Philips 19PFL3404H/12, 22PFL3404H/12, 26PFL3404H/12, 32PFL3404H/12, 42PFL3604H/12 User Manual [bg]

...

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

19PFL3404H/12

22PFL3404H/12

26PFL3404H/12

32PFL3404H/12

42PFL3604H/12

19PFL3404D/12

22PFL3404D/12

26PFL3404D/12

32PFL3404D/12

42PFL3604D/12

19PFL3404D/05

22PFL3404D/05

26PFL3404D/05

BG Ръководство за потребителя

 

 

 

Model

www.philips.com/support

 

 

Serial

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Österreich

0810 000205

€0.07 pro Minute

België/Belgique

078250145

€0.06 Per minuut/Par minute

България

+3592 489 99 96

Местен разговор

Hrvatska

01 6403 776

Lokalni poziv

Česká republika

800142840

Bezplatný hovor

Danmark

3525 8759

Lokalt opkald

Estonia

6008600

local

Suomi

09 2311 3415

paikallispuhelu

France

0821 611655

€0.09 Par minute

Deutschland

01803 386 852

€0.09 pro Minute

Ελλάδα

0 0800 3122 1280

Κλήση χωρίς χρέωση

Magyarország

0680018189

Ingyenes hívás

Ireland

North 0800 055 6882

free

 

South 1800-PHILIPS 7445477

 

Italia

840320086

€0.08 Al minuto

Қазақстан

+7 727 250 66 17

local

Latvia

67228896

local

Lithuania

52737691

local

Luxemburg/Luxembourg

40 6661 5644

Ortsgespräch/Appel local

Nederland

0900 8407

€0.10 Per minuut

Norge

2270 8111

Lokalsamtale

Polska

(022) 3491504

połączenie lokalne

Portugal

800 780 903

Chamada local

România

031-810 71 25

Apel local

 

0800-89 49 10

 

Россия

Moscow (495) 961-1111

Местный звонок

 

Outside Moscow 8-800-200-0880

 

Србија

+381 114 440 841

Lokalni poziv

Slovensko

0800 004537

Bezplatný hovor

Slovenija

00386 12 80 95 00

lokalni klic

España

902 888 784

€0.10 Por minuto

Sverige

08 5792 9100

Lokalsamtal

Suisse/Schweiz/Svizzera

0844 800 544

Appel local/Ortsgespräch/Chiamata locale

Türkiye

0800 261 3302

Şehiriçi arama

United Kingdom

General No: 0870 900 9070

local

 

General National Rate No:

 

 

0870 911 0036

 

Україна

8-800-500-69-70

Місцевий виклик

This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.

Съдържание

1

Бележка

2

 

 

 

2

Важно

4

 

 

3 Общ преглед на телевизора

7

 

Странични бутони за управление и

 

 

индикатори

7

 

Дистанционно управление

7

 

 

 

4

Използване на продукта

9

 

Включване/изключване или превключване

 

в режим на готовност на телевизора

9

 

 

 

Превключване на канали

9

 

Гледане на сигнал от свързаните

 

 

устройства

10

 

Промяна на силата на звука на

 

 

телевизора

10

 

Използване на телетекст

10

 

 

 

5

Допълнителни функции на

 

 

продукта

11

 

Достъп до менютата на телевизора

11

 

Премахване на устройства от началното

 

меню

11

 

Промяна на настройките на картината и

 

звука

11

 

Използване на разширените функции за

 

телетекст

15

 

Създаване и използване на списъци с

 

 

предпочитани канали

16

 

Използване на електронния справочник

 

на програмите

17

 

Използване на таймерите

18

 

Използване на заключването на

 

 

телевизора и родителските оценки

19

 

Използване на субтитри

21

 

Използване на часовника на телевизора

 

Преглед на снимки и възпроизвеждане

22

 

 

 

на музика от USB устройство за

 

 

съхранение

22

 

