
a POWER: Tænder eller slukker for produktet. Produktet slukkes aldrig helt, medmindre netledningen tages ud af kontakten.
b P/CH +/-: Skifter til den næste eller
forrige kanal.
15
c SOURCE: Vælger tilsluttede enheder.
d VOLUME +/-: Skruer op eller ned for lydstyrken.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
6DA
a (Standby-tændt)
•Skifter tv’et til standbytilstand, hvis det er tændt.
•Tænder tv’et, hvis det er i standbytilstand.
b MENU
Slår hovedmenuen til eller fra.
cMHEG/TELETEXT
Slår tekst-tv til eller fra.
d SOURCE
Vælger tilsluttede enheder.
eFarveknapper
Vælger opgaver eller indstillinger.
fAD (Lydbeskrivelse) (Kun til RF Digital TV)
Kun Storbritannien: Aktiverer lydkommentering for synshæmmede.
g OPTIONS
Åbner indstillingerne for den aktuelle aktivitet eller det aktuelle valg.
hOK
Bekræfter en indtastning eller et valg og viser kanaloversigten, når der ses tv.
i (Navigationsknapper)
Navigerer gennem menuerne.
j INFO
Viser programoplysninger, når de findes. Hvis oplysningerne strækker sig over flere sider, skal du trykke på OPTIONS for at gå videre til næste side.
k (Lydløs funktion)
Slår lyden fra eller til.
lP +/- (Program +/-)
Skifter til den næste eller forrige kanal. Når tv-menuen er slået til, fungerer den som Side op/ned.
m0-9 (Taltaster)
Vælger en kanal eller indstilling.
n PICTURE (Smart Picture)
Starter billedmenuen.
o SOUND (Smart Sound)
Starter lydmenuen.
p +/- (Lydstyrke +/-)
Skruer op eller ned for lydstyrken.
qBACK P/P (Forrige kanal)
•Vender tilbage til et tidligere skærmbillede.
•Vender tilbage til den tidligere sete kanal.
r GUIDE
Skifter mellem kanaloversigt og programliste.
sSUBTITLE (Kun til RF Digital TV)
Aktiverer eller deaktiverer undertekster.
tDEMO
Slår demonstrationsmenuen til eller fra.
u FORMAT
Vælger et billedformat.
v INCR. SURR
Aktiverer Incredible Surround for stereokilder. Aktiverer
rumvirkningstilstand for monokilder.
Dansk
DA 7
4Brug af produktet
Dette afsnit viser, hvordan du benytter de grundlæggende funktioner (se ‘Flere funktioner i produktet’ på side 10).
Tænd/sluk af tv eller sæt på standby
Sådan tændes tv’et
•Hvis standbyindikatoren er slukket, skal du trykke på POWER på siden af tv’et.
•Hvis standbyindikatoren lyser rødt, skal
du trykke på (Standby-tændt) på fjernbetjeningen.
Sådan skiftes til standby
•Tryk på (Standby-tændt) på
fjernbetjeningen.
» Standbyindikatoren lyser rødt.
Sådan slukkes tv’et
•Tryk på POWER på siden af tv’et. » Standbyindikatoren slukkes.
Tip
•Selvom tv’et bruger meget lidt energi i standby, bliver der stadig brugt energi. Når tv’et ikke bruges i længere tid ad gangen, bør du tage tv-strømledningen ud af stikkontakten.
Bemærk
•Hvis du ikke kan finde fjernbetjeningen, og du vil tænde tv’et fra standby, skal du trykke på P/CH +/- eller SOURCE på siden af tv’et.
Kanalskift
•Tryk på P +/- på fjernbetjeningen eller på P/CH +/- på siden af tv’et.
•Indtast et kanalnummer ved hjælp af
Taltaster.
•Brug kanaloversigten.
Bemærk
•Når du bruger en favoritliste, kan du kun vælge de kanaler, der står på denne liste.
8DA
Visning af tilsluttede enheder
Bemærk
•Tænd for enheden, før den vælges som kilde på tv’et.
Brug af knappen Source
1Tryk på SOURCE. » Nu vises kildelisten.
2Tryk på Navigationsknapper for at vælge en enhed.
3Tryk på OK for at bekræfte dit valg. » Tv’et skifter til den valgte enhed.
Justering af lydstyrken på tv’et
For at øge eller dæmpe lydstyrken
•Tryk på +/-.
•Tryk på VOLUME +/- på siden af tv’et.
For at slå lyden til eller fra
•Tryk på for at slå lyden fra.
•Tryk på igen for at slå lyden til igen.
Brug af tekst-tv
Dansk
1Tryk på MHEG/TELETEXT.
» Hovedmenuen vises.
2Vælg en side som følger:
•Tryk på Taltaster for at indtaste et sidenummer
• Tryk på P +/- eller for at få vist næste eller forrige side
•Tryk på Farveknapper for at vælge et farvekodet punkt
•Tryk på BACK for at vende tilbage til en tidligere vist side
3Tryk på MHEG/TELETEXT for at afslutte tekst-tv.
Bemærk
•Kun brugere i Storbritannien: Nogle digitale tv-kanaler tilbyder digitale teksttjenester (f.eks. BBC1).