Слушане на цифрови радиоканали

24

 

Актуализиране на софтуера на

 

 

телевизора

24

 

Промяна на предпочитания за

 

 

телевизора

25

 

Достъп до канал на декодер

26

 

Стартиране на ТВ демонстрация

26

 

Възстановяване на фабричните

 

 

настройки на телевизора

26

 

 

 

6

Инсталиране на канали

27

 

Автоматично инсталиране на канали

27

 

Ръчно инсталиране на канали

28

 

Преименуване на канали

29

 

Подреждане на каналите

30

 

Тестово цифрово приемане

30

 

 

 

7

Свързване на устройства

31

 

Конектори на задната страна за

 

 

19-22-инчов телевизор

31

 

Конектор на задната страна за 26-инчов

 

(или по-голям) телевизор

33

 

Страничен конектор

34

 

Свързване на компютър

35

 

Използване на модула за условен достъп

 

 

36

 

Използване на Philips EasyLink

36

 

Използване на ключалка “Кенсингтън”

37

 

 

 

8

Информация за продукта

38

 

Поддържани разделителни способности

 

на екрана

38

 

Мултимедия

38

 

Тунер / Приемане / Предаване

38

 

Дистанционно управление

38

 

Захранване

39

 

Поддържани монтажни стойки за

 

 

телевизор

39

 

 

 

9

Отстраняване на неизправности

40

 

Общо проблеми с телевизора

40

 

Проблеми с каналите на телевизора

40

 

Проблеми с картината

40

 

Проблеми със звука

41

 

Проблеми с HDMI връзката

41

 

Проблеми с връзката към компютър

41

 

Връзка с нас

42

 

 

10 Показалец

43

Български

BG 1

1 Бележка

2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V.

Всички права запазени. Спецификациите подлежат на промяна без предизвестие. Търговските марки са собственост на Koninklijke Philips Electronics N.V или на съответните си притежатели. Philips си запазва правото да променя изделията си по всяко време без задължението да внася съответните промени във вече доставени изделия. Съдържанието на това ръководство би

трябвало да е достатъчно за използването на системата по предназначение. Ако продуктът или отделните му модули или процедури се използват за цели, различни от определените тук, трябва да се получи потвърждение за валидност и годност. Philips гарантира, че материалът сам по себе си не нарушава каквито и да било патенти в САЩ. Няма допълнителни изрични или подразбиращи се гаранции.

Гаранция

Съществува риск от нараняване, повреда на телевизора или анулиране на гаранцията! Никога не се опитвайте да ремонтирате телевизора сами.

Използвайте телевизора и аксесоарите само по предназначението им, зададено от производителя.

Предупредителният знак на гърба на телевизора указва риск от токов удар. Никога не сваляйте капака на телевизора. За сервиз и поправка се свързвайте винаги с отдела по поддръжката на клиенти на Philips.

Всякакви действия, изрично забранени в това ръководство, всякакви промени

или процедури по монтаж, които не са препоръчани или упълномощени в това ръководство, ще анулират гаранцията.

Характеристики на пикселите

Този LCD продукт има голям брой цветни пиксели. Въпреки че има над 99,999% ефективни пиксели, възможно е трайно на екрана да се

появят черни или ярко осветени точки (червени, зелени или сини). Това е структурно свойство на дисплея (в рамките на широко разпространените индустриални стандарти) и не представлява неизправност.

Съвместимост с ЕМП

Koninklijke Philips Electronics N.V.

произвежда и продава много изделия, предназначени за потребителите, които - като всяка друга електронна апаратура - могат да излъчват и приемат електромагнитни сигнали. Един от водещите делови принципи на компанията Philips е в нашите изделия да се вземат всички необходими мерки за безопасност, да се придържаме към всички приложими изисквания на

закона и да бъдем в съответствие с всички стандарти за електромагнитни

смущения, налични към момента на произвеждане на изделията.

Philips има за правило да разработва, произвежда и продава изделия, които не са вредни за здравето. Philips потвърждава, че съгласно съвременните научни данни, при правилно използване на неговите изделия в съответствие с тяхното предназначение, те са безопасни. Philips играе активна роля в разработването на международни стандарти за електромагнитни смущения и за безопасност, което на свой ред позволява на Philips да предвижда бъдещото развитие на стандартизацията с оглед ранното й внедряване в своите изделия.

2 BG

Предпазител за мрежовото захранване (само за Обединеното кралство)

Този телевизор е оборудван с одобрен щепсел с три конектора. Ако е необходимо да се смени предпазителят за мрежовото захранване, той трябва да се смени с предпазител със същата стойност като посочената на щепсела (примерно

10A).

1 Махнете капака на предпазителя и самия предпазител.

2 Резервният предпазител трябва да отговаря на BS 1362 и да има знак за одобрение ASTA. Ако предпазителят е загубен, свържете се с търговеца, за да проверите правилния тип.

3 Поставете обратно капака на предпазителя.

За да се поддържа съответствие с директивата за EMC, щепселът за мрежовото захранване не бива да се отделя от захранващия кабел.

Авторски права

VESA, FDMI и логото наVESA Mounting

Compliant са търговски марки на

Video Electronics Standards Association

(Асоциацията за стандарти в областта на видеоелектрониката).

® Kensington и Micro Saver са регистрирани в САЩ търговски марки на ACCO World Corporation с публикувани регистрации и заявки за регистрация, намиращи се в процес на обработка в други страни по света.

 

 

 

Български

 

 

 

Произведен по лиценз на Dolby Laboratories.

 

Dolby и символът с двойно D са търговски

 

марки на Dolby Laboratories.

 

Забележка

Приложими само за телевизори, поддържащи MPEG4-HD стандарт.

Всички останали регистрирани и нерегистрирани търговски марки са собственост съответните си притежатели.

BG 3

2 Важно

Прочетете и разберете всички инструкции, преди да използвате телевизора. Гаранцията не важи в случай на повреда поради неспазване на инструкциите.

Безопасност

Съществува риск от токов удар или пожар!

Никога не излагайте телевизора на дъжд или вода. Никога не поставяйте съдове с течности (като вази например) до телевизора. Ако върху или в телевизора бъдат разлети

течности, го изключете незабавно от електрическия контакт. Свържете се с отдела за грижа

за клиенти на Philips за проверка на телевизора, преди да го използвате отново.

Никога не поставяйте телевизора, дистанционното или батериите до пламъци или други източници на топлина, включително и на директна слънчева светлина.

С цел предотвратяване разпространението на огън винаги дръжте всички свещи и други пламъци далеч от телевизора, дистанционното и батериите.

Никога не пъхайте предмети във вентилационните отвори или в други отвори на телевизора.

Когато телевизорът е завъртян, се уверете, че захранващият

кабел не е опънат. При обтягане на захранващия кабел може да се разхлабят връзките и да се образува волтова дъга.

Съществува риск от късо съединение или пожар!

Никога не излагайте дистанционното или батериите на дъжд, вода или прекомерна топлина.

Избягвайте опъване на захранващите щепсели. Разхлабените захранващи щепсели могат да доведат до пожар.

Съществува риск от нараняване или повреда на телевизора!

За повдигане и носене на телевизора, който тежи повече от 25 килограма (55 фунта), са необходими двама души.

При монтиране на телевизора на стойка, използвайте само предоставената заедно с него стойка. Закрепете добре стойката за телевизора.

Поставете телевизора на равна и хоризонтална повърхност, която може да издържи общото тегло на телевизора и стойката.

При монтиране на телевизора на стена, използвайте само стенен монтаж, който може да издържи теглото на телевизора. Закрепете стенния монтаж на стена, която може да издържи общото тегло на телевизора и стенния монтаж. Koninklijke Philips Electronics N.V. не носи отговорност за неправилно монтиране на стената, довело до инцидент, нараняване или повреда.