DA 9
5Flere funktioner i produktet
Adgang til tv-menuer
Med menuerne får du hjælp til at installere kanaler, ændre indstillinger for billede og lyd samt få adgang til andre funktioner.
1Tryk på MENU.
» Menuskærmbilledet vises.
Tilføj ny enhed |
Opsæt |
Se tv
2Tryk på for at vælge og navigere gennem en af følgende menuer.
•[Se tv]Skifter tilbage til antennekilde, hvis en anden kilde er valgt.
•[Opsæt]Giver adgang til menuer, hvor du kan ændre billede, lyd og andre tv-indstillinger.
•[Tilføj ny enhed]Tilføjer nye enheder til startmenuen.
3Tryk på OK for at bekræfte dit valg.
4Tryk på MENU for at afslutte.
Tip
•Når du har valgt [Tilføj ny enhed], skal du følge instruktionerne på skærmen for at vælge den korrekte enhed og det korrekte stik.
Fjernelse af enheder fra startmenuen
Hvis en enhed ikke længere er forbundet til tv’et, skal du fjerne den fra startmenuen.
1Tryk på MENU.
2Tryk på for at vælge den enhed, der skal fjernes.
3Tryk på OPTIONS.
» Listen [Fjern enhed] vises.
4Tryk på OK, og vælg [Fjern] for at fjerne enheden.
»Den valgte enhed fjernes fra startmenuen.
Ændring af billedog lydindstillinger
Juster billedog lydindstillinger, så de passer til dine præferencer. Du kan anvende foruddefinerede indstillinger eller ændre indstillinger manuelt.
Brug indstillingsassistenten
Brug indstillingsassistenten for at blive ført igennem de bedste billedog lydindstillinger til dine behov.
1Tryk på MENU.
2Tryk på for at vælge [Opsæt] >
[Billede] >[Indstillingsass.].
3Tryk på OK.
»Menuen [Indstillingsass.] vises. Følg instruktionerne på skærmen for at vælge dine foretrukne billedindstillinger.
Brug af Smart Picture
Brug Smart Picture, hvis du vil anvende foruddefinerede billedindstillinger.
1Tryk på PICTURE.
» Menuen [Smart Picture] vises.
10 DA
2Tryk på for at vælge en af følgende Smart Picture-indstillinger.
•[Personlig]Viser en oversigt over brugerdefinerede, personlige billedindstillinger.
•[Levende]Optimerer billedindstillinger.
•[Standard]Justerer billedindstillingerne, så de passer til de fleste miljøer og videotyper.
•[Film]Anvender billedindstillinger, der er velegnet, når du vil se film.
•[Spil]Anvender billedindstillinger, der er optimeret til spil med hurtige bevægelser.
•[Energibespar.]Anvender lavenergibilledindstillinger.
3Tryk på OK for at bekræfte dit valg.
»Den valgte Smart Picture-indstilling anvendes.
Manuel justering af billedindstillinger
1Tryk på MENU.
2Tryk på for at vælge [Opsæt] >
[Billede].
|
|
|
Billede |
|
Indstillingsass. |
Handling |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Smart Picture |
Personlig |
|
|
|
Lyd |
|
Kontrast |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Funktioner |
|
Lys |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Farve |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Installation |
|
Farvenuance |
|
|
|
|
|
|
Skarphed |
|
|
|
|
Opd. af software |
|
Støjreduktion |
Fra |
|
|
|
|
|
|
|
3Tryk på for at vælge en af følgende billedindstillinger.
•[Smart Picture]Giver adgang til foruddefinerede Smart Pictureindstillinger.
•[Kontrast] Justerer intensiteten i meget lyse områder og lader mørke områder være uændrede.
•[Lys] Justerer intensiteten og detaljerne i mørke områder.
•[Farve] Justerer farvemætning.
•[Farvenuance] Kompenserer for variationerne i farverne i udsendelser, der er kodet med NTSC.
•[Skarphed] Justerer skarpheden ved detaljer i billedet.
•[Støjreduktion] Filtrerer og nedsætter støjen i et billede.
•[Farvetone]Justerer farvebalancen i et billede.
•[Brugerdef. f.tone]Brugerdefinerer en farvetoneindstilling. (Kun tilgængelig hvis
[Farvetone] > [Brugerdef.] er valgt)
•[Digital Crystal Clear]Finjusterer hver enkelt pixel, så den passer til de
omgivende pixels. Dette danner et meget klart high definition-billede.
•[Dyn. kontrast] Fremhæver automatisk kontrasten i et billede. Indstillingen [Mellem] anbefales.
•[Dyn. bag.lys]Justerer lysstyrken for tv’ets baggrundsbelysning, så den passer til lysforholdene.
•[MPEG-artifaktred.]Udjævner overgange på digitale billeder. Du kan slå denne funktion til og fra.
•[Farveforbedr.]Gør farverne mere levende og forbedrer detaljeopløsningen i stærke farver. Du kan slå denne funktion til og fra.
•[PC-tilstand]Justerer billedet, når en pc er tilsluttet tv’et via HDMI eller DVI.
•[Billedformat]Ændrer billedformatet.
•[Vandret skift]Justerer billedet horisontalt til pc-VGA, DVI, HDMI eller YPbPr.
•[Lodret skift]Justerer billedet vertikalt til pc-VGA, DVI, HDMI eller YPbPr.
Dansk
DA 11