Съществува риск от за деца!Следвайте тези предпазни мерки, за да избегнете падане на телевизора и причиняване на нараняване на деца:

Никога не поставяйте телевизора на повърхност, покрита с плат или

4BG

друг материал, който може да се издърпа.

Уверете се, че никоя част на телевизора не стърчи по ръбовете на повърхността.

Никога не поставяйте телевизора на висока мебел (като рафт за книги), без първо да закрепите съответната мебел и <item> към стената или към друга подходяща упора.

Обяснете на децата за съществуващата опасност при катерене върху мебелите за достигане на телевизора.

Съществува риск от прегряване! Никога не поставяйте телевизора в ограничено пространство. Винаги оставяйте около телевизора пространство от поне 4 инча или 10 см за вентилация. Уверете се, че вентилационните отвори на

телевизора не са закрити от пердета или други предмети.

Съществува риск от повреда на телевизора! Преди да включите телевизора в контакта, се уверете, че напрежението съответства на записаната на гърба на телевизора стойност. Не включвайте телевизора в контакта, ако напрежението е различно.

Съществува риск от нараняване, пожар или повреда на захранващия кабел! Никога не поставяйте телевизора или други предмети върху захранващия кабел.

За да можете лесно да изключвате захранващия кабел на телевизора от контакта, се уверете, че имате пълен достъп до захранващия кабел по всяко време.

При изключване на захранващия кабел винаги дърпайте щепсела, а не самия кабел.

Изключете телевизора от електрическия контакт и антената

преди гръмотевични бури. По време на гръмотевични бури никога не докосвайте която и да е част на телевизора, захранващия кабел или кабела на антената.

Съществува риск от увреждане на слуха! Избягвайте използване на слушалки на висок звук или за дълго време.

Ако телевизорът се транспортира при температури под 5° C, разопаковайте го и изчакайте, докато той се приспособи към околната температура на помещението, преди да го свържете към електрически контакт.

Поддръжка на екрана

Избягвайте колкото може статични изображения на екрана. Статичните изображения са изображения, които остават на екрана за дълго време.

Примери: менюта на екрана, черни ленти и часове/дати. Ако се налага да използвате статични изображения, намалете контраста и яркостта на екрана, за да избегнете повреждането му.

Изключете телевизора, преди да го почиствате.

Почиствайте телевизора с мека и влажна тъкан. Никога не използвайте върху телевизора вещества като алкохол, химикали или домашни почистващи препарати.

Съществува риск от повреда на телевизора! Никога не докосвайте, натискайте, търкайте или драскайте екрана с каквито и да е предмети.

За да избегнете деформации и избледняване на цвета, избърсвайте капчиците вода възможно най-скоро.

Български

BG 5

Изхвърляне на старите продукт и батерии

Продуктът е разработен и произведен от висококачествени материали и компоненти, които могат да бъдат рециклирани и използвани повторно.

Когато символът на зачеркнатата кръгла кофа за боклук е прикрепен към продукта, това означава, че продуктът е обхванат от Директива 2002/96/ЕО: Информирайте се за местната система за разделно събиране на отпадъци за електрически и електронни продукти.

Действайте съобразно местните правила и не изхвърляйте старите си продукти заедно с норманите битови отпадъци. Правилното изхвърляне на стария продукт помага за предотвратяването на потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве.

Продуктът съдържа батерии, обхванати от Директива 2006/66/ЕО. Тези батерии не могат да се изхвърлят заедно с обикновените битови отпадъци. Информирайте се за местните правила за разделно събиране на батерии, тъй кто правилното им изхвърляне помага за предотвратяването на потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве.

6BG

Philips 19PFL3404H/12, 22PFL3404H/12, 26PFL3404H/12, 32PFL3404H/12, 42PFL3604H/12 User Manual

3Общ преглед на телевизора

Този раздел ви дава общи сведения за найчесто използваните бутони за управление и функции на телевизора.

Странични бутони за управление и индикатори

4

3

2

1

a POWER: Включва или изключва продукта. Продуктът не се изключва от захранването напълно, докато не се изключи физически.

bP/CH +/-: Превключване на следващ или предишен канал.

c SOURCE: Избор на свързани устройства.

dVOLUME +/-: Увеличаване или намаляване на силата на звука.

Дистанционно управление

 

1

 

2

22

3

21

4

20

5

6

 

19

7

 

8

18

9

 

17

10

 

11

16

12

13

1514

Български

BG 7

a (Готовност – Вкл.)

Превключва телевизора в режим на готовност, ако е включен.

Включва телевизора, ако е в режим на готовност.

b MENU

Показване или скриване на главното меню.

cMHEG/TELETEXT

Включване/изключване на телетекста.

d SOURCE

Избор на свързани устройства.

eЦветни бутони

Избират се задачи или опции.

fAD (Дескриптор на аудио) (само за RF цифрова телевизия)

Само за Обединеното кралство: Разрешават се озвучени коментари за потребителите с проблеми със зрението.

g OPTIONS

Достъп до опции, свързани с текущата активност, или избор.

hOK

Потвърждава се запис или избор и се показва таблицата с каналите при гледане на телевизия.

i (Бутони за навигация)

Навигиране в менютата.

j INFO

Показва информация за програмата, ако има такава. Ако информацията обхваща няколко страници натиснете OPTIONS, за да отидете на следващата страница.

k (Без звук)

Изключване или възстановяване на звука.

lP +/- (Програма +/-)

Превключване на следващ или предишен канал. Когато е включено

менюто на телевизора, това функционира като страница нагоре/ надолу.

m0-9 (Бутони с цифри)

Избор на канал или настройка.

n PICTURE (Интелигентна картина)

Стартира се менюто за картината.

o SOUND(Интелигентен звук)

Стартира се менюто за звука.

p +/- (Сила на звука +/-)

Увеличаване или намаляване на силата на звука.

qBACK P/P (Предишен канал)

Връщане към предишния екран.

Връщане на последно прегледания канал.

r GUIDE

Превключва между таблицата с канали и списъка с програми.

sSUBTITLE (само за RF цифрова телевизия)

Разрешаване или забраняване на субтитри.

tDEMO

Включване или изключване демонстрационното меню.

u FORMAT

Избиране на форматирането на картината.

v INCR. SURR

Разрешаване на увеличаване на съраунда за стерео източници. Разрешаване на пространствен режим за моно източници.

8BG

4Използване на продукта

Този раздел ще ви помогне при извършването на основни действия (вж. ‘Допълнителни функции на продукта’ на стр. 11).

Включване/изключване или превключване в режим на готовност на телевизора

За включване

Ако индикаторът за режима на готовност е изключен, натиснете POWER отстрани на телевизора.

Ако индикаторът за режима на готовност е червен, натиснете

(Готовност – Вкл.) на дистанционното управление.

За превключване в режим на готовност

Натиснете (Готовност – Вкл.) на дистанционното управление.

»Индикаторът за режима на готовност ще светне в червено.

За изключване

Натиснете POWER отстрани на телевизора.

»Индикаторът за режима на готовност угасва.

Съвет

Докато е в режим на готовност,

Български

телевизорът продължава да консумира

електроенергия. Ако няма да използвате

телевизора дълго време, изключете

 

захранващия му кабел от контакта.

 

Забележка

Ако не можете да намерите дистанционното си управление и искате да включите телевизора от режим на готовност, натиснете P/CH +/- или SOURCE отстрани на телевизора.

Превключване на канали

Натиснете P +/- на дистанционното управление или P/CH +/- отстрани на телевизора.

Въведете номер на канал с помощта на

Бутони с цифри.

Използвайте мрежата с каналите.

BG 9

Забележка

Когато използвате списък с предпочитани, можете да избирате само от каналите в списъка.

Гледане на сигнал от свързаните устройства

Забележка

Свържете устройството, преди да го изберете като източник на телевизора.

Използвайте бутона за източник

1Натиснете SOURCE.

» Ще се покаже списъка с източници.

2Натиснете Бутони за навигация, за да изберете устройство.

3Натиснете OK, за да потвърдите избора си.

»Телевизорът превключва на избраното устройство.

Промяна на силата на звука на телевизора

За увеличаване или намаляване на силата на звука:

Натиснете бутона +/-.

Натиснете VOLUME +/- отстрани на

телевиз ора.

За включване или изключване на звука:

Натиснете , за да изключите звука.

Натиснете отново, за да включите звука.

Използване на телетекст

1Натиснете бутона MHEG/TELETEXT.

»Появява се основната индексна страница.

2Изберете страница по следния начин:

Натиснете Бутони с цифри, за да въведете номер на страница.

Натиснете P +/- или

, за да видите следващата или предишната страница

Натиснете Цветни бутони, за да изберете цветен елемент

Натиснете BACK за връщане на предишната прегледана страница

3Натиснете MHEG/TELETEXT за излизане от телетекста.

Забележка

Само за потребители във Великобритания: Някои цифрови телевизионни канали предоставят специализирани услуги за цифров текст (например BBC1).

10 BG

5Допълнителни функции на продукта

Достъп до менютата на телевизора

Менютата ви помагат да инсталирате канали, да променяте настройките на картината и звука, както и да получите достъп до други функции.

1Натиснете бутона MENU.

» Появява се екранът на менюто.

 

 

2Натиснете , за да изберете и навигирате в някое от следните менюта.

• [Гледане на ТВ]Превключване обратно на антенния източник, ако е избран друг такъв.

• [Настройка]Достъп до менютата, които ви позволяват да променяте картината, звука и други настройки на телевизора.

• [Доб. ново устр.]Добавяне на нови устройства към началното меню.

3Натиснете OK, за да потвърдите избора си.

4 Натиснете MENU, за да излезете.

 

 

Съвет

Български

 

 

 

за да изберете правилните устройство и

След като направите избора си [Доб. ново

 

 

устр.], следвайте инструкциите на екрана,

 

 

конектор.

 

 

 

 

 

Премахване на устройства от началното меню

Ако устройството вече не е свързано към телевизора, го премахнете от началното меню.

1 Натиснете MENU

2 Натиснете , за да изберете устройство, което да се премахне.

3 Натиснете бутона OPTIONS.

»Ще се покаже списъкът [Премахв. устр.].

4Натиснете OK и изберете [Премахване], за да премахнете устройството.

»Избраното устройство се премахва от началното меню.

Промяна на настройките на картината и звука

Промяна на настройките на картината и звука, за да отговарят на предпочитанията ви. Можете да приложите предварително зададените настройки или да промените настройките ръчно.

Използване на помощника за настройки

Използвайте помощника за настройки, който ще ви води по време на процеса на избиране на най-подходящите за вас настройки на картината и звука.

1 Натиснете MENU.

BG 11

2Натиснете , за да изберете

[Настройка] > [Картина] > [Пом. за настр.].

3Натиснете бутона OK.

»Ще се появи менюто [Пом. за настр.]. Следвайте инструкциите на екрана, за да изберете предпочитаните настройки за картината.

Използване на интелигентна картина

Използване на интелигентна картина за прилагане на предварително зададените настройки на картината.

1Натиснете бутона PICTURE.

» Ще се появи менюто [Интел. карт.].

2Натиснете , за да изберете някоя от следните настройки на интелигентна картина.

[Лично]Показват се персонализирани лични настройки на картината.

[Ярко]Максимизира настройките на картината.

[Стандарт]Регулират се настройките на картината да отговарят на повечето работни среди и типове на видео.

[Филм]Прилагат се настройките на картината, които отговарят идеално за гледане на филми.

[Игра]Прилагат се настройките на картината, които са максимизирани за игри с бързо движещи се обекти.

[Икон. на енергия]Прилагат се настройките на картината за ниска консумация на енергия.

3Натиснете OK, за да потвърдите избора си.

»Ще се приложи избраната интелигентна картина.

Регулирайте ръчно настройките на картината

1Натиснете бутона MENU.

2Натиснете , за да изберете

[Настройка] > [Картина].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! "

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"

 

 

 

 

 

 

 

 

3Натиснете , за да изберете

някоя от следните настройки.

[Интел. карт.]Достъп до предварително зададените настройки на интелигентната картина.

[Контраст]Регулира се интензитетът на светлите области без промяна на тъмните области.

[Яркост]Регулират се интензитетът и детайлите в тъмните области.

[Цветно]Регулира се наситеността на цветовете.

[Нюанс]Компенсират се цветовите разлики в предавания, кодирани в NTSC.

[Острота]Регулира се нивото на остротата в детайлите на изображението.

[Нам. на шума]Филтрира се и се намалява шума в изображение.

[Оттенък]Регулира се цветовият баланс в изображение.

[Цвят по избор]Персонализиране на настройките на нюансите. (Достъпна само ако е избрано [Оттенък] > [По избор])

[Digital Crystal Clear]Фино настройване на всеки пиксел, така че да съответства на съседните му пиксели. Това създава ярки

изображения с висока разделителна способност.

12 BG

[Динам. Контраст]Автоматично се увеличава контрастът в дадено изображение. Препоръчва се настройка [Средно] .

[Динам. фон. осв.]Регулира се яркостта на фоновото осветяване на телевизора, за да отговаря на условията на осветеност.

[Нам. на MPEG арт.]Изглаждат се преходите при цифрови картини. Можете да включите или изключите тази функция.

[Подч. на цвета]Цветовете се правят по-ярки и се подобрява разделителната способност на детайлите при ярките цветове. Можете да включите или изключите тази функция.

[Режим PC]Регулира се картината при свързан към телевизора чрез HDMI или DVI компютър.

[Формат на картината]Променя се форматът на картината.

[Хор.повд.]Хоризонтално регулиране на картината за PC-VGA, DVI, HDMI или YPbPr.

[Верт.повд.]Вертикално регулиране на картината за PC-VGA, DVI, HDMI или YPbPr.

Промяна на формата на картината

1Натиснете бутона FORMAT.

»Появява се лента за форматиране на картината.

2Натиснете или FORMAT, за да изберете формата на картината.

»Избраният формат на картината се активира.

3Натиснете OK, за да потвърдите избора си.

Обобщение на форматите на картината

Следните настройки на картината могат да се конфигурират.

Забележка

В зависимост от формата на източника на картината някои настройки на картината не са достъпни.

[Авто формат](не за режим на компютър) Автоматично увеличава картината, за да се побере най-добре в екрана. Субтитрите остават видими

[Супер мащабиране](Не е за режимите на HD и компютър.) Премахва черните ленти отстрани при излъчвания с формат 4:3. Има минимално изкривяване.

[4:3]Показва се класическият формат 4:3.

[Мащаб. на субт.]Показват се картини с формат 4:3 на целия екран, като субтитрите се виждат. Част от горната картина е отрязана.

[Филм разш. 14:9](Не е за режимите на HD и компютър.) Мащабира формата 4:3 до 14:9.

[Филм разш.16:9](Не е за режимите на HD и компютър.) Мащабира формата 4:3 до 16:9.

Български

BG 13

Loading...
+ 32 hidden pages